Если текст содержит оскорбления бранные грубые слова то какой это тип ошибки

Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку(Классификация орфографический, пунктуационных, грамматических,логических, речевых, фактических ошибок )Иллюстративный материал.. Русский язык, Экзамены, ЕГЭ, ОГЭ, 11 класс, Памятка эксперту "Классификация ошибок" в помощь экспертам

Памятка эксперту «Классификация ошибок»

К 7. Орфографические ошибки

Орфографические ошибки- неправильное написание слова, допущенное на письме, обычно в слабой фонетической позиции.

Однотипные и неоднотипные орфографические ошибки:

  • Однотипные- ошибки на одно и то же орфографическое правило. Эти ошибки исправляются, но при подсчете общего количества допущенных ошибок считаются 3 за 1, каждая последующая считается самостоятельной ошибкой. Примечание: не считаются однотипными ошибки, допущенные в словах с проверяемыми гласными в корне слова.

  • Повторяющиеся- ошибки в одном и том же повторяющемся слове или в корне однокоренных слов. Эти ошибки также считаются за одну.

Грубые и негрубые орфографические ошибки:

К негрубым орфографическим ошибкам относятся:

  • исключения из правил;

  • строчная и прописная буквы в собственных наименованиях;

  • не регулируемые правилами слитные и раздельные написания наречий;

  • слитное и раздельное написание НЕ с прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемых;

  • различение НЕ и Ни в оборотах никто иной не…, ничто иное не…, не кто иной, как…, не что иное, как…, а также во фразах типа: Куда только он не обращался! Куда только он ни обращался, никто не мог дать ему ответ;

  • написание собственных имен нерусского происхождения;

  • написание И и Ы после приставок.

Другие виды ошибок:

  • Графические ошибки ( пи проверке не учитываются)- разновидность ошибок, связанных с графикой ( различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различные подчеркивания, шрифтовые выделения).

  • Описки-ошибки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Они исправляются, но не выносятся на поля и не учитываются при подсчете ошибок. К опискам относятся:

  • пропуски букв;

  • перестановка букв;

  • замена одних букв другими;

  • добавление лишних букв.

К 8. Пунктуационные ошибки

Пунктуационные ошибки-ошибки, связанные с нарушением пунктуационных правил. 2 негрубые пунктуационные ошибки считаются за 1.

К негрубым пунктуационным ошибкам относятся :

  • употребление одного знака препинания вместо другого;

  • пропуск одного из двойных знаков препинания;

  • нарушение последовательности сочетающихся знаков или пропуск одного из сочетающихся знаков;

  • не относится к ошибкам авторская пунктуация.

Понятие об однотипных ошибках НЕ распространяется на пунктуационные ошибки.

К 9. Классификация грамматических ошибок

  • ошибки в образовании слов, связанных с нарушением словообразовательных форм;

  • ошибки в образовании форм различных частей речи, связанные с нарушением морфологических норм;

  • ошибки в построении словосочетаний, связанные с нарушением синтаксических норм;

  • ошибки в построении простого предложения, связанные с нарушением синтаксических норм;

  • ошибки в построении сложного предложения, связанные с нарушением синтаксических норм.

  1. Ошибки в образовании отдельных слов и форм различных частей речи

1.

Неправильное использование приставок: зафотографировали (вм. сфотографировали).

2.

Неправильное использование суффиксов: одеяло мокнуло ( вм. мокло).

3.

Ошибки при образовании сложных слов: полуумный (вм. полоумный).

4.

Неправильное образование формы И.п. мн.ч.: торта (вм. торты), договора (вм. договоры).

5.

Неправильная форма рода: лёгкая тюль (вм. лёгкий ).

6.

Неправильная форма числа: вышел на подмосток ( вм. на подмостки).

7.

Нарушение норм склонения иноязычных фамилий: Повесть Аркадия и Георгия Вайнер

( вм. Вайнеров).

8.

Неправильное образование формы Р.п. мн.ч.: Пять килограмм (вм. пять килограммов),

много грузинов (вм. грузин), новыми дверями (вм. дверьми).

9.

Ошибки в категории одушевленных и неодушевленных существительных:

Я забрал его ферзь (вм. ферьзя).

10.

Склонение несклоняемого существительного: Мы побывали на горном плате (вм. плато).

11.

Неверное образование форм кратких прилагательных:

Вывод беспочвенен (лучше беспочвен), ему свойственен оптимизм ( вм. свойствен).

12.

Ошибки при образовании степеней сравнения: Самый талантливейший поэт

( вм. самый талантливый), более тяжелее (вм. более тяжело).

13.

Неправильное образование местоимений 3-го лица мн.ч.: ихний сын (вм. их).

14.

Ошибки в образовании личных форм глаголов: ветер колыхает листву ( вм. колышет).

15

Ошибки в образовании повелительного наклонения: едь (вм. езжай), ляжь (вм. ляг).

16.

Неверное образование видовых форм: институт организовывает подготовительные курсы (вм. организует).

17.

Неправильное образование действительных и страдательных причастий:

Изделия, выпускающиеся в России (вм. выпускаемые).

18.

Ошибки при образовании деепричастий: Пиша диктант, нужно быть внимательным (нет литературной формы деепричастия).

19.

Ошибки при образовании наречий ( использование разговорной формы вместо литературной): тута, здеся (вм. тут, здесь).

  1. Ошибки в согласовании

1.

Неправильное использование сказуемого при подлежащем, выраженном собирательными существительными: Стая лебедей летели (вм. летела). Большинство участников собрания проголосовали ( вм. проголосовало).

2.

Неправильное употребление числа сказуемого: Там жила бабушка и ее внук (вм. жили).

3.

Согласование обобщающего слова и однородных членов: На конференции выступили делегаты из следующих городов: Красноярск, Москва… (вм. Красноярска, Москвы).

  1. Ошибки в управлении

1.

Употребление неверно выбранного падежа: Согласно приказа (вм. приказу), заведующий кафедры (вм. кафедрой).

  1. Ошибки в построении простого несложного предложения

1.

Личное местоимение дублирует подлежащее: Этот автор, он всегда ставит острые вопросы.

2.

Расположение слов в предложении, не соответствующее грамматическим нормам русского языка: Ученики четко должны усвоить понятия (вм. должны четко усвоить).

  1. Ошибки в построении предложения, осложненного однородными членами

1.

Рассогласование времен: Учебник дает знания, научит выделять главное. (вм. дает, учит).

2.

Объединение в одном ряду однородных членов родовых и видовых понятий: Он принес плоскогубцы, инструменты, молоток и гвозди.

3.

Парное сочетание несопоставимых понятий : Родители и друзья, коллеги и дети.

4.

Не сочетаемость опорного слова и одного из компонентов однородных членов:

Проявление заботы и помощи радовали всех (нельзя проявлять помощь).

5.

Объединение в качестве однородных полных и кратких форм прилагательных: Комната просторная и светла (вм. просторна и светла).

  1. Ошибки в построении сложносочиненного предложения

1.

Употребление противительных союзов вместо соединительных:

Тигр вскочил на спину слона, но задел лапами дрова, но дрова упали на него.

2.

Употребление лишнего союза: Онегин знал об этом, но однако ничего не предпринял.

  1. Ошибки в построении сложноподчиненного предложения

1.

Одновременное употребление подчинительных и сочинительных союзов: Как только перестал дождь, и мы отправились домой (вм. Как только перестал дождь, мы отправились домой).

2.

Пропуск указательного слова (неоправданный эллипсис): В армии Петя просился (?), где опаснее.

3.

Тавтологическое употребление союзов и союзных слов, нагромождение придаточных частей: Когда утром казаки встали, Тарас удивился, когда увидел, что среди казаков нет Андрия.

  • При вынесении грамматической ошибки эксперту необходимо делать на полях работы выпускника подробную запись, например: Г VII . 3

К 9. Классификация речевых ошибок

  1. Лексические анахронизмы (ошибки, связанные с перенесением современного слова в действительность прошлого или, наоборот, немотивированное использование архаизмов в современной речи): Уходя от войск Наполеона, помещики эвакуировали свои семьи.

  1. Вульгаризация речи ( этико-речевые ошибки):

  • Использование стилистически сниженной и нелитературной лексики (жаргонизмов, просторечий), а также инвектив (оскорблений): Политические ворюги и шестерки . Да он просто придурок.

  • Использование слов, оборотов речи и целых высказываний, в которых нашел отражение цинизм индивидуального и социального мышления: жмурик (о покойнике), пушечное мясо (о солдатах).

  • Использование слов-паразитов: Они, так сказать, решили…. Раскольников типа раскаялся… Мы как бы умные люди.

  1. Двусмысленность, неоднозначность фразы, высказывания; возможность двоякого понимания речи: Учителю надо многое сказать (Учитель должен многое сказать или учителю должны многое сказать).

  1. Канцелярские штампы (канцелярит), стилистически не мотивированное использование канцеляризмов в несвойственном им стилевом контексте: Катериной было принято решение утопиться.

  1. Нарушение лексической сочетаемости (нарушение говорящим правил соединения слов в словосочетание): одержать поражение (вм. победу), обильное общение (вм. обильный полив грядок).

  1. Ошибки в употреблении синонимов: неверный выбор одного из близких

по значению слов.

  1. Ошибки в употреблении паронимов: не различение паронимов: Вы уже ходили вешаться (вм. взвешиваться); одень пальто (вм. надень).

  1. Ошибки в употреблении антонимов: неправильный подбор антонима: не только смех, но и сострадание (вм. смех-слезы).

  1. Плеоназм ( немотивированное многословие, избыточность языковых средств для выражения данного содержания): в апреле –месяце, моя автобиография.

  1. Тавтология: неоправданное повторение в пределах одного или соседних предложений одних и тех же слов, однокоренных или созвучных слов:

Следует сказать следующее.

  1. Ошибки в выборе слов: неоправданное использование похожего слова:

А. Блок-мастер звукозаписи.

  • При вынесении речевой ошибки эксперту необходимо делать на полях работы выпускника подробную запись, например: Р2

Классификация фактических ошибок

Ф1. Искажение содержания литературного произведения, неправильное токование, неудачный подбор примеров: Счастьем для Обломова было одиночество и равнодушие. Ленский вернулся в свое имение из Англии. Базаров был нигилист и поэтому убил старуху топором.

Ф2. Неточность в цитате, отсутствие указания на автора цитаты. Неверно названный автор цитаты: Книги много значат для меня, ведь еще Ленин сказал:

«Век живи-век учись!»

Ф3. Незнание исторических и др. фактов, в том числе, временное смешение:

Великая Отечественная война 1812 года. Столица США-Нью-Йорк.

Ф4 Неточности в именах и фамилиях, прозвищах литературных героев. Искажения в названиях литературных произведений, их жанров: Тургеньев, «Тарас и Бульба», в повести Тургенева «Преступление и наказание».

  • При вынесении фактической ошибки эксперту необходимо делать на полях работы выпускника подробную запись, например: Ф2

Этические ошибки:

Речевая некорректность.

Проявление речевой агрессии:

грубое, оскорбительное высказывание; словесное выражение негативных эмоций, чувств или намерений в неприемлемой в данной речевой ситуации форме; угроза, грубое требование, обвинение, насмешка; употребление бранных слов, вульгаризмов, жаргонизмов, арго; высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающее высокомерие и циничное отношение к человеческой личности.

