-
1
абстрактная ошибка
- abstract error
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > абстрактная ошибка
См. также в других словарях:
-
Abstract type — This article discusses types with no direct members; see also Abstract data type. In software engineering, an abstract type is a type in a nominative type system which is declared by the programmer, and which has the property that it contains no… … Wikipedia
-
Error Grid Analyse — Die Error Grid Analyse (kurz: EGA) dient der Bewertung der klinischen Genauigkeit der Blutzuckermesswerte im Vergleich zu einem Referenzwert. Sie wurde u. a. von W. Clarke (Department of Pediatrics, University of Virginia Medical School,… … Deutsch Wikipedia
-
Medical error — A medical error may be defined as a preventable adverse effect of care, whether or not it is evident or harmful to the patient. This might include an inaccurate or incomplete diagnosis or treatment of a disease, injury, syndrome, behavior,… … Wikipedia
-
Reed–Solomon error correction — Reed Solomon error correction is an error correcting code that works by oversampling a polynomial constructed from the data. The polynomial is evaluated at several points, and these values are sent or recorded. Sampling the polynomial more often… … Wikipedia
-
Quantum error correction — is used in quantum computing to protect quantum information from errors due to decoherence and other quantum noise. Quantum error correction is essential if one is to achieve fault tolerant quantum computation that can deal not only with noise on … Wikipedia
-
Fundamental attribution error — In social psychology, the fundamental attribution error (also known as correspondence bias or attribution effect) describes the tendency to over value dispositional or personality based explanations for the observed behaviors of others while… … Wikipedia
-
Standard for Handling of Exception Error Protocol (SHEEP) — is a maintenance system designed for the handling and transmission of errors within a distributed software system.Protocol StructureA dynamic set of errors found within the system is maintained by all members. Before an error can be included it… … Wikipedia
-
technical error — Immaterial error. An error committed in the course of a trial, but without prejudice to a party. 5 Am J2d A & E § 780. An error committed in the trial of a case which is purely abstract and harmless for practical purposes. Epps v State, 102 Ind… … Ballentine’s law dictionary
-
Clarke Error Grid — The Clarke Error Grid The Clarke Error Grid Analysis (EGA) was developed in 1987 to quantify clinical accuracy of patient estimates of their current blood glucose as compared to the blood glucose value obtained in their meter.[1] It was then used … Wikipedia
-
Clarke error grid — The Clarke Error Grid Analysis (EGA) was developed in the 1970s to quantify clinical accuracy of patient estimates of their current blood glucose as compared to the blood glucose value obtained in their meter. It was then used to quantify the… … Wikipedia
-
curing error — Affidavits explaining discrepancies appearing in an abstract of title. Attebery v Blair, 244 Ill 363, 91 NE 475. Supplying an acknowledgment or correcting a defective acknowledgment. 1 Am J2d Ack § 107. Developments in a case which eliminate the… … Ballentine’s law dictionary
1
abstract error
- абстрактная ошибка
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > abstract error
2
code
English-Russian dictionary of computer science and programming > code
3
code
Англо-русский словарь технических терминов > code
4
AE
1) Общая лексика: ответственный исполнитель, контактор , американский английский , appliance electronics (сокр.) , НЯ , adult education (сокр.) , assistant engineer (сокр.)
4) Морской термин: ( Æ) third class (сокр.)
7) Военный термин: Aerial Exploitation, Army Europe, Army education, Army in Europe, Attack Electronic, acoustic emission, acquisition executive, added entry, aeromedical evacuation, aerospace education, air engineer, airborne equipment, angle of elevation, armor, artillery, and engineers aptitude area, assistant engineer, atomic energy, auxiliary equipment, aviation engineer, air engineering( сокр.) , air electrical (сокр.) , auxiliary engineering (сокр.) , availability of equipment (сокр.)
Техника: abort electronics, activation energy, actual efficiency, air ejector, air-electrical, airborne electronics, aircraft equipment, alkyl polyethoxylate, appliance electronics, atmospheric emission, aviation electrician
13) Экономика: All England( сокр.) , American Express Company (сокр.) , Alaska Economic Report (сокр.) , accrued expenditure (сокр.)
16) Сокращение: (type abbreviation) Ammunition ship , Aeronautical Engineer, Aircraft Establishment, American English, American Eskimo, Ammunition ship , Application Execution, Armada Espanola , Assault Echelon, air escape, armament and electronics, (USN Rating) Aviation Electrician’s Mate, ASCII Express, Above Elbow (amputation), Academic Edition (Microsoft), Acceptance Equipment, Access Enforcer (SAP GRC Access Control Product), Accident & Emergency, Acclaim Entertainment, Inc., Account Engineer, Accuracy of Estimation, Acela Express (Amtrak train service), Acoustic Engineer, Acquisition Economics, Acquisition Engineer/Executive, Acrodermatitis Enteropathica (zinc deficiency), Action Entry, Action Express (pistol cartridge), Active Emission, Active Enhancement, Activity End Invocation (ITU-T), Adaptive Enterprise (HP), Adaptive Equalizer, Additional Entry (USPS), Address Extension (Sprint), Adult Entertainment, Advanced Exchange, Adverse Effect, Adverse Event, Aero Postale (clothing manufacturer), Aerobic Exercise, Aeronautical Engineering, Aerosol, Aerospace Engineers/Aerospace Engineering, After Earth (Titan A.e.), Age Equivalent, Aggregate Expenditures (economics), Agricultural Engineer/Agricultural Engineering, Ahorristas Estafados (Paraguay), Air Efficiency Award (RAF), Air Entry, Air Europa, Air Evacuation, Akademia Economiczna (Polish), Albert Einstein, Algorithm Enable, Allegheny & Eastern (railroad), Allegheny Energy, Inc., Almost Everywhere (mathematics), Alpha Elites (gaming), Also Eligible (horse racing), Alveolar Echinococcosis, Alzheimer Europe, American Eagle, American Eagle Outfitters, American Express, Ammunition & Explosives, Ammunition Ship, Amplifier Extender (FS-1037c), Amtrak Express (railroad), Analog Equipment, Analytical Equipment, Anchor Site East, Angled End, Angstro»meinheit, Anion Exchange Protein, Ansaldo Energia, Antenna Electronics, Anything Else?, AppleEvent (inter-application communications for Macintosh OS), Applicant Entity, Application Engineer, Application Engineering, Application Engineers, Application Environment, Applications Environment, Applied Entomology, Apportioned Effort, Approved Equal, Aptitude Area, Arbeitseinheit, Arcane Explosion (gaming, World of Warcraft), Arch Enemy (band), Architect Evangelist (Microsoft), Architect and Engineering Firm, Architect-Engineer (also abbreviated A-E), Architectural Engineer, Architectural Engineering, Architecture Engineering, Area of Effect (gaming), Argument from Evil (philosophy), Armed Forces Africa (used with APO/FPO), Armed Forces Canada (used with APO/FPO), Armed Forces Middle East (used with APO/FPO), Armies In Europe (used with APO/FPO), Army Experiment, Articles Editor (law review), Ascent/Entry, Assigned Evaluator, Associate Editor, Associated Electrics, Inc (radio controlled cars), Associated Equipment (EMC testing), Atmospheric Explorer, Atomic Emission, Attenuation Equalizer, Attitude Ephemeris, Auroral Electrojet index, Australian Encephalitis, Australian English, Autechre (band), Auto Estrada (Motorway), Auto Exposure, Automation Equipment, Automotive Extrication (emergency & rescue services), Auxiliary Explosive (US Navy ammunition ship designation), Avian Encephalomalacia (Vitamin E Deficiency), Avian Encephalomyelitis (poultry viral disease), Mandarin Airlines (IATA airline code), United Arab Emirates (Internet TLD), above or equal
38) AMEX. Adams Resources & Energy, Inc.
