Error while assembling перевод

Перевод контекст "error while" c английский на русский от Reverso Context: Fixed an error while processing of strings, which ends with sequence of back slash characters ().


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

ошибка при

ошибку при

ошибки при

ошибкой при

ошибок при

ошибки во время

ошибку, пока


Fixed an error while processing of strings, which ends with sequence of back slash characters ().



Исправлена ошибка при обработке строк, оканчивающихся последовательностью символов обратной косой черты ().


There was an error while loading the search results.



Возникла ошибка при загрузке результатов поиска.


You got this error while accessing some websites.



Получил эту ошибку при доступе к некоторым веб-сайтам.


In fact, considering how easy it is to commit an error while manually entering a bitcoin address, this method is almost universally preferred.



На самом деле, учитывая, насколько легко совершить ошибку при ручном вводе адреса Биткоинов, этот метод почти универсален.


An incoming channel was disposed because there was an error while attempting to open it.



Входящий канал был освобожден из-за ошибки при попытке его открытия.


The problem is a result of an unspecified error while processing certain data.



Уязвимость существует из-за неизвестной ошибки при обработке определенных данных.


There was an error while opening the document.



Произошла ошибка при открытии данного документа.


There was an error while trying to complete the current operation.



Произошла ошибка при попытке выполнить операцию.


If you have lost access to any of these, you may get an error while trying to distribute or access sections.



В случае утраты доступ к любой из этих может возникать ошибка при попытке распределить или доступ к разделам.


Some records were incomplete, while duplicated spreadsheets, handwritten receipts and the lack of a central database increased the risk for human error while entering data.



Некоторые записи были неполными, в то время как дублированные электронные таблицы, рукописные квитанции и отсутствие основной базы данных увеличивали риск ошибки при вводе данных.


When it comes to surfing the internet, most users report on this error while accessing the internet through a web proxy service.



Когда дело доходит до серфинга в интернете, большинство пользователей сообщают, что видели эту ошибку при доступе в интернет через службу веб-прокси.


By adjusting the ranging button to an appropriate view on the reticle, you will be able to prevent error while viewing the hills or the bunker.



Путем регулировки кнопки регулировки дальности до соответствующего вида на сетке вы сможете предотвратить ошибку при просмотре холмов или помещений.


There was an error while attempting to render your book .



Выдало Произошла ошибка при попытке преобразовать вашу книгу.


Formerly, whenever I made error while upgrading my status, I needed to log in using my laptop computer to remove facebook status update.



Раньше, когда я сделал ошибку при обновлении статуса, я должен был войти, используя свой ноутбук, чтобы удалить это обновление.


The case is that the entrepreneur made a fatal error while registration of the company — he appointed as a co-founder a person who has constant access to administration of the enterprise, when he is abroad.



Дело в том, что предприниматель допустил фатальную ошибку при самой регистрации компании — сделал сооснователем человека, который имеет постоянный доступ к управлению предприятием на месте, в то время как он сам находится за границей.


Its rules and precepts are usually framed for the special use of those who have occasion to direct souls in the ways of mysticism, so as to preserve them from error while facilitating their advancement.



Ее правила и предписания, как правило, обрамленные за специальное использование тех, кто имеет повод для прямого души на путях мистики, с тем чтобы сохранить их от ошибки при содействии их развитию.


I am considering the hypothetical possibility that I could have inadvertently introduced an error while writing the complete paper (and such an error might survive through peer-review and into publication); responsibility for such an error should be mine alone.



Я рассматриваю гипотетическую возможность, что я мог бы случайно ввели ошибку при написании бумаги (и такая ошибка может пережить рецензирования и опубликования); ответственность за такие ошибки должны быть только мои.


You may also see this error while browsing particular websites in Google Chrome.



Вы также можете увидеть эту ошибку при просмотре определенных веб-сайтов в Google Chrome.


Under certain circumstances, the target data mover may crash with the «Cannot allocate memory for an array» error while processing a backup job with WAN storage optimization setting.



В некоторых случаях, двигателем цель данных может рухнуть с «Не могу выделить память для массива» ошибка при обработке задания резервного копирования с WAN настройки оптимизации хранения.


The error message will be accompanied by an additional message — Windows found driver software for your device but encountered an error while attempting to install it.



Распространенная ошибка может быть следующей: «Windows обнаружила программное обеспечение драйвера для вашего устройства, но обнаружила ошибку при попытке установить его.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 121. Точных совпадений: 121. Затраченное время: 142 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

В этом разделе представлен список ошибок, которые могут случиться, когда компилятор обрабатывает параметры командной строки или конфигурационные файлы.

Сообщение

Описание

Warning: Source operating system redefined

Исходная операционная система переопределена.

Info: Assembling (pipe) Сообщение

Сборка использует канал для внешнего ассемблера.

Error: Can’t create assembler file: Сообщение

Указанный файл не может быть создан. Убедитесь, что у вас достаточно прав для создания этого файла.