Мне хотелось бы сделать автору замечание за его неумение передавать свои мысли.

Этот текст меня бесит.

Это старье, именуемое классикой.

Логические ошибки

Л1. Сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении, тексте.

На уроке присутствовали директор, библиотекарь, а также Анна Петровна и Зоя Ивановна Петрова. Он облокотился спиною на батарею.

Л2.Нарушение причинно-следственных отношений.

В последние годы очень много сделано для модернизации образования, однако педагоги работают по-старому, так как вопросы модернизации решаются слабо.

Л3. Пропуск звена в объяснении, «логический скачок».

Людской поток через наш двор перекрыть вряд ли возможно. (?)А как хочется, чтобы двор был украшением школы.

Л4. Перестановка частей текста (если она не обусловлена заданием к сочинению или изложению).

Пора вернуть этому слову его истинный смысл! Честь… Но как это сделать?

Л5.

Неоправданная подмена лица, от которого ведется повествование (например, сначала от первого, затем от третьего лица).

Автор пишет о природе, описывает природу севера, вижу снега и просторы равнин.

Л6.Сопоставление логически несопоставимых понятий.

Синтаксис энциклопедических статей отличен от других научных статей.

Композиционно-текстовые ошибки

Л7.Неудачный зачин.

В этом тексте автор… (указание на предыдущий контекст с помощью указательных словоформ).

Л8. Ошибка в основной части:

  • Сближение относительно далеких мыслей в одном предложении;

  • Отсутствие последовательности в изложении; бессвязность и нарушение порядка предложений.

  • Использование разнотипных по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла.

Л9. Неудачная концовка: дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее мысли.

  • При вынесении логической ошибки эксперту необходимо делать на полях работы выпускника подробную запись, например: Л2

10

При проверке и оценке экзаменационных работ учитывается грамотность выпускника. Приведенный ниже материал поможет при квалификации разных типов ошибок. А умение распознать ошибки поможет научиться не допускать их. Также очень важно знать, что такое грубые, негрубые, повторяющиеся ошибки, поскольку количество баллов напрямую зависит от типа ошибки. 

Из критериев 7 и 8 в 2023 году исключили понятие «негрубой ошибки». Это значит, что негрубые ошибки вообще не будут учитываться. Учитываются только ГРУБЫЕ. Положение о повторяющихся, однотипных ошибках сохраняется и учитывается при оценивании сочинения. Также сохраняется положение об ошибках, которые не учитываются при проверке.

Орфографическая ошибка – это неправильное написание слова; она может быть допущена только на письме, обычно в слабой фонетической позиции (для гласных – в безударном положении, для согласных – на конце слова или перед другим согласным) или в слитно-раздельно-дефисных написаниях, например: на площаде, о синим карандаше, небыл, кто то, полапельсина. 

1) в исключениях из правил; 
2) в написании большой буквы в составных собственных наименованиях; 
3) в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными ипричастиями, выступающими в роли сказуемого; 
4) в написании -и -ы после приставок; 
5) в трудных случаях различения не и ни (Куда он только не обращался!Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как …; ничто иное не …; не что иное, как … и др.). 
Каждая негрубая ошибка в 2022 г. оценивалась в 0,5 баллов, в 2023 негрубые ошибки не учитываются при проверке.

Повторяющаяся ошибка — ошибка, которая повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов (считается за 1 ошибку).

Однотипная ошибка на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова. 

Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, рот – ротик, грустный – грустить, резкий – резок). 
Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная. Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку. 

При оценке сочинения исправляются, но не учитываются следующие ошибки: 

1. В переносе слов. 
2. Буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта). 
3. В названиях, связанных с религией: М (м)асленица, Р (р)ождество, Б (б)ог. 
4. При переносном употреблении собственных имен (Обломовы и обломовы). 
5. В собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми частями дон, ван, сент… (дон Педро и Дон Кихот). 
6. Сложные существительные без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь- минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй- город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант). 
7. На правила, которые не включены в школьную программу (например, правило слитного / раздельного написания наречных единиц / наречий с приставкой / предлогом, например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить (ср. действующее написание напропалую, врассыпную). 

В отдельную категорию выделяются графические ошибки, т.е. различные описки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Например, неправильные написания, искажающие звуковой облик слова (рапотает вместо работает, мемля вместо земля). Эти ошибки связаны с графикой, т.е. средствами письменности данного языка, фиксирующими отношения между буквами на письме и звуками устной речи. К графическим средствам помимо букв относятся различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различные подчеркивания и шрифтовые выделения. 

Одиночные графические ошибки НЕ УЧИТЫВАЮТСЯ при проверке, но если таких ошибок больше 5 на 100 слов, то работу следует признать безграмотной. 

*При оценке грамотности следует учитывать специфику письменной речи глухих и слабослышащих обучающихся, проявляющуюся в «аграмматизмах», (опускании предлогов, неправильном согласовании слов в роде, числе, «телеграфный стиль» и пр.), которые должны рассматриваться как однотипные ошибки. 

Пунктуационная ошибка – это неиспользование пишущим необходимого знака препинания или его употребление там, где он не требуется, а также необоснованная замена одного знака препинания другим.
В соответствии с «Нормами оценки знаний, умений и навыков по русскому языку» исправляются, но не учитываются следующие пунктуационные ошибки: 

1) тире в неполном предложении; 
2)обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным; 
3) запятые при ограничительно-выделительных оборотах;
4) различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми;
5) в передаче авторской пунктуации.
Среди пунктуационных ошибок следует выделять негрубые, которые ранее оценивали в

С 2023 года негрубые пунктуационные ошибки приравниваются к грубым.
1) в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой; 
2) в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности. 

Правила подсчета однотипных и повторяющихся ошибок на пунктуацию не распространяется. 

Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы – словообразовательной, морфологической, синтаксической. Для обнаружения грамматической ошибки не нужен контекст, и в этом ее отличие от ошибки речевой, которая выявляется в контексте. Не следует также смешивать ошибки грамматические и орфографические. 

Грамматические ошибки состоят:

  • в ошибочном словообразовании (нарушении структуры слова);
  • ошибочном образовании форм частей речи;
  • в нарушении согласования, управления, видо-временной соотнесенности глагольных форм, неправильном употреблении предлогов;
  • в нарушении связи между подлежащим и сказуемым; 
  • ошибочном построении предложения с деепричастным или причастным оборотом, однородными членами, а также сложных предложений
  • в смешении прямой и косвенной речи;
  • в нарушении границ предложения и др.

Примеры:

  • подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство (здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс); 
  • без комментарий вместо без комментариев, едь вместо поезжай, более легче (неправильно образована форма слова, т.е. нарушена морфологическая норма); 
  • заплатить за квартплату, удостоен наградой (нарушена структура словосочетания: не соблюдаются нормы управления); 
  • Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю (неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т.е. нарушены синтаксические нормы). 

Наиболее типичные морфологические и словообразовательные ошибки:
1) ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (норма для употребленного в тексте значения глагола движет);
2) неправильное употребление временных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно (следует …даст.., научит… или …дает…, учит…); 
3) ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует стекавшие);
4) ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (норма выйдя); 
5) неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма тут); 
6) ошибки, связанные с нарушением закономерностей и правил грамматики, возникающие под влиянием просторечия и диалектов. 

Наиболее типичные синтаксические ошибки:
1) нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения ​(правильно это художественная сторона произведения); Чтобы приносить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (вместо нужны смелость, знания, честность); 
2) ошибки, связанные с употреблением частиц: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, которые они должны выделять, но эта закономерность часто нарушается в сочинениях): В тексте всего раскрываются две проблемы (ограничительная частица всего должна стоять перед подлежащим: … всего две проблемы); 
3) неоправданный пропуск подлежащего (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста
4) неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «умный» связывалось представление о вольнодумстве

Речевая (в том числе стилистическая) ошибка – это ошибка не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например: Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»; Они потеряли на войне двух единственных сыновей. Само по себе слово одноименный (или единственный) ошибки не содержит, оно лишь неудачно употреблено, не «вписывается» в контекст, не сочетается по смыслу со своим ближайшим окружением. 

К основным речевым (в том числе стилистическим) ошибкам следует относить:
1) употребление слова в несвойственном ему значении; 
2) употребление иностилевых слов и выражений; 
3) неуместное использование экспрессивных, эмоционально окрашенных средств; 
4) немотивированное применение диалектных и просторечных слов и выражений, жаргонизмом
5) смешение лексики разных исторических эпох; 
6) нарушение лексической сочетаемости (слова в русском языке сочетаются друг с другом в зависимости от их смысла; от традиций употребления, вызванных языковой практикой (слова с ограниченной сочетаемостью); 
7) неразличение (смешение) паронимов;
8) употребление лишнего слова (плеоназм); 
9) повторение или двойное употребление в словесном тексте близких по смыслу синонимов без оправданной необходимости (тавтология); 
10) необоснованный пропуск слова; 
11) бедность и однообразие синтаксических конструкций; 
12) порядок слов, приводящий к неоднозначному пониманию предложения. 
13) ошибки в употреблении синонимов, антонимов и др.
14) не устраненная контекстом многозначность. 

Разграничение видов речевых (в том числе стилистических) ошибок особенно важно при оценивании работ отличного и хорошего уровня. В то же время следует помнить, что соблюдение единства стиля – самое высокое достижение пишущего. Поэтому отдельные стилистические погрешности, допущенные школьниками, предлагается считать стилистическими недочетами. 

Речевые ошибки следует отличать от ошибок грамматических (об этом см. далее). 

1. Неразличение (смешение) паронимов: Хищное (вместо хищническое) истребление лесов привело к образованию оврагов; В конце собрания слово представили (вместо предоставили) известному ученому; В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно имеет при себе дополнение с предлогом на: взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь, а глагол заглянуть, который необходимо употребить в этом предложении, имеет дополнение с предлогом в). 

2. Ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним место; иноязычное слово импонирует также требует синонимической замены). 

3. Ошибки при употреблении антонимов в построении антитезы: В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует четкости и точности в сопоставлении контрастных слов, а не веселый и мажорный не являются даже контекстуальными антонимами, поскольку не выражают разнополярных проявлений одного и того же признака). 

4. Нарушение лексической сочетаемости: В этом книжном магазине очень дешевые цены; Леонид вперед меня выполнил задание; Узнав об аварии, начальник скоропостижно прибыл на объект.

ЭТИКО-РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ – это нарушения этических, в частности, этикетных норм при построении устной или письменной речи (монолога или диалога). Этико-речевые нормы, в свою очередь, входят в понятие риторического (речевого) идеала, представления о котором извлекаются из национальной философии, национальных речевых традиций, а также из универсальных (общечеловеческих) постулатов речевого общения и правил речевого этикета.

Этические ошибки совершаются тогда, когда говорящий или пишущий игнорирует этико-эстетический компонент речевой культуры, который в русской речевой традиции «подразумевает особую роль категорий гармонии, кротости, смирения, миролюбия, негневливости, уравновешенности, радости, а реализуется в диалогическом гармонизирующем воздействии, риторических принципах немногословия, спокойствия, правдивости, искренности, благожелательности, ритмической мерности, отказе от крика, клеветы, сплетни, осуждения ближнего» (Михальская А.К., 1996. С. 400).

