Фрейдовская ошибка это

From Wikipedia, the free encyclopedia

From Wikipedia, the free encyclopedia

In psychoanalysis, a Freudian slip, also called parapraxis, is an error in speech, memory, or physical action that occurs due to the interference of an unconscious subdued wish or internal train of thought. Classical examples involve slips of the tongue, but psychoanalytic theory also embraces misreadings, mishearings, mistypings, temporary forgettings, and the mislaying and losing of objects.

History[edit]

Origin and development[edit]

The Freudian slip is named after Sigmund Freud, who, in his 1901 book The Psychopathology of Everyday Life,[1] described and analyzed a large number of seemingly trivial, even bizarre, or nonsensical errors and slips, most notably the Signorelli parapraxis.

Freud, himself, referred to these slips as Fehlleistungen[1] (meaning «faulty functions»,[1] «faulty actions» or «misperformances» in German); the Greek term parapraxes (plural of parapraxis; from Greek παρά (para) ‘another’, and πρᾶξις (praxis) ‘action’) was the creation of his English translator, as is the form «symptomatic action».[citation needed]

Freud’s process of psychoanalysis is often described as being lengthy and complex, as was the case with many of the dreams in his 1899 book The Interpretation of Dreams. An obstacle that faces the non-German-speaking reader is such that in original German, The Interpretation of Dreams, Freud’s emphasis on «slips of the tongue» leads to the inclusion of a great deal of colloquial and informal material that are extremely resistant to translations.[2]

As in the study of dreams, Freud submits his discussion with the intention of demonstrating the existence of unconscious mental processes in the healthy:

In the same way that psycho-analysis makes use of dream interpretation, it also profits by the study of the numerous little slips and mistakes which people make—symptomatic actions, as they are called … I have pointed out that these phenomena are not accidental, that they require more than physiological explanations, that they have a meaning and can be interpreted, and that one is justified in inferring from them the presence of restrained or repressed impulses and intentions. [Freud, An Autobiographical Study (1925)]

Research and studies[edit]

A 1979 study investigated Freudian slips by having male test participants who had been primed with a stimulus either related to sex or an electric shock to read a list of words that had meaningful spoonerisms related to both stimuli. Primed participants had a far higher rate of spoonerism related to the specific stimulus.[3]

Alternative explanations[edit]

In contrast to psychoanalytic theorists, cognitive psychologists say that linguistic slips can represent a sequencing conflict in grammar production. From this perspective, slips may be due to cognitive underspecification that can take a variety of forms – inattention, incomplete sense data or insufficient knowledge. Secondly, they may be due to the existence of some locally appropriate response pattern that is strongly primed by its prior usage, recent activation or emotional change or by the situation calling conditions.[4]

Some sentences are just susceptible to the process of banalisation: the replacement of archaic or unusual expressions with forms that are in more common use. In other words, the errors were due to strong habit substitution.[4]

Slips of the tongue[edit]

In general use, the term ‘Freudian slip’ has been debased to refer to any accidental slips of the tongue.[5] Thus many examples are found in explanations and dictionaries which do not strictly fit the psychoanalytic definition.

For example: She: ‘What would you like—bread and butter, or cake?’ He: ‘Bed and butter.’[5]

In the above, the man may be presumed to have a sexual feeling or intention that he wished to leave unexpressed, not a sexual feeling or intention that was dynamically repressed. His sexual intention was therefore secret, rather than subconscious, and any ‘parapraxis’ would inhere in the idea that he unconsciously wished to express that intention, rather than in the sexual connotation of the substitution. Freudians might point out, however, that this is simply a description of what Freud and Breuer termed the preconscious which Freud defined as thoughts that are not presently conscious but can become conscious without meeting any resistance.[6] In Freud’s theory, he allows parapraxes to be generated in the preconscious,[7] so he would allow for thoughts that one tries to put outside of consciousness to have effects on conscious actions.

Human-computer interaction[edit]

Beyond slips of the tongue, these accidental human errors also commonly occur in the realm of human-computer interaction. In the context of interaction design, slips refer to an incorrect action that is taken with the correct intention.[8] As opposed to mistakes, which refer to an incorrect action due to an incorrect intention, slips result from automatic behaviors that are triggered by external factors, distracting the user from carrying out their intended goal. There are many different types of slips in interaction design, including capture errors, description similarity slips, data-driven errors, associative activation, loss of activation, and mode errors.

Capture errors occur when a familiar behavior takes over a less frequently occurring behavior.[9] An example of a capture error would be driving to the office on a Saturday when the intention was to go to the grocery store.

Description similarity slips occur when an action is taken upon an item that is similar to the one you intended.[10] For example, flipping the switch for the bathroom vent fan instead of the light switch to turn on the bathroom light would be a description similarity slip.

Data-driven errors occur in the arrival of new sensory information that triggers an automatic response, such as dialing the hotel concierge to reserve a particular room and dialing the room number instead.[11]

Associative activation errors are caused by an internal correlation of two actions.[11] For example, associating the phone ringing with someone knocking on the door and saying «come in» as a response would represent a type of associative activation error. Associative activation errors are also considered accidental slips of the tongue.

Loss of activation is the error of executing an action but forgetting the goal behind the intended action.[11] A common example of a loss of activation error is walking into a room and forgetting the purpose for walking into the room.

Lastly, mode errors occur when the input for an action is the same for different modes of operation, but the output of that action varies according to the selected mode.[11] These errors could easily occur with the gear shift control in cars, since the action of stepping on the gas pedal to execute the action is the same for all gears, but the direction in which the car moves depends on the selected gear. This could lead to detrimental consequences if a user was accidentally in reverse mode but intended to be in drive mode.

See also[edit]

  • Bushism
  • Cognition
  • Eggcorn
  • Lapsus
  • Malapropism
  • Metathesis
  • Pun
  • Tip of the tongue

References[edit]

  1. ^ a b c Laplanche, Jean; Pontalis, Jean-Bertrand (1988) [1973]. «Parapraxis (pp. 300–1)». The Language of Psycho-analysis (reprint, revised ed.). London: Karnac Books. ISBN 978-1-781-81026-2.
  2. ^ «Translation». Concise Oxford Companion to the English Language – Oxford Reference. Oxford University Press. January 2003. ISBN 978-0-19-280061-9. Archived from the original on 2017-08-12.
  3. ^ Motley, Michael T.; Baars, Bernard J. (1979). «Effects of Cognitive Set Upon Laboratory Induced Verbal (Freudian) Slips». Journal of Speech, Language, and Hearing Research. American Speech Language Hearing Association. 22 (3): 421–432. doi:10.1044/jshr.2203.421. ISSN 1092-4388. PMID 502504.
  4. ^ a b «Language and Communication» B. MacMahon 1995 P. 15, 4, 289–328
  5. ^ a b Concise Oxford Companion to the English Language – Oxford Reference. Oxford University Press. January 2003. ISBN 978-0-19-280061-9.
  6. ^ Sigmund Freud, On Metapsychology in Volume XIV of The Complete Psychological Works of Sigmund Freud p. 173
  7. ^ Sigmund Freud, The Psychopathology of Everyday Life in Volume VI of The Complete Psychological Works of Sigmund Freud p. 209-210
  8. ^ Human error (slips and mistakes).
  9. ^ «What are Capture Errors?». The Interaction Design Foundation. Retrieved 2021-12-13.
  10. ^ «Preventing User Errors». Insight Chaos. 2015-05-08. Retrieved 2021-12-13.
  11. ^ a b c d «Economic Analysis». www.mistakeproofing.com. Retrieved 2021-12-13.

Sources[edit]

  • Bloom, J. (2007, October). Lecture. Presented at New School University, New York, New York.
  • Baars et al. (1992). Some caveats on testing the Freudian Slip Hypothesis, Experimental Slips and Human Error: Exploring the Architecture of Volition.
  • Freud, Sigmund. (1991 [1915]) Introductory Lectures on Psychoanalysis. Penguin Books Ltd; New Ed edition, pp50–108
  • Jacoby L.L., & Kelley, C.M. (1992). A process-dissociation framework for investigating unconscious influences: Freudian slips, projective tests, subliminal perception and signal detection theory. Current Directions in Psychological Science, 1, 174–179.
  • Motley, M.T. (1985). «Slips of the tongue», Scientific American, 253, 116–127
  • Smith, D.J. Speech Errors, Speech Production Models, and Speech Pathology, (2003), Online. Internet. https://web.archive.org/web/20071205074434/http://www.smithsrisca.demon.co.uk/speech-errors.html

External links[edit]

  • Der Mensch determiniert durch unbewusste Motivierung. Erläutert in der Psychopathologie des Alltags von S. Freud. Erläuterte kritische Zusammenfassung der Psychopathologie mit Erläuterung Freud’scher Versprecher (German)
  • Freudian Slips. Explains what they are and offers examples of slips approached through psychoanalytic means.

From Wikipedia, the free encyclopedia

In psychoanalysis, a Freudian slip, also called parapraxis, is an error in speech, memory, or physical action that occurs due to the interference of an unconscious subdued wish or internal train of thought. Classical examples involve slips of the tongue, but psychoanalytic theory also embraces misreadings, mishearings, mistypings, temporary forgettings, and the mislaying and losing of objects.

History[edit]

Origin and development[edit]

The Freudian slip is named after Sigmund Freud, who, in his 1901 book The Psychopathology of Everyday Life,[1] described and analyzed a large number of seemingly trivial, even bizarre, or nonsensical errors and slips, most notably the Signorelli parapraxis.

Freud, himself, referred to these slips as Fehlleistungen[1] (meaning «faulty functions»,[1] «faulty actions» or «misperformances» in German); the Greek term parapraxes (plural of parapraxis; from Greek παρά (para) ‘another’, and πρᾶξις (praxis) ‘action’) was the creation of his English translator, as is the form «symptomatic action».[citation needed]

Freud’s process of psychoanalysis is often described as being lengthy and complex, as was the case with many of the dreams in his 1899 book The Interpretation of Dreams. An obstacle that faces the non-German-speaking reader is such that in original German, The Interpretation of Dreams, Freud’s emphasis on «slips of the tongue» leads to the inclusion of a great deal of colloquial and informal material that are extremely resistant to translations.[2]

As in the study of dreams, Freud submits his discussion with the intention of demonstrating the existence of unconscious mental processes in the healthy:

In the same way that psycho-analysis makes use of dream interpretation, it also profits by the study of the numerous little slips and mistakes which people make—symptomatic actions, as they are called … I have pointed out that these phenomena are not accidental, that they require more than physiological explanations, that they have a meaning and can be interpreted, and that one is justified in inferring from them the presence of restrained or repressed impulses and intentions. [Freud, An Autobiographical Study (1925)]

Research and studies[edit]

A 1979 study investigated Freudian slips by having male test participants who had been primed with a stimulus either related to sex or an electric shock to read a list of words that had meaningful spoonerisms related to both stimuli. Primed participants had a far higher rate of spoonerism related to the specific stimulus.[3]

Alternative explanations[edit]

In contrast to psychoanalytic theorists, cognitive psychologists say that linguistic slips can represent a sequencing conflict in grammar production. From this perspective, slips may be due to cognitive underspecification that can take a variety of forms – inattention, incomplete sense data or insufficient knowledge. Secondly, they may be due to the existence of some locally appropriate response pattern that is strongly primed by its prior usage, recent activation or emotional change or by the situation calling conditions.[4]

Some sentences are just susceptible to the process of banalisation: the replacement of archaic or unusual expressions with forms that are in more common use. In other words, the errors were due to strong habit substitution.[4]

Slips of the tongue[edit]

In general use, the term ‘Freudian slip’ has been debased to refer to any accidental slips of the tongue.[5] Thus many examples are found in explanations and dictionaries which do not strictly fit the psychoanalytic definition.

For example: She: ‘What would you like—bread and butter, or cake?’ He: ‘Bed and butter.’[5]

In the above, the man may be presumed to have a sexual feeling or intention that he wished to leave unexpressed, not a sexual feeling or intention that was dynamically repressed. His sexual intention was therefore secret, rather than subconscious, and any ‘parapraxis’ would inhere in the idea that he unconsciously wished to express that intention, rather than in the sexual connotation of the substitution. Freudians might point out, however, that this is simply a description of what Freud and Breuer termed the preconscious which Freud defined as thoughts that are not presently conscious but can become conscious without meeting any resistance.[6] In Freud’s theory, he allows parapraxes to be generated in the preconscious,[7] so he would allow for thoughts that one tries to put outside of consciousness to have effects on conscious actions.

Human-computer interaction[edit]

Beyond slips of the tongue, these accidental human errors also commonly occur in the realm of human-computer interaction. In the context of interaction design, slips refer to an incorrect action that is taken with the correct intention.[8] As opposed to mistakes, which refer to an incorrect action due to an incorrect intention, slips result from automatic behaviors that are triggered by external factors, distracting the user from carrying out their intended goal. There are many different types of slips in interaction design, including capture errors, description similarity slips, data-driven errors, associative activation, loss of activation, and mode errors.

Capture errors occur when a familiar behavior takes over a less frequently occurring behavior.[9] An example of a capture error would be driving to the office on a Saturday when the intention was to go to the grocery store.

Description similarity slips occur when an action is taken upon an item that is similar to the one you intended.[10] For example, flipping the switch for the bathroom vent fan instead of the light switch to turn on the bathroom light would be a description similarity slip.

Data-driven errors occur in the arrival of new sensory information that triggers an automatic response, such as dialing the hotel concierge to reserve a particular room and dialing the room number instead.[11]

Associative activation errors are caused by an internal correlation of two actions.[11] For example, associating the phone ringing with someone knocking on the door and saying «come in» as a response would represent a type of associative activation error. Associative activation errors are also considered accidental slips of the tongue.

Loss of activation is the error of executing an action but forgetting the goal behind the intended action.[11] A common example of a loss of activation error is walking into a room and forgetting the purpose for walking into the room.