Error: Can’t create object file: Сообщение

Указанный файл не может быть создан. Убедитесь, что у вас достаточно прав для создания этого файла.

Error: Can’t create archive file: Сообщение

Указанный файл не может быть создан. Убедитесь, что у вас достаточно прав для создания этого файла.

Error: Assembler Сообщение not found, switching to external assembling

Программа ассемблера не найдена. Компилятор создаст сценарий, который может быть использован для ассемблирования и компоновки программы.

Using assembler: Сообщение

Информационно сообщение, которое уведомляет о том, какой ассемблер будет использоваться.

Error: Error while assembling exitcode Сообщение

Произошла ошибка во время ассемблирования файла при использовании внешнего ассемблера. Подробную информацию об этой ошибке см. в документации на внешний ассемблер.

Error: Can’t call the assembler, error Сообщение switching to external assembling

Ошибка произошла при вызове внешнего ассемблера. Компилятор создаст сценарий, который может быть использован для ассемблирования и компоновки программы.

Info: Assembling Сообщение

Информационное сообщение о том, что файл находится в процессе сборки.

Info: Assembling with smartlinking Сообщение

Информационное сообщение о том, что файл находится в процессе сборки с использованием «умной компоновки».

Warning: Object arg1 not found, Linking may fail !

Один из объектных файлов отсутствует, и компоновка, вероятно, завершилась неудачно. Проверьте пути.

Warning: Library arg1 not found, Linking may fail !

Один из библиотечных файлов отсутствует, и компоновка, вероятно, завершилась неудачно. Проверьте пути.

Error: Error while linking

Генерация ошибки во время компоновки.

Error: Can’t call the linker, switching to external linking

Произошла ошибка при вызове внешнего компоновщика. Компилятор создаст сценарий, который может быть использован для ассемблирования и компоновки программы.

Info: Linking Сообщение

Информационное сообщение о том, что программа или библиотека находится в процессе компоновки.

Error: Util Сообщение not found, switching to external linking

Внешний инструмент не найден. Компилятор создаст сценарий, который может быть использован для ассемблирования и компоновки или выполнения заключительной обработки программы.

Using util Сообщение

Информационное сообщение о том, что внешняя программа (обычно постпроцессор) находится в процессе выполнения.

Error: Creation of Executables not supported

Создание исполняемых программ не поддерживается для этой платформы, поэтому она не выполняется в компиляторе.

Error: Creation of Dynamic/Shared Libraries not supported

Создание динамически загружаемых библиотек не поддерживается для этой платформы, поэтому она не выполняется в компиляторе.

Info: Closing script Сообщение

Информационное сообщение показывает, когда запись сценария внешней сборки и компоновки завершена.

Error: resource compiler «Сообщение» not found, switching to external mode

Внешний ресурс компилятора не был найден. Компилятор создаст сценарий, который может быть использован для ассемблирования, компиляции ресурсов и компоновки или выполнения заключительной обработки программы.

Info: Compiling resource Сообщение

Информационное сообщение о том, что выполняется компиляция ресурсов.

unit Сообщение can’t be statically linked, switching to smart linking

Была запрошена статическая компоновка, но был использован модуль, который не допускает статической компоновки.

unit Сообщение can’t be smart linked, switching to static linking

Была запрошена «умная» компоновка, но был использован модуль, который не допускает «умной» компоновки.

unit Сообщение can’t be shared linked, switching to static linking

Была запрошена общая компоновка, но был использован модуль, который не допускает такой компоновки.

Error: unit Сообщение can’t be smart or static linked

Была запрошена «умная» или статическая компоновка, но был использован модуль, который не допускает какой-либо из этих компоновок.

Error: unit Сообщение can’t be shared or static linked

Была запрошена общая или статическая компоновка, но был использован модуль, который не допускает какой-либо из этих компоновок.

Calling resource compiler «Сообщ1» with «Сообщ2» as command line

Информационное сообщение о том, что командная строка использована для ресурсов компилятора.

Error: Error while compiling resources

Ресурс компилятора или конвертер вернул ошибку.

Error: Can’t call the resource compiler «Сообщение», switching to external mode

Ошибка произошла при вызове ресурса компилятора. Компилятор создаст сценарий, который может быть использован для ассемблирования, компиляции ресурсов и компоновки или выполнения заключительной обработки программы.

Error: Can’t open resource file «Сообщение»

Файл ресурсов не был открыт, произошла ошибка.

Error: Can’t write resource file «Сообщение»

Файл ресурсов не был записан, произошла ошибка.

Update failed (Error: 3 or 11) An error occurred while checking for updates: Update server not available
Не удалось выполнить обновление (ошибка 3). При проверке обновлений произошла ошибка: сервер обновлений недоступен.

Update failed (Error: 4 or 10) An error occurred while checking for updates: Update check failed to start
Не удалось выполнить обновление (ошибка 4). При проверке обновлений произошла ошибка: не удалось выполнить проверку обновлений.

Update failed (Error: 7 or 12) An error occurred while checking for updates: Download failed
Не удалось выполнить обновление (ошибка 7). При проверке обновлений произошла ошибка: ошибка при скачивании.

An error occurred while communicating to Zune Marketplace.
При обращении к магазину Zune произошла ошибка.

You can also use a programs like Windows Live Movie Maker or iMovie to add audio to your images before uploading the file to YouTube.
Такое слайд-шоу можно сделать в программе Windows Live Movie Maker или iMovie.

This means that an error occurred during the download.
Это означает, что во время загрузки произошла ошибка.

Depending on your product and settings, error reports can include data such as the type or severity of the problem, details of the software or hardware related to an error, contents of files you were using when an error occurred, and data about other software on your device.
В зависимости от продукта и параметров отчеты об ошибках могут включать такие данные, как тип или серьезность проблемы, сведения о программном обеспечении или оборудовании, связанном с ошибкой, содержимое файлов, которые вы использовали при возникновении ошибки, и данные о программном обеспечении на вашем устройстве.

When a response is received by the server that opened the connection, it can tell whether the remote server accepted the command and is ready for the next one, or if an error occurred.
Когда сервер, который открыл подключение, получает отклик, он может определить, принял ли команду удаленный сервер и готов ли он к следующей команде, а также возникла ли ошибка.

If an error occurred for any of the purchase requisition lines, the message also indicates which lines contain errors.
В этом сообщении также указываются строки, содержащие возможные ошибки.

Error – An error occurred, and the product listing could not be processed.
Ошибка — Произошла ошибка и запись продукта не удалось обработать.

If you find an entry that indicates that an error occurred, read the associated text to determine the cause of the error.
Найдя запись, указывающую на наличие ошибки, следует прочитать соответствующий текст для определения причины этой ошибки.

An error occurred displaying sync schedules.
При отображении расписания синхронизации произошла ошибка.

An error occurred with our activation server or licensing service.
В службе лицензирования или на сервере активации произошла ошибка.

Furthermore, OICA fears that reference to Article 4 may create severe problems since some authorities might erroneously interpret that all cases where an error occurred during the type approval process, even an error of a very benign nature, would necessarily result in actions within the framework of the 1958 Agreement, possibly even resulting in the withdrawal of the type approval.
Кроме того, МОПАП опасается, что ссылка на статью 4 может создать серьезные проблемы, поскольку некоторые органы могут по ошибке истолковывать ее таким образом, что все случаи, когда в процессе официального утверждения типа имеет место ошибка, даже если эта ошибка весьма незначительна, обязательно повлекут за собой принятие мер в рамках Соглашения 1958 года, и, возможно, даже отмену официального утверждения типа.

You can add or edit variants while uploading a new product or editing an existing one by clicking the Edit Variants button.
Варианты можно добавить или отредактировать в процессе загрузки нового продукта или редактирования уже существующего. Для этого нажмите кнопку Редактировать варианты.

That means you may be billed after pausing or deleting your boosted Page post for the impressions or clicks that occurred while your boost was active.
Это означает, что вы можете получить счет после приостановки или удаления своей поднимаемой публикации Страницы за показы или клики, которые были получены, когда публикация еще поднималась.

When uploading the documents for certification of user, please fill your document details in the form (first of all, fill in the document number).
При подаче документов на аттестацию, пожалуйста, обязательно впишите в предложенную форму реквизиты документов (прежде всего, номер и/или серию документа).

21.7 Any conflicts regarding pricing will be solved by checking the actual prices in the market at the specific time at which the error occurred.
21.7 Все конфликты, касающиеся курсов, разрешаются путем проверки фактических курсов на рынке в момент возникновения ошибки.

I assure you that an error like this will never happen again.
Уверяю Вас, что такая ошибка, как эта, никогда не повториться.

In which folder did you save the file?
В какой папке ты сохранил файл?

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Предложения с «error while»

If you receive an error while running the Hybrid Configuration wizard, you can frequently resolve the issue by performing a few simple checks or actions.

Ошибки, которые появляются при запуске диспетчера гибридных конфигураций, часто можно решить, выполнив несколько простых проверок и действий.

If you get an error while installing or updating your application, here’s how to get help.

Если во время установки или обновления приложения появляется сообщение об ошибке, выполните одно из этих действий.

This can avoid potentially making an error while typing the label.

Это позволяет избежать возможной ошибки при вводе метки.

A person may desire a perfect solution, but may fear making a decision that could result in error , while on the way to a better solution.

Человек может желать идеального решения, но может бояться принятия решения, которое может привести к ошибке, находясь на пути к лучшему решению.

These locations can become vulnerable to more than one soft error , while scrubbing ensures the checking of the whole memory within a guaranteed time.

Эти места могут стать уязвимыми для более чем одной мягкой ошибки, в то время как очистка гарантирует проверку всей памяти в течение гарантированного времени.

The noerror option means to keep going if there is an error , while the sync option causes output blocks to be padded.