Чтобы не нарушать этические нормы следует отказаться от:

  • речевой агрессии, навешивания «ярлыков»
  • инвективы (ругательств)
  • жаргона и вульгаризмов

Важно помнить о том, что с этической точки зрения недопустимы никакие высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающие высокомерное и тем более циничное отношение к человеческой личности, его национальной принадлежности, культуре, религии и т.д. Подбирая слова, следует также помнить и об этикетных формулах.

На уровень этичности общения оказывают существенное влияние не только коммуникативная компетентность общающихся, но и их личностные качества. Этические нормы нарушают чаще всего люди, которым свойственны вспыльчивость, раздражительность, пристрастность, придирчивость, высокомерие, пренебрежительность, эгоцентризм и некоторые другие негативные качества. Тем не менее критическое отношение к своим речевым поступкам, самоконтроль и самодисциплина дают возможность минимизировать их отрицательное воздействие на культуру общения.

Это разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в том, что говорящий или пишущий, недостаточно хорошо владея информацией по обсуждаемой теме, приводит факты, противоречащие действительности, например: «Ленский вернулся в свое имение из Англии». Фактическая ошибка может состоять не только в полном искажении (подмене) факта, но и в его преувеличении или преуменьшении, напр.:«Маяковский – вдохновитель народа в борьбе с интервенцией»;

Фактические ошибки отражают низкий уровень знаний, поэтому работа по исправлению и предупреждению ошибок такого рода связана с повышением интеллектуального и культурного уровня. Говорящий или пишущий в своих рассуждениях должен использовать только достоверную информацию.

  • Если в работе допущена одна негрубая фактическая ошибка, не связанная с пониманием проблемы исходного текста, то по критерию К12 выставляется 1 балл.
  • Если негрубая фактическая ошибка повторяется в работе экзаменуемого, то она считается за 0,5 ошибки.

Грубой фактической ошибкой считается искажение авторской позиции и концепции автора произведения, привлекаемого в обосновании, а также вопиющие случаи неразличения автора-рассказчика-повествователя. (Раскольников на преступление идёт неосознанно; Лермонтов написал  Евгения Онегина); (Чехов говорит Юлии Васильевне. А.П. Чехов «Размазня» ; Автор лежал возле взорванного поезда. В. Каверин «Два капитана»)

Необходимо различать фактические ошибки по К2 и по К12:если при комментировании допущена ошибка, связанная с пониманием проблема, то балл снимают за К2. Если допущена фактическая ошибка, связанная с содержанием текста или фоновыми знаниями, то снимается балл за К12.

Как правило, не учитываются фактические ошибки, связанные с деталями: несущественные искажения указаний на время, место, порядок действий персонажей и т. п. в привлекаемых для обоснования произведениях.

Вернуться в раздел СОЧИНЕНИЕ ЕГЭ

Памятка
эксперту «Классификация ошибок»

К
7. Орфографические ошибки

Орфографические ошибки-
неправильное написание слова, допущенное на письме, обычно в слабой
фонетической позиции.

Однотипные и неоднотипные орфографические
ошибки:

·        
Однотипные- ошибки
на одно и то же орфографическое правило. Эти ошибки исправляются, но при
подсчете общего количества допущенных ошибок считаются 3 за 1, каждая
последующая считается самостоятельной ошибкой. Примечание: не считаются
однотипными ошибки, допущенные в словах с проверяемыми гласными в корне слова.

·        
Повторяющиеся-
ошибки в одном и том же повторяющемся слове или в корне однокоренных слов. Эти
ошибки также считаются за одну.

Грубые и негрубые орфографические ошибки:

К негрубым орфографическим ошибкам
относятся:

·        
исключения из правил;

·        
строчная и прописная буквы в собственных
наименованиях;

·        
не регулируемые правилами слитные и
раздельные написания наречий;

·        
слитное и раздельное написание НЕ  с
прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемых;

·        
различение НЕ и Ни в оборотах никто
иной не…, ничто иное не…, не кто иной, как…, не что иное, как…,
а также во
фразах  типа: Куда только он не обращался! Куда только  он ни обращался, никто
не мог дать ему ответ;

·        
написание собственных имен нерусского
происхождения;

·        
написание И и Ы после приставок.

Другие виды ошибок:

·        
Графические ошибки ( пи проверке не
учитываются)-
разновидность ошибок, связанных с
графикой ( различные приемы сокращения слов, использование пробелов между
словами, различные подчеркивания, шрифтовые  выделения).

·        
Описки-ошибки,
вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Они исправляются,
но не выносятся на поля и не учитываются при подсчете ошибок. К опискам
относятся:

ü  пропуски
букв;

ü  перестановка
букв;

ü  замена
одних букв другими;

ü  добавление
лишних букв.

            К
8. Пунктуационные ошибки

Пунктуационные ошибки-ошибки,
связанные с нарушением пунктуационных правил.     2 негрубые пунктуационные
ошибки считаются за 1.

К негрубым пунктуационным ошибкам
относятся :

ü  употребление
одного знака препинания вместо другого;

ü  пропуск
одного из двойных знаков препинания;

ü  нарушение
последовательности сочетающихся знаков или пропуск одного из сочетающихся
знаков;

ü  не
относится к ошибкам авторская пунктуация.

Понятие об однотипных ошибках НЕ
распространяется на пунктуационные ошибки.

К
9. Классификация грамматических ошибок

·        
ошибки  в образовании слов,
связанных с нарушением словообразовательных форм;

·        
ошибки в образовании форм различных частей
речи,
связанные  с нарушением морфологических
норм;

·        
ошибки в построении словосочетаний, связанные
с нарушением синтаксических норм;

·        
ошибки в построении простого предложения, связанные
с нарушением синтаксических норм;

·        
ошибки в построении сложного предложения, связанные
с нарушением синтаксических норм.

I.                  
Ошибки
в образовании отдельных слов и форм различных частей речи

1.

Неправильное
использование приставок: зафотографировали (вм. сфотографировали).

2.

Неправильное
использование суффиксов:  одеяло мокнуло ( вм. мокло).

3.

Ошибки
при образовании сложных слов: полуумный (вм. полоумный).

4.

Неправильное
образование формы И.п. мн.ч.: торта (вм. торты), договора (вм. договоры).

5.

Неправильная
форма рода: лёгкая тюль (вм. лёгкий ).

6.

Неправильная
форма числа: вышел на подмосток ( вм. на подмостки).

7.

Нарушение
норм склонения  иноязычных фамилий: Повесть Аркадия и Георгия Вайнер

 ( вм.
Вайнеров).

8.

Неправильное
образование формы Р.п. мн.ч.: Пять килограмм (вм. пять килограммов),

много
грузинов (вм. грузин), новыми дверями (вм. дверьми).

9.

Ошибки в
категории одушевленных и неодушевленных существительных:

  Я
забрал его ферзь (вм. ферьзя).

10.

 Склонение
несклоняемого существительного:  Мы побывали на горном плате (вм. плато).

11.

Неверное
образование форм кратких прилагательных:

Вывод
беспочвенен (лучше беспочвен), ему свойственен оптимизм ( вм. свойствен).

12.

Ошибки
при образовании степеней сравнения: Самый талантливейший поэт

( вм.
самый талантливый), более тяжелее (вм. более тяжело).

13.

Неправильное
образование местоимений  3-го лица мн.ч.: ихний сын (вм. их).

14.

Ошибки в
образовании личных форм глаголов: ветер колыхает листву ( вм. колышет).

15

Ошибки в
образовании повелительного наклонения: едь (вм. езжай), ляжь (вм. ляг).

16.

Неверное
образование видовых форм: институт организовывает подготовительные курсы
(вм. организует).

17.

Неправильное
образование действительных и страдательных причастий:

Изделия,
выпускающиеся в России (вм. выпускаемые).

18.

Ошибки
при образовании деепричастий: Пиша диктант, нужно быть внимательным (нет
литературной формы деепричастия).

19.

Ошибки
при образовании наречий ( использование разговорной формы вместо литературной):
тута, здеся (вм. тут, здесь).

II.               
Ошибки
в согласовании

1.

Неправильное
использование сказуемого при подлежащем, выраженном собирательными
существительными: Стая лебедей летели (вм. летела). Большинство участников
собрания проголосовали ( вм. проголосовало).

2.

Неправильное
употребление числа сказуемого: Там жила бабушка и ее внук (вм. жили).

3.

Согласование
обобщающего слова и однородных членов: На конференции выступили делегаты
из следующих городов: Красноярск, Москва… (вм. Красноярска, Москвы).

III.            
Ошибки
в управлении

1.

Употребление
неверно выбранного падежа: Согласно приказа (вм. приказу), заведующий
кафедры (вм. кафедрой).

IV.            
Ошибки
в построении простого несложного предложения

1.

Личное
местоимение дублирует подлежащее: Этот автор, он всегда ставит острые
вопросы.

2.

Расположение
слов в предложении, не соответствующее грамматическим нормам русского языка:
Ученики четко должны усвоить понятия (вм. должны четко усвоить).

V.               
Ошибки 
в построении предложения, осложненного однородными членами

1.

Рассогласование
времен: Учебник дает знания, научит выделять главное. (вм. дает, учит).

2.

Объединение
в одном ряду однородных членов родовых и видовых понятий:  Он принес
плоскогубцы, инструменты, молоток и гвозди.

3.

Парное
сочетание несопоставимых понятий : Родители и друзья, коллеги и дети.

4.

Не
сочетаемость опорного слова и одного из компонентов однородных членов:

Проявление
заботы и помощи радовали всех  (нельзя проявлять помощь).

5.

Объединение
в качестве однородных полных и кратких форм прилагательных: Комната
просторная и светла (вм. просторна и светла).

VI.            
Ошибки
в построении сложносочиненного предложения

1.

Употребление
противительных союзов вместо соединительных:

Тигр
вскочил на спину слона, но задел лапами дрова, но дрова упали на него.

2.

Употребление
лишнего союза: Онегин знал об этом, но однако ничего не предпринял.

VII.         
Ошибки
в построении сложноподчиненного предложения

1.

Одновременное
употребление подчинительных и сочинительных союзов: Как только перестал
дождь, и мы отправились домой (вм. Как только перестал дождь, мы отправились
домой).

2.

Пропуск
указательного слова (неоправданный эллипсис): В армии Петя просился (?),
где опаснее.

3.

Тавтологическое
употребление союзов и союзных слов, нагромождение придаточных частей: Когда
утром казаки встали, Тарас удивился, когда увидел, что среди казаков нет
Андрия.

v  При
вынесении грамматической ошибки эксперту необходимо делать на полях работы выпускника
подробную запись, например: Г
VII
. 3

К
9. Классификация речевых ошибок

1.     
Лексические
анахронизмы (
ошибки, связанные с перенесением современного слова 
в действительность прошлого или, наоборот, немотивированное  использование
архаизмов в современной речи): Уходя от войск Наполеона, помещики
эвакуировали свои семьи.

2.     
Вульгаризация
речи ( этико-речевые ошибки):

·        
Использование
стилистически сниженной и нелитературной лексики (жаргонизмов, просторечий),
а также инвектив (оскорблений): Политические ворюги и шестерки . Да
он просто придурок.

·        
Использование 
слов, оборотов речи и целых высказываний, в которых нашел отражение цинизм
индивидуального и социального мышления:  жмурик           (о покойнике),
пушечное мясо (о солдатах).