Lastly, mode errors occur when the input for an action is the same for different modes of operation, but the output of that action varies according to the selected mode.[11] These errors could easily occur with the gear shift control in cars, since the action of stepping on the gas pedal to execute the action is the same for all gears, but the direction in which the car moves depends on the selected gear. This could lead to detrimental consequences if a user was accidentally in reverse mode but intended to be in drive mode.

See also[edit]

  • Bushism
  • Cognition
  • Eggcorn
  • Lapsus
  • Malapropism
  • Metathesis
  • Pun
  • Tip of the tongue

References[edit]

  1. ^ a b c Laplanche, Jean; Pontalis, Jean-Bertrand (1988) [1973]. «Parapraxis (pp. 300–1)». The Language of Psycho-analysis (reprint, revised ed.). London: Karnac Books. ISBN 978-1-781-81026-2.
  2. ^ «Translation». Concise Oxford Companion to the English Language – Oxford Reference. Oxford University Press. January 2003. ISBN 978-0-19-280061-9. Archived from the original on 2017-08-12.
  3. ^ Motley, Michael T.; Baars, Bernard J. (1979). «Effects of Cognitive Set Upon Laboratory Induced Verbal (Freudian) Slips». Journal of Speech, Language, and Hearing Research. American Speech Language Hearing Association. 22 (3): 421–432. doi:10.1044/jshr.2203.421. ISSN 1092-4388. PMID 502504.
  4. ^ a b «Language and Communication» B. MacMahon 1995 P. 15, 4, 289–328
  5. ^ a b Concise Oxford Companion to the English Language – Oxford Reference. Oxford University Press. January 2003. ISBN 978-0-19-280061-9.
  6. ^ Sigmund Freud, On Metapsychology in Volume XIV of The Complete Psychological Works of Sigmund Freud p. 173
  7. ^ Sigmund Freud, The Psychopathology of Everyday Life in Volume VI of The Complete Psychological Works of Sigmund Freud p. 209-210
  8. ^ Human error (slips and mistakes).
  9. ^ «What are Capture Errors?». The Interaction Design Foundation. Retrieved 2021-12-13.
  10. ^ «Preventing User Errors». Insight Chaos. 2015-05-08. Retrieved 2021-12-13.
  11. ^ a b c d «Economic Analysis». www.mistakeproofing.com. Retrieved 2021-12-13.

Sources[edit]

  • Bloom, J. (2007, October). Lecture. Presented at New School University, New York, New York.
  • Baars et al. (1992). Some caveats on testing the Freudian Slip Hypothesis, Experimental Slips and Human Error: Exploring the Architecture of Volition.
  • Freud, Sigmund. (1991 [1915]) Introductory Lectures on Psychoanalysis. Penguin Books Ltd; New Ed edition, pp50–108
  • Jacoby L.L., & Kelley, C.M. (1992). A process-dissociation framework for investigating unconscious influences: Freudian slips, projective tests, subliminal perception and signal detection theory. Current Directions in Psychological Science, 1, 174–179.
  • Motley, M.T. (1985). «Slips of the tongue», Scientific American, 253, 116–127
  • Smith, D.J. Speech Errors, Speech Production Models, and Speech Pathology, (2003), Online. Internet. https://web.archive.org/web/20071205074434/http://www.smithsrisca.demon.co.uk/speech-errors.html

External links[edit]

  • Der Mensch determiniert durch unbewusste Motivierung. Erläutert in der Psychopathologie des Alltags von S. Freud. Erläuterte kritische Zusammenfassung der Psychopathologie mit Erläuterung Freud’scher Versprecher (German)
  • Freudian Slips. Explains what they are and offers examples of slips approached through psychoanalytic means.

Оговорка по Фрейду: скрытое значение непроизвольной подмены слов

Людям свойственно ошибаться, и иногда мы говорим совсем не то, что мы хотели бы сказать. Большинство людей считает оговорку лишь простой случайностью, не уделяя ей никакого внимания, однако Зигмунд Фрейд был уверен в том, что даже за самой незначительной оговоркой стоит смысл, зачастую неизвестный даже самому оговорившемуся.

Фрейд увидел в оговорках огромное значение для исследования человеческой личности и ее настоящих намерений и мотивов и изучил психологические механизмы возникновения оговорок, которые до него не рассматривал ни один из ученых.

Фраза «оговорка по Фрейду» известна многим, однако далеко не каждый понимает суть этого выражения, поэтому в данной статье мы постараемся детально рассказать, что такое оговорка по Фрейду, простыми словами объясняя механизмы и причины ее возникновения, а затем рассмотрим, что можно узнать о человеке, заострив внимание на оговорке, которую он сделал.

Если вы хотите узнать больше о своей личности, обязательно записывайтесь на нашу онлайн-программу «Самопознание», которая поможет вам исследовать мотивы своего поведения, определить свои истинные цели и ценности, а также научит вас использовать свои способности и возможности в полной мере. А мы тем временем приступаем к изучению исследований Зигмунда Фрейда.

Основные положения психоанализа

Прежде чем перейти к основной теме нашей статьи и разобраться в том, что же значит выражение «оговорка по Фрейду», необходимо рассмотреть основные положения психоаналитической теории, главные идеи которой пронизывают все исследования Зигмунда Фрейда. Материал, представленный в данной статье, является кратким изложением нескольких глав его книги «Введение в психоанализ» [З. Фрейд, 1917].

Итак, Зигмунд Фрейд (1856 – 1939 гг.) – австрийский невропатолог и психиатр, который создал психоанализ. Под этим термином скрываются три значения, которые в комплексе отражают все представления Фрейда о человеческой личности и ее поведении.

Психоанализ – это психоаналитическая теория личности, а также метод терапии личностных расстройств и изучения неосознанных мыслей и чувств индивида.

В основе психоанализа лежит топографическая модель Фрейда, согласно которой психика состоит из трех уровней организации:

  • Сознание содержит мысли, чувства, ощущения и переживания, которые присущи человеку в данный момент времени и которые он четко осознает. Однако мы осознаем лишь незначительную часть своей психической жизни и той информации, которая хранится в нашем мозге. Более того, мы делаем это лишь в течение очень короткого времени, а затем вся эта информация переходит на другие психические уровни.
  • Предсознательное соединяет сознательное и бессознательное и включает в себя ту информацию о психических явлениях, которую мы не осознаем здесь и сейчас, но можем легко вспомнить при желании.
  • Бессознательное является самой потаенной и неизведанной областью человеческого разума и содержит в себе весь психический опыт человека. Бессознательное является самым интересным и значимым предметом изучения человеческой личности, поскольку именно в него сознание вытесняет все те эмоции, желания и воспоминания, которые ему угрожают. Здесь хранится информация о наших психологических травмах, подавленных сексуальных желаниях, самых негативных чувствах и т.д.

Через некоторое время после создания своей модели организации психики Фрейд выделил и три структуры личности – ид, эго и суперэго:

  • Ид (или «Оно»). Функционирует в бессознательном и практически всецело определяет нашу жизнь. Ид является первичным и врожденным компонентом личности человека и подчиняется принципу разрядки психической энергии, формируемой вследствие биологических побуждений (сексуальных и агрессивных), присущих каждому животному организму. Если человек сдерживает свои примитивные животные инстинкты и не дает им разрядки, то в структуре личности создается напряжение, которое Ид стремится снять всеми доступными способами по принципу удовольствия, согласно которому на пути к получению необходимой разрядки не существует никаких препятствий.
  • Эго (или «Я»). Когда ребенок подрастает, он начинает осознавать, что его желания и потребности не стоят во главе всей жизни: помимо них существует еще и внешний мир, который ему неподвластен. Чтобы обеспечить нам безопасность, возникает вторая структура личности – Эго, стремящаяся выразить и удовлетворить желания Ид, учитывая при этом ограничения, предъявляемые человеку окружающим миром. «Я» подчиняется «принципу реальности» и использует когнитивные стратегии, чтобы отсрочить удовлетворение наших биологических побуждений до тех пор, пока для этого не будет подходящая и соответствующая нормам и моралям внешнего мира возможность.
  • Суперэго (или «Сверх-Я»). Когда в жизни человека наступает период активной социализации, он формирует для себя систему ценностей и моралей, необходимую для эффективного функционирования в обществе, к которому он принадлежит. Взаимодействуя с другими людьми в процессе своего развития, человек обретает Суперэго, перенимая общественные нормы и стандарты поведения. Именно благодаря структуре личности «Сверх-Я» мы учимся различать категории «хорошо» и «плохо», в соответствии с которыми соотносим свое поведение, мысли и желания таким образом, чтобы избежать наказания.

Эта структурная модель психической жизни напрямую связана с уровнями сознания, которые Фрейд выразил в концепции неосознаваемых психических процессов: сфера Ид является полностью неосознаваемой, а вот Эго и Суперэго присутствуют на всех уровнях сознания; при этом само сознание также охватывает все личностные структуры, однако основная его часть формируется именно импульсами, исходящими от Ид.

Таким образом, поведение человека практически всецело обусловлено импульсами, которые находятся вне сферы сознания. Если человек начинает пытаться осознать их, это приведет к сильнейшему внутреннему сопротивлению. Однако эти импульсы находят свое выражение в других, скрытых формах, изучение которых позволяет изучить те сферы человеческой психики, которые нам неподвластны.

Особое внимание в своих исследованиях Фрейд уделял защитным механизмам психики. Он выявил, что защитные механизмы Эго позволяют скрывать от Суперэго неприемлемые, запретные импульсы, порождаемые Ид, чтобы в сознании не возникало тревоги из-за «ненадлежащего» образа мыслей и поведения.

Фрейд выделил несколько основных защитных механизмов психики: вытеснение, проекцию, замещение, рационализацию, реактивное образование, регрессию, отрицание и сублимацию. Практически все они действуют на неосознанном уровне и искажают восприятие реальности, нанося вред организму человека, поскольку представляют собой «побег от реальности и от самого себя», что приводит к серьезному накоплению этой самой психической энергии, порождаемой Ид, которая не находит разрядки, а потому принимает форму различных психических отклонений. Одну лишь сублимацию Фрейд считал действительно полезным адаптивным механизмом, поскольку с помощью нее человек имеет возможность изменить цель и/или объект импульсов, не сдерживая их проявления.

Если вы хотите научиться управлять своими психическими состояниями без вреда для своей личности, записывайтесь на нашу онлайн-программу «Психическая саморегуляция», в рамках которой вы освоите лучшие научные и практические техники контроля над своими эмоциями, чувствами и желаниями.

Что значит оговорка по Фрейду, простыми словами объяснить человеку, не знакомому с его трудами, довольно непросто. Поэтому сначала мы расскажем об ошибочных действиях, к которым относится оговорка, чтобы вам было легче понять рассуждения Фрейда.

Механизмы возникновения ошибочных действий

Оговорка по Фрейду относится к понятию «ошибочные действия», поэтому для того, чтобы понять ее смысл, объясним сначала, что он подразумевал под ошибочными действиями в принципе.

Согласно Фрейду, все ошибочные действия объединяются двумя основными характеристиками:

  • наличием приставки «о-» или «за-» в названии;
  • умаляющим отношением со стороны людей (их считают несущественными и малозначительными).

Фрейд выделял три категории ошибочных действий:

  • оговорки, описки, очитки и ослышки (когда человек неосознанно заменяет одно слово другим при устной или письменной речи, а также читает и слышит не то, что сказано или написано на самом деле);
  • временное забывание (когда мы не можем вспомнить, как кого-то зовут, слова, сказанные кем-то, забываем о том, что хотели сделать, и т.д.);
  • запрятывание, затеривание и ошибочное захватывание вещей.

Однако Фрейд был уверен, что, несмотря на то, что данным явлениям уделяют мало внимания не только большинство людей, но и научные круги, на самом деле они играют огромную роль в исследовании человеческой личности, поскольку зачастую именно за самыми незначительными признаками скрывается истинная суть вещей.

Фрейд считал, что ошибочные действия неслучайны. Так думали и некоторые другие исследователи, однако они рассматривали лишь физиологические и психофизиологические факторы, которые лежат в основе этих действий.

Так, лингвист Рудольф Мерингер и психиатр Карл Майер в своей работе «Обмолвки и очитки» утверждали, что в ряде случаев они могут быть вызваны незначительными отклонениями в психических функциях и возникать из-за физиологических и психофизиологических причин. В частности, из-за общего недомогания и усталости, волнения и рассеянности и т.д., поскольку такие состояния организма приводят к нарушению внимания, ввиду чего его концентрации становится недостаточно для выполнения того или иного действия.

Фрейд не в коем разе не оспаривал эту теорию возникновения ошибочных действий, однако считал, что далеко не все из них можно объяснить таким образом: его опытные наблюдения доказывали, что ошибочные действия совершают и абсолютно здоровые и спокойные люди. Кроме того, такое объяснение исключает тот факт, что выполнение многих действий происходит автоматически и требует минимальной концентрации внимания. Например, мы не думаем, куда мы идем, однако не сбиваемся с пути.

Поэтому Фрейд считал, что есть какие-то другие, более глубокие и личностные, психологические мотивационные факторы, которые скрываются за ошибочными действиями и которые другие исследователи упускают из вида.

Узнать больше об ошибочных действиях вы можете из его работы под названием «Психопатология обыденной жизни», посвященной изучению именно этой узкой темы [З. Фрейд, 1901]. Сегодня же мы подробно расскажем вам лишь о том, что такое оговорка по Фрейду, простыми словами объясняя ход и результаты его исследований в этой области.

Оговорка по Фрейду: что это значит?

Под оговоркой подразумевается употребление человеком в устной речи слова, отличного от желаемого. Простыми словами, оговорка проявляется в том, что человек говорит не то, что он хотел (намеревался) сказать.

Как мы уже говорили ранее, Фрейд был уверен в том, что ошибочные действия (в частности, оговорка) возникают по каким-то психологическим причинам. Следовательно, за ними стоит какой-то смысл, исследуя который можно познать личность человека.

Чтобы понять, что означает выражение «оговорка по Фрейду», необходимо детально изучить то, как она возникает.