Универсальный англо-русский словарь > AE
5
ae
1) Общая лексика: ответственный исполнитель, контактор , американский английский , appliance electronics (сокр.) , НЯ , adult education (сокр.) , assistant engineer (сокр.)
4) Морской термин: ( Æ) third class (сокр.)
7) Военный термин: Aerial Exploitation, Army Europe, Army education, Army in Europe, Attack Electronic, acoustic emission, acquisition executive, added entry, aeromedical evacuation, aerospace education, air engineer, airborne equipment, angle of elevation, armor, artillery, and engineers aptitude area, assistant engineer, atomic energy, auxiliary equipment, aviation engineer, air engineering( сокр.) , air electrical (сокр.) , auxiliary engineering (сокр.) , availability of equipment (сокр.)
Техника: abort electronics, activation energy, actual efficiency, air ejector, air-electrical, airborne electronics, aircraft equipment, alkyl polyethoxylate, appliance electronics, atmospheric emission, aviation electrician
13) Экономика: All England( сокр.) , American Express Company (сокр.) , Alaska Economic Report (сокр.) , accrued expenditure (сокр.)
16) Сокращение: (type abbreviation) Ammunition ship , Aeronautical Engineer, Aircraft Establishment, American English, American Eskimo, Ammunition ship , Application Execution, Armada Espanola , Assault Echelon, air escape, armament and electronics, (USN Rating) Aviation Electrician’s Mate, ASCII Express, Above Elbow (amputation), Academic Edition (Microsoft), Acceptance Equipment, Access Enforcer (SAP GRC Access Control Product), Accident & Emergency, Acclaim Entertainment, Inc., Account Engineer, Accuracy of Estimation, Acela Express (Amtrak train service), Acoustic Engineer, Acquisition Economics, Acquisition Engineer/Executive, Acrodermatitis Enteropathica (zinc deficiency), Action Entry, Action Express (pistol cartridge), Active Emission, Active Enhancement, Activity End Invocation (ITU-T), Adaptive Enterprise (HP), Adaptive Equalizer, Additional Entry (USPS), Address Extension (Sprint), Adult Entertainment, Advanced Exchange, Adverse Effect, Adverse Event, Aero Postale (clothing manufacturer), Aerobic Exercise, Aeronautical Engineering, Aerosol, Aerospace Engineers/Aerospace Engineering, After Earth (Titan A.e.), Age Equivalent, Aggregate Expenditures (economics), Agricultural Engineer/Agricultural Engineering, Ahorristas Estafados (Paraguay), Air Efficiency Award (RAF), Air Entry, Air Europa, Air Evacuation, Akademia Economiczna (Polish), Albert Einstein, Algorithm Enable, Allegheny & Eastern (railroad), Allegheny Energy, Inc., Almost Everywhere (mathematics), Alpha Elites (gaming), Also Eligible (horse racing), Alveolar Echinococcosis, Alzheimer Europe, American Eagle, American Eagle Outfitters, American Express, Ammunition & Explosives, Ammunition Ship, Amplifier Extender (FS-1037c), Amtrak Express (railroad), Analog Equipment, Analytical Equipment, Anchor Site East, Angled End, Angstro»meinheit, Anion Exchange Protein, Ansaldo Energia, Antenna Electronics, Anything Else?, AppleEvent (inter-application communications for Macintosh OS), Applicant Entity, Application Engineer, Application Engineering, Application Engineers, Application Environment, Applications Environment, Applied Entomology, Apportioned Effort, Approved Equal, Aptitude Area, Arbeitseinheit, Arcane Explosion (gaming, World of Warcraft), Arch Enemy (band), Architect Evangelist (Microsoft), Architect and Engineering Firm, Architect-Engineer (also abbreviated A-E), Architectural Engineer, Architectural Engineering, Architecture Engineering, Area of Effect (gaming), Argument from Evil (philosophy), Armed Forces Africa (used with APO/FPO), Armed Forces Canada (used with APO/FPO), Armed Forces Middle East (used with APO/FPO), Armies In Europe (used with APO/FPO), Army Experiment, Articles Editor (law review), Ascent/Entry, Assigned Evaluator, Associate Editor, Associated Electrics, Inc (radio controlled cars), Associated Equipment (EMC testing), Atmospheric Explorer, Atomic Emission, Attenuation Equalizer, Attitude Ephemeris, Auroral Electrojet index, Australian Encephalitis, Australian English, Autechre (band), Auto Estrada (Motorway), Auto Exposure, Automation Equipment, Automotive Extrication (emergency & rescue services), Auxiliary Explosive (US Navy ammunition ship designation), Avian Encephalomalacia (Vitamin E Deficiency), Avian Encephalomyelitis (poultry viral disease), Mandarin Airlines (IATA airline code), United Arab Emirates (Internet TLD), above or equal
38) AMEX. Adams Resources & Energy, Inc.
Универсальный англо-русский словарь > ae
6
machine
English-Russian electronics dictionary > machine
7
machine
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > machine
8
number
ˈnʌmbə
1. сущ.
1) а) мат. число;
сумма, цифра;
австрал. арифметика high number ≈ большое число low number ≈ небольшое число algebraic number complex number compound number decimal number even number imaginary number infinite number irrational number mass number mixed number natural number negative number odd number positive number prime number quantum number whole number science of numbers б) количество, число to decrease, reduce a number ≈ сокращать число, уменьшать количество to increase a number ≈ увеличивать число, увеличивать количество to reduce the number of traffic accidents ≈ сокращать число дорожно-транспортных происшествий large number ≈ большое число small number ≈ небольшое число in great numbers approximate number round number certain number enormous number untold number growing number a number of in numbers out of number without number Numbers Syn: quantity в) номер( какого-л. объекта;
также предмет, на котором написан, вырезан и т.д. номер) to call, dial a number ≈ набирать номер, звонить lucky number ≈ счастливый номер, счастливое число serial number( of a product) ≈ серийный номер (продукта) serial number (of a soldier) ≈ личный номер (солдата) telephone number ≈ телефонный номер unlisted number ≈ номер телефона, не внесенный в телефонную книгу winning number (of a lottery) ≈ выигрышный номер (в лотерее) get the wrong number call number motorcar’s number Number 10
2) а) номер, пункт( в программе какого-л. действа) б) номер, выпуск, экземпляр( чего-л. периодического и т. п.) the daily number ≈ выпуск газеты, выходящий ежедневно back number в) разг. что-л. выделяющееся, могущее служить образцом г) элемент оглавления, списка;
часть музыкального произведения
3) а) грам. число б) грам. числительное cardinal number ordinal number Syn: numeral
4) редк. ритм, размер (стихотворный) ;
перен. мн. стихи ∙ his number goes up ≈ он умирает, его песенка спета, ему крышка number one number two get one’s number take one’s number have one’s number
2. гл.
1) а) нумеровать;
считать, пересчитывать( о людях, реже о предметах) His days are numbered. ≈ Его дни сочтены. Mussulmans consider every attempt to number the people as a mark of great impiety. ≈ Мусульмане считают любую попытку пересчитать людей как признак нечестивости. Syn: enumerate;
count б) воен. рассчитываться to number off ≈ делать перекличку по номерам
2) а) числиться, быть в числе (among, in) I am proud to number her among my friends. ≈ Я горд, что я ее друг. Syn: count>, reckon, class б) зачислять, причислять be numbered with Syn: rank
3) насчитывать The crew and passengers numbered
33.. ≈ Команда плюс пассажиры, тридцать три человека. Syn: equal, amount
4) прожить столько-то лет
число, количество — livestock *s поголовье скота — * of copies (полиграфия) тираж — in * численно, числом — they are twenty in * их двадцать — we were few in * нас было мало — to the * of 10,000 в добровольцы записалось до 10 000 человек — a large * много — a large * of people масса народу — a limited * of cars is available поступило в продажу некоторое количество автомашин — quite a * of people довольно многие (люди) — out of * бесчисленное множество;
несть числа — times without * бесчисленное множество раз — any * любое количество;
много — I have shown him any * of kindnesses я оказывал ему множество любезностей — many people, myself among the *, think that… многие люди, и я в том числе, думают, что… — he is not of our * он не принадлежит к нашему кругу — given equal *s we should be stronger при одинаковой численности мы должны быть сильнее некоторое количество, ряд — a * of people некоторые( люди) ;
кое-кто — a * of accidents always occur on slippery roadways на скользкой мостовой всегда происходят несчастные случаи — a * of books is missing from the library из библиотеки пропал ряд книг большое число, масса — in *s в большом количестве;
значительными силами — in superior *s (военное) превосходящей численностью — *s of people came to see the exhibition посмотреть выставку пришла масса народу — to win by *s победить благодаря численному превосходству — to be overpowered by *s, to yield to *s отступить перед превосходящими силами (военное) количество вооружений — actual * фактическое количество — aggregate * суммарное количетсво — agreed * согласованное количество (порядковый) номер — index * порядковый номер — registration * инвентарный номер — reference * (официальное) номер для ссылок;
номер заказа — code * (телефония) номер по телеграфному коду — wrond *! вы не туда попали! (ответ по телефону) — atomic * атомный номер( в таблице Менделеева) — call * шифр( карты, книги) — the * of a house номер дома — * of the piece crew (военное) номер орудийного расчета — to take the driver’s * записать номер такси номер (дома) (употр. в сокр. форме No) — he lives at No. 18 он живет в доме N 18 — he lives in No. 4 он живет в четвертом номере (гостиницы) номер, выпуск (издания) — back * старый номер (газеты) ;
нечто устаревшее;
отсталый человек — to feel oneself a back * чувствовать, что отстал от жизни — the current * of a magazine последний номер журнала — a story issued in *s роман, выходящий отдельными выпусками номер программы, выступление — the first * on the program первый номер программы — she sang several *s from the opera она спела несколько арий из этой оперы (разговорное) что-л. выделяющееся, бросающееся в глаза — this hat is a smart * эта шляпка — верх изящества — he is a sly * он большой хитрец( разговорное) девушка, девчонка — blonde * блондиночка (американизм) ежедневная нелегальная лотерея (ставки делаются на цифры в статистических таблицах и т. п., помещаемых в газетах) (американизм) мошенничество, жульничество (сленг) наркотик — * 3 кокаин — * 8 героин — * 13 морфин позывные сумма, цифра;
число — binary * двоичное число — broken * дробь — intact * целое число — Roman *s римские цифры — artificial *s логарифмы — in round *s в круглых цифрах;
примерно;
короче говоря арифметика — he has skill in *s он силен в арифметике (грамматика) число — plural * множественное число( специальное) показатель, число — gloss * (текстильное) показатель блеска — acid * кислотное число, коэффициент кислотности — solubility * показатель растворимости — elevation * высотная отметка — scale * знаменатель масштаба — weight * весовой коэффициент (в статистике) — base * (информатика) основной индекс( классификации) — * of dimension размерность — * in a scale (метеорология) балл( силы ветра) (стихосложение) (музыкальное) метр, размер;
ритм стихи — mournful *s унылые строфы > No. 10 (Downing Street) резиденция премьер-министра Великобритании > smb.’s * goes up чье-л. дело плохо, кому-л. крышка, чья-л. песенка спета > to lose the * of one’s mess (военное) (жаргон) «сняться с довольствия» (т. е. умереть) > to get smb.’s * (американизм) (сленг) раскусить кого-л > to do a * on smb. (американизм) (сленг) морочить, ловко обработать кого-л;
высмеивать кого-л.;
издеваться над кем-л;
заигрывать с кем-л > to do a * on smb.’s head заморочить кому-л. голову > to have smb.’s * on it (американизм) (сленг) быть специально предназначенным для кого-л. (о пуле) > opposite * (математика) противолежащий нумеровать — *ed copy нумерованный экземпляр (книги) — to * houses нумеровать дома — * the questins from 1 to 10 перенумеруйте вопросы от первого до десятого насчитывать — we *ed twenty in all всего нас было двадцать человек — the population *s 1000 население составляет 1000 человек — he *s fourscore years ему перевалило за восемьдесят — those present *ed fifty присутствующих насчитывалось пятьдесят человек — they * in hundreds их число доходит до нескольких сотен причислять, зачислять;
числить (кем-л, чем-л.) — to be *ed with the saints быть причисленным к лику святых — I * Thomas among my friends я причисляю Томаса к своим друзьям — Julius Caesar is *ed among the greatest captains of all ages Юлия Цезаря считают одним из величайших полководцев всех времен — this painting is *ed among the treasures of the gallery это полотно относится к числу сокровиц галереи (книжное) считать, пересчитывать — his days are *ed дни его сочтены — who can * the stars? кто сочтет звезды?;
кто знает, сколько на небе звезд? (военное) производить расчет — by twos, *! на первый-второй — рассчитайсь! (команда) — * (off) ! по порядку номеров — рассчитайсь! (команда)
absolute ~ вчт. неименованное число
abstract ~ вчт. неименованное число
account ~ номер счета account ~ вчт. учетный номер
actual ~ вчт. фактическое число
application ~ пат. номер заявки
arithmetic ~ вчт. арифметическое число
assembly ~ вчт. шифр комплекта
average sample ~ средний объем выборки
base ~ вчт. основание системы счисления
basic ~ базисная величина
~ причислять, зачислять;
to be numbered with быть причисленным к
binary decimal ~ вчт. двоично-десятичное число
binary ~ вчт. двоичное число
binary-coded decimal ~ вчт. двоично-кодированное десятичное число
binary-coded ~ вчт. двоично-кодированное число
block ~ вчт. номер блока
book ~ учетный номер книги
~ номер;
motorcar’s number номер автомашины;
call number шифр (книги, пленки и т. п.) call ~ вызываемый номер call ~ вчт. вызывающий параметр
cardinal ~ мат. кардинальное число cardinal ~ количественное числительное
catalogue ~ каталожный номер
check ~ вчт. контрольное число
column ~ вчт. номер столбца
commercial register ~ номер коммерческой фирмы в регистре register: commercial ~ number (for tax and VAT collection purposes) номер коммерческой фирмы в регистре (для налогообложения и сбора налога на добавленную стоимость)
customer account ~ номер счета клиента
cylinder ~ вчт. номер цилиндра
danger ~ категория риска
decimal ~ десятичное число
device ~ вчт. номер устройства
double-precision ~ вчт. число с двойной точностью
error ~ вчт. номер ошибки
extension ~ добавочный номер
file ~ номер дела file ~ номер документа file ~ номер единицы хранения
floating-point ~ вчт. число с плавающей запятой
fractional ~ дробное число
generation ~ вчт. номер версии
giro account ~ номер жиросчета
~ первоклассный, самый главный;
problem No. 1 самая важная проблема;
his number goes up он умирает, его песенка спета, ему крышка
identity ~ идентификационный номер identity ~ личный номер
~ число, количество;
a number of некоторое количество;
in number численно, количеством
in (great) ~s в большом количестве in (great) ~s значительными силами;
out of (или without) number множество, без числа;
a number (или numbers) of people много народу
index ~ вчт. индекс index ~ коэффициент index ~ числовой показатель
insurance ~ номер страхового договора
integer ~ вчт. целое число
inverse ~ вчт. обратное число
invoice ~ номер счета-фактуры
item ~ номер изделия item ~ вчт. номер позиции item ~ вчт. номер элемента
journal ~ номер журнала
land register ~ номер кадастра
licence ~ номерной знак автомобиля
line ~ вчт. номер строки
lot ~ номер лота lot ~ число изделий в партии
magic ~ вчт. системный код
mixed ~ вчт. смешанное число
~ номер;
motorcar’s number номер автомашины;
call number шифр (книги, пленки и т. п.)
natural ~ вчт. натуральное число natural ~ мат. натуральное число
negative ~ вчт. отрицательное число
number разг. (что-л.) выделяющееся, могущее служить образцом;
number one (или No. ~ выпуск, номер, экземпляр (журнала и т. п.) ~ выпуск ~ зачислять ~ количество ~ насчитывать;
the population numbers 5000 население составляет 5000 человек ~ насчитывать ~ номер (программы) ~ номер;
motorcar’s number номер автомашины;
call number шифр (книги, пленки и т. п.) ~ номер ~ нумеровать ~ нумеровать ~ первоклассный, самый главный;
problem No. 1 самая важная проблема;
his number goes up он умирает, его песенка спета, ему крышка ~ пересчитывать ~ показатель ~ (No.) порядковый номер ~ предназначать ~ причислять, зачислять;
to be numbered with быть причисленным к ~ воен. рассчитываться;
to number off делать перекличку по номерам ~ прос. ритм, размер ~ свое «я»;
собственная персона ~ pl прос. стихи ~ мат. сумма, число, цифра;
science of numbers арифметика ~ сумма ~ уст. считать, пересчитывать;
his days are numbered его дни сочтены ~ цифра ~ числиться, быть в числе (among, in) ~ грам. число ~ число, количество;
a number of некоторое количество;
in number численно, количеством ~ число
~ in succession нумеровать по порядку
~ in system вчт. число в системе
~ in the queue вчт. длина очереди
~ число, количество;
a number of некоторое количество;
in number численно, количеством
~ of allocation units количество голосов, на основании которых распределяются мандаты в парламенте
~ of claims число исков
~ of members число членов
~ of packages число мест груза
in (great) ~s значительными силами;
out of (или without) number множество, без числа;
a number (или numbers) of people много народу
~ of persons employed число сотрудников
~ of respondents число опрошенных
~ of risks число рисков
~ of units waiting вчт. длина очереди
~ of votes число голосов
~ of years возраст
~ воен. рассчитываться;
to number off делать перекличку по номерам
number разг. (что-л.) выделяющееся, могущее служить образцом;
number one (или No.
odd ~ нечетное число
opposite ~ лицо, занимающее такую же должность в другом учреждении opposite ~ партнер по переговорам opposite: ~ number лицо, занимающее такую же должность в другом учреждении, государстве и т. п.;
партнер, коллега
order ~ номер заказа order ~ порядковый номер
ordinal ~ вчт. порядковый номер ordinal ~ порядковый номер
in (great) ~s значительными силами;
out of (или without) number множество, без числа;
a number (или numbers) of people много народу
packed decimal ~ вчт. упакованное десятичное число
page ~ вчт. номер страницы page ~ полигр. номер страницы
parcel ~ номер земельного участка
patent ~ номер патента
personal identification ~ вчт. личный идентификационный номер
personal ~ личный идентификационный номер
phone ~ номер телефона
physical block ~ вчт. физический номер блока
policy ~ номер страхового полиса
~ насчитывать;
the population numbers 5000 население составляет 5000 человек
positive ~ вчт. положительное число
precedence ~ вчт. приоритетный номер
prime ~ простое число prime: ~ mover тех. первичный двигатель;
перен. душа( какого-л.) дела;
prime number мат. простое число
priority ~ вчт. показатель приоритета
~ первоклассный, самый главный;
problem No. 1 самая важная проблема;
his number goes up он умирает, его песенка спета, ему крышка
pseudorandom ~ псевдослучайное число
random ~ случайное число
rational ~ рациональное число
real ~ вещественное число real ~ действительное число
reciprocal ~ обратное число
reference ~ номер для ссылок reference ~ номер документа reference ~ шифр документа
registration ~ номерной знак registration ~ регистрационный номер
round ~ округленное число
~ мат. сумма, число, цифра;
science of numbers арифметика
securities ~ номер ценной бумаги
sequence ~ порядковый номер
serial ~ номер в серии serial ~ порядковый номер serial ~ регистрационный номер serial ~ серийный номер serial: ~ последовательный;
serial number порядковый номер
share serial ~ серийный номер акции
shelf ~ doc. регистрационный номер shelf ~ doc. учетный номер
signed ~ вчт. число со знаком
simple ~ однозначное число
special service ~ специальный служебный номер
statement ~ вчт. номер оператора
statistical code ~ статистический кодовый номер
suffix ~ нижний индекс
tag ~ вчт. кодовая метка
tariff ~ позиция в таможенном тарифе
tax identification ~ регистрационный номер фирмы в налоговом управлении (США)
telephone ~ номер телефона
three-figure ~ трехзначное число three-figure ~ трехзначный номер
title ~ титульный номер
track ~ вчт. номер дорожки
two-digit ~ двузначное число
unit ~ вчт. номер устройства
unlisted ~ номер телефона, не внесенный в телефонный справочник
unobtainable ~ номер телефона, не помещенный в телефонный справочник и не сообщаемый справочной службой
unsigned ~ вчт. число без знака
user identification ~ вчт. шифр пользователя
user ~ вчт. код пользователя
vacant ~ незанятый абонентский номер vacant ~ свободный абонентский номер
version ~ вчт. номер версии
virtual block ~ вчт. виртуальный номер блока
wave ~ волновое число
Большой англо-русский и русско-английский словарь > number
9
algorithm
алгоритм (cryptoalgorithm) криптографический алгоритм, криптоалгоритм; алгоритм шифрования (криптографического закрытия)
— private cryptographic algorithm
Англо-русский словарь по компьютерной безопасности > algorithm
10
syntax
abstract syntax, BNF, concrete syntax, constructor syntax, EBNF, formal grammar, metasyntax, notation, syntax analysis, syntax analyzer, syntax checking, syntax diagram, syntax error, syntax grammar, syntax notation, syntax tree, transfer syntax, unit syntax
Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > syntax
11
configuration
1) компоновка, конфигурирование
2) конфигурация, состав оборудования
3) конструкция, структура
4) (пространственное) расположение; топология
•
English-Russian scientific dictionary > configuration
12
function
English-Russian scientific dictionary > function
13
graph
English-Russian scientific dictionary > graph
14
measure
English-Russian scientific dictionary > measure
15
model
English-Russian scientific dictionary > model
16
problem
English-Russian scientific dictionary > problem
17
process
English-Russian scientific dictionary > process
18
space
English-Russian scientific dictionary > space
19
system
English-Russian scientific dictionary > system
20
test
1. n испытание; проба, проверка; опробование
field test — полевое испытание; испытание в эксплуатационных условиях
bench test — заводские испытания, испытания в заводских условиях
test data — данные испытаний, эмпирические данные
2. n мерило, пробный камень; серьёзное испытание; критерий
trade test — профессиональные испытания, проверка мастерства
test dose — тест-доза, пробная, контрольная или опытная доза
3. n проверочная или контрольная работа; экзамен
4. n психол. тест
5. n хим. исследование; анализ; опыт, проба, реакция
blood test — анализ крови, исследование крови
6. n хим. пробирная чашка
7. n хим. хим. реактив
8. n хим. рел. отречение от признания папской власти и догмата пресуществления
9. v подвергать испытанию; испытывать, проверять; опробовать
sampling test — выборочный контроль; периодические испытания
proof test — испытание; приёмочное или проверочное испытание
10. v быть мерилом
11. v проверять, убеждаться
he wanted to test whether a small group of specialists could show greater productivity — он хотел проверить, сможет ли небольшая группа специалистов поднять производительность труда
12. v пробоваться
13. v обнаруживать определённые свойства в результате испытаний
14. v тестировать, проверять с помощью тестов
test program — тест; тестовая программа; программа испытаний
15. v экзаменовать; давать контрольную работу
16. v хим. подвергать действию реактива
17. v хим. производить опыты
18. v хим. брать пробу
19. n зоол. панцирь; щит; скорлупа
20. v юр. официально подтверждать
Синонимический ряд:
1. experimental (adj.) experimental; experimentative; trial
2. comprehensive (noun) catechisation; catechism; comprehensive; exam; examination; final; questionnaire; quiz; review
4. standard (noun) benchmark; criterion; gauge; mark; measure; standard; touchstone; yardstick
5. trial (noun) analysis; assay; check; essay; experiment; experimentation; inquest; inquiry; inspection; investigation; probation; proof; trial; trial and error; trial run
8. try (verb) analyse; assay; check; demonstrate; essay; experiment; inquire; prove; try; try out; verify
English-Russian base dictionary > test
TStrings — это абстрактный класс. Поэтому нельзя создать экземпляр этого класса. Абстрактный класс — это класс, в котором есть абстрактные методы. Абстрактные методы — это методы, помеченные словом Abstract. Эти методы не имеют реализации в этом классе. В потомках абстрактного класса абстрактные методы могут быть реализованы. Экземпляры таких потомков уже можно создавать. Например, TStrings — это абстрактный класс. Класс TStringList наследуется от класса TStrings. И в TStringList все абстрактные методы, унаследованные от TStrings — реализованы. Поэтому можно создавать экземпляры класса TStringList. При этом можно действовать так. Можно определить переменную типа TStrings. И присвоить ей ссылку на экземпляр TStringList или другого не абстрактного класса-потомка от TStrings:
Delphi | ||
|
В этом примере нет надобности так действовать. Можно сразу объявить переменную sp типа TStringList. Задавать в качестве типа переменной абстрактный класс есть смысл в том случае, если предполагается присваивать этой переменной экземпляры различных классов-потомков:
Delphi | ||
|
Форум программистов Vingrad
Модераторы: Poseidon, Snowy, bems, MetalFan |
Поиск: |
|
Опции темы |
kostya04 |
|
||
Unregistered
|
Помогите при закрытия приложения выскакивает Abstract Error, не могу понять почему. И вообще, что такое Abstract Error и как с ним бороться. Может подскажите где по этому вопросу взять литературу. |
||
|
|||
bear |
|
||
Новичок Профиль Репутация: нет
|
Посмотрел Делфийский хелп что-то нет такого сообщения об ошибке. |
||
|
|||
Fedor |
|
||
Днепрянин Профиль
Репутация: нет
|
Может ты какие-нибудь ручками созданные компоненты не освобождаешь… Или там например базу не закрываешь… В общем, не подчищаешь в памяти следы своей работы… ——————— Мы — Днепряне. Мы всех сильней. |
||
|
|||
<Spawn> |
|
||
Око кары:) Профиль
Репутация: 44
|
Это сообщение генериться, насколько я знаю, при попытке использовать абстракный метод класса(с директивой abstract). Так делать нельзя — нужно создать наследника класса и реализовать в нем этот абстрактный метод. Смотри реализацию своих классов. ——————— «Для некоторых людей программирование является такой же внутренней потребностью, подобно тому, как коровы дают молоко, или писатели стремятся писать» — Николай Безруков. |
||
|
|||
Illusion Dolphin |
|
||
Эксперт Профиль Репутация: 36
|
Если бы только тогда ——————— В мире всего две бесконечности: вселенная и человеческая глупость… На счёт вселенной я не уверен. |
||
|
|||
Guest |
|
||
Unregistered
|
Сию ошибку можно получить при работе с TStings, TStringList и т.д. |
||
|
|||
Rennigth |
|
||
Эксперт Профиль
Репутация: 49
|
Я такую ошибку получал когда удалял компонент из егоже обработчика , т.е. например на клик label1 ->> label1.free; обойти можно, например удалять в postmessage. ——————— (* Honesta mors turpi vita potior *) |
||
|
|||
|
Правила форума «Delphi: Общие вопросы» | |
|
Запрещается! 1. Публиковать ссылки на вскрытые компоненты 2. Обсуждать взлом компонентов и делиться вскрытыми компонентами
Если Вам понравилась атмосфера форума, заходите к нам чаще! С уважением, Snowy, MetalFan, bems, Poseidon, Rrader. |
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) |
0 Пользователей: |
« Предыдущая тема | Delphi: Общие вопросы | Следующая тема » |
На чтение 2 мин Обновлено 15.01.2023
Abstract error что это
kostya04 |
|
||
|
bear |
|
||
Профиль Репутация: нет |
|||
|
Fedor |
|
||
Днепрянин Профиль Репутация: нет |
|||
|
[/B], ‘); return false;» title=»Вставить ник в поле ввода»> |
|
||
Око кары:) Профиль Репутация: 44 |
|||
|
Illusion Dolphin |
|
||
Эксперт Профиль Репутация: 36
Если бы только тогда . ПО своему опыту знаю, что эту ошибку получить можно различными путями, и она иногда чем-то схожа по характеру с Acces violation. Morpheus прав — это или ты неправильно где-то с классами работаешь, или что-то с памятью делаешь не очень верное, однозначно тут сказать нельзя, т.к. кода нет. kostya04, так что борись с этой проблемой внимательным анализом всего кода, особенно где создаёшьразрушаештиспользуешь динамически классы и юзаешь память. |
|||
|
Guest |
|
||
|
Rennigth |
|
||||
Эксперт Профиль Репутация: 49
1. Публиковать ссылки на вскрытые компоненты 2. Обсуждать взлом компонентов и делиться вскрытыми компонентами
Если Вам понравилась атмосфера форума, заходите к нам чаще! С уважением, Snowy, MetalFan, bems, Poseidon, Rrader.
[ Время генерации скрипта: 0.1100 ] [ Использовано запросов: 21 ] [ GZIP включён ] Источник Читайте также: Apex legends crash with no error Adblock |
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
abstract
[‘æbstrækt]
прилагательное
— / —
абстрактный
These doctrines seemed unproven, abstract.
я считала её доктрины — недоказанные и абстрактные на восприятие — абсолютно невозможными.
abstract
[‘æbstrækt]
существительное
мн.
abstracts
резюме
ср.р.
Abstract: Husband killed his adulterous wife by shooting five times at her.
Резюме: Муж убил свою неверную жену, выстрелив в нее пять раз.
abstract
[‘æbstrækt]
глагол
Спряжение
abstracted / abstracted / abstracting / abstracts
абстрагироваться
The classical economics of the 1920’s abstracted from the problem of unemployment by assuming that it did not exist.
Классическая экономика 1920-х годов абстрагировалась от проблемы безработицы, предположив, что ее не существует.
абстрагировать
We’ve just abstracted what the retina’s doing with a set of equations.
Мы абстрагировали работу сетчатки при помощи формул.
Словосочетания (74)
- abstract attention — отвлекать внимание
- abstract class — абстрактный класс
- abstract concept — абстрактное понятие
- abstract interest — отвлеченный интерес
- abstract number — отвлеченное число
- abstract of record — выписка из документа
- abstract of title — документ о правовом титуле
- abstract page — виртуальная страница
- abstract painting — абстрактная живопись
- abstract service — реферативная служба
Контексты
These doctrines seemed unproven, abstract.
я считала её доктрины — недоказанные и абстрактные на восприятие — абсолютно невозможными.
Abstract: Husband killed his adulterous wife by shooting five times at her.
Резюме: Муж убил свою неверную жену, выстрелив в нее пять раз.
But, you know, this is another way to look at the — if you abstract again, this is a structure that is defined by the physics of the universe.
Но, знаете, есть иной способ смотреть на — если, опять же, абстрагироваться, это структура, которая определяется физикой вселенной.
The Miliband race was an extreme example of what might be called counter-nepotism — the attempt to abstract the politician from all private attachments.
Предвыборная гонка Милибэндов стала экстремальным примером того, что можно назвать контрсемейственностью — попыткой абстрагировать политика от всего личного.
Statistics Canada is charged with the task “to collect, compile, analyse, abstract and publish statistical information relating to the commercial, industrial, financial, social, economic and general activities and condition of the people” (Statistics Act).
На Статистическое управление Канады возлагается задача » собирать, обобщать, анализировать, резюмировать и публиковать статистическую информацию, относящуюся к коммерческой, производственной, финансовой, социальной, экономической и общей деятельности, а также к общественному положению людей » (Закон о статистике).
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
абстрактный, отвлеченный, абстракция, резюме, реферат, абстрагировать
прилагательное ↓
- абстрактный, отвлечённый
abstract concept — абстрактное понятие
abstract noun — имя существительное отвлечённое /абстрактное/
- теоретический
- трудный для понимания; малопонятный, неясный
abstract speculations — абстрактное теоретизирование
- иск. абстрактный, непрезентативный
abstract art — абстрактное искусство
abstract impressionism [expressionism] — абстрактный импрессионизм [экспрессионизм]
abstract music — абстрактная музыка
существительное ↓
- абстракция; отвлечённое понятие
in the abstract — абстрактно, отвлечённо; в теории, теоретически
justice in the abstract — идея всеобщей справедливости; справедливость вообще
- отвлечённый термин
- резюме, конспект, реферат, краткий обзор
abstract bulletin [journal] — реферативный бюллетень [журнал]
- юр. документ о правовом титуле (тж. abstract of title)
- произведение абстрактного искусства
a geometric abstract in red and yellow — абстрактная картина из красных и жёлтых геометрических фигур
глагол ↓
- отнимать; отделять, извлекать
the letter was abstracted from the bag — письмо было извлечено из портфеля
to abstract metal from ore — извлекать металл из руды
- абстрагировать; рассматривать отвлечённо
to abstract oneself /one’s mind/ from smth. — отвлекаться от чего-л.
to abstract the notion of time and space — рассматривать отвлечённо понятия времени и пространства
- абстрагироваться
abstracting from — отвлекаясь от
- реферировать; резюмировать; суммировать
- разг. похитить, украсть; увести
Мои примеры
Словосочетания
abstract science — фундаментальная наука
abstract of the specifications — краткое описание технических характеристик
abstract term — общее понятие
abstract of account — выписка из счета
abstract mathematics — чистая математика
Примеры с переводом
It is impossible for him to abstract himself from the world.
Он не может абстрагироваться от мира.
Abstract art displeases him.
Абстрактное искусство ему не по душе.
“Honesty” is an abstract word.
“Честность” — это абстрактное слово.
The word poem is concrete, poetry is abstract.
Слово «поэма» выражает конкретное понятие, слово «поэзия» — абстрактное.
He possessed only an abstract right.
Право у него есть только номинально.
He persuaded her to change from abstracts to portraits.
Он убедил её перейти от абстрактных картин к портретам.
Injury data were abstracted from the same source.
Сведения о травмах были почёрпнуты из того же источника.
ещё 18 примеров свернуть
Примеры, ожидающие перевода
Let’s abstract away from this particular example
…the scientist wrote a bare-bones abstract of his research and conclusions…
…an abstract expressionist who uses a palette of charged colors to great effect…
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
abstracted — рассеянный, погруженный в мысли, отдаленный, удаленный
abstraction — абстракция, отвлечение, рассеянность
abstractive — абстрактный, абстрагирующий, отвлеченный
abstractness — абстрактность, отвлеченность
abstracter — референт, составитель рефератов, лицо, составляющее справки о правовом титуле
abstracting — реферирование, абстрагирование
Формы слова
noun
ед. ч.(singular): abstract
мн. ч.(plural): abstracts
На первый взгляд Abstract и Summary – практически одно и то же: краткое изложение содержания работы. Они помогают находить нужные статьи в базах цитирования и определять, нужно ли покупать и читать полную версию. То есть, от того, насколько качественно написана аннотация или реферат зависит, увидят ли читатели вашу работу и захотят ли они ознакомиться с оригиналом.
Чем различаются эти виды рефератов, в каких случаях они пишутся, что должны в себя включать и как правильно перевести их на английский язык, рассмотрим в этой статье.
Содержание статьи
- 1. Abstract.
- 1.1. Из чего состоит Abstract.
- 1.2. Чего не должно быть в Abstract.
- 2. Summary.
- 2.1. Из чего состоит Summary.
- 2.2. Чего не должно быть в Summary.
- 3. Как написать Abstract и Summary.
- 4. Как перевести Abstract и Summary на английский?
- 5. Полезные фразы на английском языке для Abstract и Summary.
- Заключение
1. Abstract.
Abstract – аннотация – находится в начале научной статьи и является ее частью. Аннотация имеет описательный характер, она обобщает основные моменты без конкретных деталей. Цель аннотации: помочь читателю понять, нужно ли ему читать эту статью. Она не заменяет чтение полного текста.
Abstract пишется по той же схеме, что и сама статья. В нашей статье можно подробно ознакомиться со структурой IMRAD. Аннотация состоит из одного абзаца объемом 150-250 слов.
1.1. Из чего состоит Abstract.
- Характеристика темы исследования: о чем эта работа.
- Определение цели работы: почему эта статья была написана.
Тему и цель описывают в аннотации, если они не ясны из названия статьи.
- Описание методов исследования. Развернутая характеристика методов требуется в том случае, если они новые или редкие. Хорошо известные методы достаточно просто назвать.
- Основные результаты.
- Главные выводы.
Выводы и результаты должны быть логически связаны с темой и целью исследования.
Все эти вопросы нужно охарактеризовать в 1-2 предложениях.
Максимально эффектным должно быть последнее предложение Abstract, в нем нужно подвести итог статьи.
Важно: обязательно включите в аннотацию ключевые слова. Именно они привлекают вашу целевую аудиторию и помогают найти статью в базах цитирования.
Главное свойство Abstract – лаконичность. Включайте в нее только то, что необходимо для понимания смысла оригинального документа. Опустите все второстепенные подробности, даже если они являются изюминками вашей работы. Помните, что вы должны не пересказать статью, а заинтересовать читателя и побудить его прочитать полный текст.
1.2. Чего не должно быть в Abstract.
- Исключите оценочные суждения и мнения, даже если они исходят от очень авторитетных источников.
- Не лейте воду. «Пустая» аннотация показывает читателю, что на статью вряд ли стоит тратить время.
- Не используйте сленг, сокращения и акронимы, особенно те, которые могут быть неизвестны широкому кругу читателей.
- Не перегружайте аннотацию терминами. Используйте только главные, ключевые понятия.
- Не ссылайтесь на рисунки, таблицы или текст статьи.
Важно: строго придерживайтесь фактов. Обсуждение, мнения, неподтвержденные гипотезы в Abstract не включаются.
2. Summary.
Summary – рецензия – более длинный, подробный и детальный вариант реферата. Он формирует полное представление о статье и часто может заменить чтение оригинальной версии.
Summary пишется в том же порядке, что и текст рукописи. Объем обычно составляет 5-15% от оригинала, однако иногда он ограничивается определенным количеством знаков. Прежде чем писать Summary ознакомьтесь с требованиями площадки публикации.
2.1. Из чего состоит Summary.
- Summary может включать те же ключевые моменты статьи, что и Abstract.
- К ним допустимо добавить рисунки, таблицы или диаграммы, гипотезы и мнения, если они отражают важные аспекты работы.
Важно: вводите в реферат только те изображения, которые действительно отражают значимые идеи. Не добавляйте картинки просто для красоты. Убедитесь, что изображения хорошо разъяснены и читателю не придется ломать голову над их смыслом и связью с содержанием работы. Вообще любые изображения имеет смысл вводить в реферат только в том случае, если это позволяет уменьшить объем текста.
2.2. Чего не должно быть в Summary.
- Никогда не включайте в Summary то, чего нет в исходном документе.
- В Summary не включают исторические справки, описание предшествующих публикаций, общеизвестные факты и положения.
Несмотря на то, что Summary – гораздо более подробная версия реферата, чем Abstract, она тоже отличается краткостью изложения, строгостью формулировок и отсутствием «воды».
В Summary включаются новые и важные результаты и выводы, факты, которые опровергают существующие научные теории, а также результаты, имеющие практическое значение. Укажите степень точности и надежности данных, а также источник их получения.
3. Как написать Abstract и Summary.
Невозможно написать хороший реферат, просто выдергивая куски из статьи. Исходный текст требует «усушки». Удаляйте лишние слова, делайте фразы более емкими, выбирайте более короткие формулировки. Опустите все, что несущественно для понимания основной идеи.
В оформлении Abstract и Summary важно:
- Цифровые данные переводите в международную систему измерений СИ.
- Имена собственные, названия ГОСТов, организаций, марок аппаратуры и другие специфически российские термины транслитерируйте.
- Избегайте употребления малораспространенных терминов. Внутри реферата используйте единую терминологию: вашей целью не является демонстрация своего обширного словарного запаса. Чем проще читателю понять основную мысль, тем больше вероятность, что его заинтересует полная версия статьи.
С общими требованиями к содержанию и оформлению рефератов и аннотаций на русском языке можно ознакомиться в ГОСТ 7.9-95. При публикации в англоязычных изданиях ориентируйтесь на редакционные требования, с которыми можно ознакомиться на сайте журнала.
Лучше всего писать реферат своими словами. Для этого необходимо хорошо понимать содержание статьи и смысл работы. Разумеется, это не проблема для автора, но если реферат пишет переводчик, то будьте готовы к тому, что понадобится консультативная помощь.
Если вы не уверены в своем английском, выбирайте переводчика, который разбирается в вашей научной области и имеет опыт реферативного перевода.
4. Как перевести Abstract и Summary на английский?
Abstract и Summary пишутся в академическом стиле. Перевод на английский язык не может быть дословным. Чтобы написать английский текст грамотно, ориентируйтесь на следующие правила:
- Используйте безличные конструкции:
вместо «мы исследовали» we investigated — «эта статья исследует» this paper investigates.
- Пишите о теме работы в настоящем времени:
эта статья исследует — this paper investigates
- О методах чаще всего пишут в прошедшем времени:
сравнение было сделано — a comparison was made
- Результаты можно характеризовать в настоящем или в прошедшем времени:
значительная разница между … показывает — a significant difference between … shows
- Часто сочетание настоящего и прошедшего времени адекватно при указании на выводы:
результаты показали, что есть … — the results showed that there is…
- Перспективы дальнейших исследований формулируются в настоящем времени:
этот результат может быть применен к… — this result can be applied to…
Избегайте страдательного залога и сложных временных форм, они удлиняют текст, не прибавляя ничего к содержанию. Старайтесь писать простыми предложениями. Ваша задача довести читателя до сути вопроса максимально простым и коротким путем.
В нашей статье подробнее ознакомьтесь с особенностями научного перевода.
5. Полезные фразы на английском языке для Abstract и Summary.
Заключение
Abstract и Summary — это виды рефератов, которые коротко передают основной смысл оригинальной статьи. Пишутся в соответствии со структурой IMRAD.
Основные различия между Abstract и Summary:
Abstract | Summary |
Является частью статьи | Является самостоятельным документом |
Дает общее представление о содержании статьи, без конкретных деталей | Дает полное представление о содержании статьи |
Не заменяет чтение полного текста | Может заменить чтение полного текста |
Объем 150-250 слов | Объем 5-15% от исходного текста |
Перевод Abstract и Summary на английский язык — ответственная работа. Ведь по ним большинство читателей будут судить о вашей статье и проведенном исследовании. Именно из них читатели делают вывод, нужна ли им эта статья и стоит ли приобретать полную версию. Поэтому перевод реферата — задача для профессионала, который разбирается в вашей области науки, знаком с литературой по специальности и профессиональной терминологией.
Присоединяйтесь, чтобы моментально узнавать о новых статьях в нашем научном блоге, акциях и получать только полезные материалы!