·        
Использование
слов-паразитов: Они, так сказать, решили…. Раскольников типа
раскаялся… Мы как бы умные люди.

3.     
Двусмысленность,
неоднозначность фразы, высказывания; возможность двоякого понимания речи:
Учителю
надо многое сказать (Учитель должен многое сказать или учителю должны многое
сказать).

4.     
Канцелярские
штампы (канцелярит), стилистически не мотивированное использование
канцеляризмов в несвойственном им стилевом контексте:

Катериной было принято решение утопиться.

5.     
Нарушение
лексической сочетаемости
(нарушение говорящим правил соединения
слов в словосочетание): одержать поражение (вм. победу), обильное общение
(вм. обильный полив грядок).

6.     
Ошибки
в употреблении синонимов:
неверный выбор одного из близких

по
значению слов.

7.     
Ошибки
в употреблении паронимов:
не различение паронимов: Вы уже
ходили вешаться  (вм. взвешиваться); одень пальто (вм. надень).

8.     
Ошибки
в употреблении антонимов:
неправильный подбор антонима: не
только смех, но и сострадание (вм. смех-слезы).

9.     
Плеоназм
(
немотивированное  многословие, избыточность языковых средств для выражения
данного содержания): в апреле –месяце, моя автобиография.

10. 
Тавтология:
неоправданное повторение в пределах одного или соседних предложений одних и
тех же слов, однокоренных или созвучных слов:

 Следует сказать
следующее.

11. 
Ошибки
в выборе слов:
неоправданное использование похожего слова:

А. Блок-мастер звукозаписи.

v  При
вынесении речевой ошибки эксперту необходимо делать на полях работы выпускника
подробную запись, например: Р2

Классификация
фактических ошибок

Ф1.
Искажение содержания литературного произведения, неправильное токование,
неудачный подбор примеров:
Счастьем для Обломова было одиночество и
равнодушие. Ленский вернулся в свое имение из Англии. Базаров был нигилист и
поэтому убил старуху топором.

Ф2.
Неточность в цитате, отсутствие указания на автора цитаты. Неверно названный
автор цитаты:
Книги много значат для меня, ведь еще Ленин сказал:

 «Век
живи-век учись!»

Ф3.
Незнание исторических и др. фактов, в том числе, временное смешение:

Великая
Отечественная война 1812 года. Столица США-Нью-Йорк.

Ф4
Неточности в именах и фамилиях, прозвищах литературных героев. Искажения в
названиях литературных произведений, их жанров:
Тургеньев,
«Тарас и Бульба», в повести Тургенева «Преступление и наказание».

v  При
вынесении фактической ошибки эксперту необходимо делать на полях работы
выпускника подробную запись, например: Ф2

Этические
ошибки:

Речевая
некорректность.

Проявление
речевой агрессии:

грубое,
оскорбительное высказывание; словесное выражение негативных эмоций, чувств
или намерений в неприемлемой в данной речевой ситуации форме; угроза, грубое
требование, обвинение, насмешка; употребление бранных слов, вульгаризмов,
жаргонизмов, арго; высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающее
высокомерие и циничное отношение к человеческой личности.

Мне
хотелось бы сделать автору замечание за его неумение передавать свои мысли.

Этот
текст меня бесит.

Это
старье, именуемое классикой.

Логические
ошибки

Л1. Сопоставление
(противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по
содержанию) понятий в предложении, тексте.

На уроке
присутствовали директор, библиотекарь, а также Анна Петровна и Зоя Ивановна
Петрова. Он облокотился спиною на батарею.

Л2.Нарушение
причинно-следственных отношений.

В
последние годы очень много сделано для модернизации образования, однако
педагоги работают по-старому, так как вопросы модернизации решаются слабо.

Л3. Пропуск
звена в объяснении, «логический скачок».

Людской
поток через наш двор перекрыть вряд ли  возможно. (?)А как хочется, чтобы
двор был украшением школы.

Л4. Перестановка
частей текста (если она не обусловлена заданием к сочинению или изложению).

Пора
вернуть этому слову его истинный смысл! Честь… Но как это сделать?

Л5.

Неоправданная
подмена лица, от которого ведется повествование (например, сначала от
первого, затем от третьего лица).

Автор
пишет о природе, описывает природу севера, вижу снега и просторы равнин.

Л6.Сопоставление
логически несопоставимых понятий.

Синтаксис энциклопедических статей
отличен от других научных статей.

Композиционно-текстовые ошибки

Л7.Неудачный
зачин.

В
этом
тексте автор… (указание на предыдущий контекст с помощью
указательных словоформ).

Л8. Ошибка в
основной части:

·        
Сближение
относительно далеких мыслей в одном предложении;

·        
Отсутствие
последовательности в изложении; бессвязность и нарушение порядка предложений.

·        
Использование
разнотипных по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла.

Л9. Неудачная
концовка: дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее
мысли.

v  При
вынесении логической ошибки эксперту необходимо делать на полях работы
выпускника подробную запись, например: Л2

Классификация ошибок

Грамматические ошибки

Грамматическая ошибка – ошибка в структуре языковой единицы: словосочетания или предложения; нарушение какой-либо грамматической нормы – словообразовательной, морфологической, синтаксической и др.

п/п

Вид ошибки

Примеры

1

Ошибочное словообразование

Трудолюбимый, надсмехаться

2

Ошибочное образование формы существительного

Многие чуда техники, не хватает время

3

Ошибочное образование формы прилагательного

Более интереснее

4

Ошибочное образование формы числительного

С пятистами рублями

5

Ошибочное образование формы местоимения

Ихнего пафоса

6

Ошибочное образование формы глагола

Они хочут, пиша о жизни

7

Нарушение согласования

Я знаком с группой ребят, увлекающимися джазом

8

Нарушение управления

Повествует читателей. Нужно сделать свою природу более красивую.

9

Нарушение связи между подлежащим и сказуемым

10

Нарушение способа выражения сказуемого в отдельных конструкциях

Он написал книгу, которая эпопея.

Мы были рады, счастливы и веселые.

11

Ошибки в построении предложения с однородными членами

Страна любила и гордилась поэтом.

12

Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом

Читая текст, возникает такое чувство …

13

Ошибки в построении предложения с причастным оборотом

Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами.

14

Ошибки в построении сложного предложения

Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочла еще в детстве.

15

Смешение прямой и косвенной речи

Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента.

16

Нарушение границ предложения

Когда герой опомнился. Было уже поздно.

17

Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм

Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.

18

Неудачное употребление местоимений

Данный текст написал В.Белов. Он относится к художественному стилю. У меня сразу же возникла картина в своем воображении.

Речевые ошибки

Речевая ошибка – ошибка в использовании языковых единиц, чаще всего в употреблении слова. Речевую ошибку можно обнаружить только в контексте.  

п/п

Вид ошибки

Примеры

1

Употребление слова в несвойственном ему значении

Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. Мысль развивается на продолжении всего текста.

2

Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом

Мое отношение к этой проблеме не поменялось. Были приняты эффектные меры.

3

Неразличение синонимичных слов

В конечном предложении автор употребляет градацию.

4

Употребление слов иной стилевой окраски

Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.

5

Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов

Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.

6

Неоправданное употребление просторечных слов

Таким людям всегда удается объегорить других.

7

Нарушение лексической сочетаемости

Автор увеличивает впечатление. Автор использует художественные особенности.

8

Употребление лишних слов, в том числе плеоназм

Молодой юноша, очень прекрасный

9

Употребление рядом или близко однокоренных слов (тавтология)

В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

10

Неоправданное повторение слова

Герой рассказа не задумывается под своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.

11

Бедность и однообразие синтаксических конструкций

Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

Орфографические и пунктуационные ошибки

На оценку сочинения распространяются положения об однотипных и негрубых ошибках (см. Нормы оценки знаний, умений, навыков по русскому языку).

        Среди ошибок выделяются негрубые, т.е. не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну.

        К негрубым ошибкам относятся:

— в исключениях из правил

— в написании большой буквы в составных собственных наименованиях

— в случаях раздельного и слитного написания НЕ с прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемого

— в написании И и Ы после приставок

— в трудных случаях различения НЕ и НИ (Куда он только не обращался! Куда он ни обращался! Никто иной не… Не кто иной, как  Не что иное, как и др)

в случаях, когда вместо одного знака поставлен другой

— в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности

Необходимо учитывать повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.

Однотипными считаются ошибки на одно правило, если условия выбора заключены в грамматических (в армии, в роще;  колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова.

Не считаются однотипными ошибки на такое правило,  в котором для выяснения правильного написания слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, грустить – грусть)

Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная считается за самостоятельную. Если в одном непроверяемом  слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку.

Понятие об однотипных ошибках не распространяется на пунктуационные ошибки.

Ошибки графические (не учитывается при проверке) – разновидность ошибок, связанных с графикой, описки.

К числу наиболее распространенных   относятся:

— пропуски букв

— перестановки букв

— замены одних буквенных знаков другими

— добавление лишних букв

Орфографические и пунктуационные ошибки,

не влияющие на оценку работы

Орфография

— в переносе слов

— буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта)

— прописная /строчная буквы в названиях, связанных с религией (М(м)асленица, Р(р)ождество, Б(б)ог)

—  прописная /строчная буквы в собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми частями дон, Ван, сент .. (дон Педро и Дон Кихот)

— слитное/раздельное/дефисное написание сложных существительных без соединительной гласной (чаще всего заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь-минимум (ленд-лиз, ноу-хау, папье-маше, пресс-папье, перекати-поле, гуляй-город, но портшез, метрдотель)

— на правила, которые не включены в школьную программу (например, правило слитного / раздельного написания наречных единиц / наречий с приставкой / предлогом, например, в разлив, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, на ощупь,на подхвате)

Пунктуация

тире в неполном предложении

— обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным

— запятые при ограничительно-выделительных оборотов

— различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение и выделение их запятыми

— в передаче авторской пунктуации

Этические ошибки

Соблюдение этических норм

Этическая ошибка  выносится в случаях, когда в работе содержатся высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающие циничное отношение к человеческой личности, проявления речевой агрессии (речевая агрессия может быть внешне выражена, может быть скрытой).

Речевая агрессия связана с словесным выражением негативных эмоций, чувств, намерений в неприемлемой в данной речевой ситуации форме: оскорбление, угроза, грубое требование, обвинение, насмешка, употребление бранных слов, жаргонизмов и др. 

        Например: «Этот текст меня бесит», «Судя по тому, что говорит автор, он маньяк», «Михалков в своем репертуаре! Пишет детские книги, поэтому и требует, чтобы читали именно в детстве. Это настоящий пиар! Нечего морочить людям мозги устаревшими истинами»

Лингвистическая экспертиза по делам об оскорблении

Эксперты Института судебных экспертиз и криминалистики каждый день сталкиваются с заявками на проведением и рецензированием дел о оскорблении.

«Обидно, клянусь, обидно, ну»

Дела об оскорблении уже перестали быть резонансными, разве что один публичный человек подаст в суд на другого не менее известного или речевой конфликт приведёт к физической расправе. Вспомним актуальное дело о споре в родительском чате, которое привело к убийству. Или менее остросоциальное, но также широко разошедшееся по СМИ, как иск главы Роскосмоса Дмитрия Рогозина к изданиям, которые в своих публикациях назвали его «гробовщиком российского космоса».