Механизмы возникновения оговорок

В попытках объяснить результат оговорки с психологической точки зрения, Фрейд задавался вопросом о том, почему человек оговаривается так, а не как-то иначе, ведь из бесконечного множества вариантов искажений человеческий мозг выбирает именно то слово, которое получается в результате оговорки, а не какое-то иное. Его интересовало то, происходит ли этот выбор случайным образом или же он основывается на чем-то важном.

Фрейд соглашался с тем, что соматические условия, открытые другими исследователями, могут способствовать возникновению оговорок, однако считал их недостаточными для того, чтобы человек оговаривался только из-за них.

Исследуя оговорки, Фрейд заметил, что в большинстве случаев их смысл совершенно очевиден, хотя некоторые оговорки и вовсе кажутся абсолютно бессмысленными. Однако даже такие оговорки при тщательном рассмотрении имеют значение.

Исследуя смысл оговорок – их значение и намерение, Фрейд проверял свои предположения, изучая множество примеров.

Доказательства осмысленности оговорок

Фрейд нашел доказательство своих идей в творчестве великих поэтов, которые пользуются оговоркой, как средством речевой выразительности, отражающим истинные мотивы своих героев.

Так, например, в одной части драматической трилогии Фридриха Шиллера «Валленштейн» Квестенберг спрашивает у Октавио, куда он так торопится, на что тот отвечает ему «К ней» вместо того, чтобы ответить «К герцогу», поскольку реальной причиной, по которой он мечтает о мире, является именно его возлюбленная.

Тот же самый прием был найден в пьесе Уильяма Шекспира «Венецианский купец», где Порция говорит своему возлюбленному Бассанио, что у нее есть две половины, одна из которых принадлежит ему, а другая – ему, и тотчас исправляется, говоря о том, что она хотела сказать, что она принадлежит ей, но в конце добавляет: «Так ваше все». Таким образом, Шекспир заставляет героиню оговориться и сказать то, что она чувствует на самом деле, после чего принуждает ее признать свою оговорку, но затем подтвердить правильность слов, которые она сказала в результате оговорки.

Фрейд также рассматривал искажения в употреблении имен, отмечая, что зачастую в них присутствует намерение переиначить имя путем шуточного оскорбления, на основе чего он пришел к выводу, что и при других оговорках может присутствовать то же самое намерение к оскорблению, что наблюдается при искажении имен.

Он нашел подтверждение этому факту в оговорках с комическим и абсурдным эффектом. Например, в случае, когда один человек сказал: «Я прошу вас отрыгнуть за здоровье нашего шефа», оговорка очевидным образом указывала на скрытое пренебрежение к руководителю, противоречащее почтению, которое необходимо было выразить в тосте. Тот же эффект он выявил и в оговорках, в рамках которых безобидные слова становятся неприличными, поскольку люди искажают их звучание, придавая им негативный смысл.

Так Фрейд сделал свои первые значимые выводы касательно оговорок и выявил, что во всех случаях они возникают в случае столкновения двух различных намерений: не столь важно, делает человек это специально или оговаривается «случайно», ибо присутствие прямого или скрытого намерения сказать это есть всегда.

Роль намерений в оговорках

Фрейд выделял два вида намерений: нарушенное и нарушающее. Нарушенное намерение представляет собой то, что человек хотел сказать, а нарушающее – то, что человек сказал в результате оговорки.

Важно отметить и то, что то, что человек хотел сказать, в таком случае, не является его реальным отношением к объекту говорения, т.е. то, что он хотел сказать, – это то, что ему необходимо было сказать, то, что, по его мнению, было правильно сказать. А то, что он сказал в результате оговорки, – как раз то, что он хотел сказать на самом деле, его истинное видение ситуации.

Изучая намерения, Фрейд выявил, что сказанное в результате оговорки может находиться в трех видах зависимости от нарушенного намерения:

  • Оно строго противоположно тому, что человек намеревался сказать (это говорит о том, что иногда мы оговариваемся в результате того, что хотим сказать то, что является прямым противопоставлением тому, что думаем на самом деле).
  • Оно имеет вид поправки или дополнения к тому, что человек хотел сказать (в этом случае то, что мы думаем на самом деле, не противоречит тому, что мы хотим сказать, однако есть нечто, что мы утаиваем, а в результате оговорки мы будто добавляем второй смысл к исходному смыслу намерения).
  • Оно отражает не истинное отношение человека к ситуации, а то, о чем он думал в данный момент времени и что полностью занимало его мысли.

Фрейд также изучал отношение людей к собственным оговоркам и выявил следующее:

  • Зачастую людям известно то, что они думают на самом деле, и перед оговоркой они прекрасно это осознают.
  • В других случаях, оговорившись, человек признает, что он действительно на самом деле думал то, что сказал вследствие оговорки, однако перед тем, как ее сделать, он не осознает этого.
  • Иногда люди не только не осознают свои истинные намерения перед оговоркой, но и отрицают сам факт того, что на самом деле они думают отличное от того, что хотели сказать.

Несмотря на существенные различия в этих случаях, Фрейд заметил, что абсолютно во всех ситуациях, когда происходят оговорки, намерение оттесняется человеком. Таким образом он нашел ответ на главный вопрос о том, почему человек совершает оговорку: непременным условием ее возникновения является именно подавление имеющегося у индивида намерения, а не физиологические или психофизиологические факторы.

Именно в этом и заключается суть такого феномена, как оговорка по Фрейду. Что это значит? Простыми словами, механизм оговорки следующий: человек решает (осознанно или неосознанно) не допустить в речи выражения своего истинного отношения к объекту говорения, но оттесненное им намерение все-таки проявляется в ее форме.

Фрейд интересовался оговорками и другими ошибочными действиями потому, что они способны дать обширный материал, ценный для психоанализа.

Значение оговорок по Фрейду для психоанализа

Именно анализ ошибочных действий позволяет человеку обнаружить скрытые намерения – свои или чужие, с помощью которых можно познать истинную сущность себя и других людей.

Психоанализ, возможный в ходе рассмотрения оговорок, заключается в том, что, если подметить оговорку и проанализировать, почему человек оговорился именно так, а не как-то иначе, можно понять те стороны его личности, которые он скрывает, или те, что не осознаются даже им самим.

Давайте рассмотрим, каким образом происходит психоанализ путем изучения оговорок:

  • Если человек соглашается с тем, что его оговорка или другое ошибочное действие действительно имеет смысл, то психоанализ проходит легко, поскольку исследуемый сам сможет найти этот смысл.
  • В большинстве случаев, если указать человеку на то, что в его оговорке имелся скрытый смысл, он начнет отрицать этот факт. Фрейд считал, что так называемое отрицание – острое нежелание признать тот факт, что оговорка была осмысленной и содержала в себе скрытое намерение – подтверждает то, что она на самом деле имела более чем глубокий смысл для него: человек либо понимает это, но не хочет признаваться в этом окружающим, потому что чего-то боится, либо ему страшно настолько, что он не может признаться в этом даже самому себе. В этом случае для психоанализа требуется найти так называемые «косвенные улики», которые помогут раскрыть смысл оговорки и узнать о скрытых намерениях человека, чтобы избавить его от «оков его разума».

Кратко резюмируя, можно сказать о том, что Зигмунд Фрейд выявил, что ошибочные действия, в частности оговорки, не являются хаотичными случайностями, а представляют собой целенаправленные психические акты, имеющие скрытый смысл и возникающие как результат противодействия двух различных намерений: того, о чем человек думает на самом деле, и того, что он считал необходимым или правильным озвучить.

Теперь вы знаете, что значит фраза «оговорка по Фреду». Примеры таких оговорок встречаются повсеместно: если вы начнете уделять им внимание и изучать их, вы сможете открыть для себя много нового о себе и окружающих людях. Важность изучения оговорок и любых других ошибочных действий заключается в том, что столь незначительные на первый взгляд явления на самом деле являются ключом к самопознанию, поскольку намерения не только накладываются друг на друга, но одно из них неизменно оттесняется другим, что говорит о психологических «запретах», присутствующих в нашем сознании и мешающих нам думать и действовать так, как нам хотелось бы на самом деле.

Если вы хотите избавиться от защитных механизмов своей психики, скрывающих от вас ваши же истинные желания и потребности, найти себя и перейти на абсолютно новый уровень осознанности, непременно пройдите нашу онлайн-программу «Самопознание», которая позволит вам не только лучше понять себя в теории, но и научит применять полученные знания на практике.

Желаем вам успехов и искренне верим в то, что вы обязательно найдете себя и свое место в этом мире!

А еще предлагаем пройти небольшой тест, чтобы закрепить материал статьи и проверить свои знания:

Онлайн-тестыТестыФилософия и психологияОсновы психологического консультированиявопросы1-15


1. «Фрейдовская ошибка» — это:
ошибки, обмолвки клиента, которые рассказывают подсознательные чувства клиента

2. Адресованное консультанту выявление недовольства по поводу некоторых психологических трудностей, которые клиент хотел бы устранить, но не может сделать это самостоятельно, — это:
жалоба

3. Беседа консультанта с 5-7-летним ребенком должна длиться не более
20 минут

4. Бессознательная попытка преодоления реальных и воображаемых недостатков называется:
компенсацией

5. Бессознательное уподобление себя другой личности, неосознаваемое следование образцам и идеалам, позволяющее преодолеть собственные слабость и чувство неполноценности, — это:
идентификация

6. В отношениях психолога с клиентами желательно:
не переходить на дружеские отношения

7. В первой фазе второй стадии консультирования (стадии «исповеди» клиента) психолог должен:
больше слушать клиента, не задавая вопросов

8. Возможным случаем отказа от консультирования и необходимостью направления клиента к другим специалистам может быть, что …
клиент является другом консультанта

9. Всякая реакция консультанта, противоречащая «двойственному» поведению клиента, с целью показа ему способов психологической защиты, с помощью которых он стремится избежать обсуждения важных тем, а также мешающих увидеть и решить свои насущные проблемы в реальной жизни, называется:
конфронтацией

10. Вывод о наличии и мере выраженности тех или иных психологических особенностей клиента, сформированный в результате психодиагностического обследования, называется:
психологическим диагнозом

11. Гипотезы консультанта основываются, в первую очередь, на:
том, что рассказывает клиент о себе и о своих проблемах

12. Деловая ориентация клиента, при которой клиент преувеличивает возможности консультанта, называется (по В.В. Столину):
неадекватной

13. Диалог «верхней собаки», восприятие «здесь и теперь», метод пустого кресла — все это техники психотерапии …
гештальттерапии

14. Желательным во время консультирования является то, чтобы психолог
не давал советы клиенту, предоставляя ему информацию в «нейтральной» форме

15. Завершение эмоциональных переживаний, вызванных вытесненными из сознания психотравмирующими факторами, конфликтами и другими причинами, связанными с психологическими проблемами человека, — это:
отреагирование


Пожалуй, трудно найти человека, которому ни разу не доводилось услышать распространенное выражение «оговорка по Фрейду». При этом далеко не все знают, что именно подразумевается под этим понятием, и откуда оно пошло. На самом деле у него очень интересное значение, на которое рекомендуют обратить внимание многие психологи. Так о чем же конкретно идет речь?

Оговорка по Фрейду

«Оговорка по Фрейду» — что это значит

Оговорка по Фрейду – это распространенное выражение, подразумевающее оговорку, произнесенную индивидуумом из-за неких, не до конца осознанных, ним мотивов.

Упоминание имени Зигмунда Фрейда имеет под собой весомое основание, ведь именно он основал психоанализ и первый сформулировал учение о сознательном и бессознательном. Некоторые полагают, что при оговорке по Фрейду человек обманывает, но это не совсем так – он может сам не до конца осознавать причины такой «ошибки».

В своих ранних работах доктор Фрейд отмечал, что конфликт сознательной и бессознательной частей человеческой психики – источники неврозов. Попросту говоря, желание получить удовольствие противостоит чувству самосохранения.

Также ученый представил публике свой труд «Я и Оно», в которых акцентирует на трех основных составляющих психики:

  • Я (Эго) подразумевает принцип реальности;
  • Оно (Ид) – это бессознательные влечения;
  • Сверх-Я (Суперэго) – итог усвоение индивидуумом социальных норм, что ведет к образованию таких понятий как совесть и бессознательное чувство вины.

Суперэго и Ид постоянно находятся в состоянии противостояния, и поэтому человек может вести себя по-разному в одних ситуациях. Ид может на непродолжительное время взять верх над Суперэго, то есть бессознательное подавляет сознание, и человек озвучивает случайную реплику, указывающую на то, о чем человек думал (возможно, подсознательно). Оговорка по Фрейду – это довольно известное явление, но мотивы человека, совершающую ее, изучены не до конца.

Суть ошибок в толкованиях Зигмунда Фрейда

Многие из нас стараются избегать неловких ситуаций, и часто чувствуют себя напряженно, выступая перед публикой или даже в частном разговоре. Природу этого явления некогда решил объяснить прославленный «отец психоанализа». В своем труде «Психопатология обыденной жизни» он отмечает, что любая невинная неточность в произнесенной фразе таит за собой нечто серьезное – то, что пытается прорваться из подсознания, открывая истинные цели, мотивы. Постепенно эта теория начала набирать популярность и даже получила определение – оговорка по Фрейду. Этот термин часто применяется в психологической литературе и хорошо известен среди всех слоев населения.

Одна из гипотез ученого стала аксиомой в мире психологии, и теперь любая речевая ошибка обращает на себя внимание. В словах оговорившегося ищут множество скрытых смыслов, провоцируя неуютные ситуации. Безусловно, авторитаризм Фрейда стал основной причиной такого положения вещей. Его последователи дали развитие многим идеям, хотя далеко не все психологи разделяют эти мнения и не всегда соглашаются со значением «оговорки по Фрейду».

Насколько известно, знаменитый психоаналитик разработал свою теорию после сеансов с одним молодым человеком. Тот неправильно процитировал некую латинскую фразу, упустив одно слово. Фрейд решил, что это произошло неспроста, и подсознание пациента стало причиной этой ошибки. Во время последующих бесед доктор определил, что упущенное слово ассоциируется у парня с кровью, а та напоминает ему о страхе, который он испытывает, думая о беременности возлюбленной. Психоаналитик был убежден, что подсознание пыталось уберечь молодого человека от негативных переживаний, блокируя «неугодное» слово.

Виды оговорок

Предполагается, что оговорка по Фрейду – в первую очередь, подразумевает высказывание вслух того, что прячется в глубинах подсознания. «Отец психоанализа» считал, что большинство неосознанных желаний в итоге становятся толчком для психических расстройств, и если человек не отдает себе в этом отчет на сознательном уровне, в дело вступают «оговорки по Фрейду».

Виды

В наше время под оговорками по Фрейду подразумевают скрытые желания, которые случайно были озвучены. Считается, что в некоторых стремлениях человек и сам себе не признается, однако подсознание их фиксирует и выдает. При этом оговорка по Фрейду может быть не только в виде вслух озвученного выражения, различают и другие виды.

В своих трудах доктор развил целую теорию об оговорках, разделив их на несколько категорий:

  • Описки, оговорки, ослышки и очитки.
  • Проблемы с памятью, при которых забываются некоторые имена, слова, местонахождение тех или иных вещей.
  • Жесты и мимика, не соответствующие словам.

Фрейд был убежден, что если одно из этих явлений происходит, то причина на это, конечно же, имеется – случайности исключаются.

Как правило, подобные ошибки многими списываются на подавленность, переутомление, психическое возбуждение, полагая, что тайного смысла в них нет. Зигмунд Фрейд был в корне не согласен с подобными предположениями – он настаивал, что если человек написал, услышал или сказал что-то, не совсем соответствующее действительности – это не просто так.

Бытовые ситуации порой подтверждают теорию ученого. Популярное явление – забывание имени некого человека или дороги к какому-то зданию. Память вытесняет эти знания, и, скорее всего, это неспроста. Чаще мы забываем то, о чем не хотим иметь представления.

Примеры из жизни

Существует несколько оговорок по Фрейду, совершенными известными людьми и приводимыми в пример психологами.

Рассмотрим несколько популярных «ошибок»:

  • Знаменитый политик Зюганов заявил публике: «Нас поддерживают несколько миллионов рублей». Он планировал сказать не «рублей», а «людей», но совершил оговорку, обнажив тем самым мысли, волновавшие его в действительности. Так расценили оговорку по Фрейду журналисты.
  • Одна из корреспонденток «Вестей» однажды назвала «Госдуму» «Госдурой», и эта оговорка по Фрейду молниеносно разошлась по сети.
  • Оговорки по Фрейду совершают и президенты. Однажды Джордж Буш-старший сказал: «Были победы, были и ошибки – обычный недостаток секса хозяйственной… я хотел сказать, сельскохозяйственной политики». Слова политика еще не единожды вспоминались в прессе.

В рядовой жизни оговорки по Фрейду весьма распространены. Популярный пример: муж называет жену именем бывшей возлюбленной. Подобная оплошность становится предметом обиды и даже скандала – предполагается, что человек говорит то, о чем думает. Фрейд, скорее всего, сказал бы, что прошлые отношения не забыты.

Подобной оговорке уделили большое внимание в популярном сериале «Друзья»: Росс перед алтарем назвал невесту именем бывшей подружки. Впоследствии выяснилось, что любовь к предыдущей пассии действительно не прошла.

Ученый не сомневался в том, что причиной таких неточностей являются противодействия двух намерений, возникших в мыслях индивида. Когда человек оговаривается, окружающие узнают, что его беспокоит на самом деле. Иногда эти открытия становятся неожиданностью для оговорившегося. Нельзя сказать, что теория на 100% верна, но множество примеров доказывают, что к оговоркам стоит быть внимательней.

Смотреть видео

Вкратце
Персонаж раскрывает своей оговоркой своё отношение к событиям, намекает на их истинную сущность или опошляет их

— Автофекалия — это состояние, в котором человек обгаживается собственными испражнениями[1][2]

— Тьфу, автофекалия — это предоставление поместной церкви независимости…

— Нет, это автокефалия. Оговорка по Фрейду (он же Sigmund Fraud… ой, Freud; петросянск. Автофекалия) — реплика, в которой персонаж раскрывает своей оговоркой своё отношение к событиям, намекает на их истинную сущность или опошляет их.

Примеры[править]

  • Частый результат эффекта Телепорно. Например, обыгранные в «Космолухах» шутки про то, что многие научные специальности заканчиваются греческим корнем «-олух» (в действительности -олог).

Fucklore… выговорится же такое!.. фольклор[править]

Опровержение. Заголовок в предыдущем номере нашей газеты «Город встречает сиониста Пидоренко[3]» читать «Город встречает пианиста Сидоренко»

Анекдот
  • Можно вспомнить и анекдот про пьяного в стельку конферансье, где также фигурирует «сионист Пидоренко», исполняющий увертюру из оперы «Блядовое поёбище» («Ледовое побоище») без ансамбля. То есть, сам, бля. Один, бля. Как мудак, бля!
  • В другой версии — «Рак Маткин… то есть Марк Фрадкин с песней „Промежность“… в смысле „Про нежность“!».

Конферансье объявляет:

 — Выступает заслуженный артист Хренкин! Ой… То есть, Херкин! Эм… Ну, в общем, вы поняли…

На сцену выбегает артист.

 — Я не Херкин и не Хренкин! Я — Хенкин! Товарищ конфедераст ошибся!

Анекдот, основанный на реальном случае с В. Я. Хенкиным и А. Г. Алексеевым,
только в реале последний сказал всего лишь «Хенкевич»
  • Анекдот про психоаналитика, у которого случилась оговорка по Фрейду: хотел сказать «Дорогая, передай мне соль», а получилось «сука, ты мне всю жизнь испоганила».
  • Учительница проверяла школьное сочинение, но в фразе «опыт приходит с гадами» задумалась и не стала исправлять.
  • Оговорка по Фрейду — это когда ты хочешь сказать одно, а говоришь «твою мать».
  • «Сколько психоаналитиков нужно, чтобы закрутить лампочку?» — «Двое. Один закручивает лампочку, второй держит его пенис… В смысле, отца… в смысле, лестницу!»
    • На самом деле ни одного — почему именно лампочка должна меняться?
  • Оговорки по Фрейду от программ для автозамены. Англоязычных пользователей это тоже касается.
  • Диалог двух светских львиц: «Как красиво ты обделала это платье».
    • Историки языка помнят — в XIX веке могли на полном серьёзе сказать именно так, в значении «заказала украсить», потому что глагол «обделать» ещё не значил «обкакать» (А. В. Сухово-Кобылин не даст соврать[4]). Но XIX век давно прошёл…
    • Сейчас так тоже иногда говорят, а вот про испражнение чаще говорят «обосрать»/«обгадить».
  • Пополам с фефектами фикции — анекдот про человека, который весьма своеобразно описывает свои выходные: «Вычера мы поехали на ыба-ыба-ыбалку! Там мы поймали большу-большу-большую-пребольшую сю-у-у-ку!» — и далее по списку[5].
  • Из заявления: Как вы меня все… (зачёркнуто) Да пошли вы все… (зачёркнуто) Прошу предоставить мне очередной отпуск.
  • Выпей отравы, тварь! Ой, то есть, выпей отвары трав…
  • Анекдот про древнюю историю: Ебипет, Сракия и прочие названия, легко превращающиеся в ругательства.
  • «Волобуев, вот ваш… меч!»
  • ОбъЕГЭривание и оБОЛОНивание образования в РФ.
  • Многие случаи, когда ФИО созвучна с матерным словом. Например, анекдот об опечатках.
  • «— Милый, я похудела на 2 кг! — Ах ты, моё слонышко! — Козёл, даже не думай врать, что это опечатка!»
  •  — Толстый день… Ой, то есть, добрый член… Короче, вчера ТАКОЕ БЫЛО!
  • Многие коллекции оговорок.
  • Воющие солдаты ненавистного режима.
  • И попытки намеренно превращать слова в нецензурную брань: трудоё*кость, Мих*ил и многое другое.

Втиратр… во сказанул-то!.. театр[править]

  • Комедия дель арте — Тарталья из неаполитанского квартета. Судья с кучей дефектов речи и врожденным заиканием,[6] мешающих его работе: любая его попытка огласить приговор или поделиться знаниями в области права превращается в корявую разнузданную речь или, того хуже, матомную бомбу.
  • Байка о ставившейся вроде как в московском ТЮЗе драме про некоего пионера-героя. В начале пьесы у могильного холмика с красной звездой садился «старый партизан дядя Миша», отхлёбывал из фронтовой фляжки и заводил рассказ: «Двенадцать лет ему было…»
Достаточно пожилой актёр «партизанил» так уже несколько сезонов кряду, других ролей не получал, а потому вскорости начал от тоски по нереализованному таланту наливать во фляжку буквальный коньяк. Поначалу знал меру, понимал: не комильфо дышать перегаром на юных зрителей в переднем ряду, всё-таки не комедия… Но как-то раз его таки прорвало, и на финальной пронзительной ноте увертюры он выдал то, что думал:
 — Двенадцать лет ебу мыло…

Макулату… пардон, литература, да, точно, и никак не лите-срать-ура![править]

Держись, твердыня… сейчас я буду тебя брать приступом во все щели. И скоро ты заколдобишься у моих ног, моля о пощаде!

Великий и ужасный Никос Зервас расписывает проникновение во вражье логово, а не то, что вы подумали!
  • Легендарные «Дети против волшебников» Никоса Зерваса — приведённая цитатка является одной из множества таких весьма неожиданных перлов. Но таких ли уж «незапланированных»? А что если автор просто нас всех троллил, в том числе и именно таким способом?
  • Валентин Распутин, «Прощание с Матёрой» — эпиграф статьи Путает слова.
  • Гарри Поттер и Принц-полукровка:

— Как правильно пишется «агрессивный»? — спросил Рон, с силой встряхивая перо и не отрывая взгляда от пергамента. — Не может же оно начинаться с У-Г-Р…
— Нет, не может, — сказала Гермиона и подтянула писанину Рона поближе к себе. — И «яростный» тоже не с «Ю-Р-И» начинается. Ты каким пером всё это накалякал?
— Со встроенной проверкой орфографии, я его от Фреда с Джорджем получил… Только, похоже, чары в нём уже выдохлись…
— Да уж, — сказала Гермиона и ткнула пальцем в заголовок работы. — Потому что, во-первых, нас просили рассказать, как бороться с дементорами, а не с «дурындами», а во-вторых, я что-то не помню, чтобы ты сменил имя на Рундил Уозлик.

Вот и гадайте теперь, нарочно ли эти перья близнецы заколдовали так, чтобы они обгаживали бумагу автофекалиями
    • Ну и то, что в пятом фильме Сириус назвал Гарри Джеймсом перед тем, как погибнуть.
  • Хелен Филдинг, «Бриджит Джонс: без ума от мальчишки» — на обсуждении сценария «Листья в его волосах» Бриджит оговорилась и сказала «гниды в его волосах». Потому что у её детишек в школе нашли гнид.
  • — Бывает, друг мой. Встречались раковины, представлявшие собою настоящий ларчик с драгоценностями. Говорят, хотя я в этом сомневаюсь, что в одной раковине было найдено не меньше ста пятидесяти акул.

    — Сто пятьдесят акул! — вскричал Нед Ленд.

    — Неужели я сказал «акул»? — воскликнул я смутившись. — Я хотел сказать сто пятьдесят жемчужин. При чем тут акулы!

    Жюль Верн, 20000 лье под водой
    • Д. Ю. Шерих. «А» упало, «Б» пропало… Занимательная история опечаток» — тут не оговорка, а описка, но тоже подходит. Одной из сотрудниц киевской газеты «Сегодня» была допущена опечатка в словосочетании «зубастый грызун». Вместо этого было написано «грузин». Психоаналитик, почитательница Фрейда, отметила, что такая опечатка свидетельствует о сексуальной неудовлетворенности дамы и ее мечтах о темпераментном мужчине, символе пылкости и напора.
    • Сергей Махотин, «Шестиклассник Серафим» — с тропа начинается рассказ: вместо слов «шестикрылый серафим» произнесли заглавие рассказа, оказавшееся именем одного шестиклассника.
    • Эсминец «Уокер» — лемурианцы говорят на английском с заметным акцентом, и иногда это приводит к тропу. Например, слово third («третий» или «треть») в их устах превращается в turd («дерьмо») — ну не осиливают лемурианцы межзубные звуки.
    • Елена Ильина, «Четвёртая высота» — отнюдь не комический вариант тропа: узнав о смерти мужа, главная героиня оговаривается, назвав сына именем его покойного отца.
    • Николай Лесков, «Печерские антики» — легендарная опечатка в одной из киевских газет: «Киевляне преимущественно все онанисты.»[7]

    Матокинограф, тьфу, Кинематограф[править]

    Валентину Гафту фильм Андерсона показывать никак (ну как тут обойтись без корня «как») нельзя – старичка от него сразу какашка, ой, кондрашка хватит…[8]

    Мнение одного зрителя о новых «Трёх мушкетёрах»
    • Taxi 2 — ими полон фильм: «У японцев большие проблемы со своей мафией — джакузи… то есть, якудзой», «Есть одна, но двадцати сантиметров мало… двадцати минут» и многое другое.
    • «Сказки старого волшебника» — именно по этой причине проваливается попытка короля (того, которого играет Евстигнеев и который не король , а судя по всему бывший разбойник) отравить принца. А он ведь уже приготовился принца встретить, казнить… тьфу ты, угостить! Ну, назвал почему-то мармелад ядом, с кем не бывает?
    • «Три идиота» — Чатур Рамалингам, зубрила, пердун и вредный типок, плюс ко всему хреново владеющий хинди, так достал своих товарищей (главных героев фильма), что их стараниями обгадился при произнесении публичной речи перед директором и министром. Так, вместо слова «подвиг» произносил «изнасилование», вместо «денег» — «титьки». А также продекламировал на санскрите чудесную поэму про пук.
      • — Снимай свои штаны, иначе они помолятся на тебя! — и снова Чатур жжёт глаголом.
        • И да, в итоге старшекурсникам пришлось именно молиться. О пощаде. В русском переводе получилось нечаянное пророчество.
    • Амели — «Вы меня хотите… Эээ, что вы хотите?»
    • «Операция „Ы“» же! «Терпение и труд всё перетрут — раз, кончил дело — гуляй смело — два, без труда не вытащишь и рыбку из пруда — три, работа не волк, в лес … нет, нет это не надо».
    • Ищите женщину — «Я могу поклясться вам как перед судом… Эээ, как под присягой».

    В теле се… то есть телесериалы[править]

    • «Наша Russia» — Равшан, силясь сказать что-то на незнакомом и крайне сложном для него русском языке, часто делает такие оговорки. К слову, знаменитый дисфемизм «Телепедерача» пошел как раз отсюда обрёл новую жизнь как раз здесь, когда Равшан рассказывал прорабу о том, как посмотрел «Оч.умелые ручки» и сделал сантехнику полностью из пластиковых бутылок. Так же в неумелых попытках говорить таджика по-русски присутствуют «Хуйкня», «Пиписькама Реввы» и прочие приколы проколы.
      • Там же. К жене Сергея Белякова приехали родители, и они всей семьёй устроили застолье. Беляков говорит одно, а думает другое. Потом он взял, и ляпнул вслух своему тестю что тот до сих пор не сдох.
    • «Папины дочки» — на открытии нового корпуса роддома: «Нашему дорогому спонсору, Василию Александровичу, выпала почётная честь перерезать пуповину… ой, в смысле, ленточку!»
    • 9-1-1 — «Это старое окно, мы не можем срать… то есть, снять одну верхнюю часть!»
    • «Даёшь молодёжь» — в одном из скетчей парень на кассе говорит: «Нам пожалуйста, презервативы… эммм… то есть, пирожные». На что его девушка заявляет: «Только о сексе и думаешь! Нам нужно переспать общаться… то есть, перестать общаться».

    В теле ви́дение… ну вы поняли[править]

    • «Телепедерача о педеравиках производства» — это очень старый, ещё советской поры анекдот. Когда он жил в народе, еще не то что «Нашей Раши» — ТНТ в проекте не было. Игорь Ясулович[9] (род. 1941) уверял, что это не анекдот, а реальный случай, в пору его молодости произошедший на белорусском телевидении (молодая, начинающая дикторша волновалась и никак не могла произнести правильно, выдавая такие оговорочки; итог — увольнение).
    • Оговорка телеведущей про девочек, попавших в «член к пепенцам» (в плен к чеченцам). То ли на самом деле, то ли прикол. Но было меметично лет 15 назад.
      • Ну, в общем-то, именно туда они и попали.
    • Оговорка комментаторши про теннисисток, участвовавших в турнире «Большого чле… шлема». Мем того же времени.
    • Система противозачатия, то есть противозажатия в новых вагонах метрополитена — из той же серии.
      • Все эти оговорки, заботливо записанные неравнодушными гражданами, можно найти в подборке телеприколов на ютубе.
    • Телеведущий на Первом канале году так в 2002 сказал: «К месту катастрофы направлено несколько спасательных суден» (для тех, кто не шибко владеет русским — «несколько суден» может быть только подкладных, а спасательных и прочих — только «судов» же!).
    • В 2007 при представлении Медведева ведущий объявил: Президент России Влади… Дмитрий Анатольевич Медведев.
      • Что попросту невозможно, так как в нулевых президентский срок в России был 4 года, и президентом Медведев стал только в следующем, 2008-м году, 7 мая. Шестилетний срок был введён только в 2012-м году.
    • «Одна за всех» — скетчи с героем Ванати Алиева. Наиболее заметно проявилось в сюжете про запись видеооткрытки ко Дню Рождения любимой тёщи Микаэлы Георгиевны: «Поздравляем вас, дорогая наша Мегера Георгиевна!» — и далее по списку.
    • «Что? Где? Когда?» — в игре от 23 июня 2019 года Борис Крюк сказал: «Команда Алёны Повышевой терпит положение» (вместо «поражение»). Алёна на тот момент ждала ребёнка.
    • Тихон Дзядко, сказавший вместо «мой коллега Семён» просто «мой Семён» про Семёна Закружного. Любители яоя тут же кинулись писать фанфики.
    • Оговорка Владимира Познера про «Государственную Дуру». Правда, есть мнение, что это намеренно.
    • «Comedy Women» — номер «Увольнение из прокуратуры» весь об этом. Одна фраза «Чтобы через пять минут ваше заявление лежало у меня на столе, раздвинув ноги» чего стоит!
    • «Кривое Зеркало», монолог «Фрикадельки» — помимо «фуфлоделек» вместо «фрикаделек», Петросян также говорит такие перлы, как «наша фигня… фирма», «какачество», «выдан суррогат… сертификат» и «молодые лохи… бычки» (которые на самом деле «все седые и каркают», ага)
    • «Смех без правил», Павел Воля — девушке-участнице: «Уже приходилось совать руку в отверстия?» — «В чужие — нет».
    • Посвященный телевиденью старый монолог Лиона Измайлова, в котором упоминался диктор, оговорившийся: «Начинаем нашу педерачу!». Сомнения в его ориентации усугубились, когда гостя студии, взрослого мужчину, он радостно назвал «куколкой».
    • Старый номер Елены Степаненко, в котором дремучая колхозница пишет письмо Биллу Клинтону, чтобы искренне поддержать его на фоне сексуального скандала с Левински, всякий раз обращаясь к ого-какому в постели президенту «уважаемый Блин… То есть, Клин!»

    Мутьфильмы… блин!.. мультфильмы[править]

    • «Храбрая сердцем» — эпичное «Я сама буду бороться за свою собственную руку!». Мерида, позволь тебя спросить, а каким образом? Стрелой или, хм, уголком стола?
      • Так было в трейлере. В релизе русской версии устыдились — и переправили на «Я буду бороться за себя сама!». Позволь, Мерида, а это, опять-таки, в каком же смысле?
      • В английском оригинале там ещё веселее: «I’ll be shooting for my own hand!» И не поймёшь, наш ли это троп или шутка с двойным дном.
        • Это «каждый понимает в силу (или в рамках) своей испорченности». Где не является фрейдизмом «претендовать на руку принцессы» (вполне принятый оборот в том числе, в русском), там не троп и ответка от хозяйки руки.
          • Вот только практически все мульты «Диснея» 2000-х и 2010-х такими «шуточками» и «оговорками» настолько туго набиты, что Научи хорошему посвятили им целую разгромную статью, в которой шуткам посвящены ра зделы 5,7 и 9. Ответка от хозяйки руки тут полагается сценаристам. За себя, Анну, Эльзу, Олафа, Рапунцель и так далее.
    • «Приключения домовёнка» — мольба Кузьки: «Пожалейте сироту бесприютную! С малых лет жил в людях, ел не досыта, спал без прос… не досыпал, в общем, я».

    Мутьсриалы… боже, опять!.. мультсериалы[править]

    — Давай, трогайся, ты, жирная свиная туша!
    — А НУ ПОВТОРИ, ЧТО ТЫ СКАЗАЛ!?
    — Я хочу путешествовать по морю и суше!

    И так практически весь сериал.
    • South Park — общение с поехавшей водительшей школьного автобуса практически всегда отыгрывает троп.
    • «Дятловс» — «Какая задница! Вернее, какая разница?»
    • Sonic Undeground — шедевральное обращение к местным аристократам от Роботника-Эггмана: «Я притащил вас всех сюда… то есть мы все тут собрались сегодня…»

    Эректорные… электронные игры[править]

    • «Петька и Василий Иванович 3: Возвращение Аляски» — Петька и ВИЧ регулярно оговариваются, обращаясь к криминальному авторитету дону Корлеоне: «Послушай, гон, то есть, дон…»
    • «Серп и Молот» — главный герой может попробовать усыпить бдительность коменданта тюрьмы, представившись проверяющим инспектором от организации «Враги без границ»… в смысле, конечно же, врачи. Анахронизм, кстати: до появления этой организации ещё целых 22 года.
    • Beyond Divinity: бес в подземелье говорит герою, что он и его брат чистят клетки монстров по приказу палача, тьфу ты врача. Субверсия — бес просто оговорился, он и правда имел в виду врача.
    • Sid Meier’s Civilization VI — лидер Испании, Филипп II, может оговориться и назвать делегацию игрока еретиками.

    Онеме́… э-э-м-м… аниме и манга[править]

    • One Piece — зам. начальника тюрьмы Ханнябал постоянно оговаривается на тему своего давнего желания самому стать начальником. Буквально постоянно.
      • Неоднократная шутка по поводу желания Санджи получить силу невидимости: «я мог бы подглядывать за девуш… в смысле, помогать людям!»
    • Стёб над фольклорными автофекалиями Впрочем, ими младшая сестра героя как бы намекает на своё истинное отношение к нему
      • К счастью, обгаживалась не сестра, а редакторша.

    Раздевальные… то есть, конечно же, визуальные романы[править]

    • Summer Days — если Макото назовёт не то имя (Ёко вместо Сэцуны), то он познакомится с матерью Секай и сможет с ней переспать.

    Порчее… пардон, прочее[править]

    Не так страшна опечатка, как то место, куда она вСралась!

    Анекдот
    • Обзор на Call of Duty: World at War. Персонаж обзора, стереотипный российский «либерал», выдаёт прекрасное: «миллионы жертв что наших, что советских солдат».
    • Как сабж приписывали врагам народа: город СталинГАД, КрЫсная армия, Верховный ГАВНОкомандующий, партийные органы поКАКАЛИ, и многое другое… В общем, смешных опечаток было очень много. Смешных для нас, ныне живущих, но не для самих опечатавшихся.
      • Очевидно, явление возникло почти одновременно с печатью…
    • В Карелии чиновники от образования допИсались… тьфу, дописАлись до приказа прекратить всю образовательную деятельность на территории республики. Нет, не «положите ручки на видное место, поднимите руки и подтолкните ручки ногой ко мне».
    • Байка про директора школы, заявившего на выпускном вечере, что сегодня мы, мол, провожаем наших детей в последний путь. Поняв по реакции аудитории, что сморозил что-то не то, директор поправился: имелось в виду, что сегодня наши дети выходят на большую дорогу.
    • Цикл «Объяснительные» «Красной Бурды»: незадачливый грабитель утверждает, что при встрече с прохожим хотел лишь произнести совершенно невинную дежурную фразу насчёт доброго вечера и погоды. Но, поскольку думал в этот момент о деньгах и часах, то получилось: «Гони деньги и часы, быстро!»
    • Первоапрельская серия передачи «Аферисты в сетях» — субверсия. Гипотетический маньяк постоянно допускает подобные оговорки, причём ни с того, ни с сего, чем убеждает агентессу, что он совсем не гипотетический, а реальный. Так, вдруг, посреди разговора о поездке в магазин он внезапно произносит: «Снимай трусы!», а когда выбитая из колеи девушка переспрашивает, тот как ни в чём не бывало, повторяет: «Я говорю, сейчас заедем, купим колбасы!». В итоге всё происходящее оказывается всего лишь розыгрышем, а фразочки-оговорки вставлялись в речь намеренно.
    • Обрезанное описание Мики Саяки, закончившееся словами «дать ему…»[10] Теперь то, какая судьба её ожидала, поймёт не только любой русский,[11] но и любой еврей… А виной всему формат описания, в котором автоматически отсекаются все лишние слова, а потом описание не проверяется администрацией.
      • Дополнительные очки за то, что они предугадали появление в аниме по Magia Record некоей Куроэ, попросившей у Кьюбея, чтобы она начала встречаться с неким парнем. И в квадрате — за то, что Куроэ и парень расстались…
    • И ещё много автофекалий, которыми загаживают свои речи дикторы.
    • Один журналист рассказал, что написал «предатель совета директоров» вместо «председатель». А уже через 2 недели председатель заявил, что оставляет свой пост.

    Ирреальная… то есть «и реальная» жизнь[править]

    Подлитики… ну да, политики[править]

    Политики к этому крайне предрасположены — во-первых, голова у них вечно занята заботой о народе не пойми чем, а их слова у всех на слуху, во-вторых, политиками бывают самые разные люди с самыми разными недостатками, а в-третьих, у большинства политиков есть конкуренты, которые за любую обмолвку и ляпсус ухватятся всеми щупальцами.

    • Бывший президент Украины по фамилии Порошенко, может, и не любил так оговариваться, но тем не менее оговаривался. «Циничные бандеры» (бандиты), «украинская оккупация» (российская), и даже кодификатор «боролись за эту автофекалию» (автокефалию). Правда, как минимум в первом и последнем случаях он тут же сам за собой исправил.
      • Его предшественник по фамилии Янукович вообще прославился этим. Чего стоит хотя бы «не будем говорить о плохом, а лучше сделаем». И великая поэтесса Анна Ахметова (Ринат Ахметов — олигарх, с которым Янукович был особенно тесно связан).
      • Его преемник по фамилии Зеленский начинал как довольно неплохой, по меркам украинского политикума, оратор — но уже давно скатился в обычное черномырдинство. Оговориться по Фрейду два раза за одно интервью («центр противодействия кибербезопасности» и «центр дезинформации» про свои структуры) — это надо уметь.
      • Его в некотором роде коллега по фамилии Саакашвили: «На меня была направлена дуля пистолета». Дуля — это, если кто не в курсе, шиш aka кукиш.[12]
    • Трамп, назвавший Зеленского новым президентом России. Кто этих Владимиров различает, в самом-то деле.
      • Это поветрие с попытками путать подконтрольных и неподконтрольных Западу президентов добралось и до ведущих СМИ.
    • А теперь уже Джо Байден сам признался: «We have put together, I think, the most extensive and inclusive voter fraud organization in the history of American politics». Так-то он имел в виду организацию по борьбе с фальсификацией выборов[13]. Ну gaffe machine[14], ну что с него взять – дедушка старый, ему всё равно.
      • Он же в одном из своих выступлений не только назвал Путина Клутиным, но и заявил, что США не хотят усиливать вакцинацию конфликта с Россией.
    • Экс-министр финансов Франции Рашида Дати как-то обмолвилась о «условиях несуществующей фелляции». Видимо совсем не инфляция занимала ее мысли в то время…
    • Любителем этого тропа является младший Джордж Буш. Чего стоит только его «Наши враги обладают технологиями и ресурсами. И мы — тоже. Они не перестают думать о том, чтобы навредить нашей стране и нашему народу. И мы — тоже.»
    • Геннадий Зюганов тоже отличился: «Мы трижды прикрывали Европу от ордынского нашествия, и Наполеон, который раздавил в щепки, здесь расколотили под Москвой. И Гитлер, который построил концлагеря, сжигал в печах всех подряд: и русских, и евреев, и цыган, и поляков, и всю остальную сволочь», — можно предположить, что генсек имел в виду, что всю остальную сволочь мы тоже разбили, но прозвучало исключительно плохо.
      • Похожим образом задолго до него запутался в перечислении Виталий Кличко: «Поздравляю всех с новым годом, желаю чтобы вы не знали горя, удачи, любви, счастья и особенно здоровья». Осторожней надо быть со сложными предложениями, господа ораторы!
        • Кличко — это, можно сказать, отдельный троп. Когда в первую постмайданную зиму резко выросли тарифы на коммунальные услуги в Украине, он ничтоже сумнящеся посоветовал украинцам «готовиться к земле». Тот случай, когда даже не смешно.
    • В июне 2020 года, рассказывая про новый храм ВС РФ, замминистра обороны Иванов сообщил, что там находится множество реликвий, в том числе костюм и фуражка Гитлера. Вот и поди пойми: то ли он решил, что реликвия — это такой особо ценный трофей, то ли о баварском пиве размечтался…
    • Топ высказываний российских политиков. Путин, конечно, в топе топа, но первое место заслуженно отдали не ему.
      • Также весьма доставляют попытки некоторых анонимусов в комментах оправдать сии перлы.
    • А депутат Тищенко от правящей в Украине партии назвал годовщину катастрофы на Чернобыльской АЭС праздником. Без комментариев.
    • И многие, многие, многие другие чиновники всех рангов. Например: «нам хотелось, чтобы каждую семью затронула война», попытки Кравцова восстанавливать пробелы и многие другие.

    Порчие… пардон, прочие примеры[править]

    В определении Арбитражного суда Москвы обнаружили фразу «письку сосите»

    Телеканал «Дождь» нагло врёт, так как эти фразы поиском по документам не ищутся.
    • Фото, где школьник записал дату как 1 сентябрябля.
    • Оговорка про закон о защите чувств ворующих.
    • История про рекламу интернет-провайдера «Проводим интернет в сжатые сраки». Наборщика уже было собрались линчевать, но заказчик попросил так и оставить, потому что количество звонков резко возросло А уж если бы разжали….
    • Слова «завсегдатай» и «глашатай» малограмотные авторы часто пишут как «завсегдатый» и «глашатый». «Вожатый» уже проделал путь до грамматической нормы.
    • Факельные шествия противники оных акций называют фекальными. Субверсия — они не оговариваются, так и задумано.
    • «Дефекация двигателя» вместо «дефектация» — что-то в этом есть, поскольку во время процесса всевозможных фекалий из двигателя извлекается прилично.
      • А также акты о проведении дефектации, из которых хронически выпадает буква «т».
        • В базах данных юридических документов подобных «дефекаций» вагон и тележка — бумажный документ пропускают через OCR, которая не считает слово «дефектация» словарным. В то время как «дефекация» — вполне себе словарный медицинский термин. Вообще творческие потуги OCR при распознавании не словарных слов и аббревиатур, особенно неразборчиво напечатанных, порой приводят к совершенному непотребству — например, фраза «ППКОП передаёт сигнал» превратилась в «111 ЖОП передаёт сигнал». Хором, наверное. А как иногда распознаётся римская цифра XVII — думаю, говорить не надо.
          • О да, распознавание такое распознавание… например, фамилию Двухжилов программа превращает в Двухбайтов. Еще хорошо, если распознавание просто кривое, без малоцензурных слов.
      • В тех же юридических базах постоянно попадается пункт «оказание телепатических услуг связи» (например). Как тут не поверить в сверхъестественное?
    • В конце декабря 2020 года интернет-газета «Владивосток» сообщила, что «Анальные морозы внесли коррективы в жизнь приморцев». В соцсетях местные жители подтвердили: всё верно, дубак такой, что можно зад отморозить.
    • Во времена самодержавия в газетном заголовке «Пребывание вдовствующей императрицы Марии Федоровны в Финляндии» буква «р» в первом слове коварно поменялась со своей соседкой по клавиатуре, после чего заголовок заиграл всеми оттенками Фрейда.
      • По сохранившимся свидетельствам, получившееся словечко особенно веселило современников ощущением поистине финской спокойной неторопливости.
      • Автор правки полагает, что фейк, так как даже во времена бильдаппарата и телеграфа раскладка кириллической клавиатуры резко отличалась от той, которую вы привыкли видеть у себя перед глазами чуть ниже монитора. У пишущей машинки, кстати, тоже.
        • Раскладка немного отличается, но упоминаемые буквы всё-таки рядом.
    • Часто случается с незнакомыми терминами. Например, превращение банаховых пространств в банановые
      • А уж просторечные «дырки» в приличные «отверстия» превратить — так и вовсе милое дело. Беда только, если это в диссертации по физике-электронике.
    • Байка примерно из первой трети XX века… Рукопись «Проблемы космической физики» была опубликована в журнале под заголовком «Проблемы косметической физики», потому как редактор здраво рассудил, что автор-женщина ничего о космосе понимать не может.
      • Ходила байка о том, как старый корректор поспорил с молодыми на коньяк, что в любой книге можно найти хоть одну опечатку. Молодые согласились, но с условием, что книгу предоставят они, и дали корректору вылизанную до мелочей сталинскую Конституцию, в которой любая опечатка могла привести к самым печальным последствиям. Опечатка нашлась сразу же, стоило открыть авантитул — в качестве издательства было указано «Полипиздат».
    • «Гинекологическое дерево» вместо «генеалогического». Упоминалось, если правильно не изменяет память, в одной из серий «Улиц разбитых фонарей». Справедливости ради — некоторое отношение к этому дереву гинекология таки имеет.
      • «Гинекологическими древами» шутил ещё Киса Воробьянинов в «полной версии» «12 стульев». Как видим, и Отцу Русской Демократии не чужд юмор.
      • И еще про гинекологию. В одном украинском медицинском ВУЗе участнику студенческого гинекологического общества (как ни странно студенту) дали поручение написать примерно такое объявление «Увага! Завтра о 18.00 у актовій залі пологового будинку відбудеться засідання студентського товариства гінекологів». В итоге объявление начиналось так: «Увага! Завтра о 18.00 у актовій залі полового будинку…»
    • История Анастасии Усковой. В 14 лет получала паспорт — фамилию напечатали «Соскова». В 20 лет получала паспорт — имя напечатали «Анастасися».
      • А фотка Насти есть?
      • Городская легенда про родившегося не то между революцией и Второй Мировой войной, не то в блокадном городе непосредственно во время Великой Отечественной ребенка, которому при рождении записали имя «Винегрет» вместо «Вениамина». Сотрудница ЗАГС была то ли неширокого кругозора и имен знала мало, то ли просто очень голодна.
    • Байка про «индейского еврея» (нет, не про того, который женился на дочери вождя индейского племени). Еврей, оформляя паспорт, диктовал личные данные вслух. На вопрос о национальности в шутку сказал «Иудей». Паспортистка шутку не поняла, и в паспорте появилось слово «Индей». Исправлять отказалась («сами так сказали»). После скандала и разбирательства с начальством дописала полтора слова чернилами, и получилось «Индейский еврей».
    • Нецензурные рыбы, просочившиеся в финальный текст: Виктор Пиписькин, Михаил ПИХАИЛ и им подобные.
    • Долгострочные прогнозы вместо долгосрочных.
      • Может быть кривым переводом с украинского. Строк, довгострокові. Иронично, что как раз украинскому свойственно избавляться от идущих подряд согласных: солнце, піздніше (написание на русский манер с «д» — тоже классический случай «по Фрейду»).
    • Известный заголовок новости о том, как пожарные потушили горящий пердак. В комментах порой пожарных очень не хватает.

    Примечания[править]

    1. Хотя правильно — автодефекация, а то получается какой-то кинос эллиникос: «самокакашка», вариант с автофекалией устоялся именно потому, что так легче оговориться, что Порошенко и сделал, рассказывая о полученной ПЦУ автокефалии
    2. Ещё один вариант — автомобиль в далеко не самом лучшем состоянии.
    3. Абсолютно, кстати, реальный извод фамилии Федоренко в глухих южных провинциях России и ближнего зарубежья
    4. «Я этот драгоценный камень обделал в булавку…» © «Свадьба Кречинского». А воры и мошенники в те времена употребляли и в другом значении («Вот как обделал дело [т. е. обстряпал махинацию] — удивительно!» © там же), и тоже не видели в этом ничего смешного или двусмысленного.
    5. Весьма выборочно, однако, он испытывает сложности произношения в словах!
    6. «Тарталья», собственно, и значит по-итальянски «заика». Так, например, именно по своему прозвищу Тарталья был известен математик и инженер Никколо Фонтана из Брешии, один из открывателей методов решения кубических уравнений, заикавшийся с детства.
    7. Имелись в виду, конечно же, «оптимисты».
    8. Имеется в виду эпиграмма В. Гафта на фильм Юнгвальд-Хилькевича «Д’Артаньян и три мушкетёра» (1979): «Пока-пока-покакали на бедного Дюма! Давненько мы не видели подобного дерьма».
    9. «Бриллиантовая рука»: «А ГДЕ ЕМУ ГУЛЯТЬ?! А где ему…». «Золотой телёнок»: «А вы на студебеккере?». Гайдаевские «Двенадцать стульев» — голый инженер Щукин, муж Эллочки: «Взяток не беру, денег не краду и подделывать их НЕ УМЕЮ!».
    10. Что на молодёжном жаргоне означает «переспать с ним»
    11. Потому что Саяка была влюблена в Кёсукэ, но он ушёл ко суке
    12. Ему, впрочем, простительно — он грызун грузин, по-русски говорит с акцентом и с грамматическим родом в его родном языке примерно так же, как в английском — у имён его просто нет.
    13. И этот его перл Гугл-переводчик переводит на русский не так, как он сказал, а так, как он хотел сказать. Зачем Гуглу понадобилось улучшать имидж Байдена среди не владеющих английским русскоязычных жителей планеты — непонятно.
    14. Именно отсюда пошло его прозвище «дед на перфокартах». Если что, он сам себя так назвал.

    [изменить]

    Язык

    Языки Bahasa Ingrris • Всеобщий язык • Высокое наречие (Canis Latinicus • Высокое и низкое письмо • Высокопарный латинский девиз • Вэньянь • Енохианский язык) • Иероглифы • Искусственный алфавит • Необычный язык • Правельный олбанскей • Потерянный язык • Руны • Слишком правильный иностранный язык • (Ye Olde Englishe) • Удивительно правильный иностранный язык • Чёрное наречие (зловещая латынь) • Шрифт характеристики • Язык жестов (на пальцах) • Язык хмыканий …
    Старославянский язык • Японский язык
    Стили речи Аффтар жжот • Береставляет пуквы • Бокукко • Ботать по фене • Верблюды идут на север • Говорить байками • Говорить высоким штилем • Говорить загадками • Говорить лозунгами • Говорить метафорами/пословицами и поговорками (путает пословицы и метафоры • Придержи гиппогрифов!) • Говорить словесной окрошкой • Говорить стихами • Говорить цитатами • Дас ист раздолбайство! • Жуткая монотонность • Зззззмеиная речь • Изъясняться песнями • ИЯДУП/Ради красного словца • Канцелярит • Комическая псевдоучёность • Любитель каламбуров • Любит секреты • Макаку чешет • Матом разговаривает • Модаз дёрепан • Невыносимо загадочное многоточие • Немой (Говорить надписями • Говорить телепатией • Добровольно немой • Молчаливый Боб • Очаровательная немая • Разговорчивый немой) • Не хочу говорить на этом языке • Новояз • О себе во множественном числе • О себе в третьем лице/О тебе в третьем лице • Путает слова • Смищной аксэнт • Сочиняет слова (авторские неологизмы) • Специально коверкает язык • Странный грамматика • Таки да! • Тарахтит, как пулемёт • Заумный трёп (Оккультрёп • Технотрёп) • Умные люди знают латынь/Иврит — язык мудрости • Фефекты фикции • Эзопов язык • Экзотический лексикон • Язык диссертации • Язык Дроздова • Язык мудреца • Язык пиратов • Язык Пруткова • Язык Ржевского • Язык роботов • Язык Черномырдина • Язык чудака • Язык Эллочки-людоедки • …
    Персонаж-переводчик
    Явления Russian Reversal • Анаграмма • Бежевая проза vs Пурпурная проза • Билингвальный бонус • Ботинки — полуботинки • Буквально понятые слова • Внутриязыковой барьер • Вуглускр • Джедайская правда • Игра слов • Исландская правдивость • Кёка о чашке чая • Красавица Икуку • Косноязычный лидер • Лжерусские • Назвать полным именем • Народная лингвистика • Не твоё дело, кого я джавахарлал! • Ну ты как ляпнешь! • Оксюморон • Оговорка по Фрейду • Ошибка нарочно (иронический эрратив) • Пишет с ошибками • Поддразнивать из-за языкового барьера • Полиглот (Дефективный полиглот) • Редупликация-шмедупликация • Реникса • Сила слова (волшебное слово/магическое слово/сакральное слово) • Скрипучие сердца и сапоги одетые • Словоерс • Смена обращения — это серьёзно • Смесь французского с нижегородским • Спрятаться за языковым барьером • Стремительный домкрат • Тавтологическое явление тавтологии (Верёвка — вервие простое) • То лапы ломит, то хвост отваливается • Туча фзнамзнон • Чтение (Не умеет читать • Умеет читать, не умея писать • Читает с трудом) • Шибболет • ЭТО! СПАРТА!/Перейти на КРИК • Эффект голубого щенка • Эффект Телепорно • Я пишусь через «Э» • Языки изменяются со временем • Языковой барьер тебя не спасёт • …

    Аббревиатуры: Бафосная аббревиатура • Многозначная аббревиатура • Сложено из имён • Совпадающая неверная аббревиатура • Цифры и аббревиатуры в стихах

    Круто и непонятно: Абсурдный рефрен • Заумь • Имитация языка • Конланг • Манускрипт Войнича • Сломанный язык • Тарабарский язык • Технотрёп

    Перевод: Диссидент Of Translation • Йопт In Translation (Транссексуал In Translation) • Кошмар для переводчика • Ложный друг переводчика • Надмозги/Гениальный надмозг/Сам себе надмозг/Принцип Оккамараза (Лодка и музыканты) • Непереводимая игра слов • Переводческая условность • Переводчик против фанатов • Тактичный перевод • Транскрипция vs транслитерация • Устоявшийся неточный перевод • Человек или пароход?

    Языковых барьеров не существует: Инопланетяне говорят по-русски • Похожие языки • Простое обучение языку • Рыбка-переводчик • Чудесное обучение языку

    Фразы Безумная мантра • Вдохновенная речь • Знаменитая вступительная фраза vs Знаменитая завершающая фраза • Знаменитые последние слова (непонятные последние слова) • Коронная фраза (Вербальный тик • Застряло на языке • Карфаген должен быть разрушен • Это должен был сказать я!) • Крутая похвальба • Крутое кредо • Мантра выживания • Палиндром • Постоянная шутка • Растаскано на цитаты • Словесная провокация • Цитата-бастард • Шантаж — гадкое слово (Десять лет без права переписки • О смерти вслух не говорят)

    Да. Нет! Что?: Большое ДА! • Большое НЕТ! • Большое «ЧТО?!» • Просто «да» • Просто «нет» • Простое «Что»

    Что бы сказать оппоненту?: Бронебойный вопрос vs Бронебойный ответ • Встречая пули грудью • Заткни ганнибало • ЗАТКНИСЬ! • Злодейское глумление • Лектор Ганнибал • Мордобойная фраза • Однострочник Бонда • Почему ты отстой • Убойная фраза • НИКОГДА!

    Голос и тембр Громогласный (командирский голос) • Жуткий высокий голос • Зло меняет голос • Крутая хрипотца • Крутое контральто • Крутой баритон • Загробный голос • Металлический голос • Неожиданно низкий голос vs Неожиданно тонкий голос • Псевдоженский мужской голос • Утробный голос • Фальцет • Хриплый женский голос • Шёпот, в который вслушиваются • Юный тенор
    Смех: Безумный смех • Злобный смех • Фирменный смех
    Имена и прозвища Айрис и Боб • Аллитеративное имя • Адаптированное имя • Бафосное имя • Безымянный герой • Бонд. Джеймс Бонд. • Ваше страхолюдие • Вьетнамец — человек, вьетнамка — тапочек • Громогласный псевдоним • Дать герою своё имя • Дворянские имена • Диссонирующее имя • Длинное имя • Зловещее тёмное имя • Зловещему месту — зловещее имя • Известный иностранный иностранец • Имя наоборот • Истинное имя • Кола Пепсевич • Кошка по имени Нэко • Крутое имечко • Магия имени (Говорящее имя • Сменить имя • Тот, кого нельзя называть) • Мальчиковое имя • Много имён • Назван в честь (близкого • еды • животного • знаменитости • цветка) • Назвать полным именем • Называть по фамилии • Не в ладах с именами • Не называй меня «сэр» • Не называй меня по имени! vs Назови моё имя! • Ненамеренное коверкание имён • Необычное сокращение имени • Не повезло с ФИО/Опозоренное в веках имя vs Прославленное в веках имя • Одинаковые имена • Перевод имени • Переименованный In Translation (Красная Шапочка In Translation) • Похожие семейные имена (у близнецов) • Принять за имя • Псевдоним (Фальшивая юбка • Фальшивые усы) • Сапогами попирают из Вселенной vs Первый гражданин • Серийный номер (Не умеет давать имена) • Символическое имя • Скажи моё имя • Стереотипное имя • Тёмный Лорд Том • Устрашающее имечко • Фэнтези-ономастика • Характерное имя • Челмедведосвин • Эгополис
    Красный Барон • Ласковое прозвище • Неловкое прозвище • Фанская кличка
    Названия Как вы яхту назовёте: Версус • Икс — это звучит круто • Именно то, что написано на упаковке (Название-локация • Название-сеттинг • Спойлерное название) • Издевательское название • Морская свинка (Контринтуитивная терминология) • Название-вопрос • Название-дата • Название-оксюморон • Названия по образцу • Название от надмозгов • Название-попрошайка • Название-признание • Название-розыгрыш • Название-цель • Названо по имени • Опозоренное название • Промышленно-штампованное название • Роковое имя • Устаревшее название • Я не Зельда! …
    Мат Ах ты писька! • Вымышленное ругательство • Высокоточный матснаряд • Зашёл в аптеку царь Додон • Зыбучий грёбаный песец • Крутое и необычное ругательство • Матомная бомба • Матом разговаривает • Мат мы запретили употре***** • Опосредованная передача ругательств • Персональное ругательство • Рассказ подрывника • Такой маленький, а уже ругается • Термоматерная боеголовка • Якорь мне в глотку • Японский городовой
    См. также Языковые клише
    Штамп • Основы

    [изменить]

    Юмор и сатира

    Жанры Комедия (ситком • скетч-ком • чёрная комедия) • Памфлет • Пародия (самопародия • Всеобщая история, обработанная «Сатириконом») • Псевдодокументалистика • Смешной перевод • Чёрный юмор • Шарж Chaplin.jpg
    Понятия Абсурдный юмор (Абсурд ради абсурда) • Бафос (бафос-нежданчик) • Гротеск • Каламбур • Литерал • Педаль в пол • Получается смешно • Получилась реальность • Разрядка смехом • Самоирония • Сарказм • Стёб • Шутки ради
    Язык Canis Latinicus • Бафосная аббревиатура • Вуглускр • Зашёл в аптеку царь Додон • Народная этимология • Не повезло с ФИО • Не твоё дело, кого я джавахарлал! • Ответ буквалиста • Постоянная шутка • Принять за имя • Смешно коверкает песню • Эффект голубого щенка • Эффект Телепорно • Язык Пруткова • …
    Персонажи Безмолвный насмешник • Бокэ и цуккоми • Вовочка • Грустный клоун • Герой-насмешник •Ложка дёгтя портит бочку мёда • Злодей-недотёпа • Мальчик для битья vs Иммунитет к буффонаде • Карикатурный диктатор • Курочка-дурочка • Повар-катастрофа • Проказливая нежить • Смешной иностранец (японский турист) • Смешной злой • Смешной лоликон • Стремящийся в популярные • Трикстер (возлюбленная-трикстер • ментор-трикстер • родители-приколисты) • Штатный клоун • Шут • Язвительный насмешник (маленькая мисс Сарказм • насмешник с мордой кирпичом • насмешник-соблазнитель • язвительный ангел • язвительная возлюбленная • язвительный чудак • Язвительный юный умник)
    Ситуации Аварийное приветствие • Армия — это балаган • Банановая кожура • Бросаться мелом • Вандальные усы • Взрослый мужик с игрушкой • Во сне без штанов • Выплеснуть напиток изо рта • Говорить в вентилятор • Давиться смехом • Девушки боятся фильмов ужасов/Женщины боятся мышей • Держать книгу вверх ногами • Забавная болезнь • Зайти не в тот момент • Меня побила девчонка • Мы уже приехали? • Не такая уж фоновая музыка • Не узнал себя по описанию • Ошибка слепого • Полезный в хозяйстве зверь • Попадание в камеру • Потерять цвет • Примёрзнуть языком • Принять за оскорбление • Разрисовать лицо во сне • Смехотворные пытки • Смешное событие на фоне • Снова ты! • Спрятанное порно • Тащить за шиворот • Ураганный чих • Уронить челюсть • Шутливое наказание • Это не то, что ты думаешь!
    Непристойно — значит, смешно: Буквальный боевой афедрон • Гениталии как оружие • Головой в унитаз • Голые и смешные • Гомосексуализм — это смешно vs Гомофобия — это смешно • Девственность — это смешно • Задница — это смешно • Засунь это себе в… (женская версия-1 • женская версия-2 • Лицом в сиськи) • Затрахала! • Маленькая пипка — это смешно vs Ого, какой большой! • Туалетный юмор (Коварная кучка • Испортить воздух • Меня стошнило • Наделать в штаны • Нахальная струя • По уши в… • Сладкий хлеб) • О, мой зад! (Поцелуй мой зад • Я тебя отшлёпаю) • Подглядывать за голыми (Выставить голого) • Привязан к кровати • Приняли за гея • Сиськи — это смешно • Трусы на голову • Собачка • …
    Это смешно Безумие — это смешно (Комический социопат) • Бельё — это смешно • Большой шнобель — это смешно • Война — это смешно • Вьющиеся волосы — это уродство • Дохлые детишки • Изнасилование — это весело • Извращенец — это смешно • Лицемерие — это смешно • На самом деле это довольно смешно • Непристойно — значит, смешно • Потому что это весело • ПТСР — это смешно • Пьяный — это забавно • Ревность — это смешно • Религия — это смешно • Страх смерти смешон для умерших • Так грубо, что уже смешно • Так страшно, что уже смешно • Такой крутой, что уже смешно • Такой серьёзный, что уже смешно • Фашизм — это смешно (Ги-ги-гитлер!)
    Прочее Russian Reversal • Бафосная угроза • Безумная тролльская логика • Буффонаде плевать на твой пол • В поисках золотого унитаза • Вот сейчас обидно было • Закадровый смех • Зловещая шутка • Визжит, как девчонка • Инцидент с кошкой • Комическое непонимание сути (Ты что, брови выщипала?) • Комически точные числа • Мои друзья… и Зойдберг • Накладка в расписании • Нарочито плохо • Необычный профсоюз • Неожиданно низкий голос vs Неожиданно тонкий голос • Пародийный культ • Плохие новости по-хорошему • Плохо прозвучало • Поджог, убийство и переход на красный свет vs Поджог, убийство и спасение мира vs Хлеб, яйца, молоко, гуро • Подозрительно конкретное отрицание • Пчёлы против мёда • Резиновое тело (резиновое лицо) • Сапожник без сапог • Се человек? • Симпатичные девушки неуклюжи • Смешные деньги • Со второго взгляда • Так плохо, что уже хорошо (Так неостроумно, что уже смешно) • Фиговое оправдание • Ха-ха-ха! Нет • Хватит в меня тыкать! • Чтобы ты задолбался • Эффект глухого телефона …
    Михаил Задорнов• Трое Великих: Фильмы Чарли Чаплина • Фильмы Бастера Китона • Фильмы Гарольда Ллойда
    Основы • Штамп

«Оговорка по Фрейду» — обмолвка, которая выдает сокровенные мечты и желания индивида. Едва ли найдется человек, который хотя бы раз в жизни не сталкивался с этим известным выражением. Однако многие даже не подозревают, какой смысл кроется за данными словами. В действительности они имеют любопытный подтекст, на котором психологи советуют акцентировать внимание. В данной статье выясним, что означает «оговорка по Фрейду».

Содержание

  • Что такое «оговорка по Фрейду»
    • Значение выражения «оговорка по Фрейду»
    • Происхождение крылатого выражения
    • Кто такой Зигмунд Фрейд и чем он знаменит
  • Примеры оговорок по Фрейду и их тайный смысл
  • Речевые ошибки по Фрейду как отражение скрытых желаний
  • Оговорки по Фрейду у мужчин и женщин: примеры и их толкование
  • Заключение

Что такое «оговорка по Фрейду»

Фрейд

Что же означает эта фраза? И почему говорят оговорка по Фрейду? Это общеизвестная фраза, предполагающая обмолвку, которую человек произнес неосознанно, по неизвестным ему причинам. Имя знаменитого австрийского психоаналитика Зигмунда Фрейда упоминается неспроста. Фрейд является основоположником психоанализа и учения о сознательном и бессознательном.

Значение выражения «оговорка по Фрейду»

Устоявшееся мнение, что при оговорке по Фрейду люди лгут. Однако такое предположение далеко от истины. Человек порой и сам не осознает причину такой обмолвки.

В своих ранних трудах Фрейд подчеркивал, что противостояние бессознательного и сознания человека выступает причиной невротических расстройств. Говоря другими словами, стремление испытать удовольствие противоборствует инстинкту самосохранения.

книга Зигмунда Фрейда Я и Оно

Психолог опубликовал свою книгу «Я и Оно», в которой выделил три компонента психики человека:

  • Я (Эго) – предполагает принцип реальности;
  • Оно (Ид) – представляет бессознательную часть психики, единство подсознательных влечений;
  • Сверх-Я (Супер-Эго) — отвечает за нравственные и религиозные установки индивида, правила поведения и моральные запреты. Вырабатывается в процессе развития человека. Качествами Сверх-Я являются совесть, рефлексия и формирование идеалов человека.

Супер-Эго и Ид непрерывно находятся в конфликтном состоянии. Это является причиной того, что человек в идентичных ситуациях выбирает разную линию поведения. Кратковременно Оно может преобладать над Сверх-Я. То есть бессознательное доминирует над сознанием. Именно в такие моменты человек произносит случайную фразу, свидетельствующую о том, что он думал.

Происхождение крылатого выражения

Происхождение крылатого выражения "оговорка по Фрейду"

Многих пугает перспектива оказаться в неловком положении во время публичного выступления или даже при общении тет-а-тет. Отчасти ответственность за эти переживания несет «отец психоанализа» Зигмунд Фрейд.

В своей книге «Психопатология обыденной жизни», которая является основой теории психоанализа, он пришел к выводу, что за случайными ошибками и безобидными оговорками кроются глубинные психические нарушения, симптомы психоневроза.

В процессе анализа многочисленных случаев подобных отклонений, психолог сделал заключение, что «граница между нормальным и ненормальным в области нервозности непрочна и что все мы немного нервозны… подобные симптомы оказываются в силах нарушить питание, сексуальные отправления, обычную работу, общение с людьми».

Постепенно данная теория приобрела всемирную известность, а понятие «оговорка по Фрейду» используется не только в научных кругах, но и повсеместно у простых обывателей.

Практически одна из множества гипотез Фрейда стала истиной для большого количества людей. И теперь фактически в любой обмолвке ищут скрытый подтекст.

Собеседники стараются отыскать в речи ошибившегося скрытый смысл. А это, в большинстве случаев, провоцирует затруднительные ситуации. Однозначно такое развитие событий существует благодаря авторитаризму ученого. Более того, последователи теории Фрейда в том числе яростно популяризировали идеи ученого. Стоит отметить, что не все психиатры разделяют взгляды знаменитого австрийца.

Кто такой Зигмунд Фрейд и чем он знаменит

психолог Зигмунд Фрейд

Зигмунд Фрейд приобрел мировую популярность как основоположник психоанализа. Он повлиял на такие науки 20 века как психология, социология, литература, антропология и медицина. Стажировался у знаменитого французского психиатра Жана Шарко. Позже рассказывал, что благодаря практике научился различать заболевания и начал практиковать гипноз. Именно благодаря гипнотерапии большинство его пациентов исцелялись.

Во время лечения Фрейд применял беседы. Пациентам предоставлялась возможность выговориться, что впоследствии меняло их сознание. Прием получил название «Метод свободных ассоциаций».

Случайные реплики предоставляли возможность наблюдательному психоаналитику выявить проблему пациента и найти ее решение. Впоследствии Фрейд отказался от применения гипноза, отдавая предпочтение общению с пациентами, которые пребывали в ясном сознании. Данная методика получила обширную популяризацию.

По утверждению психолога, психоз является следствием картин прошлого индивида, от которых не так просто избавиться. Фрейд выдвинул теорию, что фундаментальной основой большинства психозов является Эдипов комплекс и инфантильная детская сексуальность. Он был уверен, что сексуальность – это показатель, существенно воздействующий проблемы, имеющие психологический подтекст.

Суждение ученого о человеческой природе стало прогрессивным для начала прошлого века. Оно вызывает резонанс в научных кругах и в наше время.

Примеры оговорок по Фрейду и их тайный смысл

Существует множество оговорок по Фрейду, произнесенных знаменитыми людьми.
Рассмотрим примеры наиболее «знаменитых» оговорок:

  • глава Коммунистической партии Российской Федерации Геннадий Зюганов, на одном из своих публичных выступлений произнес: «Нас поддерживают несколько миллионов рублей». Он задумывал сказать «людей», однако оговорился и произнес «рублей», озвучив тем самым мысли, которые заботили его на самом деле;
  • руководитель партии «Справедливая Россия» Сергей Миронов, произнося речь на собрании Госдумы оговорился, заменив «стрит-арт» «артритом». Ошибка политика лишь вызвала всеобщее веселье. Стоит заметить, что далеко не все обмолвки российских депутатов воспринимаются общественностью столь доброжелательно и лояльно;
  • во время своего телевизионного выступления сенатор США от штата Массачусетс Тед Кеннеди произнес вместо «лучшие люди» («best») слово «грудь» («breast»). Ко всему он инстинктивно сделал недвусмысленный жест рукой, изображая предмет округлой формы. Невзирая на то, что сенатор сразу же исправил речевую ошибку, престиж его пошатнулся;
  • ведущая телеканала «Вести» Мария Моргун в свое время «Госдуму» переименовала в «Госдуру»;
  • еще одна журналистка, вещая спортивные новости, в названии «Турнир Большого Шлема» по ошибке вместо буквы «Ш» произнесла букву «Ч»; ее коллега, вместо «чеченского плена», произнесла «чеченского члена»;
  • однажды госсекретарь США Кандолиза Райс опрометчиво назвала действующего на то время президента Дж. Буша своим мужем.

Рассмотрев перечисленные обмолвки, легко догадаться, какие бы сделал выводы «отец психоанализа» Зигмунд Фрейд.

Он был убежден, что обмолвки являются отголоском противостояния двух разных побуждений, возникших в сознании индивида. Человек в некотором роде пытается скрыть тайное желание и акцентировать внимание на том, что нужно предать огласке. Он старается вытеснить сокровенное желание из своего сознания в силу различных причин. Однако оно все равно открывается в виде оговорки.

Речевые ошибки по Фрейду как отражение скрытых желаний

Речевые ошибки по Фрейду

Бытует мнение, что оговорочки по Фрейду – это публичное высказывание информации, глубоко скрытой в подсознании. Фрейд считал, что большинство бессознательных желаний и стремлений, являются первопричинами психических нарушений. И в момент, когда человек сам не осознает этого, проявляются оговорки.

Что же такое оговорка по Фрейду простыми словами? Выражение «оговорка по Фрейду» означает скрытые желания, невольно получившие огласку. Человек не всегда может признаться даже себе в своих сокровенных и тайных желаниях. Однако на подсознательном уровне данные потребности локализуются и в дальнейшем проявляются в виде опечаток, обмолвок, описок.

Сложность заключается в том, что не всегда получается идентифицировать причину формирования оговорок и правильно интерпретировать их. Разумеется, при большом желании и стремлении со всеми сложностями можно справиться.

Фрейд создал концепцию, связанную с оговорками. Она гласит, что все речевые ошибки можно условно дифференцировать на следующие категории:

  • описки, опечатки, очитки, ослышки, оговорки;
  • нарушения памяти, при которых человек забывает имена, слова, ощущения;
  • жесты и мимика, идущие вразрез словам.

При обнаружении одного из перечисленных нарушений необходимо искать причину его появления. По мнению ученого, «в жизни нет места случайностям».

Часто подобного рода речевые оплошности приписывают переутомлению, подавленности либо эмоциональному перевозбуждению, уверяясь, что они не содержат никакого скрытого подтекста.

Между тем Фрейд имел другую точку зрения. При тщательном анализе неосознанно произнесенных фраз и выражений, можно обнаружить, что действия человека действительно имеют определенное значение.

В повседневной жизни нередко случаются ситуации, подтверждающие теорию знаменитого психоаналитика. Самым наглядным является случай с гостями, когда вместо фразы «Ну приходите чаще», вы скажете им: «Не приходите чаще». Это ярко характеризует ваше отношение к этим людям. Возможно, сознательно либо бессознательно они неприятны вам.

Еще одним ярким примером оговорок по Фрейду можно назвать забывание имен, памятных дат. Данный факт свидетельствует о том, что подобная информация не несет особого личного интереса.

Оговорки по Фрейду у мужчин и женщин: примеры и их толкование

Оговорки по Фрейду у мужчин

Наиболее «популярной» оговорочкой по Фрейду и у мужчин, и у женщин является ситуация, в которой они своего возлюбленного зовут по имени предшествующего партнера. В большинстве случаев подобные инциденты связаны с тем, что человек еще окончательно не забыл свои прошлые отношения.

Вероятно, именно такое объяснение подобному казусу нашел «отец психоанализа».

Заключение

Оговорки по Фрейду демонстрируют феномен формирования речи в мозге. Иногда они свидетельствуют о том, что человек думает в настоящий момент. Речевые ошибки зачастую случаются в стрессовых ситуациях, в моменты, когда концентрация внимания человека снижена по причине переутомления либо он пребывает в состоянии алкогольного опьянения. Также риск оговориться повышается, когда наша речь слишком быстра. Однако вопрос: раскрывают ли они наши подсознательные сокровенные желания — до сих пор остается неразгаданным.

Психолог Зигмунд Фрейд внес большой вклад в развитие психологии, стал автором многих трудов, результатом его деятельности стало выражение «оговорка по Фрейду», которое используется многими людьми в повседневной жизни. Давайте узнаем, что такое Оговорка по Фрейду, рассмотрим примеры, разберем причины.

Что такое оговорка по Фрейду?

Оговорка по Фрейду — это непреднамеренная ошибка, допущенная во время разговора, через которую раскрываются тайные помыслы и желания. Фрейд был уверен в том, что непроизвольные явления необходимо рассматривать как проявление бессознательного, которое содержит в себе скрытые мысли и желания. В результате их подавления формируется потребность в поиске другого выхода, например, в оговорке.

Данная проблематика привлекала внимание Фрейда, он отразил результаты исследований в работе «Психопатология обыденной жизни» — этот труд был опубликован в 1901 году. Фрейд занимался анализом не только оговорок, но и описок и ослышек. Это проявляется в том, что человек забывает фамилии и даты, прячет подальше вещи. Человек совершает ошибочные действия под влиянием внутренних переживаний.

Существует мнение о том, рассматриваемое явление характеризует озвучивание желаний, находящихся в укромных уголках подсознания. Фрейд говорил о том, что неосознанные желания могут оказывать негативное влияние на психическое состояние личности, и если человек не контролирует свои слова, то начинают проявляться «оговорки по Фрейду».

Практические примеры

В рамках своих исследований Фрейд обозначил несколько примеров практической реализации обозначенного явления, одним из них является случай с одной дамой, которая хотела скрыть раздражение из-за одной знакомой, но оговорилась следующим образом: «Эту прелестную новую шляпу Вы, вероятно, сами обделали?». Другими словами она использовала слово «обделали» вместо «отделали».

Существует и другие примеры:

  • Политический российский деятель Зюганов во время своего выступления сказал: «Нас поддерживают несколько миллионов рублей», вместо слова «люди» он использовал слово «рубли». Так журналистам удалось быстро узнать о том, что волновало Зюганова на тот момент времени;
  • Джордж Буш-старший сделал заявление: «У нас были победы. Были и ошибки – обычный недостаток секса хозяйственной… то есть, сельскохозяйственной политики». Данная оговорка была взята на вооружение журналистами, они часто использовали ее в разговоре с президентом США;
  • Мария Моргун, занимавшая должность одной из журналисток телеканала «Вести» одна оговорилась и назвала «Госдуму» — «Госдурой». Это выражение стало активно использоваться пользователями в сети интернет;

Оговорки по Фрейду являются частым явлением и в повседневной жизни. В качестве примера можно рассмотреть случаи, когда муж обращается в жене, используя имя бывшей возлюбленной. Такая оговорка часто становится причиной для скандала в семье, предполагает, что человек выражает в словах то, что волнует его на данный момент времени.

Оговорка может выражаться в разных формах, таких как буква, набор слов, фраза или использованный неуместно в контексте термин. На практике эмоции и мысли, которые подавляются, проявляют себя непреднамеренно. Этот процесс не контролируется человеком.

С учетом этого факта важно быть внимательным в рамках коммуникации с другими людьми. Знания об оговорке помогут лучше узнать себя и окружающих. При этом все тайны человека могут случайно стать известны его друзьям, родным или знакомым.

Причины оговорок по Фрейду

В большинстве случаев ошибочные действия или ошибки по Фрейду обусловлены конфликтом двух намерений. К примеру, когда человек хочет выразить свои мысли в словесной форме осознанно, но при этом его терзают мысли, которые он всеми силами подавляет. В результате при потере контроля сознание, второе намерение выдвигается на первый план. Ученые выделяют несколько причин такого положения вещей:

  • Желания, отвергаемые и отрицаемые человеком;
  • Страхи, лишающие человека возможности спокойно жить;
  • Отрицательные воспоминания;
  • Наличие психологической травмы, чувства, влечения.

Виды оговорок по Фрейду

На современном этапе оговорки по Фрейду рассматриваются как проявление скрытых желаний, озвучивание которых не контролируется человек и инициируется подсознанием. Психолог разработал теорию об оговорках и выделил несколько видов:

  • Описки, оговорки, ослышки и очитки;
  • Проблемы с памятью (это проявляется в забывании имен, слов, местоположении вещей);
  • Невербальные сигналы (жесты, мимика), противоречащие озвученным словам.

Фрейд считал, что если у человека проявляется одно из этих явлений, то это обусловлено конкретной причиной, то есть подавляемыми желаниями или скрытыми влечениями.

Кто такой Фрейд?

Зигмунд Фрейд

Зигмунд Фрейд является психологом родом из Австрии, который внес большой вклад в развитие психологии и разработал теорию психоанализа. Работы Фрейда обозначили сущность психологии и процессы, происходящие в сознании и подсознании человека.

Психологу удалось доказать факт наличия у человека тайного «бессознательного» — это комплекс психических явлений, которые определяет поведенческие установки человека. Речь идет о так называемом «Оно», которое не поддается контролю со стороны личности и проявляется в виде оговорок по Фрейду.

Этой проблемой психолог занимался на протяжении многих лет, результаты работы были отражены в работе «Психопатология обыденной жизни». Фрейд смог найти ответы на многие актуальные вопросы того времени, систематизировать их и представить общественности. Все действия человека обусловлены внутренними причинами, переживаниями.

Сначала общественность отнеслась к озвученной теории негативно, однако, на данный момент времени эта теория была признана и доказана на практике. При этом психоанализ Фрейда не теряет своей актуальности и используется психологами в практической деятельности в рамках взаимодействия с клиентами.

Заключение

Психология современности соглашается с теорией Фрейда о скрытых смыслах неожиданных слов, но не полностью — психологи акцентируют внимание на том, что многие вербальные ошибки представляют собой сбои в работе механизма, ответственного за поиск слов.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Фрейд ошибочные действия простыми словами
  • Функция ошибок питон
  • Фрейд америка это ошибка
  • Функция ошибок интеграл вероятности
  • Фредлайнер ошибка абс 136