Параметр noerror означает продолжение работы при возникновении ошибки, в то время как параметр sync приводит к заполнению выходных блоков.

This process allow to encode any channel system into a machine capable of duplication error , while forcing it not to have errors .

Этот процесс позволяет закодировать любую канальную систему в машину, способную к дублированию ошибок, при этом заставляя ее не иметь ошибок.

Data is never deleted from the data vault, unless you have a technical error while loading data.

Данные никогда не удаляются из хранилища данных, если только при загрузке данных не возникнет техническая ошибка.

Also, can someone please check to make sure that I didn’t make a clerical error while copying the table values?

Кроме того, может ли кто — нибудь проверить, чтобы убедиться, что я не сделал канцелярской ошибки при копировании значений таблицы?

An error has occurred while processing your request.

В процессе обработки вашего запроса произошла ошибка.

An error was encountered while deserializing the message. The message cannot be received.

Ошибка при десериализации сообщения. Сообщение не может быть принято.

Error messages or problems while installing Office

Сообщения об ошибках или проблемы при установке Office

Update failed (Error: 7 or 12) An error occurred while checking for updates: Download failed

Не удалось выполнить обновление (ошибка 7). При проверке обновлений произошла ошибка: ошибка при скачивании.

Update failed (Error: 3 or 11) An error occurred while checking for updates: Update server not available

Не удалось выполнить обновление (ошибка 3). При проверке обновлений произошла ошибка: сервер обновлений недоступен.

Note: While running a query that returns a large amount of data you might get an error message indicating that you will not be able to undo the query.

Примечание: При выполнении запроса, который возвращает большое количество данных, может появится сообщение об ошибке, в котором будет сказано, что отменить запрос не удастся.

This error indicates that while the code you entered is valid, it has already been used.

Эта ошибка указывает на то, что введен действительный код Xbox, но он уже использован.

He soliloquized the while , for it is an error to suppose that the soliloquy is unnatural.

Принято думать, что монолог несвойствен человеческой природе, — это неверно.

I’m getting a duplicate rule error in AWB while trying to load errors .

Я получаю повторяющиеся ошибки правило в авианакладной, пытаясь исправить ошибки.

While this loss of precision may be tolerable and viewed as a minor flaw of the naïve algorithm, further increasing the offset makes the error catastrophic.

Хотя эта потеря точности может быть терпимой и рассматриваться как незначительный недостаток наивного алгоритма, дальнейшее увеличение смещения делает ошибку катастрофической.

An error condition occurred while writing to the network.

При записи в сеть возникла ошибка.

Indeed, while a grammatical error can be easily corrected by any editor, correction options for similarly low-quality images are extremely limited.

Действительно, в то время как грамматическая ошибка может быть легко исправлена любым редактором, возможности коррекции для столь же низкокачественных изображений крайне ограничены.

While not admitting error , the government submitted a counter-motion asking the court to vacate the conviction without a finding of fact on its merits.

Не признавая ошибки, правительство представило встречное ходатайство с просьбой к суду отменить обвинительный приговор без установления факта по существу.

Some browsers also support the Public-Key-Pins-Report-Only, which only triggers this reporting while not showing an error to the user.

Некоторые браузеры также поддерживают функцию Public — Key — Pins — Report — Only, которая только запускает этот отчет, не показывая пользователю ошибку.

However, the flight crew received an error message while attempting to take off, and aborted their takeoff.

Однако летный экипаж получил сообщение об ошибке при попытке взлета и прервал свой взлет.

Seems that the assessment table at WikiProject Tennis hasn’t been updated in while and the manual update gives an error message.

Похоже, что таблица оценки в WikiProject Tennis не обновлялась в то время, и ручное обновление выдает сообщение об ошибке.

A material fallacy is an error in what the arguer is talking about, while a verbal fallacy is an error in how the arguer is talking.

Материальная ошибка — это ошибка в том, о чем говорит спорщик, в то время как словесная ошибка — это ошибка в том, как спорщик говорит.

While our inferences sometimes are true and lead to successful action, it is also a fact that sometimes inference is wrong and leads to error .

Хотя наши умозаключения иногда верны и приводят к успешному действию, это также факт, что иногда умозаключения ошибочны и приводят к ошибке.

While error rates remain high, third generation sequencing technologies have the capability to produce much longer read lengths.

В то время как частота ошибок остается высокой, технологии секвенирования третьего поколения имеют возможность производить гораздо более длинные длины считывания.

Once the bug is reproducible, the programmer may use a debugger or other tool while reproducing the error to find the point at which the program went astray.

После того, как ошибка воспроизводима, программист может использовать отладчик или другой инструмент при воспроизведении ошибки, чтобы найти точку, в которой программа сбилась с пути.

While margins of error are indicated for the visits metric, margins of error are not provided for any other metrics in the Google Analytics reports.

В то время как пределы погрешности указаны для метрики посещений, пределы погрешности не предусмотрены для любых других метрик в отчетах Google Analytics.

This will allow the text editor to save the original byte sequence, while still showing the error indicator to the user.

Это позволит текстовому редактору сохранить исходную последовательность байтов, в то же время показывая пользователю индикатор ошибки.

The polynomial must be chosen to maximize the error-detecting capabilities while minimizing overall collision probabilities.

Он не мог покинуть Крит морем, так как царь строго следил за всеми судами, не позволяя никому отплыть без тщательного досмотра.

Furthermore, while oversampling can reduce quantization error and non-linearity, it cannot eliminate these entirely.

Кроме того, хотя передискретизация может уменьшить погрешность квантования и нелинейность, она не может полностью устранить их.

Some VPN systems such as OpenVPN may use UDP and perform error checking at the application level while implementing reliable connections.

Некоторые VPN — системы, такие как OpenVPN, могут использовать UDP и выполнять проверку ошибок на уровне приложения при реализации надежных соединений.

So restoring an error to the Main Page while clearly very involved, I don’t think one can do much worse than this… .

Так что восстановление ошибки на главной странице, хотя это явно очень сложно, я не думаю, что можно сделать намного хуже, чем это… .

While some more recent languages support non-error exceptions, their use is not common.

Хотя некоторые более поздние языки поддерживают исключения без ошибок, их использование не является распространенным явлением.

Additionally, a 403 Forbidden error was encountered while trying to use an ErrorDocument to handle the request.

Кроме того, при попытке использовать ErrorDocument для обработки запроса была обнаружена запрещенная ошибка 403.

One can not profess to be Catholic while professing error simultaneously.

Нельзя исповедовать католицизм, одновременно исповедуя заблуждение.

Похожие слова: while assembling

  • assemblies & subassemblies — узлы и узлы
  • hold assemblies — проведение собраний
  • elected assemblies — выборные собрания
  • main assemblies — Основные узлы
  • second world assemblies on — вторая мировые собрания по
  • in the general assemblies — в общих собраниях
  • metal components and assemblies — металлические детали и узлы
  • national assemblies — национальные собрания
  • tank assemblies — бак в сборе
  • responsible for assembling — ответственный за монтаж
  • vehicle assemblies — сборки автомобилей
  • sliding form assembling — монтаж скользящей опалубки
  • external assemblies — внешние узлы
  • geometrical arrangement of fuel assemblies — геометрия тепловыделяющих сборок
  • assemblies of people — собрания людей
  • Синонимы & Антонимы: не найдено

    Примеры предложений: while assembling

    While assembling a swing band, Jepsen was convinced to audition for Canadian Idol by her drama teacher.

    Собирая свинг-оркестр, Джепсен уговорила пройти прослушивание в «Канадский идол» ее учитель драмы.

    A specialized version of the munitions bunker called a Gravel Gertie is designed to contain radioactive debris from an explosive accident while assembling or disassembling nuclear warheads.

    Специализированная версия бункера для боеприпасов под названием Gravel Gertie предназначена для содержания радиоактивных обломков в результате аварии со взрывом при сборке или разборке ядерных боеголовок.

    Tom and Mary won’t be able to do that while they’re sick.


    Том и Мэри не смогут этого сделать, пока они больны.

    While the prospect might sound inviting, the fact is that you need stress—at least to a degree.


    Хотя перспектива может показаться заманчивой, факт заключается в том, что вам нужен стресс—по крайней мере, в определенной степени.

    While youths seem to be particularly drawn to music, a capacity to enjoy melody and harmony appears to be built into all of us.


    В то время как молодежь, кажется, особенно тянется к музыке, способность наслаждаться мелодией и гармонией, кажется, встроена в каждого из нас.

    The advances in robotics and machine learning and transforming the way we work, automating routine tasks in many occupations while augmenting and amplifying human labor in others.


    Достижения в области робототехники и машинного обучения и преобразования способа нашей работы, автоматизации рутинных задач во многих профессиях, одновременно увеличивая и усиливая человеческий труд в других.

    While such external cuts happen only occasionally, did you know that hundreds of tiny, internal tears occur each day?


    Хотя такие внешние порезы случаются лишь изредка, знаете ли вы, что сотни крошечных внутренних разрывов происходят каждый день?

    All right, so let him sit there but at least he could talk to her once in a while .


    Ладно, пусть он сидит здесь, но, по крайней мере, он может поговорить с ней время от времени.

    While moving it around notice that the edge snaps to a blue dotted line.


    Перемещая его по кругу, обратите внимание, что край защелкивается на синюю пунктирную линию.

    Nowadays, a woman who is an auto mechanic is «cool», while a man hairdresser is automatically titled as «gay» by many.


    В наши дни женщина, которая является автомехаником, «крута», в то время как мужчина-парикмахер автоматически называется многими «геем».

    Glancing sideways while turning makes the character look vulgar.


    Взгляд в сторону во время поворота делает персонажа вульгарным.

    I did this and lost 40 pounds, weirdly while exercising less.


    Я сделал это и потерял 40 фунтов, странно, но при этом меньше тренируясь.

    And while I was there, someone attacked you in my apartment.


    И пока я был там, кто-то напал на тебя в моей квартире.

    While the motive may appear to be good, would this not amount to using theocratic connections for personal advantage?


    Хотя мотив может показаться благим, не будет ли это равносильно использованию теократических связей для личной выгоды?

    While one should carefully consider what is likely to occur, it is not possible or constructive to try to think of every eventuality.


    Хотя следует тщательно обдумать то, что может произойти, невозможно или конструктивно пытаться думать о каждом возможном случае.

    While there, something unexpected occurred.


    Там произошло нечто неожиданное.

    Error while retrieving messages from the server.


    Ошибка при получении сообщений с сервера.

    While you were busy minoring in gender studies and singing a capella at Sarah Lawrence, I was gaining root access to NSA servers.


    Пока вы занимались гендерными исследованиями и пели капеллу в школе Сары Лоуренс, я получил корневой доступ к серверам АНБ.

    When we display proper regard for our hard — working elders, we contribute to our joy and theirs, while strengthening the spirit of our congregational family.—1 Thess.


    Когда мы проявляем должное уважение к нашим трудолюбивым старшим, мы вносим свой вклад в нашу радость и их радость, укрепляя дух нашей конгрегационной семьи.

    The president never offered up one gun reform bill while he was whip.


    Президент никогда не предлагал ни одного законопроекта о реформе огнестрельного оружия, пока он был кнутом.

    But now the subject of guns is an unpopular topic… to those who needed them so badly a short while ago.


    Но сейчас тема оружия-непопулярная тема… для тех, кто так нуждался в нем совсем недавно.

    While something like air from the future is very effective and tangible, the trajectory from our present to a future consequence is not always so linear.


    Хотя что-то вроде воздуха из будущего очень эффективно и ощутимо, траектория от нашего настоящего к будущему следствию не всегда так линейна.

    It took me a while to track down your number.


    Мне потребовалось некоторое время, чтобы найти твой номер.

    Hold this relay off line, while I adjust the circuits.


    Выключите это реле, пока я настраиваю цепи.

    It isn’t polite to interrupt somebody while they’re talking.


    Неприлично прерывать кого-то, пока они разговаривают.

    While Previck has acted in accordance with the terms of our agreement, in order to avoid litigation, we have decided to assign to you our rights to the registered patents.


    Хотя компания Previck действовала в соответствии с условиями нашего соглашения, во избежание судебных разбирательств мы решили передать вам наши права на зарегистрированные патенты.

    While salt is essential for good health —regulating blood volume and pressure— what about the controversial association between salt intake and high blood pressure?


    В то время как соль необходима для хорошего здоровья —регулирования объема крови и давления,— как насчет спорной связи между потреблением соли и высоким кровяным давлением?

    For the second consecutive year, Kenya was among the world’s top 10 improvers, while seven economies implemented four or more reforms each in the past year.


    Второй год подряд Кения входила в десятку лучших стран мира, добившихся улучшений, в то время как в прошлом году семь стран провели по четыре или более реформ каждая.

    I give you this pipe with which I obtained the prize in contending with many a shepherd and many a herdsman; give me in return for this gift but one kiss, while yet I live.


    Я даю вам эту трубку, с помощью которой я получил награду в борьбе со многими пастухами и пастухами; дайте мне в обмен на этот дар только один поцелуй, пока я еще жив.

    While upholding firm moral and spiritual standards, how can parents be reasonable?


    Поддерживая твердые моральные и духовные стандарты, как родители могут быть разумными?

    It did transmit for a while before we lost the signal, which suggests it got through.


    Он действительно передавал некоторое время, прежде чем мы потеряли сигнал, что говорит о том, что он прошел.

    While you had our senior CT surgeon in another room.


    В то время как у вас был наш старший хирург КТ в другой комнате.

    Я попытался загрузить свой apk в Google Play и обнаружил сообщение об ошибке: «Вы загрузили отлаживаемый APK. По соображениям безопасности вам необходимо отключить отладку, прежде чем его можно будет опубликовать в Google Play. Подробнее об отлаживаемых APK-файлах».

    Затем я написал android:debuggable="false" в своем манифесте и попробовал еще раз. Я столкнулся с той же ошибкой, поэтому я установил вариант сборки из своего модуля для выпуска и снова попытался сгенерировать apk, но на этот раз возникает эта ошибка:

    Error:Gradle: Execution failed for task ':app:lintVitalRelease'.
    Lint found fatal errors while assembling a release target.
      To proceed, either fix the issues identified by lint, or modify your build script as follows:
      ...
      android {
          lintOptions {
              checkReleaseBuilds false
              // Or, if you prefer, you can continue to check for errors in release builds,
              // but continue the build even when errors are found:
              abortOnError false
          }
      }
      ...
    

    28 ответов

    Лучший ответ

    Я бы не рекомендовал отключать проверки на ворсинки, они там по причине. Вместо этого проверьте, что это за ошибка, и исправьте ее.

    Отчет об ошибке сохраняется в [app module]/build/reports/lint-results-yourBuildName-fatal.html. Вы можете открыть этот файл в браузере, чтобы узнать об ошибках.

    Было бы хорошо, если бы Gradle мог немного прояснить, где генерируется отчет об ошибке.


    443

    krishh
    11 Июл 2018 в 00:06

    У меня была эта проблема, и я решил ее, добавив:

    lintOptions { 
    
        checkReleaseBuilds false
    
    }
    

    В мой файл build.gradle в разделе android{ }.


    219

    N Droidev
    20 Июн 2020 в 03:42

    Если вы хотите узнать точную ошибку, перейдите по следующему пути в своем проекте: /app/build/reports/lint-results-release-fatal.html(или .xml). Самый простой способ — если вы перейдете к XML-файлу, он точно покажет вам, в чем заключается ошибка, включая ее положение ошибки в вашем java-классе или XML-файле. Отключение проверки на ворс — не лучшая идея, она есть не просто так. Вместо этого перейдите по ссылке:

        /app/build/reports/lint-results-release-fatal.html or 
        /app/build/reports/lint-results-release-fatal.xml
    

    И исправить.

    В Котлине все по-другому. Сначала вам нужно установить следующий код в разделе Android файла build.gradel папки приложения.

         android {
              :
              lintOptions {
                baseline(file("lint-baseline.xml"))
              }
          }
    

    Затем запустите lint из IDE (Анализировать> Проверить код) или из командной строки, как показано ниже.

          $ ./gradlew lintDebug
    

    На выходе печатается расположение файла lint-baseline.xml в папке приложения, но иногда и в папке app / src /app/lint-baseline.xml.


    82

    Yosidroid
    29 Авг 2021 в 21:12

    Убедитесь, что вы определили все переводы во всех файлах string.xml


    51

    Roberto
    26 Апр 2018 в 11:57

    В случае, если вы можете попытаться определить причину проблемы, я нашел свой по следующему пути моего проекта: /app/build/reports/lint-results-release-fatal.html (или. xml).

    Надеюсь это поможет!


    43

    Pecolyte Wang
    14 Май 2018 в 13:06

    Я столкнулся с той же проблемой при создании подписанного apk из студии Android. Я просто немного изменил файл build.gradle внутри android {}

    lintOptions {
            checkReleaseBuilds false
            abortOnError false
        }
    


    37

    Aveek
    15 Сен 2017 в 11:29

    Как найти сведения об ошибке

    Anylyze -> Проверить код

    enter image description here

    Тогда в результатах проверки вы увидите ошибку

    enter image description here

    В моем случае сборка не удалась из-за неразрешенной ссылки на javadoc в Google IAP 😐


    32

    Mikhail
    27 Янв 2019 в 10:38

    ***Try this***
    
     buildTypes {
            release {
                lintOptions {
                    disable 'MissingTranslation'
                    checkReleaseBuilds false
                    abortOnError false
                }
                minifyEnabled false
                signingConfig signingConfigs.release
            }
        }
    


    22

    Amit raj
    4 Авг 2017 в 10:47

    Вы можете найти дополнительную информацию, выбрав сборку на вкладке сборки gradle:введите описание изображения здесь

    ИЗМЕНИТЬ 2022:

    Вы можете запустить после нажатия кнопки слона:

    gradle assembleDebug
    


    18

    Mateusz Kaflowski
    26 Июл 2022 в 16:36

    Попробуйте эти 3 строки в своем файле app.gradle.

    android {
    lintOptions {
        checkReleaseBuilds false
        // Or, if you prefer, you can continue to check for errors in release builds,
        // but continue the build even when errors are found:
        abortOnError false
    }
    


    12

    Rehan Sarwar
    29 Ноя 2017 в 13:15

    Это сработало для меня, я просто изменил свои BuildTypes следующим образом:

    buildTypes {
        release {
            android {
                lintOptions {
                    checkReleaseBuilds false
                    // Or, if you prefer, you can continue to check for errors in release builds,
                    // but continue the build even when errors are found:
                    abortOnError false
                }
            }
            minifyEnabled false
            proguardFiles getDefaultProguardFile('proguard-android.txt'), 'proguard-rules.pro'
        }
    }
    


    9

    Stephen Ostermiller
    6 Июн 2022 в 10:46

    Просто найдите здесь причину ошибки и исправьте ее.

    yourProject/app/build/reports/lint-results-release-fatal.xml
    


    8

    Amir Hossein Ghasemi
    4 Окт 2019 в 19:40

    enter image description here

    Добавьте это в android {} build.gradle (Модуль: Приложение)

    lintOptions {
        checkReleaseBuilds false
        // Or, if you prefer, you can continue to check for errors in release builds,
        // but continue the build even when errors are found:
        abortOnError false
    }
    


    8

    Panneerchelvam Piratheepan
    19 Фев 2020 в 07:05

    Моя проблема заключалась в отсутствии перевода. У меня был файл settings.xml, который не был переведен за ненадобностью, поэтому мне пришлось добавить "translatable="false" в строки:

    <string translatable="false" name="stringname">This string doesn't need translation</string>


    8

    Stephen Ostermiller
    6 Июн 2022 в 10:47

    Моя проблема заключалась в отсутствии перевода. У меня был файл settings.xml, который не был переведен, так как он не нужен, поэтому мне пришлось добавить к строкам «translatable =» false »:

    <string translatable="false" name="stringname">This string doesn't need translation</string>
    


    7

    tomDev
    26 Июл 2018 в 22:01

    Решите эту проблему, используя это в файле build.gradle (app) в основном устройстве Android {inside}

      buildTypes {
          //  crunchPngs false // or true   when png error
            release {
                lintOptions {
                    checkReleaseBuilds false
                    abortOnError false
                }
                minifyEnabled false
                proguardFiles getDefaultProguardFile('proguard-android.txt'), 'proguard-rules.pro'
            }
        }
    


    5

    Keshav Gera
    28 Янв 2020 в 12:36

    Как предлагали многие, всегда лучше попытаться исправить ошибку из источника. проверьте созданный lint файл

    /app/build/reports/lint-results-release-fatal.html
    

    Прочтите файл, и вы поймете, откуда возникла ошибка. Посмотрите мой: ошибка возникла из-за неправильного ограничения просмотра.


    4

    Quwaysim
    22 Дек 2019 в 00:21

    Попробуйте код ниже

    buildTypes {
        release {
            lintOptions {
                disable 'MissingTranslation'
                checkReleaseBuilds false
                abortOnError false
            }
            minifyEnabled false
            signingConfig signingConfigs.release
        }
    }
    


    3

    Sandy…..
    20 Окт 2018 в 19:53

    Windows -> ссылки -> Android-> проверка ошибок lint.

    Снимите галочку Выполнить полную ошибку …….

    enter image description here


    2

    someone
    6 Фев 2015 в 08:11

    Перейдите в build.gradle (Модуль: приложение)

    lintOptions {
        checkReleaseBuilds false
        // Or, if you prefer, you can continue to check for errors in release builds,
        // but continue the build even when errors are found:
        abortOnError false
    }
    


    2

    Christian Gollhardt
    11 Ноя 2018 в 22:21

    Полностью удалите этот оператор из своего манифеста, Eclipse сделает это за вас на лету.


    1

    Eran Goldin
    7 Июн 2014 в 19:06

    В моем случае проблема была связана с минимальным целевым уровнем API, который требуется для Google Play. Было установлено меньше 26.

    Проблема исчезла, когда я установил минимальный целевой уровень API на 26.


    1

    mdicosimo
    14 Мар 2019 в 00:10

    Не отключайте опцию lint

    Проверьте отчет о ворсах на наличие ошибок и предупреждений.

    ДОРОЖКА:

    YourAppProjectFolder app build reports

    Решите все ошибки и предупреждения :)


    1

    Swarnava Chakraborty
    16 Апр 2021 в 10:50

    Вы должны добавить код в файл Gradle уровня проекта для генерации перезаписи apk поверх ошибок


    0

    Kamal
    18 Фев 2017 в 11:25

        lintOptions {
          checkReleaseBuilds false
          abortOnError false
        }
    

    Приведенный выше код может решить проблему, игнорируя его, но это также может привести к сбою приложения.

    Хороший ответ — по следующей ссылке:

    Ошибка при создании подписанного apk


    0

    Yosidroid
    7 Май 2019 в 15:56

    Эта проблема возникла у меня, когда я обновил Android Gradle Plugin Version до 4.0.1 и Gradle version до 6.1.1.

    Если кто-то спешит, просто понизьте Gradle Plugin Version до 3.6.3 и Gradle version до 5.6.4. У меня это сработало.


    0

    Jeiel Junio
    3 Авг 2020 в 06:30

    Обновление URL-адреса распространения Gradle до,

    // android/gradle/wrapper/gradle-wrapper.properties
    distributionUrl=https://services.gradle.org/distributions/gradle-7.0.2-all.zip
    

    И обновление buildscript -> dependencies -> classpath до,

    // android/build.gradle
    classpath 'com.android.tools.build:gradle:7.0.0'
    

    Исправил проблему для меня


    0

    Alish Giri
    12 Дек 2021 в 15:07

    Если добавить в app.gradle под android {

    lintOptions {
    
        quiet true
        abortOnError false
    }
    

    }

    Он получит работу


    -1

    Alpesh Sorathiya
    22 Ноя 2018 в 20:38

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Error while downloading patch for steamclient dll garrys mod
  • Error while downloading asset bundle failed to decompress data for the assetbundle
  • Error while detecting libraries included by ардуино
  • Error while decoding the request сбис
  • Error while creating node from template could not find dynamips