Согласно статистике, чаще всего с исками об оскорблении в суд обращаются представители власти. Чуть меньше 10 тысяч рублей — таков средний штраф по уголовным делам за оскорбление представителей власти в первом полугодии 2020 года (данные «Открытые медиа» на основе данных статистики судебного департамента при Верховном суде). Штрафы за оскорбление власти в первом полугодии 2020 года получили 2483 человека. В этом году количество таких дел несколько сократилось. Это, скорее, исключение, возможной причиной которого является эпидемия. Из года в год количество исков об оскорблении только растёт.

При этом, несмотря на разработки в области судебной лингвистической экспертизы по делам об оскорблении, единой методики до сих пор не существует. Представители профсообщества считают, что причина — в разобщённости разработок, ведущихся различными научно-исследовательскими коллективами экспертных (государственных и негосударственных) и научных учреждений.

Что такое оскорбление? Кто устанавливает, что кого-то оскорбили? Какие материалы изучает эксперт-лингвист, чтобы разобраться, оскорбили или нет?

Что такое оскорбление? Оскорбление — это унижение чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной форме.

Оскорбление является административным нарушением, за которое могут наказать штрафом (см. ст. 5.61 КоАП). Однако если кто-то оскорбил, к примеру, сотрудника МВД или ФСИН, то это деяние уже квалифицируется как «публичное оскорбление представителя власти» (см. ст. 319 УК РФ). Оно предусматривает наказание в виде штрафа или исправительных работ.

Ключевым в делах об оскорблении является языковой аспект, а именно выяснение, какими языковыми характеристиками должна обладать та или иная лексическая или фразеологическая единица, чтобы можно было установить её статус как нецензурной, грубой, неприличной.

Неприличные — это грубые, бранные, вульгарные, нецензурные слова и выражения.

Неприличность формы как один из признаков оскорбления устанавливают в процессе судебной лингвистической экспертизы.

Бывает, что смысл высказывания имеет литературную или разговорную форму выражения. Эта форма остаётся в разряде нормативной лексики, то есть её не признают неприличной, хотя она и подлежит моральному осуждению.

Как эксперту не запутаться? Держать руку на пульсе разработок и научных работ профессионального филологического сообщества.

К примеру, ознакомиться с разработкой Гильдии лингвистов-экспертов: основные категории лексических и фразеологических единиц, которые в определённых контекстах употребления могут носить оскорбительный характер.

А. Слова и выражения, обозначающие антиобщественную, социально осуждаемую деятельность. Пример: Мошенник, жулик.

Б. Слова с ярко выраженной негативной оценкой, также обозначающие социально осуждаемую деятельность или позицию характеризуемого. Пример: Расист, предатель.

В.Названия некоторых профессий, употребляемые в переносном значении. Пример. Палач, мясник.

Г. Зоосемантические метафоры, подчеркивающие отрицательные свойства человека. Пример: Свинья — нечистоплотность, осёл — глупость, корова — неповоротливость.

Д. Глаголы с осуждающим значением или прямой негативной оценкой. Пример: Воровать, хапнуть.

Е. Слова, содержащие экспрессивную негативную оценку поведения человека, свойств его личности. Пример: Негодяй, мерзавец.

Ж. Негативнооценочные каламбурные образования. Пример: Коммуняки, дерьмократы, прихватизаторы.

З. Нецензурные слова в качестве характеристики лица. Пример: ….

Кто устанавливает, что кого-то оскорбили?

Как доказать, что вас оскорбили? Обратиться к экспертам-лингвистам.

Предметом судебной и внесудебной лингвистической экспертизы по делам об оскорблении являются лингвистические признаки унижения и неприличной формы выражения, которые имеют значение для уголовного, гражданского дела или дела об административном правонарушении.

Эксперт-лингвист — это человек, в основе профессиональной подготовки которого лежат знания по филологии. Эти знания должны быть глубокими, всеобъемлющими, почти энциклопедическими.

Базовое высшее филологическое образование — это только верхушка айсберга теоретической подкованности и практических навыков эксперта.

Компетентность эксперта — наличие специальных знаний — определяют судьи, следователи или дознаватели. Если за экспертизой обратились в государственное экспертное учреждение, то ответственность за компетентность сотрудника несёт руководитель.

Эксперт-лингвист должен:

  1. выполнять главное требование процессуальной нормы — лингвистическая экспертиза не может содержать юридической квалификации;
  2. учитывать многофункциональность языка, например, инвектива может как оскорбить, так и выразить внутреннее состояние эмитента;
  3. экспертиза должна на примерах показывать стратегии вербальной перверсии, то есть определять приемы ее достижения, показывать, каким способом было достигнуто оскорбление.

Негосударственными судебные экспертами чаще всего бывают: сотрудники НИИ, преподаватели вузов, авторитетные ученые, работники различных организаций и ведомств, имеющие ученые степени и звания.

В процессе исследования эксперты-лингвисты обращаются к толковым словарям современного русского языка, словарям разговорной речи и жаргонизмов.

Чтобы помочь судьям (следователям, дознавателям) убедиться в том, что оскорбление действительно было, эксперты-лингвисты анализируют высказывания (письменные и устные).

Ученые-лингвисты обобщили диагностические признаки оскорбления (в статье используется мнение И. А. Стернина, Л. Г. Антоновой, Д. Л. Карпова и М. В. Шамановой), которые помогают экспертам при анализе:

  1. Сообщение негативных сведений о лице.
  2. Отнесение негативных сведений к конкретному лицу.
  3. Фактологическийхарактер негативных сведений.
  4. Публичный характер распространения сведений.
  5. Порочащий характер сведений.
  6. Информационная цель сообщения.
  7. Неприличная (нецензурная) форма высказывания.
  8. Обобщенность негативной характеристики адресата.
  9. Наличие доказанного умысла на оскорбление.
  10. Несоответствие сообщаемых о лице негативных сведений действительности.

Какие материалы отдаёт оскоблённая сторона на анализ экспертам-лингвистам?

Эксперт-лингвист изучает высказывание как продукт коммуникативной деятельности, которые реализован в устной или письменной форме, имеет смысловое содержание и коммуникативную цель.

Эксперты анализируют:

  • аудио или видеозаписи публичного выступления;
  • статьи в печатном или электронном издании;
  • аудио или видеозаписи публичного высказывания (например, осужденного, его родственников, представителей общественности);
  • протоколы допроса свидетелей, потерпевшего, обвиняемого (если оскорблённой стороной является, предположим, должностное лицо);
  • открытое письмо, распространенное в интернете;
  • цифровую информацию на электронном носителе.

Исследование электронных носителей информации, как правило, проводят после технической экспертизы, которая устанавливает подлинность, отсутствие «переозвучивания» и монтажа. В особо сложных ситуациях может понадобиться фонологическая экспертиза. В отношении оскорбления в печатном издании может идти речь об автороведческой экспертизе.

Можно разобрать на примере?

Да.

Гражданин А. обвинил гражданку Б. в оскорблении, то есть в совершении административного правонарушения по ст. 5.61 КоАП РФ. Как это случилось? Зайдя в свой подъезд, А. увидел на доске объявлений список должников, в котором его квартира шла первой.

Гражданин встретился с председателем и высказал ему свою точку зрения, в том числе и по задолженности. Председатель (гражданка Б.) постоянно перебивала А., а, по его словам, и вовсе перешла к оскорблениям. Вначале она сказала «У вас с головой не в порядке», а затем указала «Вы живете за счет…».

Гражданин А. счёл поведение председателя недостойным, а оскорбления в свой адрес несправедливыми и унижающими его достоинство.

Дело рассматривал мировой судья, который назначил лингвистическую экспертизу.

Эксперт-лингвист сделал выводы:

1. В высказывании «У вас с головой не в порядке» употребляется существительное голова в значении «ум, рассудок», которое в разговорной речи может использоваться в выражении «Что-то с головой у кого-нибудь», имеющем значение «не совсем нормален», при этом конструкция «Что-то с головой у кого-нибудь» снабжена в словаре только пометой «разговорное» и не содержит помет, указывающих на выражение отрицательной оценки или дисфункциональную, неприличную форму употребления.

Таким образом, значение высказывания «У вас с головой не в порядке» и данная фраза в целом с точки зрения стилистической окрашенности речи не являются обидными и оскорбительными, так как слова в данном выражении не обнаруживают принадлежность к «осуждающим и обидным», направленным на то, чтобы оскорбить человека, то есть «тяжело обидеть, унизить».

2. В конструкции «Вы живете за счет … реализуется значение «жить за счет кого-чего, то есть, перенося оплату на кого-что-нибудь», при этом это значение не сопровождается в словаре пометами, указывающими на выражение отрицательной оценки или дисфункциональную, неприличную форму употребления в речи.

Таким образом, эта фраза не является «осуждающей и обидной».

Эксперт также подчеркнул, что в обоих выражениях не употребляются нецензурные слова, которые толкуются как «неприличные, непристойные». Таким образом, можно заключить, что в приведенных для анализа выражениях нет маркеров (показателей) неприличной формы высказывания, которыми могут быть, например, нецензурные (табуированные в языке) слова.

Опираясь на выводы эксперта-лингвиста, мировой судья пришел к выводу, что председатель не оскорбила гражданина А. (источник: приговор по делу № 1-14/2011).

Звоните в Институт судебных экспертиз и криминалистки (сайт Ceur.ru) и наши эксперты-лингвисты проконсультируют вас по телефону:

8 800 500-76-44 Единый справочный центр экспртиз

Avatar

10.11.2020.
Тест. Русский язык, 11 класс

Будьте внимательны! У Вас есть 10 минут на прохождение теста. Система оценивания — 5 балльная. Разбалловка теста — 3,4,5 баллов, в зависимости от сложности вопроса. Порядок заданий и вариантов ответов в тесте случайный. С допущенными ошибками и верными ответами можно будет ознакомиться после прохождения теста. Удачи!

Список вопросов теста

Вопрос 1

Укажите, где правда, а где ложь. 

Варианты ответов
  • в художественном тексте проблема обычно сформулирована напрямую, достаточно ясно
  • чтобы определить проблему в художественном тексте, нужно проанализировать поведение героев, время и место действия
  • в тексте обычно можно проследить авторскую позицию

Вопрос 2

Выберите определение авторской позиции.

Варианты ответов
  • тема текста
  • основная мысль, которую хочет донести до нас автор
  • вопрос, который ставит перед нами автор

Вопрос 3

Выберите элементы сочинения. 
 

Варианты ответов
  • Своё отношение к проблеме
  • Комментарий с примерами-иллюстрациями
  • Отношение автора к проблеме
  • Определение темы текста
  • Формулировка проблемы текста

Вопрос 4

Укажите, где правда, а где ложь. 

Варианты ответов
  • иногда в тексте может не быть авторской позиции
  • в авторской позиции находит отражение эмоциональное отношение автора к явлению, которое он описывает
  • автор может давать предполагаемый ответ на вопрос, который поставлен в текста
  • проблема и авторская позиция должны соотноситься

Вопрос 5

Что не включается в своё отношение к проблеме? 

Варианты ответов
  • согласие или несогласие с автором
  • аргументация согласия или несогласия с автором
  • пояснение позиции автора

Вопрос 6

Что может относиться к аргументам? 

