Bad command error перевод

перевод "bad command error" с английского на русский от PROMT, транскрипция, произношение, примеры перевода, грамматика, онлайн-переводчик и словарь PROMT.One

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


bad command error

существительное

мн.
bad command errors

Контексты

Replace with the name of the ABP, and run this command to confirm that an error is returned:
Замените на имя политики адресных книг и запустите указанную ниже команду, чтобы подтвердить возвращение ошибки:

Bad guys don’t have that chain of command.
Плохим парням такое не нужно.

Too bad you couldn’t save your second in command, what was his name?
Как печально, что вы не смогли спасти своего заместителя, как же его звали?

When a response is received by the server that opened the connection, it can tell whether the remote server accepted the command and is ready for the next one, or if an error occurred.
Когда сервер, который открыл подключение, получает отклик, он может определить, принял ли команду удаленный сервер и готов ли он к следующей команде, а также возникла ли ошибка.

If the response received from the remote server in reply to the BDAT command verb does not indicate a non-retrievable error, the Exchange Server Analyzer then transmits a test message to the remote server and analyzes the response to determine whether the message transfer was successful.
Если отклик, полученный от удаленного сервера в ответ на команду BDAT, не указывает на неисправимую ошибку, анализатор сервера Exchange передает затем тестовое сообщение на удаленный сервер и анализирует ответ, чтобы определить, была ли передача сообщения успешной.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • С русского на:
  • Английский
  • С английского на:
  • Все языки
  • Албанский
  • Испанский
  • Немецкий
  • Русский
  • Французский
  • 1
    bad command error

    English-Russian base dictionary > bad command error

  • 2
    bad command error

    English-Russian dictionary of Information technology > bad command error

  • 3
    bad command error

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bad command error

  • 4
    bad command error

    Универсальный англо-русский словарь > bad command error

  • 5
    bad command error

    English-Russian dictionary of computer science and programming > bad command error

  • 6
    bad command error

    Англо-русский словарь компьютерных и интернет терминов > bad command error

  • 7
    bad command error

    English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > bad command error

  • 8
    bad command error

    English-Russian information technology > bad command error

  • 9
    bad command error

    English-Russian dictionary of computer science > bad command error

  • 10
    error

    English-Russian dictionary of computer science and programming > error

  • 11
    error

    [ˈerə]

    absolute error абсолютная ошибка accidental error случайная ошибка accounting error ошибка бухгалтерского учета accuracy error постоянная ошибка addressing error вчт. ошибка адресации alignment error погрешность юстировки altering error нерегулярная ошибка analytic truncation error ошибка аналитического усечения average error средняя ошибка bad call format error вчт. ошибка из-за неправильного вызова bad command error вчт. ошибка из-за неправильной команды balancing error сбалансированная ошибка error ошибка, заблуждение; to make an error совершить ошибку, ошибиться; in error по ошибке, ошибочно; to be in error заблуждаться bias error постоянная ошибка biased error постоянная ошибка biased error систематическая ошибка burst error вчт. пакет ошибок calculating error погрешность расчета call error вчт. ошибка вызова chance error случайная ошибка checksum error вчт. ошибка в контрольной сумме code error вчт. ошибка в коде coincidence error вчт. ошибка совпадения common error вчт. обычная ошибка compensating error вчт. компенсирующая ошибка compensating error компенсирующая ошибка compile-time error вчт. ошибка при трансляции completeness error вчт. ошибка завершения configuration error вчт. ошибка компоновки configuration error вчт. ошибка конфигурации connection error вчт. ошибка монтажа consistency error вчт. ошибка из-за несовместимости constant error постоянная ошибка constant error систематическая ошибка constructional error вчт. ошибка монтажа contributory error вчт. внесенная ошибка control error вчт. ошибка регулирования critical error вчт. неустранимая ошибка crude error вчт. грубая ошибка cumulative error накопленная ошибка data error вчт. ошибка в данных data-bit error вчт. ошибка в битах данных deletion error вчт. ложное исключение design error ошибка проектирования detectable error вчт. обнаруживаемая ошибка detectable error вчт. обнаружимая ошибка difficult-to-locate error вчт. труднообнаружимая ошибка displacement error вчт. ошибка из-за смещения documentation error ошибка в документации double-bit error вчт. двухбитовая ошибка dropout error вчт. ошибка из-за выпадения error поэт. блуждание error грех error заблуждение error ложное представление error отклонение, уклонение, погрешность error отклонение от номинала error ошибка, заблуждение; to make an error совершить ошибку, ошибиться; in error по ошибке, ошибочно; to be in error заблуждаться error вчт. ошибка error ошибка error вчт. погрешность error погрешность error потеря точности error «приказ об ошибке» (т.е. о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения на основании ошибки, допущенной при рассмотрении дела) error радио рассогласование error рассогласование error due to sampling вчт. ошибка выборки error frequency limit вчт. максимальная частота однобитовых ошибок error in addition мат. ошибка сложения error in standard deviation ошибка среднего квадратического отклонения error in subtraction мат. ошибка вычитания error of estimation ошибка оценивания error of judgment неверное суждение error of judgment ошибочная оценка error of posting ошибка бухгалтерской проводки error status flag вчт. флаг состояния ошибки estimated error оцениваемая ошибка estimation error ошибка оценивания estimation error ошибка оценки execution error вчт. ошибка выполнения experimental error погрешность эксперемента factual error фактическая ошибка fatal error вчт. неисправимая ошибка fatal hard error вчт. неисправимая аппаратная ошибка file error вчт. ошибка при работе с файлом fixed error постоянная ошибка fixed error систематическая ошибка following error ошибка слежения formal error формальная ошибка framing error ошибка кадровой синхронизации frequency error погрешность частоты general error вчт. ошибка общего характера gross error грубая ошибка hardware error вчт. аппаратная ошибка human error вчт. ошибка оператора error ошибка, заблуждение; to make an error совершить ошибку, ошибиться; in error по ошибке, ошибочно; to be in error заблуждаться in-process error ошибка изготовления inherent error вчт. унаследованная ошибка inherited error вчт. предвнесенная ошибка inherited error вчт. унаследованная ошибка initial error вчт. начальная ошибка input error вчт. ошибка на входе insertion error вчт. ошибка ложного восприятия instantaneous error вчт. текущее значение ошибки intentional error вчт. умышленная ошибка intermediate error вчт. нерегулярная ошибка intermittent error случайная ошибка interpolation error ошибка интерполяции intrinsic error вчт. исходная ошибка introduced error вчт. внесенная ошибка introduced error вчт. допущенная ошибка irrecoverable error непоправимая ошибка isolated error вчт. локализованная ошибка isolated error вчт. одиночная ошибка judicial error судебная ошибка limiting error предел точности literal error полигр. опечатка literal: error буквенный; literal error опечатка error ошибка, заблуждение; to make an error совершить ошибку, ошибиться; in error по ошибке, ошибочно; to be in error заблуждаться marginal error вчт. краевая ошибка matching error вчт. ошибка неточного согласования material error существенная ошибка maximum error максимальная ошибка maximum error предельная ошибка maximum permissible error максимальная допустимая ошибка mean error средняя ошибка mean probable error средняя вероятная ошибка metering error ошибка измерения missing error вчт. ошибка из-за отсутствия данных nautical error навигационная ошибка no-paper error вчт. ошибка из-за отсутствия бумаги nonsampling error постоянная ошибка nonsampling error систематическая ошибка observation error ошибка наблюдения observational error ошибка наблюдения offsetting error компенсирующая ошибка operating error ошибка в процессе работы operating error ошибка из-за нарушения правил эксплуатации operation error ошибка в работе operational error ошибка из-за нарушения правил эксплуатации operator error вчт. ошибка оператора output error вчт. ошибка выхода parity error ошибка, выявленная контролем по четности parity error вчт. ошибка четности pattern-sensitive error вчт. кодочувствительная ошибка percentage error ошибка в процентах permissible error допустимая ошибка posting error ошибка при переносе в бухгалтерскую книгу precautionary error подозреваемая ошибка predictable error предсказуемая ошибка probable error вероятная ошибка probable error стат. вероятная ошибка procedural error процедурная ошибка procedural error процеждурная ошибка professional error профессиональная ошибка program error вчт. ошибка в программе program error вчт. программная ошибка propagated error накапливаемая ошибка propagated error вчт. распространяющаяся ошибка propagation error вчт. накапливающаяся ошибка pure error вчт. истинная ошибка quantitative error количественная ошибка quantization error вчт. ошибка дискретизации quiet error вчт. исправимая ошибка quite error вчт. исправимая ошибка random error случайная ошибка random sampling error ошибка случайной выборки read fault error вчт. сбой при чтении reasonable error допустимая ошибка recoverable error вчт. исправимая ошибка recoverable error исправимая ошибка recurrent error вчт. повторяющаяся ошибка reduced error приведенная погрешность relative error относительная ошибка remediable error поправимая ошибка residual error остаточная ошибка responce error вчт. ошибка ответной реакции resultant error суммарная ошибка return an error code вчт. выдавать код ошибки root-mean-square error среднеквадратичная ошибка round error вчт. ошибка округления round-off error вчт. ошибка округления rounding error вчт. ошибка округления rounding error ошибка округления run-time error вчт. ошибка при выполнении runtime error вчт. ошибка при выполнении sample error вчт. ошибка выборки sampling error вчт. ошибка выборки sampling error stat. ошибка выборки sampling error stat. ошибка выборочного обследования sampling error вчт. ошибка квантования seek error вчт. ошибка при поиске дорожки select error вчт. ошибка выборки select error вчт. ошибка отсутствия связи semantic error вчт. семантическая ошибка sequence error вчт. неправильный порядок setup error вчт. ошибка настройки severe error серьезная ошибка size error вчт. переполнение размера сетки smoothing error ошибка сглаживания soft error нерегулярная ошибка soft error вчт. случайный сбой software error comp. ошибка в системе программного обеспечения software error вчт. программная ошибка solid burst error вчт. плотный пакет ошибок solid error вчт. постоянная ошибка spelling error орфографическая ошибка srecification error ошибка в описании standard error среднеквадратическая ошибка standard error (SE) stat. среднеквадратическая ошибка steady-state error статическая ошибка stored error вчт. накопленная ошибка substantial error существенная ошибка substitution error вчт. ошибка замещения subtle error неявная ошибка syntactical error синтаксическая ошибка syntax error вчт. синтаксическая ошибка system error вчт. ошибка системы systematic error stat. систематическая ошибка tabulation error вчт. неправильная классификация technical error формальная ошибка technical error формально-юридическая ошибка time-base error вчт. ошибка синхронизации timing error вчт. ошибка синхронизации total error накопленная ошибка total error общая ошибка transient error вчт. перемежающая ошибка translation error ошибка в переводе transmission error вчт. ошибка передачи true error вчт. истинная ошибка truncation error вчт. ошибка отбрасывания членов ряда truncation error вчт. ошибка усечения typing error опечатка unbiased error случайная ошибка uncompensated error нескомпенсированная ошибка underflow error вчт. ошибка обнаружения undetectable error вчт. необнаруживаемая ошибка undetectable error вчт. необнаружимая ошибка unexpected error occured вчт. произошла непредвиденная ошибка unrecoverable error вчт. неисправимая ошибка wiring error ошибка монтажа write fault error вчт. сбой при записи write protect error вчт. ошибка в связи с защитой от записи zero error сдвиг нуля

    English-Russian short dictionary > error

  • 12
    error

    ˈerə сущ.
    1) заблуждение, оплошность, ошибка( во взглядах, расчетах и т. д.) in error, by error, through error ≈ по ошибке, ошибочно through a clerical error ≈ из-за канцелярской ошибки to admit to (making) an error ≈ признать ошибку to commit an error, make an error ≈ совершить ошибку, ошибиться to correct an error, rectify an error ≈ устранять ошибку, исправлять ошибку to compound an error ≈ сглаживать ошибку cardinal error ≈ главная, кардинальная ошибка costly error ≈ дорого обошедшаяся ошибка egregious error, flagrant error, glaring error ≈ грубая, вопиющая ошибка grievous error ≈ прискорбная ошибка grammatical error ≈ грамматическая ошибка printer’s error, typographical error ≈ типографская ошибка procedural error ≈ процессуальная ошибка tactical error ≈ тактическая ошибка typing error ≈ опечатка through a typing error ≈ из-за ошибки машинистки, по вине машинистки to be in error ≈ заблуждаться Syn: mistake, fault
    2) проступок, грех Syn: transgression, wrong-doing
    3) поэт. блуждание
    4) тех. изменение, ответвление, отклонение, погрешность, уклонение Syn: deviation, digression;
    swerve
    5) радио рассогласование
    ошибка, заблуждение, ложное представление — human * ошибка, свойственная человеку — *s of taste плохой вкус в одежде — an * of judgement неверное суждение, ошибочный расчет, ошибочная оценка — in * ошибочно, по ошибке — to do smth. in * ошибиться, сделать что-либо по ошибке — to make an * сделать ошибку;
    впасть в заблуждение — to be in * ошибаться, заблуждаться — to dispossess smb. of an * (книжное) выводить кого-либо из заблуждения — to lead smb. into * вводить кого-либо в заблуждение — to fall into a serious * впасть в серьезную ошибку — he has seen the * of his ways он понял, что поступал неправильно ошибка, погрешность — spelling * ошибка в правописании — printers’ * опечатка — noise * (специальное) искажение, вызванное шумами — permissible * (техническое) допуск — actual( специальное) истинная ошибка, истинная величина ошибки — appreciable * существенная ошибка — inappreciable * незначительная погрешность — * code (компьютерное) код ошибки — * log (компьютерное) файл регистрации ошибок — * of omission упущение, недосмотр — * in reading( специальное) ошибка отсчета — to eliminate the *s устранять ошибки проступок, грех — cardinal * смертный грех — *s of youth грехи молодости — to repent one’s *s покаяться в грехах (техническое) отклонение (от номинала) ;
    потеря точности — station * уклонение отвеса (радиотехника) рассогласование (юридическое) фактическая или юридическая ошибка, допущенная судом в судебном процессе — * in fact фактическая ошибка — * in procedure процессуальная ошибка — writ of * ходатайство об отмене приговора суда вследствие допущенной им при рассмотрении дела ошибки;
    аппеляционная жалоба
    absolute ~ абсолютная ошибка
    accidental ~ случайная ошибка
    accounting ~ ошибка бухгалтерского учета
    accuracy ~ постоянная ошибка
    addressing ~ вчт. ошибка адресации
    alignment ~ погрешность юстировки
    altering ~ нерегулярная ошибка
    analytic truncation ~ ошибка аналитического усечения
    average ~ средняя ошибка
    bad call format ~ вчт. ошибка из-за неправильного вызова
    bad command ~ вчт. ошибка из-за неправильной команды
    balancing ~ сбалансированная ошибка
    ~ ошибка, заблуждение;
    to make an error совершить ошибку, ошибиться;
    in error по ошибке, ошибочно;
    to be in error заблуждаться
    bias ~ постоянная ошибка
    biased ~ постоянная ошибка biased ~ систематическая ошибка
    burst ~ вчт. пакет ошибок
    calculating ~ погрешность расчета
    call ~ вчт. ошибка вызова
    chance ~ случайная ошибка
    checksum ~ вчт. ошибка в контрольной сумме
    code ~ вчт. ошибка в коде
    coincidence ~ вчт. ошибка совпадения
    common ~ вчт. обычная ошибка
    compensating ~ вчт. компенсирующая ошибка compensating ~ компенсирующая ошибка
    compile-time ~ вчт. ошибка при трансляции
    completeness ~ вчт. ошибка завершения
    configuration ~ вчт. ошибка компоновки configuration ~ вчт. ошибка конфигурации
    connection ~ вчт. ошибка монтажа
    consistency ~ вчт. ошибка из-за несовместимости
    constant ~ постоянная ошибка constant ~ систематическая ошибка
    constructional ~ вчт. ошибка монтажа
    contributory ~ вчт. внесенная ошибка
    control ~ вчт. ошибка регулирования
    critical ~ вчт. неустранимая ошибка
    crude ~ вчт. грубая ошибка
    cumulative ~ накопленная ошибка
    data ~ вчт. ошибка в данных
    data-bit ~ вчт. ошибка в битах данных
    deletion ~ вчт. ложное исключение
    design ~ ошибка проектирования
    detectable ~ вчт. обнаруживаемая ошибка detectable ~ вчт. обнаружимая ошибка
    difficult-to-locate ~ вчт. труднообнаружимая ошибка
    displacement ~ вчт. ошибка из-за смещения
    documentation ~ ошибка в документации
    double-bit ~ вчт. двухбитовая ошибка
    dropout ~ вчт. ошибка из-за выпадения
    error поэт. блуждание ~ грех ~ заблуждение ~ ложное представление ~ отклонение, уклонение, погрешность ~ отклонение от номинала ~ ошибка, заблуждение;
    to make an error совершить ошибку, ошибиться;
    in error по ошибке, ошибочно;
    to be in error заблуждаться ~ вчт. ошибка ~ ошибка ~ вчт. погрешность ~ погрешность ~ потеря точности ~ «приказ об ошибке» (т.е. о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения на основании ошибки, допущенной при рассмотрении дела) ~ радио рассогласование ~ рассогласование
    ~ due to sampling вчт. ошибка выборки
    ~ frequency limit вчт. максимальная частота однобитовых ошибок
    ~ in addition мат. ошибка сложения
    ~ in standard deviation ошибка среднего квадратического отклонения
    ~ in subtraction мат. ошибка вычитания
    ~ of estimation ошибка оценивания
    ~ of judgment неверное суждение ~ of judgment ошибочная оценка
    ~ of posting ошибка бухгалтерской проводки
    ~ status flag вчт. флаг состояния ошибки
    estimated ~ оцениваемая ошибка
    estimation ~ ошибка оценивания estimation ~ ошибка оценки
    execution ~ вчт. ошибка выполнения
    experimental ~ погрешность эксперемента
    factual ~ фактическая ошибка
    fatal ~ вчт. неисправимая ошибка
    fatal hard ~ вчт. неисправимая аппаратная ошибка
    file ~ вчт. ошибка при работе с файлом
    fixed ~ постоянная ошибка fixed ~ систематическая ошибка
    following ~ ошибка слежения
    formal ~ формальная ошибка
    framing ~ ошибка кадровой синхронизации
    frequency ~ погрешность частоты
    general ~ вчт. ошибка общего характера
    gross ~ грубая ошибка
    hardware ~ вчт. аппаратная ошибка
    human ~ вчт. ошибка оператора
    ~ ошибка, заблуждение;
    to make an error совершить ошибку, ошибиться;
    in error по ошибке, ошибочно;
    to be in error заблуждаться
    in-process ~ ошибка изготовления
    inherent ~ вчт. унаследованная ошибка
    inherited ~ вчт. предвнесенная ошибка inherited ~ вчт. унаследованная ошибка
    initial ~ вчт. начальная ошибка
    input ~ вчт. ошибка на входе
    insertion ~ вчт. ошибка ложного восприятия
    instantaneous ~ вчт. текущее значение ошибки
    intentional ~ вчт. умышленная ошибка
    intermediate ~ вчт. нерегулярная ошибка
    intermittent ~ случайная ошибка
    interpolation ~ ошибка интерполяции
    intrinsic ~ вчт. исходная ошибка
    introduced ~ вчт. внесенная ошибка introduced ~ вчт. допущенная ошибка
    irrecoverable ~ непоправимая ошибка
    isolated ~ вчт. локализованная ошибка isolated ~ вчт. одиночная ошибка
    judicial ~ судебная ошибка
    limiting ~ предел точности
    literal ~ полигр. опечатка literal: ~ буквенный;
    literal error опечатка
    ~ ошибка, заблуждение;
    to make an error совершить ошибку, ошибиться;
    in error по ошибке, ошибочно;
    to be in error заблуждаться
    marginal ~ вчт. краевая ошибка
    matching ~ вчт. ошибка неточного согласования
    material ~ существенная ошибка
    maximum ~ максимальная ошибка maximum ~ предельная ошибка
    maximum permissible ~ максимальная допустимая ошибка
    mean ~ средняя ошибка
    mean probable ~ средняя вероятная ошибка
    metering ~ ошибка измерения
    missing ~ вчт. ошибка из-за отсутствия данных
    nautical ~ навигационная ошибка
    no-paper ~ вчт. ошибка из-за отсутствия бумаги
    nonsampling ~ постоянная ошибка nonsampling ~ систематическая ошибка
    observation ~ ошибка наблюдения
    observational ~ ошибка наблюдения
    offsetting ~ компенсирующая ошибка
    operating ~ ошибка в процессе работы operating ~ ошибка из-за нарушения правил эксплуатации
    operation ~ ошибка в работе
    operational ~ ошибка из-за нарушения правил эксплуатации
    operator ~ вчт. ошибка оператора
    output ~ вчт. ошибка выхода
    parity ~ ошибка, выявленная контролем по четности parity ~ вчт. ошибка четности
    pattern-sensitive ~ вчт. кодочувствительная ошибка
    percentage ~ ошибка в процентах
    permissible ~ допустимая ошибка
    posting ~ ошибка при переносе в бухгалтерскую книгу
    precautionary ~ подозреваемая ошибка
    predictable ~ предсказуемая ошибка
    probable ~ вероятная ошибка probable ~ стат. вероятная ошибка
    procedural ~ процедурная ошибка procedural ~ процеждурная ошибка
    professional ~ профессиональная ошибка
    program ~ вчт. ошибка в программе program ~ вчт. программная ошибка
    propagated ~ накапливаемая ошибка propagated ~ вчт. распространяющаяся ошибка
    propagation ~ вчт. накапливающаяся ошибка
    pure ~ вчт. истинная ошибка
    quantitative ~ количественная ошибка
    quantization ~ вчт. ошибка дискретизации
    quiet ~ вчт. исправимая ошибка
    quite ~ вчт. исправимая ошибка
    random ~ случайная ошибка
    random sampling ~ ошибка случайной выборки
    read fault ~ вчт. сбой при чтении
    reasonable ~ допустимая ошибка
    recoverable ~ вчт. исправимая ошибка recoverable ~ исправимая ошибка
    recurrent ~ вчт. повторяющаяся ошибка
    reduced ~ приведенная погрешность
    relative ~ относительная ошибка
    remediable ~ поправимая ошибка
    residual ~ остаточная ошибка
    responce ~ вчт. ошибка ответной реакции
    resultant ~ суммарная ошибка
    return an ~ code вчт. выдавать код ошибки
    root-mean-square ~ среднеквадратичная ошибка
    round ~ вчт. ошибка округления
    round-off ~ вчт. ошибка округления
    rounding ~ вчт. ошибка округления rounding ~ ошибка округления
    run-time ~ вчт. ошибка при выполнении
    runtime ~ вчт. ошибка при выполнении
    sample ~ вчт. ошибка выборки
    sampling ~ вчт. ошибка выборки sampling ~ stat. ошибка выборки sampling ~ stat. ошибка выборочного обследования sampling ~ вчт. ошибка квантования
    seek ~ вчт. ошибка при поиске дорожки
    select ~ вчт. ошибка выборки select ~ вчт. ошибка отсутствия связи
    semantic ~ вчт. семантическая ошибка
    sequence ~ вчт. неправильный порядок
    setup ~ вчт. ошибка настройки
    severe ~ серьезная ошибка
    size ~ вчт. переполнение размера сетки
    smoothing ~ ошибка сглаживания
    soft ~ нерегулярная ошибка soft ~ вчт. случайный сбой
    software ~ comp. ошибка в системе программного обеспечения software ~ вчт. программная ошибка
    solid burst ~ вчт. плотный пакет ошибок
    solid ~ вчт. постоянная ошибка
    spelling ~ орфографическая ошибка
    srecification ~ ошибка в описании
    standard ~ среднеквадратическая ошибка standard ~ (SE) stat. среднеквадратическая ошибка
    steady-state ~ статическая ошибка
    stored ~ вчт. накопленная ошибка
    substantial ~ существенная ошибка
    substitution ~ вчт. ошибка замещения
    subtle ~ неявная ошибка
    syntactical ~ синтаксическая ошибка
    syntax ~ вчт. синтаксическая ошибка
    system ~ вчт. ошибка системы
    systematic ~ stat. систематическая ошибка
    tabulation ~ вчт. неправильная классификация
    technical ~ формальная ошибка technical ~ формально-юридическая ошибка
    time-base ~ вчт. ошибка синхронизации
    timing ~ вчт. ошибка синхронизации
    total ~ накопленная ошибка total ~ общая ошибка
    transient ~ вчт. перемежающая ошибка
    translation ~ ошибка в переводе
    transmission ~ вчт. ошибка передачи
    true ~ вчт. истинная ошибка
    truncation ~ вчт. ошибка отбрасывания членов ряда truncation ~ вчт. ошибка усечения
    typing ~ опечатка
    unbiased ~ случайная ошибка
    uncompensated ~ нескомпенсированная ошибка
    underflow ~ вчт. ошибка обнаружения
    undetectable ~ вчт. необнаруживаемая ошибка undetectable ~ вчт. необнаружимая ошибка
    unexpected ~ occured вчт. произошла непредвиденная ошибка
    unrecoverable ~ вчт. неисправимая ошибка
    wiring ~ ошибка монтажа
    write fault ~ вчт. сбой при записи
    write protect ~ вчт. ошибка в связи с защитой от записи
    zero ~ сдвиг нуля

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > error

  • 13
    error localizaton system

    English-Russian dictionary of Information technology > error localizaton system

  • 14
    forward-acting error correction system

    English-Russian dictionary of Information technology > forward-acting error correction system

  • 15
    character

    ˈkærɪktə
    1. сущ. происходит от греческого слова со значением «инструмент для вырезания»
    1) о символах различного рода а) буква, иероглиф;
    цифра;
    письмо;
    знак (вообще), клеймо to form, trace, write characters ≈ тщательно выписывать буквы/цифры/иероглифы, выводить буквы/цифры/иероглифы special characters ≈ специальные символы Arabic character cuneiform character Cyrillic character Greek character Latin character mathematical character Chinese characters Runic character б) почерк Written in an unsteady character. ≈ Написанное неровным почерком. в) полигр. литера г) полигр. гарнитура д) шифр( для передачи секретных сообщений)
    2) о человеке и его свойствах а) характер man of character man of no character Syn: temperament б) личность, фигура Most women have no character at all. ≈ У большинства женщин невозможно обнаружить ничего, похожего на личность ( Поуп) to form, mold one’s character ≈ формировать личность to reflect smb.’s character ≈ копировать кого-л., стараться быть похожим на кого-л. bad character ≈ темная личность disreputable character ≈ человек с сомнительной репутацией impeccable, stainless character ≈ человек с безупречной репутацией firm, strong character ≈ сильная личность excellent, fine, good character ≈ прекрасный человек lovable character ≈ любвеобильный человек national character ≈ национальный характер true character ≈ истинная личность, настоящий человек upright character ≈ честный человек weak character ≈ слабовольная личность public character в) репутация г) лит. образ, герой;
    тип;
    роль, действующее лицо( в литературе) to play, portray a character ≈ играть роль какого-л. персонажа (в пьесе) to delineate, depict, draw a character ≈ нарисовать образ, изобразить героя to develop a character ≈ развить чей-л. образ, разработать чей-л. образ to kill off a character ≈ избавиться от какого-л. героя в пьесе fictitious character ≈ вымышленный персонаж leading, main, major, principal character ≈ главный герой;
    актер, играющий главную роль minor, supporting character ≈ второстепенный персонаж, актер второго состава д) разг. оригинал, чудак, тип He is quite a character. ≈ Это такой фрукт!
    3) о свойствах вообще а) собственно качество, свойство б) письменная рекомендация, характеристика в) характерная особенность, отличительный признак;
    признак( вообще) assume a character innate character acquired character character dance ∙ to be in character (with) ≈ соответствовать to be out of character ≈ не соответствовать
    2. прил.;
    театр. характерный см. character
    1.
    3) character actor
    3. гл.
    1) наносить символы а) вырезать, гравировать Syn: engrave, inscribe б) писать в) запечатлевать Syn: embody
    2) архаич. представлять, являть, символизировать Tiger characters here a predator. ≈ Тигр здесь символизирует саму идею хищника.
    3) характеризовать(ся) ;
    давать характеристику, описывать You have well charactered him. ≈ Вы довольно точно описали его как человека. So has the year been charactered with woe. ≈ Год был отмечен печатью скорби.
    характер;
    нрав сильный характер;
    — a man of * человек с характером, волевой человек;
    — he has no * at all он человек безвольный, он тряпка честность;
    моральная устойчивость;
    — * building воспитательная работа;
    воспитание характера, формирование морального облика характер;
    качество;
    природа;
    — the * of the northern plains is different from that of the South по своему характеру северные равнины отличаются от равнин юга;
    — to see a thing in its true * видеть вещь в ее истинном свете;
    — people of this * люди такого рода;
    — advertising of a very primitive * реклама самого примитивного пошиба официальное качество;
    положение;
    статус, достоинство, ранг, звание, сан;
    — under the * of в качестве;
    под именем;
    — he spoke in the * of lawyer он выступал в качестве адвоката характерная особенность;
    отличительный признак;
    свойство;
    — the trunk is a * found only in elephants хобот — это характерная особенность, встречающаяся только у слонов (биология) признак;
    — innate *s наследственные признаки;
    — acquired * приобретенный признак;
    — dominant * доминантный признак репутация;
    — * assassin злостный клеветник;
    — * assassination злостная клевета;
    подрыв репутации;
    — he has an excellent * for honesty он имеет репутацию безукоризненно честного человека, он славится своей честностью;
    — he has gained the * of a miser он заслужил славу скряги;
    — left without a shred of * потеряв доброе имя письменная рекомендация;
    характеристика;
    аттестация;
    — * rating (американизм) служебная характеристика;
    — * certificate( военное) служебная характеристика;
    аттестация;
    — the servant came with a good * слуга пришел с хорошей рекомендацией;
    — she gives you a bad * она вас не хвалит фигура, личность;
    — a bad * темная личность;
    — public * общественный деятель;
    — he was a great * in his day в свое время он был крупной фигурой (разговорное) чудак, оригинал, своеобразная личность;
    — quite a * большой оригинал;
    — a bit of a * человек со странностями (литературоведение) герой, персонаж;
    тип;
    образ, действующее лицо роль (в пьесе) — to play the * of Macbeth исполнять роль Макбета литера;
    буква;
    цифра;
    печатный знак иероглиф, идеограмма;
    — Chinese has no alphabet and is written in *s китайский язык не имеет алфавита и пользуется иероглифической письменностью шрифт;
    графика;
    письмо;
    — a book in Gothic * книга, напечатанная готическим шрифтом;
    — Runic * руническое письмо знак (астрономический и т. п.;
    условное обозначение;
    — magic *s магические знаки /символы/ символ (в языке ЭВМ) — command * управляющий символ;
    — * display текстовый дисплей;
    — * graphics символьная графика, псевдографика;
    — * mode текстовый /символьный/ режим опознавательный знак;
    клеймо, марка, тавро;
    — stamped with the * of sublimity( образное) отмеченный печатью величия шифр, код;
    тайнопись кабалистический знак > to be in * (with) соответствовать;
    > that is quite in * with the man это очень на него похоже;
    для него это типично;
    > to be out of * не соответствовать (чему-л.) ;
    не вязаться, быть несовместимым (с чем-л.) > it is out of * for small children to sit still for a long time маленьким детям несвойственно долго сидеть смирно (театроведение) характерный;
    — * actor характерный актер;
    актер на характерных ролях;
    — * part характерная роль характеризовать;
    давать характеристику, оценку (кому-л., чему-л.) (устаревшее) описывать;
    изображать( устаревшее) надписывать;
    вырезать надпись;
    гравировать
    accent ~ вчт. символ ударения
    acknowledge ~ вчт. знак подтверждения приема acknowledge ~ (ACK) вчт. знак подтверждения приема
    acquired ~ биол. благоприобретенный отличительный признак организма (в отличие от наследственного)
    admissible ~ вчт. разрешенный символ
    alphabetic ~ вчт. алфавитный знак alphabetic ~ вчт. буквенный символ
    alphanumeric ~ вчт. алфавитно-цифровой символ
    ~ фигура, личность;
    a public character общественный деятель;
    a bad character темная личность
    to be in ~ (with) соответствовать;
    to be out of character не соответствовать
    to be in ~ (with) соответствовать;
    to be out of character не соответствовать
    bind ~ вчт. знак присваивания
    blank ~ вчт. знак пробела blank ~ вчт. символ пробела
    block cancel ~ вчт. символ отмены блока
    block check ~ вчт. символ контроля блока
    cancel ~ вчт. символ отмены
    carriage return ~ вчт. символ возврата каретки
    character аттестация ~ буква;
    литера;
    иероглиф;
    цифра;
    алфавит;
    письмо;
    Chinese characters китайские иероглифы;
    Runic character руническое письмо ~ вчт. буква ~ буква ~ запечатлевать ~ вчт. знак ~ знак ~ качество, свойство ~ клеймо ~ лит. образ, герой;
    тип;
    роль, действующее лицо (в драме) ~ опознавательный знак ~ разг. оригинал, чудак;
    quite a character оригинальный человек ~ отличительный признак ~ письменная рекомендация, характеристика ~ письменная рекомендация ~ признак ~ репутация ~ свойство ~ вчт. символ ~ символ ~ фигура, личность;
    a public character общественный деятель;
    a bad character темная личность ~ характер;
    a man of character человек с (сильным) характером;
    a man of no character слабый, бесхарактерный человек ~ характер ~ уст. характеризовать ~ характеристика ~ характерная особенность;
    отличительный признак;
    innate characters биол. наследственные признаки ~ характерная особенность ~ цифра
    ~ attr. характерный;
    character actor актер на характерных ролях
    ~ attr. характерный;
    character actor актер на характерных ролях
    ~-deletion ~ вчт. знак отмены символа
    check ~ вчт. контрольный знак
    ~ буква;
    литера;
    иероглиф;
    цифра;
    алфавит;
    письмо;
    Chinese characters китайские иероглифы;
    Runic character руническое письмо
    code ~ вчт. кодовый знак
    coded ~ вчт. закодированный символ
    command ~ вчт. управляющый символ
    comparison ~ вчт. знак сравнения
    control ~ вчт. управляющий символ
    delete ~ вчт. знак стирания
    digital ~ вчт. цифровой знак
    displayable ~ вчт. воспроизводимый символ
    disturbed ~ вчт. искаженный символ
    don’t care ~ вчт. безразличный символ
    double-high ~ вчт. символ удвоенной высоты
    edge ~ вчт. признак границы
    editing ~ вчт. символ управления форматом
    end-of-medium ~ вчт. признак конца носителя
    end-of-message ~ вчт. признак конца сообщения
    end-of-text ~ вчт. знак конца текста
    end-of-transmission block ~ вчт. знак конца блока данных
    end-of-transmission ~ вчт. знак конца обмена данными
    end-of-word ~ вчт. признак конца слова
    enquiry ~ вчт. символ запроса
    erase ~ вчт. символ стирания
    error ~ вчт. знак ошибки
    escape ~ вчт. символ начала управляющей последовательности
    face-change ~ вчт. символ смены шрифта
    field separation ~ вчт. знак разделения полей
    fill ~ вчт. символ — заполнитель
    font-change ~ вчт. знак смены типа шрифта
    forbidden ~ вчт. запрещенный символ
    form feed ~ вчт. символ прогона страницы
    form-feed ~ вчт. знак подачи бланка
    format ~ вчт. символ управления форматом
    format-control ~ вчт. символ управления форматом
    fundamental ~ основополагающий характер
    gap ~ вчт. символ пробела
    good ~ хорошая репутация
    graphic ~ вчт. графический знак
    hand-printed ~ вчт. рукописный символ
    hand-written ~ вчт. рукописный символ
    horisontal tabulation ~ вчт. знак горизонтальной табуляции
    identification ~ вчт. идентификационный символ
    idle ~ вчт. холостой знак
    ignore ~ вчт. знак игнорирования
    illegal ~ вчт. запрещенный знак illegal ~ запрещенный знак illegal ~ вчт. запрещенный символ
    improper ~ вчт. запрещенный символ
    inadmissible ~ вчт. недопустимый символ
    information ~ вчт. информационный символ
    ~ характерная особенность;
    отличительный признак;
    innate characters биол. наследственные признаки
    inquiry ~ вчт. знак вопроса
    instruction ~ вчт. символ команды
    kill ~ вчт. символ приостановки процесса kill ~ вчт. символ удаления части текста
    layout ~ вчт. символ управления форматом
    least significant ~ вчт. знак самого младшего разряда
    leftmost ~ вчт. левый крайний знак
    line delete ~ вчт. знак вычеркивания строки
    line end ~ вчт. признак конца строки
    line feed ~ вчт. знак смещения строки
    logical operation ~ вчт. знак логической операции
    logout ~ вчт. знак размещения
    lower case ~ вчт. символ нижнего разряда
    machine-readable ~ вчт. машиночитаемый символ
    ~ характер;
    a man of character человек с (сильным) характером;
    a man of no character слабый, бесхарактерный человек man: man в устойчивых сочетаниях: как обладатель определенных качеств: man of character человек с характером
    ~ характер;
    a man of character человек с (сильным) характером;
    a man of no character слабый, бесхарактерный человек
    master ~ вчт. базовый кегль
    most significant ~ вчт. знак самого старшего разряда
    new line ~ вчт. знак новой строки
    new-line ~ вчт. признак новой строки
    nonnumeric ~ вчт. нецифровой знак
    nonprintable ~ вчт. непечатаемый символ
    nonprinting ~ вчт. непечатаемый символ
    numeric ~ вчт. цифра numeric ~ вчт. цифровой знак
    official ~ служебный характер
    overall ~ общий характер
    pad ~ вчт. символ — заполнитель
    paper-throw ~ вчт. знак прогона бумаги
    polling ~ вчт. символ опроса
    print control ~ вчт. символ управления печатью
    printable ~ вчт. печатаемый знак
    printed ~ вчт. печатный знак
    professional ~ профессиональный характер
    protection ~ вчт. знак защиты
    ~ фигура, личность;
    a public character общественный деятель;
    a bad character темная личность public ~ общественный деятель
    punctuation ~ вчт. знак пунктуации
    punctuation ~s знаки пунктуации
    ~ разг. оригинал, чудак;
    quite a character оригинальный человек
    record separator ~ вчт. разделитель записей record: ~ separator character вчт. разделитель записей
    redundant ~ вчт. избыточный знак
    relation ~ вчт. знак отношения
    replacement ~ вчт. признак замены
    rightmost ~ вчт. правый крайний знак
    ~ буква;
    литера;
    иероглиф;
    цифра;
    алфавит;
    письмо;
    Chinese characters китайские иероглифы;
    Runic character руническое письмо
    separating ~ вчт. разделитель
    separation ~ разделительный знак
    shift ~ вчт. символ переключения
    shift-in ~ вчт. знак восстановления кода
    shift-out ~ вчт. знак расширения кода
    silent ~ вчт. непроизносимый знак
    space ~ вчт. пробел
    special ~ вчт. специальный знак special ~ comp. специальный знак special ~ comp. специальный символ
    start-of-text ~ вчт. знак начала текста
    stroked ~ вчт. штриховой знак
    substitute ~ вчт. знак замены
    switch ~ вчт. символ переключения
    symbolic ~ вчт. символьный знак
    tabulation ~ вчт. знак табуляции
    terminating ~ вчт. оконечный знак
    throw-away ~ вчт. отбрасываемый знак
    transmission control ~ вчт. знак управления передачей
    unprintable ~ вчт. непечатаемый символ
    unusual ~ вчт. экзотический символ
    vertical tabulation ~ вчт. знак вертикальной табуляции
    white-space ~ вчт. разделитель
    who-are-you ~ вчт. символ запроса автоответчика
    wildcard ~ вчт. безразличный символ, джокер, символ-заменитель

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > character

  • 16
    system

    English-Russian dictionary of computer science and programming > system

  • 17
    check

    tʃek
    1. сущ.
    1) шахм. шах (употр. тж. как межд.) the king is in check ≈ королю объявлен шах to produce a check ≈ сделать шах to discover check ≈ обнаружить шаховую позицию perpetual check ≈ вечный шах
    2) а) задержка, остановка( в развитии, карьере и т. п. из-за какой-л. помехи, препятствия или противодействия) Syn: arrest
    1. б) отпор, отражение нападения Syn: rebuff
    1., repulse
    1. в) потеря охотничьей собакой следа
    3) внезапная остановка;
    пауза, перерыв (при движении, работе) without check
    4) а) ограничивание, сдерживание in check Syn: restraint б) препятствие, ограничитель (любое лицо или предмет, действующие в качестве ограничивающего начала) The magistrate may be necessary as a check on the doctor. ≈ Мировой судья может оказаться необходимым, как некто, кто сможет сдержать доктора. в) амер. мартингал (в верховой езде) Syn: check-rein
    5) а) критерий (стандарт для оценки и проверки) Syn: criterion б) обследование, исследование background check ≈ расследование истории вопроса/проблемы Syn: examination в) контроль, проверка to conduct, make, run a check of/on ≈ осуществлять контроль, проводить проверку clearance check loyalty check Syn: inspection
    6) контрольный штемпель;
    отметка, галочка (знак проверки)
    7) а) ярлык;
    багажная квитанция baggage амер. check ≈ квитанция на получение багажа б) номерок( в гардеробе) в) преим. амер. счет в ресторане г) контрамарка;
    корешок( билета и т. п.)
    8) амер. фишка, марка (в карт. игре) to cash, hand, pass in one’s checks ид. ≈ умереть
    9) амер. чек to cash a check ≈ платить по чеку to clear a check ≈ производить выплаты по чеку to cover a check (by making a deposit) ≈ обеспечивать денежное покрытие чека (с помощью депозита) to deposit a check ≈ сделать вклад в банке to draw a check against one’s account ≈ выписать чек на чей-л. счет to draw a check on a bank ≈ выписать чек на счет в банке to endorse a check ≈ подписывать чек на какую-л. сумму to issue, make out, write out a check to ≈ выписать чек to kite a check ≈ получать деньги по фиктивным чекам to pass a (bad) check ≈ пустить в обращение фальшивый чек to present a check ≈ предъявить чек to stop payment of/on a check ≈ прекратить выплату по чекам bad check bounced check cashier’s check certified check
    10) клетка( на ткани) ;
    клетчатая ткань
    11) с.-х. делянка
    12) трещина, щель( в дереве) Syn: crack
    1., break I
    1.
    2. прил.
    1) контрольный;
    испытательный check experiment ≈ контрольный опыт check ballot ≈ проверочное голосование
    2) клетчатый check shirt ≈ клетчатая рубашка
    3. гл.
    1) шахм. объявлять шах
    2) а) останавливать;
    препятствовать( продвижению) Syn: stop
    2., brake
    2. б) поэт. натягивать( поводья)
    3) а) внезапно остановиться, отшатнуться( от неожиданности, страха;
    проявить осторожность) Syn: stop
    2. б) охот. останавливаться, потеряв след ( об охотничьих собаках)
    4) ограничивать, сдерживать, обуздывать, регулировать He hastily checked the impulse. ≈ Он быстро подавил этот порыв. Mr. Baldwin checked the enthusiasm of his visitors. ≈ Мистер Болдуэн умерил энтузиазм своих гостей. The multiplication of animals is checked only by want of food, and by the hostility of races. ≈ Размножение животных сдерживается только количеством еды и степенью агрессивности других видов. Syn: restrain
    5) а) проверять, сверять How can you check on whether it will rain that day? ≈ Как проверить, будет в тот день идти дождь? We must check the book over before sending it to the printer. ≈ Нам надо еще раз внимательно просмотреть книгу, прежде чем отсылать ее издателю. We must check through the pages to see if any are missing. ≈ Надо просмотреть бумаги, вдруг что-то пропало. Syn: verify б) контролировать Syn: control
    2.
    6) соответствовать, совпадать The description checks with the photograph. ≈ Описание соответствует фотографии.
    7) отмечать галочкой или каким-л. знаком( что-л. проверенное)
    8) амер. выписывать чек to check upon smb. for $500 ≈ выписать на кого-л. чек на 500 долларов
    9) преим. амер. сдавать( в гардероб, в камеру хранения, в багаж и т. п.) They walked out into the club and checked their hats. ≈ Они вошли в клуб и сдали на вешалку свои шляпы.
    10) (ранее диал., в современном употреблении разг.) делать выговор, отчитывать;
    ругать, давать нагоняй Syn: rebuke
    2., reprove
    2., reprimand
    2.
    11) раскрашивать клеткой
    12) а) редк. располагать в шахматном порядке б) амер. размечать на квадраты (землю для дальнейшего засевания)
    13) а) вызывать трещины The sun checks timber. ≈ Солнце заставляет доски растрескиваться. б) покрываться трещинами ∙ Syn: crack
    3., split
    3. ∙ check back check in check off check on check over check out check up check with
    препятствие, остановка;
    задержка — to serve as a * служить препятствием;
    обуздывать — wind acts as a * on speed ветер мешает быстрой езде — his illness gave a * to our plans его болезнь сорвала наши планы — to keep in * держать в руках, контролировать — keep your emotions in * сдерживайте свои чувства — to keep a * on smb. держать кого-л в руках, не давать воли кому-л — to keep a * on smth. следить за чем-л.;
    контролировать что-л;
    держать что-л. в своих руках — keep a * on your tongue думай, прежде чем говорить преим. (военное) отпор, приостановка наступления или продвижения проверка, контроль — accuracy * проверка точности — spot *s (полиграфия) выборочная корректура, выборочный редакционный просмотр галочка, птичка, отметка ( знак проверки) номерок (в гардеробе) — hat * номерок на шляпу ярлык;
    богажная квитанция — a * for a suitcase квитанция на чемодан контрольный штемпель контрамарка;
    корешок (билета) клетка (рисунок ткани) клетчатая ткань;
    шотландка — do you want a stripe or a *? вам в полоску или в клетку? счет (в ресторане) (шахматное) шах — double * двойной шах — perpetual * вечный шах — * to the king шах королю (сельскохозяйственное) чек, делянка, окруженная валом и затапливаемая водой (сельскохозяйственное) контрольная делянка (охота) потеря (собакой) следа (специальное) трещина, щель (в дереве) ;
    волосная трещина (американизм) (карточное) фишка, марка > *s and balances принцип взаимозависимости и взаимозависимости и взаимоограничения законодательной, исполнительной и судебной власти контрольный, проверочный, испытательный — * analysis контрольный анализ — * cage клетка или садок для контрольных животных — * experiment поверочный опыт — * flight (авиация) контрольный полет — * sample контрольный образец — * station( военное) пункт технического осмотра — * test поверочное испытание клетчатый — * handkerchief клетчатый платок — * system of irrigation (сельскохозяйственное) орошение способом затопления по клеткам запирающий, задерживающий — * dam задерживающая плотина, защитная дамба или плотина — * valve( техническое) запорный клапан, обратный клапан — * work (техническое) периодическое включение и выключение механизма > * wine марочное вино останавливать, сдерживать;
    препятствовать;
    удерживать;
    обуздывать — to * the advance of the enemy приостановить продвижение противника — to * extravagant spending положить конец расточительству — to * anger подавить гнев — to * the growth замедлять рост — he *ed his impetuous son он сдерживал своего необузданного сына — to * a fire остановить пожар — to * oneself остановиться, удержаться;
    сдержаться — she *ed herself она не договорила — he *ed himself just as he was about to blurt out his indignation он подавил готовые вырваться слова негодования проверять, контролировать;
    ревизовать;
    сличать;
    расследовать — to * figures проверять цифры — to * by sight проверять на глаз — to * for errors корректировать, исправлять — to * an instrument выверять прибор — to * one’s speed контролировать скорость — * into the matter разберитесь в этом деле — * bearing! (специальное) проверить пеленг!, взять контрольный пеленг! (команда) проверять, выяснять;
    убеждаться( в чем-л.) — we must * on him его надо проверить — to * on a statement проверить правильность какого-л утверждения — to * on the past experience of the applicants выяснить уровень квалификации претендентов на должность сверять, сличать — * your watch with the tower clock проверьте свои часы по башенным (американизм) соответствовать. совпадать — his statement *s with yours его заявление совпадает с вашим — the description *s with the photograph описание соответствует фотографии (американизм) сдавать (в гардероб, в камеру хранения, в багаж) — have you *ed all your luggage? вы все свои вещи сдали в багаж? — * in your coat and hat cдайте в гардероб пальто и шляпу принимать на хранение — the hotel *ed our baggage гостиница приняла на хранение наш багаж отмечать галочкой, значком — how many mistakes did the teacher *? сколько ошибок учитель отметил (птичкой) ? (шахматное) объявлять шах (карточное) пасовать располагать в шахматном порядке делать выговор;
    давать нагоняй;
    разносить( сельскохозяйственное) приостанавливать( рост) (специальное) делать щели;
    вызывать трещины (специальное) покрываться трещинами, щелями (устаревшее) внезапно остановиться (перед чем-л) ;
    отшатнуться (от чего-л) (морское) травить( шахматное) шах! (просторечие) ладно!, точно!, договорились! (американизм) (финансовое) чек — bank * банковский чек — сertified * удостоверенный чек, чек с надписью банка о принятии к платежу — crossed * кроссированный чек — town * чек на банк в Лондонском Сити — traveller’s * дорожный чек( американизм) выписывать чек — to * upon a banker for $100 выдать чек на какой-л. банк на сумму в 100 долларов
    access ~ вчт. контроль доступа
    automatic ~ вчт. автоматический контроль
    bias ~ профилактический контроль
    block ~ вчт. контроль блоков block ~ вчт. проверка по блокам
    bound ~ вчт. контроль границ
    built-in ~ вчт. встроенный контроль
    bus-out ~ вчт. контроль выходной шины
    ~ attr. клетчатый;
    to keep (или to hold) in check сдерживать;
    to cash (или to hand, to pass) in one’s checks умереть
    cashier’s ~ кассирский чек
    check багажная квитанция ~ делать выговор;
    давать нагоняй ~ делать выговор ~ задержка ~ клетка (на материи) ;
    клетчатая ткань ~ контрамарка;
    корешок (билета и т. п.) ~ контрамарка ~ контролировать ~ контроль, проверка;
    loyalty check амер. проверка лояльности( государственных служащих) ~ контроль ~ контрольный штемпель;
    галочка (знак проверки) ~ корешок, номерок ~ корешок билета ~ номерок (в гардеробе) ~ обуздывать ~ шахм. объявлять шах ~ останавливать(ся) ;
    сдерживать;
    препятствовать ~ останавливать ~ остановка ~ отметка в документе ~ отметка о проверке ~ отмечать галочкой ~ переводной вексель, оплачиваемый по предъявлении ~ потеря охотничьей собакой следа ~ препятствие;
    остановка;
    задержка;
    without check без задержки, безостановочно ~ препятствие ~ препятствовать ~ принимать на хранение ~ проверка ~ проверять, контролировать ~ проверять ~ располагать в шахматном порядке ~ расследовать ~ ревизовать ~ амер. сдавать (в гардероб, в камеру хранения, в багаж и т. п.) ;
    check in сдавать под расписку;
    регистрировать (ся), записывать(ся) ~ сдерживать ~ сличать ~ трещина, щель (в дереве) ~ амер. фишка, марка (в карт. игре) ~ амер. чек ~ (амер.) чек ~ чек ~ шахм. шах (употр. тж. как int) ;
    the king is in check королю объявлен шах ~ ярлык;
    багажная квитанция
    ~ against проверять на соответствие
    ~ attr. клетчатый;
    to keep (или to hold) in check сдерживать;
    to cash (или to hand, to pass) in one’s checks умереть ~ attr. контрольный;
    check experiment контрольный опыт;
    check ballot проверочное голосование
    ~ attr. контрольный;
    check experiment контрольный опыт;
    check ballot проверочное голосование
    ~ attr. контрольный;
    check experiment контрольный опыт;
    check ballot проверочное голосование
    ~ амер. сдавать (в гардероб, в камеру хранения, в багаж и т. п.) ;
    check in сдавать под расписку;
    регистрировать (ся), записывать(ся) ~ in отмечаться при приходе на работу ~ in регистрировать ~ in сдавать на хранение ~ in сдавать под расписку
    ~ off отмечать галочкой ~ off удерживать из заработной платы
    ~ out освободить номер в гостинице ~ out амер. отметиться при уходе с работы по окончании рабочего дня ~ out отмечаться при уходе с работы ~ out радио отстроиться ~ out оформлять выдачу ~ out оформлять получение ~ out подсчитывать стоимость покупок и выбивать чек ~ out амер. уйти в отставку
    ~ the figures проверять расчеты
    ~ up проверять
    ~ with совпадать, соответствовать
    claim ~ квитанция на получение заказа, вещей после ремонта claim ~ квитанция на получение товара
    code ~ вчт. проверка программы
    compile-time ~ вчт. статическая проверка
    composition ~ вчт. проверка плотности composition ~ вчт. проверка полноты
    computation ~ вчт. проверка вычислений
    consistency ~ вчт. проверка на непротиворечивость
    control totals ~ вчт. проверка с помощью контрольных сумм
    copy ~ вчт. контроль дублированием copy ~ проверка копии
    credibility ~ проверка правдоподобия
    cross ~ вчт. перекрестный контроль
    current ~ вчт. текущий контроль
    customs ~ таможенный досмотр customs ~ таможенный контроль customs ~ таможенный чек
    cyclic redundancy ~ вчт. контроль циклическим избыточным кодом
    data ~ вчт. контроль данных
    data-type ~ вчт. контроль типов данных
    desk ~ вчт. проверка программы за столом
    diagnostic ~ вчт. диагностический контроль
    dump ~ вчт. контроль по распечатке
    duplication ~ вчт. контроль дублированием
    dynamic ~ вчт. динамический контроль
    edit ~ вчт. контрольное редактирование
    error ~ вчт. контроль ошибок
    even-odd ~ вчт. контроль по четности
    even-parity ~ вчт. контроль по четности
    false-code ~ вчт. контроль запрещенных комбинаций
    flag ~ вчт. флаговый контроль
    format ~ вчт. контроль формата
    functional ~ вчт. функциональная проверка
    gate ~ пропускной контроль
    hardware ~ вчт. аппаратный контроль
    hierarchical ~ вчт. иерархический контроль
    high-low bias ~ вчт. граничная проверка
    horizontal redundancy ~ вчт. поперечный контроль
    illegal-command ~ вчт. контроль запрещенных команд
    imparity ~ вчт. контроль по нечетности imparity ~ вчт. проверка на нечетность
    improper-command ~ вчт. контроль запрещенных команд
    in-line ~ вчт. встроенный контроль in-line ~ вчт. оперативный контроль
    input ~ вчт. входный контроль
    internal ~ вчт. внутренний контроль internal ~ внутренняя проверка
    ~ attr. клетчатый;
    to keep (или to hold) in check сдерживать;
    to cash (или to hand, to pass) in one’s checks умереть
    ~ шахм. шах (употр. тж. как int) ;
    the king is in check королю объявлен шах
    lexical ~ вчт. лексический контроль
    limit ~ проверка возможностей
    line-by-line ~ вчт. построчная проверка
    loop ~ вчт. контроль путем обратной передачи
    ~ контроль, проверка;
    loyalty check амер. проверка лояльности (государственных служащих)
    marginal ~ вчт. граничная проверка marginal ~ вчт. профилактический котроль
    naught ~ вчт. проверка на ноль
    negative ~ вчт. проверка на отрицательное значение
    odd-even ~ вчт. контроль по четности odd-even ~ вчт. контроль четности
    odd-parity ~ вчт. контроль четности
    on-line rule ~ вчт. оперативная проверка правила
    on-the-spot ~ контроль на месте
    overflow ~ вчт. контроль переполнения
    page ~ вчт. групповой страничный контроль
    parity ~ вчт. контроль по четности parity ~ вчт. контроль четности
    pass-out ~ амер. = passout
    pass-out ~ амер. = passout passcheck: passcheck = passout
    passport ~ паспортный контроль
    peak-a-boo ~ вчт. проверка на просчет
    photocell ligth ~ оптический контроль
    postmortem ~ вчт. постконтроль
    privacy ~ вчт. проверка конфиденциальности
    program ~ вчт. проверка программы program ~ вчт. программный контроль
    programmed ~ вчт. программный контроль
    quality ~ проверка качества
    random ~ выборочная проверка
    random sample ~ проверка случайной выборки
    range ~ вчт. контроль границ range ~ вчт. контроль попадания
    read-back ~ вчт. эхопроверка
    reasonability ~ вчт. проверка на непротиворечивость reasonability ~ вчт. смысловая проверка
    redundancy ~ вчт. контроль за счет избыточности
    residue ~ вчт. контроль по остатку
    reversal ~ вчт. реверсивная проверка
    rights ~ вчт. проверка прав
    routine ~ обычная проверка routine ~ вчт. программный контроль routine ~ текущая проверка
    run-time ~ вчт. динамическая проверка run-time ~ вчт. динамический контроль
    security ~ проверка безопасности
    selection ~ вчт. выборочный контроль
    semantic ~ вчт. семантический контроль
    sequence ~ вчт. контроль порядка следования sequence ~ comp. контроль порядка следования sequence ~ comp. проверка упорядоченности
    sight ~ вчт. визуальный контроль sight ~ вчт. проверка на просвет
    sign ~ вчт. контроль по знаку
    special crossed ~ специальный кроссированный чек
    spelling ~ comp. орфографическая проверка
    spot ~ выборочная проверка spot ~ выборочная ревизия spot ~ проверка на выборку
    static ~ вчт. статический контроль
    status ~ comp. контроль состояния
    stock ~ проверка состояния запасов
    store ~ проверка состояния запасов
    structural ~ вчт. структурный контроль
    sum ~ контроль по сумме sum ~ контроль суммированием sum ~ вчт. проверка по сумме sum ~ проверка по сумме sum ~ проверка суммированием
    summation ~ вчт. контроль суммированием summation ~ контроль суммированием summation ~ проверка суммированием summation ~ вчт. проверка суммирования
    syntactic ~ вчт. синтаксический контроль
    system ~ вчт. системный контроль
    systems ~ проверка состояния систем
    technical ~ технический контроль
    test ~ контрольная проверка test ~ контрольное испытание test ~ вчт. тестовый контроль
    total ~ вчт. проверка по сумме
    transfer ~ вчт. контроль передачи transfer ~ переводной чек
    tranverce ~ вчт. поперечный контроль
    twin ~ вчт. двойной счет
    type ~ вчт. контроль соответствия типов type ~ вчт. контроль типов
    validity ~ вчт. контроль правильности validity ~ вчт. проверка адекватности validity ~ вчт. проверка достоверности validity ~ вчт. проверка на достоверность
    wired-in ~ вчт. аппаратный контроль wired-in ~ вчт. встроенный аппаратный контроль
    ~ препятствие;
    остановка;
    задержка;
    without check без задержки, безостановочно

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > check

  • 18
    character

    [ˈkærɪktə]

    accent character вчт. символ ударения acknowledge character вчт. знак подтверждения приема acknowledge character (ACK) вчт. знак подтверждения приема acquired character биол. благоприобретенный отличительный признак организма (в отличие от наследственного) admissible character вчт. разрешенный символ alphabetic character вчт. алфавитный знак alphabetic character вчт. буквенный символ alphanumeric character вчт. алфавитно-цифровой символ character фигура, личность; a public character общественный деятель; a bad character темная личность to be in character (with) соответствовать; to be out of character не соответствовать to be in character (with) соответствовать; to be out of character не соответствовать bind character вчт. знак присваивания blank character вчт. знак пробела blank character вчт. символ пробела block cancel character вчт. символ отмены блока block check character вчт. символ контроля блока cancel character вчт. символ отмены carriage return character вчт. символ возврата каретки character аттестация character буква; литера; иероглиф; цифра; алфавит; письмо; Chinese characters китайские иероглифы; Runic character руническое письмо character вчт. буква character буква character запечатлевать character вчт. знак character знак character качество, свойство character клеймо character лит. образ, герой; тип; роль, действующее лицо (в драме) character опознавательный знак character разг. оригинал, чудак; quite a character оригинальный человек character отличительный признак character письменная рекомендация, характеристика character письменная рекомендация character признак character репутация character свойство character вчт. символ character символ character фигура, личность; a public character общественный деятель; a bad character темная личность character характер; a man of character человек с (сильным) характером; a man of no character слабый, бесхарактерный человек character характер character уст. характеризовать character характеристика character характерная особенность; отличительный признак; innate characters биол. наследственные признаки character характерная особенность character цифра character attr. характерный; character actor актер на характерных ролях character attr. характерный; character actor актер на характерных ролях character-deletion character вчт. знак отмены символа check character вчт. контрольный знак character буква; литера; иероглиф; цифра; алфавит; письмо; Chinese characters китайские иероглифы; Runic character руническое письмо code character вчт. кодовый знак coded character вчт. закодированный символ command character вчт. управляющый символ comparison character вчт. знак сравнения control character вчт. управляющий символ delete character вчт. знак стирания digital character вчт. цифровой знак displayable character вчт. воспроизводимый символ disturbed character вчт. искаженный символ don’t care character вчт. безразличный символ double-high character вчт. символ удвоенной высоты edge character вчт. признак границы editing character вчт. символ управления форматом end-of-medium character вчт. признак конца носителя end-of-message character вчт. признак конца сообщения end-of-text character вчт. знак конца текста end-of-transmission block character вчт. знак конца блока данных end-of-transmission character вчт. знак конца обмена данными end-of-word character вчт. признак конца слова enquiry character вчт. символ запроса erase character вчт. символ стирания error character вчт. знак ошибки escape character вчт. символ начала управляющей последовательности face-change character вчт. символ смены шрифта field separation character вчт. знак разделения полей fill character вчт. символ — заполнитель font-change character вчт. знак смены типа шрифта forbidden character вчт. запрещенный символ form feed character вчт. символ прогона страницы form-feed character вчт. знак подачи бланка format character вчт. символ управления форматом format-control character вчт. символ управления форматом fundamental character основополагающий характер gap character вчт. символ пробела good character хорошая репутация graphic character вчт. графический знак hand-printed character вчт. рукописный символ hand-written character вчт. рукописный символ horisontal tabulation character вчт. знак горизонтальной табуляции identification character вчт. идентификационный символ idle character вчт. холостой знак ignore character вчт. знак игнорирования illegal character вчт. запрещенный знак illegal character запрещенный знак illegal character вчт. запрещенный символ improper character вчт. запрещенный символ inadmissible character вчт. недопустимый символ information character вчт. информационный символ character характерная особенность; отличительный признак; innate characters биол. наследственные признаки inquiry character вчт. знак вопроса instruction character вчт. символ команды kill character вчт. символ приостановки процесса kill character вчт. символ удаления части текста layout character вчт. символ управления форматом least significant character вчт. знак самого младшего разряда leftmost character вчт. левый крайний знак line delete character вчт. знак вычеркивания строки line end character вчт. признак конца строки line feed character вчт. знак смещения строки logical operation character вчт. знак логической операции logout character вчт. знак размещения lower case character вчт. символ нижнего разряда machine-readable character вчт. машиночитаемый символ character характер; a man of character человек с (сильным) характером; a man of no character слабый, бесхарактерный человек man: man в устойчивых сочетаниях: как обладатель определенных качеств: man of character человек с характером character характер; a man of character человек с (сильным) характером; a man of no character слабый, бесхарактерный человек master character вчт. базовый кегль most significant character вчт. знак самого старшего разряда new line character вчт. знак новой строки new-line character вчт. признак новой строки nonnumeric character вчт. нецифровой знак nonprintable character вчт. непечатаемый символ nonprinting character вчт. непечатаемый символ numeric character вчт. цифра numeric character вчт. цифровой знак official character служебный характер overall character общий характер pad character вчт. символ — заполнитель paper-throw character вчт. знак прогона бумаги polling character вчт. символ опроса print control character вчт. символ управления печатью printable character вчт. печатаемый знак printed character вчт. печатный знак professional character профессиональный характер protection character вчт. знак защиты character фигура, личность; a public character общественный деятель; a bad character темная личность public character общественный деятель punctuation character вчт. знак пунктуации punctuation characters знаки пунктуации character разг. оригинал, чудак; quite a character оригинальный человек record separator character вчт. разделитель записей record: character separator character вчт. разделитель записей redundant character вчт. избыточный знак relation character вчт. знак отношения replacement character вчт. признак замены rightmost character вчт. правый крайний знак character буква; литера; иероглиф; цифра; алфавит; письмо; Chinese characters китайские иероглифы; Runic character руническое письмо separating character вчт. разделитель separation character разделительный знак shift character вчт. символ переключения shift-in character вчт. знак восстановления кода shift-out character вчт. знак расширения кода silent character вчт. непроизносимый знак space character вчт. пробел special character вчт. специальный знак special character comp. специальный знак special character comp. специальный символ start-of-text character вчт. знак начала текста stroked character вчт. штриховой знак substitute character вчт. знак замены switch character вчт. символ переключения symbolic character вчт. символьный знак tabulation character вчт. знак табуляции terminating character вчт. оконечный знак throw-away character вчт. отбрасываемый знак transmission control character вчт. знак управления передачей unprintable character вчт. непечатаемый символ unusual character вчт. экзотический символ vertical tabulation character вчт. знак вертикальной табуляции white-space character вчт. разделитель who-are-you character вчт. символ запроса автоответчика wildcard character вчт. безразличный символ, джокер, символ-заменитель

    English-Russian short dictionary > character

См. также в других словарях:

  • Bad command or file name — is a common error message in Microsoft s MS DOS and some other operating systems.In command.com, the message Bad command or file name indicates a syntax error message, which had its origins in the BASIC interpreters of the 1980s.Fact|date=April… …   Wikipedia

  • bad command or file name — MS DOS error message displayed by the computer indicating that it cannot execute a particular command or find a specific file or program (Computers) …   English contemporary dictionary

  • Command Prompt — For other uses, see Command prompt (disambiguation). CMD redirects here. For other uses, see CMD (disambiguation). Command Prompt A component of Microsoft Windows …   Wikipedia

  • Command Prompt (Windows) — Infobox Windows component name = Command Prompt logo size = 64px caption = Command Prompt in Windows Vista| included with = Windows NT Windows CE OS/2 replaces = COMMAND.COM replaced by = related components = Windows PowerShell Batch filecmd.exe… …   Wikipedia

  • Error message — An error message is information displayed when an unexpected condition occurs, usually on a computer or other device. On modern operating systems with graphical user interfaces, error messages are often displayed using dialog boxes. Error… …   Wikipedia

  • error — Synonyms and related words: ALGOL, Albigensianism, Arianism, COBOL, Catharism, Ebionitism, Erastianism, FORTRAN, Gnosticism, Jovinianism, Lollardy, Manichaeanism, Manichaeism, Monophysism, Monophysitism, Pelagianism, Waldensianism, Wyclifism,… …   Moby Thesaurus

  • Command & Conquer: Tiberian series — The Global Defense Initiative s iconic Ion Cannon orbital weapon The Command Conquer: Tiberian series is a sub series of real time strategy video games belonging to the extensive Command Conquer franchise by Westwood Studios and Electronic Arts.… …   Wikipedia

  • Syntax error — In computer science a syntax error ( IPA: /ˈsɪntæks ɛrə(ɹ)/ ) refers to an error in the syntax of a sequence of characters or tokens that is intended to be written in a particular programming language.If a syntax error is encountered during… …   Wikipedia

  • Pilot error — 1994 Fairchild Air Force Base B 52 crash, caused by flying the aircraft beyond its operational limits. This history is now used in military and civilian aviation environments as a case study in teaching crew resource management Pilot error… …   Wikipedia

  • Divine command theory — This article is about the meta ethical theory. For the divine command theory of happiness, see Positive psychology. Divine command theory is the meta ethical view about the semantics or meaning of ethical sentences, which claims that ethical… …   Wikipedia

  • Windows Error Reporting — displaying Problem Details from an issue with Windows Explorer Windows Error Reporting (WER) (codenamed Watson) is a crash reporting technology introduced by Microsoft with Windows XP[1 …   Wikipedia

Bad command error: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

bad [adjective]

adjective: плохой, дурной, нехороший, скверный, сильный, вредный, больной, испорченный, недоброкачественный, безнравственный

adverb: нехорошо, дурно

noun: неудача, несчастье, убыток, гибель, дефицит, разорение

  • in a bad way — плохо
  • be a bad fit — быть плохим
  • bad debt — безнадежная задолженность
  • bad loser — безнадежно проигравший
  • bad word — ругательство
  • bad batch — дефектная партия
  • breaking bad — Во все тяжкие
  • tasting bad — иметь неприятный вкус
  • bad practice — порочная практика
  • bad vibes — плохие вибрации

command [noun]

noun: команда, командование, приказ, владение, распоряжение, власть, господство, военный округ, превышение

verb: командовать, приказывать, управлять, владеть, скомандовать, господствовать, внушать, давать, начальствовать, сдерживать

adjective: командный

  • be in command of — быть в команде
  • administrative-command method — административно-командный метод
  • command motorcar — штабной автомобиль
  • macro command — макрокоманда
  • DOS command — команда DOS
  • cylinder seek command — команда поиска цилиндра
  • command string — командная строка
  • command line argument — аргумент командной строки
  • command module pilot — пилот командного модуля
  • command line — командная строка

error [noun]

noun: погрешность, ошибка, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех, блуждание, уклонение

  • fatal error message — сообщение о фатальной ошибке
  • error extent — величина погрешности
  • bound of error — граница погрешности
  • checksum error detecting system — система обнаружения ошибок по контрольной сумме
  • error correcting and detecting code — код с обнаружением и коррекцией ошибок
  • instantaneous error — мгновенная погрешность
  • error correction code — код с коррекцией ошибок
  • error correction frame — кадр исправления ошибки
  • unrecoverable application error — неустранимая ошибка приложения
  • error of sighting — ошибка визирования

Предложения с «bad command error»

If one tries to unset a read-only variable, the unset command will print an error message and return a non-zero exit code.

Если вы попытаетесь снять значение переменной только для чтения, команда unset выведет сообщение об ошибке и вернет ненулевой код выхода.

For example, on the Windows Command Prompt, this will result in a syntax error .

Например, в командной строке Windows это приведет к синтаксической ошибке.

The main cause is Pilot in Command error .

Основная причина — ошибка пилота в команде .

  • «bad command error» Перевод на арабский
  • «bad command error» Перевод на бенгальский
  • «bad command error» Перевод на китайский
  • «bad command error» Перевод на испанский
  • «bad command error» Перевод на хинди
  • «bad command error» Перевод на японский
  • «bad command error» Перевод на португальский
  • «bad command error» Перевод на русский
  • «bad command error» Перевод на венгерский
  • «bad command error» Перевод на иврит
  • «bad command error» Перевод на украинский
  • «bad command error» Перевод на турецкий
  • «bad command error» Перевод на итальянский
  • «bad command error» Перевод на греческий
  • «bad command error» Перевод на хорватский
  • «bad command error» Перевод на индонезийский
  • «bad command error» Перевод на французский
  • «bad command error» Перевод на немецкий
  • «bad command error» Перевод на корейский
  • «bad command error» Перевод на панджаби
  • «bad command error» Перевод на маратхи
  • «bad command error» Перевод на узбекский
  • «bad command error» Перевод на малайский
  • «bad command error» Перевод на голландский
  • «bad command error» Перевод на польский
  • «bad command error» Перевод на чешский

Похожие слова: bad command error

  • command armies — команда армии
  • command arrangements — механизмы команды
  • return command — команда возврата
  • selection of the command — выбор команды
  • command arming system — командная система приведения БЧ в готовность к действию
  • command line support — Поддержка командной строки
  • volt command — команда вольта
  • open close command — открытая команда закрытия
  • open command — открытая команда
  • existing command — существующая команда
  • direct command and control — прямое управление и контроль
  • fragile command — уязвимая команда
  • not under command — не под командой
  • full command — полная команда
  • order or command — заказ или команды
  • Синонимы & Антонимы: не найдено

    Примеры предложений: bad command error

    They were also enlightened as to the gross error of the churches’ teachings on hellfire and the Trinity.


    Они также были осведомлены о грубой ошибке церковных учений об адском огне и Троице. .

    There has been no error .


    Ошибки не было.

    That can be an error .


    Это может быть ошибкой.

    Internal error : unable to generate HTML report.


    Внутренняя ошибка: не удалось создать HTML-отчет.

    The command to offer the firstfruits of the harvest to Jehovah during the Festival of Unfermented Cakes was given to the entire nation.


    Повеление принести первые плоды урожая Иегове во время праздника неферментированных лепешек было дано всему народу.

    If Faraday succeeded, he would be putting an infinitely large, invisible, and as — yet — undiscovered army of electrons at the command of human whim.


    Если Фарадей преуспеет, он поставит бесконечно большую, невидимую и пока еще не открытую армию электронов под командование человеческой прихоти.

    It has implemented seven MAPs and has a completely interoperable and compatible command structure.


    Он реализовал семь карт и имеет полностью совместимую и совместимую командную структуру.

    Dr. Grey made a huge error here.


    Доктор Грей допустил здесь огромную ошибку.

    Look, gentlemen, due respect — whenever my men are involved in a situation, I need full tactical command .


    Послушайте, джентльмены, при всем моем уважении … всякий раз, когда мои люди оказываются вовлеченными в ситуацию, мне нужно полное тактическое командование.

    The Command Council will never approve it.


    Командный совет никогда этого не одобрит.

    I can destroy your vessel with a single command .


    Я могу уничтожить ваше судно одной командой.

    Secretary Green was arrested and eliminated by the Alliance command .


    Министр Грин был арестован и ликвидирован командованием альянса.

    Command to initiate the system reboot. Typical value:/sbin/reboot.


    Команда для инициации перезагрузки системы. Типичное значение: / sbin / reboot.

    This error is very much dependent on the KDE program. The additional information should give you more information than is available to the KDE input/output architecture.


    Эта ошибка очень сильно зависит от программы KDE. Дополнительная информация должна дать вам больше информации, чем доступно для архитектуры ввода/вывода KDE.

    Lance corporal Myg was under my command .


    Под моим командованием был младший капрал Майг.

    Evil Emperor Zurg, by the authority of the Galactic Alliance… you are hereby charged with attempted dissection of Star Command personnel.


    Злой император Зург, от имени галактического альянса… настоящим вы обвиняетесь в попытке вскрытия личного состава звездного командования.

    Through trial and error , he found the right answer by chance.


    Методом проб и ошибок он случайно нашел правильный ответ.

    Jack, Command wants you to stand down.


    Джек, командование хочет, чтобы ты отступил.

    Negative, fleet command .


    Отрицательно, командование флотом.

    I await your command .


    Жду твоей команды.

    I command you all, forget your anger.


    Я приказываю вам всем, забудьте о своем гневе.

    The reform is aimed at consolidating the armies of the two entities under a single command .


    Реформа направлена ​​на объединение армий двух образований под единым командованием.

    Also his command of grammar.


    Также его владение грамматикой.

    I want a therapist trained in hypnosis to be at the command center.


    Я хочу, чтобы в командном центре был терапевт, обученный гипнозу.

    The general staff has an idea that in the event of war, the Soviet staff will have direct command over line units of the armies of the Warsaw Pact.


    Генеральный штаб имеет представление о том, что в случае войны советский штаб будет иметь непосредственное командование над линейными частями армий Варшавского договора.

    Publicly, reported as human error .


    Публично это было объявлено человеческой ошибкой.

    To display a & UNIX; man page, enter man: command in minicli, where command is the name of a & UNIX; command .


    Чтобы отобразить справочную страницу & UNIX;, введите man: command в minicli, где command-это имя команды & UNIX.

    Do not show the command to be run in the dialog.


    Не показывать команду для запуска в диалоговом окне.

    Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: %.


    Ошибка при копировании файла: не удалось открыть файл для записи. Имя файла:%.

    Critical error in startup system!


    Критическая ошибка в системе запуска!

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Bad allocation как исправить 3d инструктор
  • Bad allocation while creating disk aligned video frame premiere как исправить
  • Bad allocation free cam 8 как исправить
  • Bad allocation altstore как исправить
  • Bad alloc c как исправить