-ERROR
見える?この目の涙
命の色に滲んでいる
何を残して与えた?
問いかけて 潰れて
青と赤と白混ざる
この世の中で叫んでいる
何を求めて歩いた?
追いかけて 疲れて
壊れているの?
壊れているよ
それでも息を したい したい
君に見えてるの?
夢のように最後の
言葉も詰まるよ ERROR
遠い日のこと
淡い光が空に溢れている
何を選んで並べた?
涙色重ねて
浮かぶその身体
意識の中溶けて滲んでしまう
何を見てきて比べた?
悲しくて 忘れて
歪んでいるの?
歪んでいるよ
それでも息を したい したい
夢を見ているの
想う君に最後の
言葉も詰まるよ Error
与えることも失うことも
忘れることも出来ないの?
暴れだすこの「*****」
殺して笑う僕がまた「*****」
壊しているの?
壊わして知るの?
それでも涙 イタイ 痛い
君に届いたの?
歌う声に最後の
言葉並べても
重なる色滲んで
壊れているの?
壊れているよ
それでも息を したい したい
君に見えてたの
夢のように最後の
言葉も詰まるよ ERROR
В последний раз исправлено Fary в 2021-10-05
перевод на РусскийРусский
Ошибка
Видишь? Слёзы в этих глазах размываются красками жизни
Что я оставил после себя?
Начиная задавать вопросы,я разрушаюсь
Синий, красный и белый перемешаны
Находясь в этом мире я кричу
В поисках чего я ходил?
Я устал гнаться..
Сломлен ли я?
Я действительно сломлен
Даже так, я все ещё хочу дышать
Видишь ли ты это?
Словно во сне, мои последние слова застряли в горле.
Ошибка
Это было давно-
Небо переполняет бледный свет
Какой выбор я сделал и что расставил по местам?
Слёзы и краски накладываются друг на друга
Это плывущее тело полностью растворяется в моём сознании
Что я проверил и сравнил?
В своей грусти я забываю…
Искажён ли я?
Я действительно искажён
Но даже так, я хочу дышать
Неужели я вижу сон?
Последнее слово, предназначенное тебе, заполняющему мои мысли, застряло в горле.
Ошибка
Неужели я не в силах дарить, терять и забывать?
Я убиваю эту впавшую в безумие ошибку и улыбаюсь,
Но она появляется снова.
Я всё разрушил?
Знаешь ли ты, что всё разрушено?
Даже так, мои слёзы болят
Находит ли это отклик в тебе?
В моём пении последние слова выстраиваются в ряд
Краски накладываются одна на другую
И размываются
Сломлен ли я?
Я действительно сломлен
Даже так, я хочу дышать
Видел ли ты?
Словно во сне, мои последние слова застряли в горле
Ошибка
|
|
Song title | |
«-ERROR» | |
Original Upload Date | |
September 13, 2010 | |
Singer | |
Lily | |
Producer(s) | |
niki (music, lyrics) tikuwadx (illustration) |
|
Views | |
960,000+ (NN), 16,000+ (PP), 790,000+ (YT) | |
Links | |
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast | |
Description «A lot has been broken.» |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
見える?この目の涙 | mieru? kono me no namida | Can you see it? The tears in these eyes |
命の色に滲んでいる | inochi no iro ni nijinde iru | are blurring into the colours of my life. |
何を残して与えた? | nani o nokoshite ataeta? | What have I left to give you? |
問いかけて 潰れて | toikakete tsuburete | I ask the question, I cease to function… |
青と赤と白混ざる | ao to aka to shiro mazaru | Blue, red and white mix. |
この世の中で叫んでいる | kono yononaka de sakende iru | I am shouting in this world. |
何を求めて歩いた? | nani o motomete aruita? | What am I seeking out? |
追いかけて 疲れて | oikakete tsukarete | I’m tired of chasing… |
どのくらい異常? | dono kurai ijou? | How abnormal am I? |
壊れているの? | kowarete iru no? | Am I broken? |
壊れているよ | kowarete iru yo | I’m broken all right. |
それでも息を したい したい | soredemo iki o shitai shitai | Even so, I want, I want to breathe. |
君に見えてるの? | kimi ni mieteru no? | Can you see me, |
夢のように最後の | yume no you ni saigo no | like I’m in a dream? Even my final |
言葉も詰まるよ ERROR | kotoba mo tsumaru yo ERROR | word is stuck! ERROR |
遠い日のこと | tooi hi no koto | It happened a long time ago. |
淡い光が空に溢れている | awai hikari ga sora ni afurete iru | A faint light is flooding the sky. |
何を選んで並べた? | nani o erande narabeta? | What did I choose and line up? |
涙色重ねて | namida iro kasanete | Colours of tears are overlaid. |
浮かぶその身体 | ukabu sono karada | That floating body |
意識の中溶けて滲んでしまう | ishiki no naka tokete nijinde shimau | dissolves and blurs inside my consciousness. |
何を見てきて比べた? | nani o mite kite kurabeta? | What did I come to see and compare? |
悲しくて 忘れて | kanashikute wasurete | I’m sad and I forget… |
どのくらい異常? | dono kurai ijou? | How abnormal am I? |
歪んでいるの? | yugande iru no? | Am I distorted? |
歪んでいるよ | yugande iru yo | I’m distorted all right. |
それでも息を したい したい | soredemo iki o shitai shitai | Even so, I want, I want to breathe. |
夢を見ているの | yume o mite iru no | I’m having a dream. |
想う君に最後の | omou kimi ni saigo no | To you who are in my thoughts, even my final |
言葉も詰まるよ Error | kotoba mo tsumaru yo Error | word to you is stuck! Error |
与えることも失うことも | ataeru koto mo ushinau koto mo | Can I neither give, |
忘れることも出来ないの? | wasureru koto mo dekinai no? | lose, or forget? |
暴れだすこの「*****」 | abaredasu kono eraa | This error that’s going berserk, |
殺して笑う僕がまた「*****」 | koroshite warau boku ga mata eraa | I kill it and laugh, and again, an error. |
壊しているの? | kowashite iru no? | Did I break it? |
壊して知るの? | kowashite shiru no? | Do you know it’s broken? |
それでも涙 イタイ 痛い | soredemo namida itai itai | Even so, my tears hurt, they hurt. |
君に届いたの? | kimi ni todoita no? | Have they reached you? |
歌う声に最後の | utau koe ni saigo no | Even though my final words |
言葉並べても | kotoba narabete mo | are lined up in my singing voice, |
重なる色滲んで | kasanaru iro nijinde | the overlapping colours blur… |
壊れているの? | kowarete iru no? | Am I broken? |
壊れているよ | kowarete iru yo | I’m broken all right. |
それでも息を したい したい | soredemo iki o shitai shitai | Even so, I want, I want to breathe. |
君に見えてたの | kimi ni mieteta no | You’ve seen me, |
夢のように最後の | yume no you ni saigo no | like I was in a dream. Even my final |
言葉も詰まるよ ERROR | kotoba mo tsumaru yo ERROR | word is stuck! ERROR |
English translation by ElectricRaichu
Notable Derivatives
|
Ritsu’s version |
Featuring: Namine Ritsu |
Producer(s): cillia (tuning), AbstractCactus (UST), hara (illustration) |
NN / YT / YT |
A very popular cover. It has more views than the original and its own single. |
|
Alfakyun.’s cover |
Featuring: Alfakyun. |
Producer(s): LowFat (mixing) |
NN / YT |
|
Tokoyami Towa’s cover |
Featuring: Tokoyami Towa |
Producer(s): Jun (mix), Kakage (illustration), Roly (video), Touwa (video) |
YT |
|
Machita Chima’s cover |
Featuring: Machita Chima |
Producer(s): よしけん (mix), Machita Chima (vocal and video), Kuroi Shiba (illustration) |
YT |
External Links
- piapro — Off-vocal
- piapro — Illustration
Unofficial
- ChordWiki
- Hatsune Miku Wiki
- Len’s Lyrics — Translation
- Nico Nico Pedia
- UtaiteDB
- VocaDB
- VocaDB — Remaster
- Vocaloid Wiki
Lyrics - English / Japanese
~ Japanese / Romaji ~
Mieru? Kono me no namida
Inochi no iro ni shinndeiru
Nani wo nokoshite ataeta?
Toikakete tsuburete
Ao to aka to shiro mazaru
Kono yono naka de sakendeiru
Nani wo motomete aruita?
Oikakete tsukarete
Donokurai ijou?
Kowareteiruno?
Kowareteiruyo
Soredemo iki wo shitai shitai
Kimi ni mieteruno?
Yume no youni saigo no
Kotoba mo tsumaruyo error
Tooi hi nokoto
Awai hikari ga sora ni afureteiru
Nani wo eran de narabeta?
Namida iro kazamete
Ukabu sono karada
Ishiki no naka tokete shinndeshimau
Nani wo mite kite kurareta?
Kanashi kute wasurete
Donokurai ijou?
Kuandeiruno?
Kuandeiruyo
Soredemo iki wo shitai shitai
Yume wo mite iruno
Omou kimi ni saigo no
Kotoba mo tsumaruyo error
Ataerukotomo, ushinakotomo
Wasurerukotomo, dekinaino?
Abaredasu kono
Koroshite warau boku ga mata
Kowashiteiruno?
Kaiwashite shiruno?
Soredemo namida itai itai
Kimi ni todoi tano?
Utau koe ni saigo no
Kotoba nabete mo
Kasunari iro shinnde
Kowareteiruno?
Kowareteiruyo
Soredemo iki wo shitai shitai
Kimi ni mietetano
Yume no youni saigo no
Kotoba mo tsumaruyo error
~ English ~
Can you see the tears I cry? Slowly falling from my eye
Blurring all the colors of living
Why did you leave me standing alone to drown?
I'm calling and I am falling down
This blue and red and white is just blurring in my sight
I am shouting from the world here inside me
I am not really sure what I'm looking for
I'm tired chasing to comprehend
I'm wondering when it will end?
Am I breaking down again?
I am breaking just like then!
But I want to know that I am breathing, I'm breathing
I wonder if I just saw you
I am dreaming hoping for something new
The words are stuck that you stand for - ERROR
On a distant day I see light swaying away
And it's overflowing up in the high sky
Can you decide and tell me, what is your choice?
My tears are welling up by your voice
The consciousness is floating by
Melting all I feel and I see the world inside me get blurry
What are you standing there and comparing to?
I'm sad, I'm failing to comprehend
I'm wondering when it will end?
Is this my distorted soul?
This is my distorted goal
But I want to know that I am breathing, I'm breathing
I wonder if I just saw you
I am dreaming hoping for something new
The words are stuck that you stand for - ERROR
Even if I give it all, even if I lose it all, if I just forget it all
Can I? No, I can't
I am still a restless soul, laughing out with no control, I am killing what is whole
This is ERROR
Am I broken by your words?
Do you know what "broken" is?
Though you know that tears are only hurting, their hurting
So tell me, are my words reaching
With my voice I'm standing here just to sing
My words are lining and blurring
They're just overlapping with colors wrapping
Am I breaking down again?
I am breaking just like then!
But I want to know that I am breathing, I'm breathing
I wonder if I just saw you
I am dreaming hoping for something new
The words are stuck that you stand for - ERROR
-ERROR by Lily, produced by niki
Mieru? Kono me no namida
Inochi no iro ni nijinde iru
Nani wo nokoshite ataeta?
Toikakete tsuburete
Ao to aka to shiro mazaru
Kono yono naka de sakende iru
Nani wo motomete aruita?
Oikakete tsukarete
Dono kurai ijou?
Kowarete iru no?
Kowarete iru yo
Soredemo iki wo shitai
Shitai
Kimi ni mieteru no?
Yume no you ni saigo no
Kotoba mo tsumaru yo ERROR
Toui hi no koto
Awai hikari ga sora ni afurete iru
Nani wo erande narabeta?
Namida iro kasanete
Ukabu sono karada
Ishiki no naka
Tokete nijinde shimau
Nani wo mite kite kurabeta?
Kanashikute wasurete
Dono kurai ijou?
Yugande iru no?
Yugande iru yo
Soredemo iki wo shitai
Shitai
Yume wo mite iru no
Omou kimi ni saigo no
Kotoba mo tsumaru ERROR
Ataeru koto mo ushinau koto mo wasureru koto
Mou dekinai no?
Abareasu kono Error
Koroshite warau boku ga mata Error
Kowashite iru no?
Kowashite shiru no?
Soredemo namida itai
Itai
Kimi ni todoita no?
Utau koe ni saigo no
Kotoba nabete mo
Kasunaru iro nijinde
Kowarete iru no?
Kowarete iru yo
Soredemo iki wo shitai
Shitai
Kimi ni mieteta no
Yume no you ni saigo no
Kotoba mo tsumaru yo ERROR
English Translation:
You see it? The tears in these eyes are blurring into the colors of my life
Is there something left to give you?
I ask the question and I stopped to function
A mix with blue, red and white
I am shouting in this world
What am I searching for?
I’m tired of chasing
How much am I abnormal?
Am I broken?
I am broken all right
But even now I want,
I want to breathe
Can you see me like I am in a dream?
Even now my final word is stuck
ERROR
It happened a long time ago
A weak light is flooding the sky
What did I choose?
The colors of tears are overlaid
That floating body
It blurs inside my consciousness
What did I come to see?
I am sad and I forget about it
How much am I abnormal?
Am I distorted?
I am distorted all right
But even now, I want to,
I want to breathe
I’m having a dream
To you in my thoughts
Even now my final word to you is stuck
ERROR
Can I give, lose or forget?
This error that’s going berserk
I will kill it and laugh, again, an error
Did I break it?
You know it’s broken?
Even now my tears hurt, they hurt
Have they reached you?
Even though my final words are lined up in my singing voice
The colors blur
Am I broken?
I am broken all right
Even now I want to, I want to breathe
You have seen me like I was in a dream
Even now my final word is stuck
ERROR
German Translation:
Kannst du es sehen? Die Tränen in diesen Augen verschleiern sich in den Farben meines Lebens
Was habe ich dir noch zu geben?
I stelle die Frage, ich höre auf zu funktionieren
Eine Mischung aus blau, rot und weiß
Ich schreie in diese Welt hinein
Nach was suche ich?
Ich habe keine Kraft mehr es zu verfolgen
Wie stark bin ich abnormal?
Bin ich zerbrochen?
Ich bin schon längst zerbrochen
Trotzdem möchte ich, möchte ich atmen
Kannst du mich sehen als wäre ich in einem Traum?
Sogar mein letztes Wort kann ich nicht sagen
ERROR
Es passierte eine lange Zeit davor
Ein schwaches Licht überschwemmt den Himmel
Was habe ich gewählt?
Die Farben der Tränen sind überdeckt
Dieser schwebende Körper
Es verschwimmt in meinem Bewusstsein
Was habe ich kommen sehen?
Ich bin traurig und habe es vergessen
Wie sehr bin ich abnormal?
Bin ich verzerrt?
Ich bin schon längst verzerrt
Trotz allem will ich, will ich atmen
Ich habe einen Traum für dich in meinem Kopf
Sogar mein letztes Wort kann ich nicht sagen
ERROR
Kann ich weder geben verlieren oder es vergessen?
Dieser Fehler, der verrückt wird
Ich werde es töten, lachen und noch einmal, ein Fehler
Habe ich es zerbrochen?
Weißt du, dass es zerbrochen ist?
Sogar meine Tränen schmerzen, sie schmerzen
Haben sie dich erreicht?
Sogar meine letzten Worte sind aufgereiht in meinem Gesang
Die Farben verwischen
Bin ich zerbrochen?
Ich bin schon längst zerbrochen
Trotz allem möchte ich, möchte ich atmen
Du hast mich gesehen, als wäre ich in einem Traum
Sogar mein letztes Wort kann ich nicht sagen
ERROR
-ERROR by kradness
【歌ってみた】 -ERROR 【kradness】
-ERROR by Lily
【Lily】 -ERROR 【オリジナル曲】 (english subs + romaji)