Варианты ответов
  • статистика
  • примеры из литературы
  • ссылки на авторитеты
  • собственное мнение

Вопрос 7

Выберите верные высказывания. 

Варианты ответов
  • Можно высказывать своё мнение
  • Соглашаться с автором необязательно
  • Обязательно нужно поддержать позицию автора
  • Речь сочинения должна быть простой, лаконичной, невыразительной

Вопрос 8

Если текст содержит оскорбления, бранные, грубые слова — то какой это тип ошибки? Ответ дайте в форме И. п., ед. ч., ж. р. 

Вопрос 9

Выберите качества речи в сочинении. 

Варианты ответов
  • Точная
  • Богатая
  • Насыщенная диалектизмами
  • Можно употреблять просторечие
  • Литературная
  • Однотипная

Вопрос 10

Выберите предложения с канцеляризмами. 

Варианты ответов
  • В результате длительного отпуска мы почувствовали себя отдохнувшими.
  • Мы наблюдаем понимание начальством ряда проблем.
  • И вот герой направился свершать героические подвиги.
  • В процессе работы следует уделять внимание мелочам.
  • Немаловажным также является отдых между основными этапами работы.

Грамматические ошибки

п/п

Вид ошибки

Примеры

1

Ошибочное словообразование

Трудолюбимый,
надсмехаться

2

Ошибочное образование
формы существительного

Многие чуда
техники, не хватает время

3

Ошибочное образование
формы прилагательного

Более интереснее,
красивше

4

Ошибочное образование
формы числительного

С пятистами
рублями

5

Ошибочное образование
формы местоимения

Ихнего пафоса,
ихи
дети

6

Ошибочное образование
формы глагола

Они ездиют,
хочут, пиша
о
жизни природы

7

Нарушение согласования

Я знаком с группой
ребят, серьезно увлекающимися
джазом.

8

Нарушение управления

Нужно сделать свою
природу более красивую.

Повествует
читателей.

9

Нарушение связи между
подлежащим и сказуемым

Большинство возражали
против такой
оценки его творчества.

10

Нарушение способа
выражения сказуемого в отдельных
конструкциях

Он написал книгу,
которая эпопея.

Все
были рады, счастливы и веселые.

11

Ошибки в построении
предложения с однородными членами

Страна
любила
и гордилась
поэтом.

В
сочинении я хотел сказать о
значении спорта и почему я его люблю.

12

Ошибки в построении
предложения с деепричастным оборотом

Читая текст,
возникает такое чувство…

13

Ошибки в построении
предложения с причастным оборотом

Узкая
дорожка была покрыта проваливающимся
снегом под
ногами
.

14

Ошибки в построении
сложного предложения

Эта книга
научила меня ценить и уважать друзей,
которую я
прочитал еще в детстве.

Человеку
показалось то,
что это сон.

15

Смешение прямой и
косвенной речи

Автор сказал, что
я
не согласен
с мнением рецензента.

16

Нарушение границ
предложения

Когда герой опомнился.
Было уже поздно.

17

Нарушение видовременной
соотнесенности глагольных форм

Замирает на
мгновение сердце и вдруг застучит
вновь.

Речевые ошибки

п/п

Вид ошибки

Примеры

1

Употребление слова
в несвойственном ему значении

Мы были шокированы
прекрасной игрой актеров.

Мысль
развивается на
продолжении

всего текста.

2

Неразличение оттенков
значения, вносимых в слово приставкой
и суффиксом

Мое
отношение к этой проблеме не
поменялось.

Были
приняты эффектные
меры.

3

Неразличение
синонимичных слов

В конечном
предложении
автор применяет градацию.

4

Употребление слов
иной стилевой окраски

Автор, обращаясь к
этой проблеме, пытается направить
людей немного
в другую колею.

5

Неуместное употребление
эмоционально-окрашенных слов и
фразеологизмов

Астафьев то
и дело
прибегает
к употреблению метафор и олицетворений.

6

Неоправданное
употребление просторечных слов

Таким людям всегда
удается объегорить
других.

7

Нарушение лексической
сочетаемости

Автор увеличивает
впечатление.

Автор
использует
художественные особенности
(вместо
средства
).

8

Употребление лишних
слов, в том числе плеоназм

Красоту пейзажа автор
передает нам
с помощью художественных приемов.

Молодой
юноша, очень
прекрасный

9

Употребление рядом
или близко однокоренных слов (тавтология)

В этом рассказе
рассказывается

о реальных событиях.

10

Неоправданное
повторение слова

Герой
рассказа
не задумывается над своим поступком.
Герой
даже не понимает всей глубины содеянного.

11

Бедность и однообразие
синтаксических конструкций

Когда писатель
пришел в редакцию
,
его принял главный редактор. Когда
они поговорили
,
писатель отправился в гостиницу.

12

Неудачное употребление
местоимений.

Данный текст написал
В. Белов. Он
относится к
художественному стилю.

У
меня сразу же возникла картина в своем
воображении

Одними из
наиболее типичных грамматических
ошибок
(К9) 
являются ошибки, связанные с употреблением
глагола, глагольных форм, наречий,
частиц:

1)     
ошибки в образовании личных форм
глаголов: Им двигает
чувство сострадания

(нор­ма: движет);

2)     
неправильное употребление временных
форм глаголов: Эта
книга дает знания об истории календаря, 
научит  делать календарные расчеты
быстро и точно

(следует: …даст.., научит… или 
…дает…, учит…);

3)     
ошибки в употреблении  действительных
и страдательных причастий:
Ручейки воды,  стекаемые вниз, поразили
автора текста
(следует:
стекавшие);

4) ошибки в
образовании деепричастий: Вышев
на сцену, певцы поклонились

(норма: выйдя);

5)  неправильное
образование наречий: Автор
тута был не прав

(норма: тут);

6) Эти ошибки  связаны
обычно с нарушением закономерностей и
правил грамматики и  возникают под
влия­нием просторечия и диалектов.

Кроме того,
к типичным можно отнести и
грамматико-синтаксические
ошибки
, также выявленные
в работах экзаменуемых:

1)       Нарушение
связи между подлежащим и сказуемым: Главное,
чему теперь я хочу уделить внимание,
это художе­ственной стороне произведения

(пра­вильно…: это художественная
сторона произведения); Чтобы
прино­сить пользу Родине, нужно
смелость, знания, честность

(вместо.: …нужны сме­лость, знания,
честность);

2)     ошибки,
связанные с употреблением  частиц:
Хорошо было бы, если
бы на картине стояла бы подпись художника
;
отрыв частицы от того компонента
предложения, к которому она относится
(обычно частицы ставятся перед теми
членами предложения, кото­рые они
должны выделять, но эта законо­мерность
часто нарушалась в сочинениях): «В
тексте всего раскрываются две проблемы
»,
ограничи­тельная частица «всего»
должна стоять пе­ред подлежащим: «…
всего две проблемы».

3) неоправданный
пропуск (эллипсис) подлежащего: Его
храбрость, (?) постоять за честь и
справедливость привлекают автора
текста;

4)       Неправильное
построение сложносочиненного
предложения: Ум
автор текста  понимает  не только
как просвещенность, интеллигентность,
но и с понятием «ум­ный» связывалось
представление о вольноду­мстве
.

Анализируя
работы экзаменуемых с точки зрения
речевой грамотности, можно также выявить
типичные речевые
ошибки
(К10)
Это  нарушения, связанные с неразвитостью
речи: плеоназм, тавтология, речевые
штам­пы,  немотивированное
использование просторечной лексики,
диалектизмов, жаргонизмов;  неудачное
использо­вание экспрессивных средств, 
канцелярит, неразличение (смеше­ние)
паронимов, ошибки в употреблении
омонимов, антонимов, синонимов, не
устраненная контекстом многозначность.

К наиболее частотным
ошибкам относятся следующие:

1)     
 неразличение (смешение) паронимов:
В таких случаях я
взглядываю   в «Философский 
словарь»
.
Глагол взглянуть
обычно имеет при себе до­полнение с
предлогом «на» (взглянуть на 
кого-нибудь или на что-нибудь), а глагол
заглянуть
(«быстро или украдкой посмот­реть
куда-нибудь, взглянуть с целью узнать,
выяснить что-нибудь»), который необходи­мо
употребить в представленном предложе­нии,
имеет дополнение с предлогом «в»;

2)     
 ошибки в выборе синонима: Имя
этого поэта знако­мо во многих странах.

Вместо слова изве­стно
в предложении ошибочно употреб­лен
его синоним знакомо.
Теперь в нашей печати
отводится значительное пространство
для рекламы, и это нам не импонирует.

В дан­ном случае вместо слова
пространство
лучше употребить его синоним — место
{Реклама занимает
много места в нашей пе­чати

или Рекламе отводится
значительное место в нашей печати
).
Иноязычное слово импонирует
также требует синонимиче­ской замены.

3)     
ошибки при употреблении антонимов в
построении антитезы: В
третьей части текста не ве­селый, но
и не мажорный мотив застав­ляет нас
задуматься.
Антитеза
требует четкости и точ­ности в
сопоставлении контрастных слов, а «не
веселый» и «мажорный» не являются даже
контекстуальными антонимами, поскольку
не выражают разнополярных проявлений
одного и того же признака предмета
(явления).

4)     
разрушение образной
структуры фразеологизмов, что случается
в неудачно организованном кон­тексте:
Этому, безусловно, 
талантливому писателю Зощенко палец в
рот не клади, а дай только посмешить
читателя.

Как и в
предыдущие годы, есть работы, в которых
были допущены  грубые
логические ошибки.

Эти логические ошибки можно сгруппировать,
выделив в отдельную группу  ошибки,
связанные с на­рушением логической
правильности речи, возникающие в
результате нарушения за­конов логики,
допущенные как в пределах одного
предложения, суждения, так и на уровне
целого текста:

1)     
сопоставление (противопоставление)
двух логически неоднородных (различных
по объему и по содержанию) понятий в
предложении;

2)      в
результате  нарушения логического
за­кона тождества,  подмена одного
суждения другим.

Ошибки
первого типа встречаются чаще: Предметом
повествования являются времена достаточно
отдаленные, что позволяет предположить
не чересчур молодой возраст автора.
Однако темпераментностью, свежестью
страницы привлекают к себе внимание.

Логически не связанные суждения
противопоставлены друг другу необоснованно.

В отдельную
группу логических ошибок  следует
выделить композиционно-текстовые
ошибки
, связанные с
нару­шениями требований к
последовательнос­ти и смысловой
связности изложения. Композиционно-текстовые
ошибки выявлялись в начале, в основной
части сочинения  и в концовке. Так, в
начале некоторых работ экзаменуемых
отсутствовала логическая связь с
основ­ной частью изложения или эта
связь была очень слабо выражена:
нагромождены лишние факты или неуместные
абстрактные рассуждения;  сделаны
неудачные смысловые переходы меж­ду
предложениями. В основной части работы
содержались  ненужные, не имеющие
от­ношения к теме сведения, загромождавшие
изложение, делавшие его запутанным и
сумбурным, эта часть  иногда была
выстроена непоследовательно и хаотично, 
перегружена лишними и утомительными
перечислениями, отвлека­ющими внимание
от главной мысли,  или была неоправданно
растянута, содержала смысловые повторы.

Завершение работы
(концовка) не служило выводом из
сказанного, не подводило итог, часто 
было совсем не мотивировано исходным
текстом.

Ошибки
в построении текста:

Текст представляет
собой группу тесно взаимос­вязанных
по смыслу и грамматически предложений,
раскрывающих одну микро­тему. Текст
имеет, как правило, следующую композицию:
зачин (начало мысли, фор­мулировка
темы), средняя часть (развитие мысли,
темы) и концовка (подведение итога).
Следует отметить, что данная композиция
является характер­ной, типовой, но не
обязательной. В зави­симости от
структуры произведения или его фрагментов
возможны тексты без ка­кого-либо из
этих компонентов. Текст, в отличие от
единичного предложения, име­ет гибкую
структуру, поэтому при его по­строении
есть некоторая свобода выбора форм.
Однако она не беспредельна.

А.
Неудачный зачин.

Текст
начинается предложением, содер­жащим
указание на предыдущий контекст, который
в самом тексте отсутствует. Напр.: С
особенной силой этот эпизод описан в
романе…
Наличие
указательных словоформ в данных
предложениях отсы­лает к предшествующему
тексту, таким об­разом, сами предложения
не могут слу­жить началом сочинения.
Это логическая ошибка.

Б.
Ошибки в  средней части.

а) Сближение
относительно далеких мыслей в одном
предложении – логическая ошибка:
Большую, страстную
любовь она проявляла к сыну Митрофанушке
и исполняла все его прихо­ти. Она
всячески издевалась над кре­постными,
как мать она заботилась о его воспитании
и образовании.

б) Отсутствие 
последовательности  в мыслях;
бессвязность и нарушение поряд­ка
предложений – логическая ошибка: Из
Митрофанушки Прос­такова воспитала
невежественного грубия­на.  Комедия
«Недоросль»  имеет  большое значение
в наши дни. В комедии Простакова является  
отрицательным   типом.   Или:
В своем произведении «Недоросль»
Фонвизин показывает помещицу Простакову,
ее бра­та Скотинина и крепостных. 
Простако­ва — властная и жестокая
помещица. Ее имение взято в опеку.

в) Использование
разнотипных  по структуре предложений,
ведущее к затруднению понимания смысла,
бессвязности – логическая ошибка:

Общее поднятие
местности над уровнем моря обусловливает
суровость и резкость климата. Холодные,
малоснежные зимы, сменяющиеся жарким
летом. Весна корот­ка с быстрым
переходом к лету.  Правильный вариант:
Общее поднятие мест­ности над уровнем
моря  обусловливает суровость и
резкость климата. Холодные, малоснежные
зимы сменяются короткой весной, быстро
переходящей в жаркое лето.

В.
Неудачная концовка (дублирование вывода)

– логическая ошибка:

Итак, Простакова горячо
и страстно любит сына, но своей любовью
вредит ему. Таким образом, Простакова
своей слепой любовью воспитывает в
Митрофанушке лень, распущенность и
бессердечие.

Этическая
ошибка
.  

Так,
встречались работы, в которых
фиксировались    
высказывания, уни­жающие человеческое
достоинство, выра­жающие высокомерное
и циничное отношение к человеческой
лич­ности, не­доброжелательность,   проявления
речевой агрессии, жаргонные слова и
обороты.

Этическая
ошибка
 (исследования
Щербининой Ю., Филиппова О. И др.
)
связана с проявлениями речевой агрессии
как внешне выраженными, так и скрытыми. 
Речевая агрессия – грубое, оскорбительное, 
обидное общение; словесное выражение
негативных эмоций, чувств или намерений
в неприемлемой в данной речевой ситуации
форме: оскорбление, угроза, грубое
требование, обвинение, насмешка,
употребление бранных слов, вульгаризмов,
жаргонизмов, арго («Этот текст меня
бесит», » Судя по тому, что говорит
автор, он маньяк» и др.).

Например:

«Михалков
в своём репертуаре! Пишет детские книги,
поэтому и требует, чтобы читали именно
в детстве. Это настоящий пиар! Нечего
морочить людям мозги устаревшими
истинами».

Фактические ошибки:

– неверное изложение
фактов, не упоминающихся в исходном
тексте (фактов фонового характера),
которые учащиеся уместно или неуместно
используют в развернутом ответе (факты
биографии автора или героя текста, даты,
фамилии, авторство называемых произведений
и т. п.: «Гете – французский писатель»,
«Даниил Гранин написал «Розу мира»).

Ошибки фактические
(фоновые)

 —  приводятся
факты, противоречащие действительности,
напр.: «Столица США — Нью-Йорк», «Ленский
вернулся в свое имение из Англии». Ошибки
могут состоять не только в полном
искажении (подмене) факта, но и в его
преувеличении или преуменьшении,
например: «Маяковский — вдохновитель
народа в борьбе с интервенцией»; «Много
сил и энергии отдает детям директор
школы: построена школа, которая каждый
год выпускает около тысячи учеников».

Ошибки отражают низкий
уровень знаний, поэтому исправление и
предупреждение ошибок такого рода
свя­зано с работой над повышением
интеллек­туального и культурного
уровня (фоновые знания).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Опытные эксперты

Опытные эксперты

150 аккредитованных и сертифицированных специалистов. Мы работаем более 10 лет в сфере экспертиз

Стоимость и сроки

Стоимость и сроки

Стоимость и сроки соответствуют утвержденным стандартам

Доверие

Доверие

Нам доверили проведение более 5000 исследований и судебных экспертиз органы государственной власти

Допуски и сертификаты

Допуски и сертификаты

Регистрация при Минюсте РФ, аккредитация в Росстандарте РФ, включены в списки судов для проведения экспертиз

Оскорбительность выражения — это употребление неприличных, бранных, непристойных слов и фразеологизмов, противоречащее правилам поведения, принятым в обществе.

Следует разграничивать описательные высказывания и оценочные суждения.

Описательные высказывания содержат сведения о фактах и событиях: констатируют положение дел или утверждают необходимую связь явлений. Грамматически они оформлены как повествовательные предложения и подлежат верификации, т.е. проверке на соответствие действительности (истинность или ложность). Описательные высказывания не могут быть оскорбительными, но они могут быть опровергнуты, в случае если они являются порочащими и не соответствуют действительности.

Оценочные суждения устанавливают абсолютную или относительную ценность какого-либо объекта. Оценка объекта не подлежит опровержению. Но она может быть оспорена в рамках той же или иной шкалы ценностей. Оценочные высказывания могут быть негативно-оценочными и положительно-оценочными. Они недопустимы, если содержат непристойные слова и выражения, бранную, обсценную лексику, прямо адресованную или характеризующую какое-либо конкретное физическое лицо.

К основным тематическим группам бранной лексики относятся:

  • названия животных;
  • наименования нечистот;
  • обращения к нечистой силе;
  • обвинения в незаконнорожденности;
  • наименования интимных отношений и названия гениталий.

Наличие неприличной формы таких слов и выражений, относящихся к конкретной личности, расцениваются как посягательство на честь и достоинство данного лица.

Основные категории лексических и фразеологических единиц, которые в определенном контексте употребления могут носить в адресации к тому или иному лицу оскорбительный для данного лица характер:

  1. Слова и выражения, обозначающие антиобщественную, социально осуждаемую деятельность: мошенник, жулик, проститутка. 
  2. Слова с ярко выраженной негативной оценкой, фактически составляющей их основной смысл, также обозначающие социально осуждаемую деятельность или позицию характеризуемого: расист, двурушник, предатель.
  3. Названия некоторых профессий, употребляемые в переносном значении: палач, мясник. 
  4. Зоосемантические метафоры, отсылающие к названиям животных и подчеркивающие какие-либо отрицательные свойства человека: нечистоплотность или неблагодарность (свинья), глупость (осел), неповоротливость, неуклюжесть (корова) и т.п. 
  5. Глаголы с осуждающим значением или прямой негативной оценкой: хапнуть
  6. Слова, содержащие экспрессивную негативную оценку поведения человека, свойств его личности и т.п. без отношения к указанию на конкретную деятельность или позицию: негодяй, мерзавец, хам.
  7. Нецензурные слова для слов первого разряда, сохраняющие тем не менее их негативно-оценочный характер: женщина легкого поведения, интердевочка. 
  8. Специальные негативно-оценочные каламбурные образования: коммуняки, дерьмократы, прихватизаторы.
  9. Нецензурные слова в качестве характеристики лица.
  10. Сравнение с одиозными историческими и литературными персонажами: Пиночет, Гитлер и т.д.

Рассмотрение понятия «оскорбление» как «унижение чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной форме» показывает, что основным компонентом публичного оскорбления являются:

  • наличие слов и выражения оскорбительного характера,
  • их адресованность конкретному лицу,
  • неприличная форма, унижающая достоинство адресата.

С лингвистической точки зрения неприличная форма — это наличие высказываний в адрес гражданина, содержащих оскорбительную, непристойную лексику и фразеологию, которая оскорбляет общественную мораль, нарушает нормы общественных приличий.

Эта лексика в момент опубликования текста воспринимается большинством читателей как недопустимая в печатном тексте. При этом употребление непристойных слов и выражений должно быть прямо адресовано конкретному лицу с целью унижения его в глазах окружающих, при этом инвективная лексика дает обобщенную оценку его личности.

Таким образом, «неприличная форма» применительно к лингвистической экспертизе — это форма оскорбительная, т.е. содержащая оскорбительные для адресата (истца) слова и выражения. В ходе лингвистической экспертизы подтверждается или опровергается оскорбительный характер исследуемых выражений, т.е. подтверждается или опровергается наличие неприличной языковой формы выражения негативной информации.

Судебная лингвистическая экспертиза сегодня активно востребована и по делам, связанным с защитой прав на результаты интеллектуальной деятельности, например, на товарные знаки, знаки обслуживания, фирменные наименования, доменные имена, иные коммерческие обозначения.

В отношении их все чаще возникают споры и конфликты о правомерности регистрации и использования, возможности введения потребителей в заблуждение из-за сходства до степени смешения, отсутствия индивидуализирующих признаков и особенностей и т.д. Другая категория — это объекты, которые обладают (или могут обладать) признаками охраноспособности в соответствии с действующим законодательством.

Сегодня можно говорить о следующих типовых задачах, решаемых в рамках судебной лингвистической экспертизы по делам, связанным с защитой прав интеллектуальной собственности:

  • исследование текста, высказывания или языкового знака (например, авторского договора, фирменного наименования, товарного знака, доменного имени) с целью установления или толкования его смыслового содержания;
  • исследование обозначений (фирменных наименований, товарных знаков, доменных имен, коммерческих обозначений и т.д.) на предмет установления их оригинальности, индивидуальности, новизны, неповторимости, а также сходства до степени смешения с противопоставленными им обозначениями (по фонетическим, семантическим и графическим признакам);
  • установление доминирующего элемента в комбинированных товарных знаках, включающих словесное обозначение и т.д.

Участились случаи споров о наличии авторских прав на отдельные части литературного произведения, вплоть до названий, имен персонажей, что требует рассмотрения слов русского языка, особенно имен собственных, в аспекте индивидуального творчества. Это связано с тем, что творческая самостоятельность произведения — важное условие приобретения им правового статуса объекта, подпадающего под защиту авторского права.

Определение оригинальности или неоригинальности произведения — задача для экспертов-лингвистов нетривиальная. Ведь многие объективно новые творческие результаты могут быть достигнуты, получены разными лицами, работающими параллельно, независимо друг от друга. Авторское же право охраняет лишь те творческие результаты, которые являются уникальными, оригинальными. Это относится как к произведению целиком, так и к отдельным его частям, если эти части могут употребляться самостоятельно и являются оригинальными.

Вопросы, которые решают эксперты-лингвисты

  1. Имеется ли полное или частичное сходство, тождество или различие произведений (например, литературно-художественного, публицистического или научного произведения)?
  2. Имеется ли сходство по лингвистическим признакам противопоставленных обозначений (в целом или в отдельных частях, компонентах) до степени смешения (например, товарных знаков или фирменных наименований, доменных имен)? 
  3. Является ли объект результатом индивидуального творчества (например, название, слоган, персонаж, видеоклип и т.п.)? Является ли произведение самобытным или переработанным, отредактированным?
  4. Может ли элемент произведения (название, фрагмент, припев, строка или строфа) употребляться самостоятельно?
  5. Оригинален ли словесный компонент, словосочетание, элемент произведения (название, имя персонажа и т.д.)?
  6. Аутентичен ли перевод оригиналу? 
  7. Каково значение текста (например, формулы изобретения)?
  8. Каковы значение, этимология слова, сочетания слов в контексте произведения?

Судебная лингвистическая экспертиза может проводиться комплексно с психологической, компьютерно-технической экспертизой (например, если исследованию подлежит контент сайта в Интернете, содержимое электронной почты и т.д.), с фоноскопической экспертизой (когда объектом исследования является устная речь, записанная на фонограмме), автороведческой экспертизой (если возникает спор об авторстве документов).

ГРУБЫЕ И НЕГРУБЫЕ ОШИБКИ

Под грубыми ошибками обычно понимают немотивированные нарушения императивных (строго обязательных) норм литературного языка. Нарушение таких норм обычно затрагивает систему языка и расценивается как слабое владение языком (напр., нарушение норм склонения, спряжения и т.д.). Такие нормы не допускают вариантов. В этом случае любые другие реализации расцениваются как неправильные.
Грубые ошибки связывают гл. обр. с нарушением языковых норм, определяемых, как правило, структурой языка. Это следующие их разновидности.
1) Орфоэпические ошибки (см.), связанные с нарушением невариативных норм произношения. Напр.: произношение [с’а] на месте постфикса -сь после гласных: взяла [с’а] вместо езяла[с’], соотв. несла [с’а] — неслась, брала [с’а]~ бралась.
2) Лексические ошибки (см.), вызванные незнанием лексического значения слов и возможностей их сочетания. Напр.: ЧПВ Красноярском крае: 45 детей отравились; Жертв нет. 9 детей отправлены на стационарное лечение (Новости ТВК. 3.11.2011) — слово жертва обозначает любого пострадавшего, а не только погибшего.
3) Грамматические ошибки (см.), связанные с нарушением невариативных грамматических норм (неправильное образование и употребление форм слов; неверное построение словосочетаний и предложений). Напр., употребление деепричастного оборота вместо конструкции с придаточной обстоятельственной частью в том случае, когда деепричастный оборот употребляется в безличном или неопределённо-личном предложении, а также включается в пассивную конструкцию: Прибыв в Хакасию, президенту были отведены лучшие апартаменты. Правильно, напр.: Когда президент прибыл в Хакасию, ему были отведены лучшие апартаменты.
Выделяют также ошибки, не соотносимые ни с одним из языковых уровней: 4) Орфографические ошибки (см.) — ошибки, связанные с нарушением норм орфографии (правописания).
Грубыми орфографическими считаются следующие ошибки: 1) на изученные правила: проверяемые гласные и согласные в приставке, корне, суффиксе, окончании; разделительный ъ и ь; ь после шипящих в словах различных частей речи; правописание суффиксов слов различных частей речи; не с различными частями речи; слитные, раздельные и дефис — ные написания слов различных частей речи и др.; 2) в написании слов с непроверяемыми гласными и согласными, работа над которыми (словами) велась на уроках русского языка.
Грубыми пунктуационными ошибками,т.е. ошибками, демонстрирующими несоблюдение основных (регламентирующих постановку знаков препинания) правил, являются: 1) пропуск знака препинания в конце предложения (Какой чудесный день);2) постановка запятой между подлежащим и сказуемым (Его рассказ, казался нам лучшим подарком. Этот сад, как лес.);3) пропуск тире на месте нулевой связки (Москва это столица нашей Родины ); 4) пропуск запятой между однородными членами (кроме постановки запятой между неоднородными определениями) (Мы купили фрукты молоко колбасу); 5) пропуск запятых при выделении уточняющих обстоятельств места и времени (Далеко впереди справа от дороги стояло одинокое дерево.) и других обособленных членов предложения: обстоятельств, дополнений, определений, приложений (кроме оборотов с как) (Всю ночь шёл дождь холодный, пронизывающий); обращений (Приглашаем Вас дорогие друзья в зал); наиболее распространённых вводных слов, вводных и вставных предложений (Мы видимо заблудились. Как говорят в народе где родился, там и сгодился); 6) пропуск запятой для разделения частей сложносочинённого предложения (Он вошёл в зал а все уже сидели на местах); 7) пропуск знака препинания для выделения придаточной части в сложноподчинённом предложении (Всюду куда ни бросишь взгляд пестрели цветы ); 8) постановка запятой перед союзом, соединяющим однородные придаточные части в составе сложноподчинённого предложения (Видели девочки, как постепенно светало, и как гасли одна за другой звёзды.); 9) отсутствие знака или его неправильный выбор в бессоюзном сложном предложении (Он поднял голову — в небе клином летели птицы. Лес рубят, щепки летят.); 10) пропуск знаков при оформлении прямой речи, для отделения её от слов автора («Все нормально?» спросил он.), а также знаков препинания в конце прямой речи («Какой холод с трудом произнес он.) Как правило, пропуск одного из сочетающихся знаков или нескольких считается за одну ошибку.
Под негрубыми ошибками обычно понимают немотивированные нарушения языковых и/или речевых норм, не являющихся императивными (строго обязательными), т.е. допускающие вариативность. Это могут быть следующие нарушения: фоностилистические погрешности в благозвучии речи. Напр.: О всём не расскажешь (из телепередачи); неуместное дублирование однокоренных слов (тавтология, приводящая к смысловой избыточности). Напр ..Мы бегом выбежали из здания, где начался пожар (из радиорепортажа).
К негрубым орфографическим ошибкам относятся ошибки: 1) при переносе слов (лимо-нный и т.д.), кроме переноса одной буквы или сочетания букв без гласной (читат-ъ, знако-мъ, сто-л, я-блоки, зим-а); 2) при написании удвоенных согласных в низкочастотных заимствованных словах (сурогат вместо суррогат др.); 3) при выборе прописных и строчных букв в собственных наименованиях (Пермский Государственный университет вместо Пермский государственный университет и т.д.); 4) в словах-исключениях из правил (растовщик вместо ростовщик и др.); 5) в написании наречий, образованных от имён сущ. с предлогами (надом вместо на дом и т.д.); 6) при слитном и раздельном написании не с именами прилаг., выступающими в роли сказуемых (Книга непрочитанная. Книга не прочитанная); 7) при написании частиц не, ни в сочетаниях типа не кто иной, как; ничто иное (Это было ни что иное, как продуманная тактика защиты вместо Это было не что иное, как продуманная тактика защиты).
Негрубые пунктуационные ошибки являются следствием нарушения второстепенных (отменяющих действие основных) правил, которые обычно приводятся в примечаниях и регулируют норму, не имеющую широкого распространения или представляющую частные случаи постановки знаков препинания: 1) неправильный выбор конечного знака препинания (Боже мой, какой чудесный день.)’, 2) постановка точки в заглавии текста (Введение.); 3) постановка тире на месте нулевой связки, если между подлежащим и сказуемым, выраженными сущ. в именит, п., стоит частица (Сердце — не камень.)’,4) пропуск знаков препинания для выделения сравнительных оборотов ‘7bЕё голос как шелест листвы усыплял.), обособленных приложений со словом как (Как официальному лицу мне нельзя поддаваться эмоциям.)’, постановка запятой перед словом как, имеющим значение «в качестве» (Плащ опознали, как вещь Петровой.)’, 5) употребление запятой между неоднородными определениями (В окно заглянул загорелый, немецкий турист.)’, 6) неправильный выбор знака препинания при обращении в случаях, когда эмоциональность высказывания подчёркивается грамматически или лексически («Вера, Вернитесь!» — закричали туристы.)’, 1) постановка запятой после частиц о и а при обращении (()._ мой милый. Мама, а, мама!)’, 8) пропуск запятых для выделения элементов обращений при их расчленении (Мамочка, поздравляю тебя с днём рождения дорогая!), 9) неправильный выбор знаков препинания для выделения вводных и вставных единиц (Солдаты (их было трое — ели, не обращая на него внимания.)’, 10) обособление перешедших в наречия деепричастий (Живите-ка, смеясь!), 11) пропуск знаков препинания для выделения обособленных обстоятельств, выраженных именами сущ. с предлогами благодаря, согласно, ввиду, в силу и др. (Благодаря помощи он справился с работой.)’, 12) ошибки в выборе знаков препинания при прямой речи (Все закричали: «Гроза!», и побежали в дом; Раздался чей-то голос, «К вам можно?» и кто-то, не дожидаясь ответа, вошёл в комнату.); 13) постановка лишней запятой в сложносочинённом предложении с общим второстепенным членом или общим вводным словом (В сенях пахло свежими яблоками, и висели пучки травы. По словам соседей, человек он смирный, и к нему не приходили никакие родственники.).
В школьной практике негрубые ошибки иногда называют речевыми недочётами
Лит.: Баринова А.В. Речевые недочёты // КРРЭСС. М., 2003; Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М., 1989; Демиденко Л.П. Речевые ошибки: учеб. пособие для филол. фак. пединститутов. Мн., 1986; Егораева Г.Т. ЕГЭ. Русский язык. Выполнение заданий части 3 (С). М., 2007; Зайцева О.Н. Методические рекомендации учителю по подготовке школьников к ЕГЭ // Русский язык и литература в современной школе: сборник научно-методических материалов. М., 2007; Инструкция для участников единого государственного экзамена // Письмо Рособрнадзора от 07.04.2006 г. № 08-190/12; Красиков Ю.В. Теория речевых ошибок. М., 1980; Львова С.И., Баранов М.Т., Шанский Н.М., Капинос В.И., Разумовская М.М., Рыбченкова Л.М. Оценка качества подготовки выпускников основной школы по русскому языку. М., 2000; Нормы оценки знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку. URL: www.ipk.edu.ru/educat/ obsch_obr/doc/normi_ocenki.doc; Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М., 1997; Русский язык и культура речи: учеб. для вузов / под ред. В.Д. Черняк. М.-СПб., 2003; Фоменко Ю.В. Типы речевых ошибок: учеб. пособие. Новосибирск, 1999; Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение. СПб., 1997.
Л.Г. Кыркунова, А.А. Кузнецова

Источник: Словарь по риторике языкознанию и эффективному общению.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Читайте также:

  • Если тебе ошибочно перевели деньги на телефон
  • Етс 2 как изменить трафик через консоль
  • Если тебе не нравится то что ты получаешь измени то что ты даешь как понять
  • Есф 1 код ошибки 50
  • Если тебе изменил муж как поступить

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии