Исправьте ошибки костер все больше распалялся пылал

Речевые ошибки

Речевые ошибки

Главная »
Русский язык » Языкознание » Виды ошибок » Речевые ошибки


Речевые ошибки

Непонимание значения слова

 Употребление слова в несвойственном ему
значении.

Костер все больше и больше распалялся,
пылал.

Распаляться – 1. Нагреться
до очень высокой температуры, раскалиться. 2. (перен.) Прийти в сильное
возбуждение, стать охваченным каким-либо сильным чувством.

Разгораться – начинать сильно или хорошо, ровно гореть.

– Употребление значимых и
служебных слов без учета их значения.

Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса.

Предлог благодаря
сохраняет смысловую связь с глаголом
благодарить
и употребляется обычно лишь в тех случаях, когда говорится о причинах, вызывающих
желательный результат:
благодаря чьей-нибудь помощи, поддержке. В данном
примере предлог
благодаря следует заменить на из-за, в результате, вследствие.

– Выбор слов-понятий с
различным лексико-грамматическим значением (конкретные и отвлеченные
существительные).

Предлагаем полное излечение алкоголиков
и других
заболеваний.

Если
речь идет о заболеваниях, то слово
алкоголики
следовало бы заменить на
алкоголизм.

– Неправильное употребление
паронимов.

Пароним (похожее написание и
звучание, различное значение):
усвоить –
освоить
(второе употребляется в значении более высокой степени проявления действия), предоставить (отдать в пользование)
представить (предъявить).

Человек
ведет
праздничную жизнь. У меня
сегодня
праздное настроение.

Праздный и праздничный
– очень похожие слова, однокоренные. Но значение имеют разное:
праздничный – прилагательное к праздник (праздничный
ужин, праздничное настроение
); праздный
– не заполненный, не занятый делом, работой (
праздная жизнь).

Лексическая сочетаемость

При выборе слова следует учитывать не только
значение, которое ему присуще в языке, но и лексическую сочетаемость. Далеко не
все слова могут сочетаться друг с другом. Границы сочетаемости определяются значением
слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими
свойствами и т.д.

Хороший
руководитель должен во всем показывать
образец своим подчиненным.

Показывать можно пример,
но не
образец. А образцом
можно быть, например,
для подражания.

Их сильная, закаленная в жизненных
испытаниях дружба многими была замечена.
Слово дружба сочетается с прилагательным крепкаякрепкая
дружба
.

Отличать
от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, несочетаемых
между собой слов:
живой труп, обыкновенное чудо. Это
особый художественный прием –
оксюморон.

Употребление синонимов

Синонимы
обогащают язык, делают образной нашу речь. У синонимов может быть разная функционально-стилистическая
окраска. Так, слова
ошибка, просчет, оплошность, погрешность
– стилистически нейтральны, общеупотребительны;
проруха,
накладка
– просторечные; косяк
– разговорное;
ляп – профессионально-жаргонное.
Употребление одного из синонимов без учета его стилистической окраски может
привести к речевой ошибке.

Совершив косяк,
директор завода сразу же стал его исправлять.

При
использовании синонимов часто не учитывается способность каждого из них в
большей или меньшей степени избирательно сочетаться с другими словами.

Вчера мне было печально.

Синоним грустно
сюда вполне подходит:
Вчера мне было грустно. В безличном предложении эти слова не
способны заменять друг друга так же, как и в двусоставном.

Употребление омонимов

Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются
верно. Но все же в определенных речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты
однозначно.

Экипаж находится в
отличном состоянии.

Экипаж – это повозка или команда? Само
слово
экипаж употреблено правильно. Но
для раскрытия смысла этого слова необходимо расширить контекст.

Очень часто к двусмысленности приводит употребление
в речи (особенно устной) омофонов (одинаково звучащих, но по-разному пишущихся):
молот – молод, плач – плачь, стучатся – стучаться, тушь – туш; омоформ
(слов, совпадающих по звучанию и написанию в отдельных формах):
лечу
от
лететь, от лечить; пара – от пара, от пар.

Употребление многозначных слов

При употреблении многозначных слов (как и при
употреблении омонимов) очень важен контекст. Именно благодаря контексту ясно то
или иное значение слова. Но бывает и иначе.

Аудитория не соответствовала требованиям лектора.

Аудиторияпомещение или аудитория
слушатели?

Многословие

Встречаются
разные виды многословия:

Плеоназм – избыточное употребление в
речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.

Все гости получили памятные сувениры.

Сувенир – подарок на память,
поэтому
памятные в этом предложении –
лишнее слово. Разновидностью плеоназмов являются выражения типа
очень огромный, очень малюсенький, очень прекрасный и т.п.

Примеры, имеющиеся в
таблице, показывают
… (Примеры показывают…)

Использование
лишних слов.
Слова
просто не нужны в данном тексте.

Тогда
о том, чтобы вы могли улыбнуться, 11 апреля об этом позаботится книжный магазин «Дружба».

Операция – это способ,
которым выполняется действие
… (Операция
– способ выполнения действия
…); Для
того чтобы обеспечить
… (Чтобы обеспечить…)

Тавтология – повторение однокоренных
слов или одинаковых морфем. Тавтологическими ошибками «пестрят» не только сочинения
учащихся, но и газеты и журналы.

Руководители предприятий настроены
на деловой
настрой.

Расщепление сказуемого. Это замена глагольного
сказуемого синонимичным глагольно-именным сочетанием:
бороться – вести борьбу, убирать – производить уборку.

Ученики приняли решение произвести уборку
школьного двора.

В
официально-деловом стиле такие выражения уместны, но в речевой ситуации лучше:
Ученики решили
убрать
школьный двор.

Слова-паразиты. Такие слова засоряют речь,
особенно устную. Это разнообразные частицы, которыми говорящий заполняет вынужденные
паузы, не оправданные содержанием и структурой высказывания:
вот, ну, это и т.п.; словечки типа: знаете ли, так сказать, фактически, вообще,
честно говоря
и т.п. Но эта речевая ошибка, встречающаяся сплошь и рядом в
устной речи, иногда проникает и в письменную.

Обломов был
избалованным,
ну,
в общем,
ему в детстве все пытались угодить.

Лексическая неполнота высказывания.

Эта
ошибка по смыслу противоположна многословию. Неполнота высказывания заключается
в пропуске необходимого в предложении слова. Это происходит от желания учеников
писать короче, компактнее.

Достоинство Куприна в том, что ничего лишнего.

В
этом предложении не хватает (и даже не одного) слова, например,
что в его произведениях нет ничего лишнего.

При выборе слова необходимо учитывать не только его значение,
лексическую, стилистическую и логическую сочетаемость, но и сферу распространения.
Употребление слов, имеющих ограниченную сферу распространения (неологизмы,
устаревшие, иноязычные слова, профессионализмы, жаргонизмы, диалектизмы),
всегда должно быть мотивировано условиями контекста.

Новые слова (неологизмы)

Неудачно
образованные неологизмы являются речевыми ошибками.

А в прошлом году на ямочный ремонт
после весенней распутицы было потрачено 23 тысячи рублей.

И
только контекст помогает разобраться: «ямочный ремонт» – это ремонт ям.

Устаревшие слова

Архаизмы – слова, называющие
существующие понятия, но вытесненные по каким-либо причинам из активного
употребления синонимичными словами, – должны соответствовать стилистике текста,
иначе они совершенно неуместны.

Ныне в
университете был день открытых дверей.

Здесь устаревшее слово ныне
(сегодня, теперь, в настоящее время) совершенно неуместно.

Историзмы – слова, вышедшие из
употребления в связи с исчезновением обозначавшихся ими понятий:
армяк, камзол, бурса, опричник и т.п.
Ошибки в употреблении историзмов часто связаны с незнанием их лексического значения.

Крестьяне не
выдерживают своей тяжелой жизни и идут к
главному губернатору города.

Губернатор – начальник какой-нибудь области
(губернии в царской России). Следовательно,
главный
губернатор
– нелепость, к тому же в губернии мог быть только
один губернатор, а его помощник назывался вице-губернатором.

Сюда
же будут относится примеры употребление современных слов при описании исторических
реалий.

На богатырях были кольчуги, брюки и
варежки.

Слова иноязычного происхождения

Сейчас многие имеют пристрастие к иностранным
словам, даже не зная иногда их точного значения. Иногда контекст не принимает
иностранное слово.

Работа
конференции
лимитируется
из-за отсутствия докладчиков.

Лимитироватьустановить лимит чего-нибудь, ограничить. Иностранное слово лимитировать в данном предложении следует
заменить словами:
идет медленнее,
приостановилась
и т.п.

Диалектизмы

Диалектизмы – слова, которые не являются
общеупотребительными и являются принадлежностью какого-то говора. Диалектизмы
оправданны при создании речевых характеристик героев. Немотивированное
использование диалектизмов говорит о недостаточном владении нормами
литературного языка. Часто этим грешат ученики, проводившие каникулы в южных
или северных областях.

Бабушка сварила суп из бурака.

Бурак – по-украински свекла.

В августе я приехал с Ростова.

В
южных диалектах немного другая форма управления (предложно-падежные формы),
правильно –
приехал из Ростова.

Разговорные и просторечные слова

Разговорные слова входят в систему литературного
языка, но употребляются преимущественно в устной речи, главным образом в сфере
повседневного общения. Просторечие употребляется в литературном языке обычно в
целях сниженной, грубоватой характеристики предмета. Разговорная и просторечная
лексика, в отличие от диалектной (областной), употребляется в речи всего
народа.

У меня совсем худая
куртка.

Худой (разг.) – дырявый, испорченный. Ошибки возникают в
тех случаях, когда употребление разговорных и просторечных слов не обоснованно
контекстом.

Профессионализмы и жаргонизмы

Профессионализмы – эквиваленты терминов у
работников определенной профессии:
опечатка
– в речи журналистов
ляп; руль – в речи шоферов баранка.

Неуместное использование профессионализмов портит
литературную речь.

Жаргонизмы – это бытовая просторечная лексика,
свойственная некоторым группам людей (молодежи. студентам, школьникам, осужденным
и т.п.).

Хотел
пригласить на праздник гостей, да
хибара не позволяет.

Хибара – дом.

Речевые ошибки в употреблении фразеологизмов

Лексические нормы

  1. Употребление
    слова в несвойственном ему значении.

Костёр
всё больше и больше
распалялся,
пылал.
(Ошибка
заключается в неверном выборе слов:
Распаляться – 1. Нагреться до очень
высокой температуры, раскалиться. 2.
(перен.) Прийти в сильное возбуждение,
стать охваченным каким-либо сильным
чувством. Разгораться
– начать
сильно и хорошо, ровно гореть).

Любителям
холодных коктейлей смешивают те же
компаньоны,
но в других пропорциях.

(Компаньон – 1. Тот, кто составляет
компанию кому-либо; вместе с кем-либо,
учувствует в чём-либо. 2. Член торговой
или промышленной компании. В этом
предложении, конечно же, надо употребить
слово компонент:
Компонент – составная часть чего-либо.

Благодаря
пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел
большой участок леса.

( В современном
русском языке предлог благодаря
сохраняет
известную смысловую связь с глаголом
благодарить и употребляется обычно
лишь в тех случаях, когда говорится о
причинах, вызывающих желательный
результат: благодаря
чьей-нибудь помощи, поддержке.

Ошибка возникает в связи со смысловым
отвлечением предлога от исходного
глагола благодарить. В этом предложении
предлог благодаря следует заменить на
один из следующих: из-за,
в результате, вследствие.

  1. Выбор слов-понятий
    с различным основанием деления
    (конкретная и отвлечённая лексика).

— Иногда не отличают
конкретную лексику от отвлечённой.
Предлагаем
полное излечение
алкоголиков
и других заболеваний.
(Если
речь идёт о заболеваниях, то слово
алкоголики следовало бы заменить на
алкоголизм.

Дворянство
числом в сто человек вышло ему навстречу,
а русский батальон встретил его барабанным
боем, музыкой и пушечной пальбой.
(Дворянство
– в феодальном и, позднее, капиталистическом
обществе: привилегированный господствующий
класс. И в данном случае употребить
нужно было слово дворяне,
так как дворянин – это лицо, принадлежащее
к дворянству и не сам класс, а только
его представители встречали гостя.

3. Употребление
паронимов.

Паронимы – это
близкие по звучанию однокоренные слова
с разным лексическим значением: адресат
(лицо или организация, кому адресовано
почтовое отправление) – адресант
(лицо или организация, посылающая
почтовое оправление).

Паронимы не
взаимозаменяются в речи, так как это
приводит к искажению смысла высказывания.

Заглавный
герой романа «12 стульев» никогда не
терял чувство юмора.

Заглавный — это
содержащий название, что данному
предложению не подходит. Здесь нужно
употребить пароним главный.

Здесь
будут выставлены различные
подделки
из дерева, пригодные для учреждения,
для дома, для дачи.

Подделки – это подделать – сделать
фальшивое подобие чего-либо. Поделка
– мелкое изделие, изготовленное обычно
ручным способом.

Этот
человек полный
невежа
в вопросах искусства.

Невежа – грубый, невоспитанный человек.
Невежда – необразованный, малосведущий
человек. Следовательно, человек, не
разбирающий в искусстве, — невежда.

4. Лексическая
сочетаемость.

При выборе слов
следует учитывать не только значение,
которое присуще в литературном языке,
но и лексическую сочетаемость. Далеко
не все слова могут сочетаться друг с с
другом. Границы лексической сочетаемости
определяются семантикой слов, их
стилистической принадлежностью,
эмоциональной окраской, грамматическими
свойствами и т.д.

Хороший
руководитель должен во всём
показывать
образец

своим подчинённым.

(Показывать можно пример,
но не образец.

А образцом можно быть, например, для
подражания.

Их
сильная, закалённая в жизненных испытаниях

дружба

многими была замечена.
(
Слово дружба сочетается с прилагательным
крепкая – крепкая
дружба.

Два
единственных

вопроса тревожили жителей города: вода
и тепло. (в это предложении соединены
слова, по смыслу противоречащие друг
другу: единственный – только один.

5. Употребление
синонимов.

У синонимов может
быть разная функционально-стилистическая
окраска. Так, слова ошибка, просчёт,
оплошность, погрешность – стилистически
нейтральны, общеупотребительны; проруха,
накладка – просторечные, оплошка –
разговорное; ляп – профессионально-жаргонное.

Употребление
одного из синонимов без учёта его
стилистической окраски может привести
к речевой ошибке.

Совершив
оплошку,
директор завода срезу же стал её
исправлять.

При использовании
синонимов часто не учитывается способность
каждого их них в большей или меньшей
степени избирательно сочетаться с
другими словами.

У
моего друга
тяжёлый
характер.

— Пришлось долго
нести
трудный
рюкзак.

(Характер
может быть только трудным, а рюкзак –
только тяжёлым.

А вот дорога может быть и тяжёлой, и
трудной.

Различаясь оттенками
лексического значения, синонимы могут
выражать разную степень проявления
признака, действия. Но, даже обозначая
одно и то же, взаимозаменяясь в одних
случаях, в других синонимы заменяться
не могут – это ведёт к речевой ошибке.

Вчера
мне было
печально.
(Синоним грустно
сюда
вполне подходит).

5. Многословие.
Виды многословия.

А) ПЛЕОНАЗМ (от
греч. – избыток, чрезмерность) –
употребление в речи близких по смыслу
и потому логически излишних слов.

Он
крепко держит в своих руках
штурвал
руля.

(Но штурвал
– это и есть рулевое колесо, поворотом
которого управляют движением судна,
самолёта…., следовательно, слово руль
лишнее).

Разновидностью
плеоназмов являются выражения типа
очень огромный,
очень малюсенький, очень прекрасный и
т.п.

— Эта девочка
оставила о себе
очень
прекрасное

впечатление.
(Прилагательное,
обозначающие признак а его предельно
сильном или предельно слабом проявлении,
не нуждаются в уточнении степени
признака).

Б) ТАВТОЛОГИЯ (от
греч. – то же самое слово) – повторение
однокоренных слов или одинаковых морфем.

Руководители
предприятий
настроены
на деловой
настрой.

Пилот
вынужден
был совершить
вынужденную
посадку
в проливе Ла-Манш.

Активисты
активно

участвуют в работе с молодёжью.
(Нужно
тавтологическое слово заменить на
синоним или убрать его.

В).
Расщепление
сказуемого-

это замена гла­гольного
сказуемого синонимичным глагольно-именным
сочетанием: бороться

вести
борьбу, убирать —
производить
уборку.

-Ученики
приняли
решение произвести уборку

школьного
двора.(Может
быть, в официально-деловом стиле такие
вы­ражения
уместны, но в речевой ситуации лучше:
Уче­ники
решили убрать школьный двор).

Г).
Слова-паразиты.

Такие
слова засоряют речь, особенно устную.
Это разнообразные
частицы, которыми говорящий запол­няет
вынужденные паузы, не оправданные
содержани­ем
и структурой высказывания: вот,
ну, это
и
т.п.;
сло­вечки
типа: знаете
ли, так сказать, фактически, вообще,
честно
говоря
и
т. п.


В небольших дешевых кафе
,
ну,

куда ходят люди из сво­
его
квартала, обычно нет свободных мест.


Вы знаете, я не подписывал эти документы.
Поэтому
,
в
общем-то
,
у меня есть,
скажем,
сейчас возможность
сказать,
что это,
скажем,
была ошибка какая-то.(

Предложение засорено не только
слова­ми-паразитами,
но и тавтологическим сочетанием).

Д). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЛИШНИХ СЛОВ.

Лишних не потому,
что свойственной им лексическое значение
выражено другими словами, а потому, что
они просто не нужны в данном тексте.

Тогда
о том,
чтобы вы могли улыбнуться, сегодня
об
этом

позаботиться книжный магазин «Дружба».

6. Лексическая
неполнота высказывания.

Эта ошибка по
смыслу противоположна многословию.

Неполнота
высказывания заключается в пропуске
необходимого в предложении слова.

Достоинство
Куприна в том, что ничего лишнего.

( У Куприна, может, и нет ничего лишнего,
но в этом предложении не хватает (и даже
не одного) слова.

— Автор сочувствует
и даже славит Игоря («Слово о полку
Игореве»). (В этом предложении пропущено
дополнение к глаголу сочувствует, так
как сочувствовать Игоря нельзя).

7.
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ.

1.
Ошибки
в
усвоении
значения
фразеоло­
гизмов.

  1. Существует
    опасность буквального понимания
    фразеологизмов, которые могут
    восприниматься как свободные
    объединения слов. (нужно помнить о том,
    что фразеологизмы всегда имеют переносное
    значение).

  2. Ошибки
    могут быть связаны с изменением зна­чения
    фразеологизма.


Хлестаков все время
мечет
бисер перед свиньями
,
а
ему
все верят.(
В
данном предложении фразеологизм метать
бисер
перед
свиньями
,
имеющий
значение «напрасно говорить о
чем-либо или доказывать что-либо тому,
кто не спо­собен
понять этого», употреблен неверно—
в значе­нии
«выдумывать, плести небылицы»).

2.
Ошибки
в
усвоении
формы фразеологизма
.

1) Грамматическое
видоизменение фразеологизма.


Я
привык
отдавать
себе
полные
отчеты.(
Изменена
форма числа. Существует фразеологизм
отдавать
отчет
).


Все ее ругали
на
чем свет стоял
.(
Глагольный
фразеологизм на
чем свет стоит

упот­ребляется
только в форме настоящего времени).


Он
постоянно сидит
сложив
руки
.(
Фразеологизмы
типа сложа
руки, сломя голову, очер­
тя
голову

сохраняют
в своем составе старую форму дее­причастия
совершенного вида с суффиксом
(-я)).


Опять надела туфли
на
босую
ногу.
(
В
некоторых фразеологизмах употребляются
краткие формы
прилагательных, замена их полными
формами

ошибочна).

2) Лексическое
видоизменение фразеологизма.


Пора уже тебе
взяться
за свой ум
.
(Большая
часть фразеологизмов является
непрони­цаемой:
в состав фразеологизма нельзя ввести
допол­нительную
единицу. Предложение необходимо
испра­вить:
Пора
уже тебе взяться за ум
).


Ну
хоть
бейся
об стенку

(Пропуск
компонента фразеологизма также является
речевой ошибкой. Необходимо восстановить
фразеологизм: Ну
хоть бейся головой об стенку!).

3.
Изменение лексической
сочетаемости фразеологизма.

— Эти
и другие вопросы
имеют
большую роль

в разви­
тии
этой, еще молодой науки.(
Произошло
смешение (контаминация — приведение в
соприкосновение, смешение) двух
устойчивых обо­ротов:
играет
роль
и
имеет
значение.

Можно
сказать: вопросы
имеют
большое
значение…
или
вопросы
играют большую роль.

8.
Клише
и штампы.

Канцеляризмы

слова и выражения, употреб­ление
которых закреплено за официально-деловым
сти­лем,
но в других стилях речи они неуместны,
являют­ся
штампами. Смотрите
сами:

— Специалисты
колхозов мало уделяют внимания борьбе
с сорной растительностью.

— Имеет место
отсутствие запасных частей.


Простои
рабочих мест имели место из-за
необеспечен­
ности
металлом.


На заводе проводится большая работа по
линии проф­
организации.

Штампы

это избитые выражения с потускнев­шим
лексическим значением и стертой
экспрессивно­стью.
Штампами становятся слова, словосочетания
и даже целые предложения, которые
возникают как но­вые,
стилистически выразительные речевые
средства, но
в результате слишком частого употребления
утра­чивают первоначальную образность.

При
голосовании поднялся
лес
рук
.

Разновидностью
штампов являются, как уже гово­рили,
канцеляризмы, а также универсальные
слова.
Это
слова, которые употребляются в самых
об­щих
и неопределенных значениях: вопрос,
задача, под­
нять,
обеспечить
и
т. д. Обычно универсальные слова
со­провождаются
трафаретными привесками, которые К.
И. Былинский назвал словами-спутниками
или пар­ными
словами: работа
— повседневная, уровень — высо­
кий,
поддержка

горячая.

Многочисленны
публицистические штампы (труже­ники
полей, город на Волге),
литературоведческие
(вол­нующий
образ, гневный протест).

В
отличие от штампов, клише — речевые
стерео­типы,
готовые обороты, используемые в качестве
легко воспроизводимого в определённых
условиях и контекстах стандарта.

Клише используют
в официально-деловых документах (встреча
на высшем уровне); в научной литературе
(требуется доказать); в публицистике
(наш собственный корреспондент сообщает
из); в разных ситуациях разговорно-бытовой
речи (Здравствуйте! До свидания! Ты
кто?).

Соседние файлы в папке РЯ и КР

  • #
  • #
  • #
  • #

10 апреля 2018

В закладки

Обсудить

Жалоба

В этом году в КИМе ЕГЭ по русскому языку появилось новое задание, связанное с лексическими нормами.Формулировка задания 20 возможна в двух вариантах: исключение слова или его замена.

Задание 20. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

1.Чтобы быть грамотным и обладать большим жаргоном слов, надо много читать.

2.Птенец кукушки появляется из яйца очень маленьким и беспомощным, но быстро растёт и вскорости перегоняет своих сводных братьев и сестёр.

3.Большое внимание будет оказано благоустройству города.

4.Этому вопросу мы придаем первоочередное внимание.

5.Эпицентром праздника, который состоялся в 9 мая, стала Манежная площадь.

6.Сейчас у нас в руках разные разновидности зубных щеток.

7.В июле 2017 года потребительские цены в Венесуэлле подорожали на 26% по сравнению с предыдущим месяцем и на 1501% в годовом выражении.

8.Этот забавный случай, о котором мы хотим рассказать, случился пять лет назад.

9.Костер все больше и больше распалялся, пылал.

10.Считается, что хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным.

11.Девушка уделяла много заботы младшему брату, который заболел гриппом неделю назад.

12.Показалось миловидное, немножко широкое, но свежее лицо с весёлыми каштановыми глазами и чёрными бровями.

13.На одного оператора машинного доения в современном комплексе падает 51 корова.

14.Конечно, большое влияние на него оказала его семья: мама была педагогом русского языка и литературы, отец преподавал в университете.

15.К тому же в те времена, когда боролся я, в вольной борьбе перестали снимать очки за уклонение от борьбы и пассивное ведение поединка.

16.Эти подсчёты не играют существенного значения в решении задачи.

17.Заглавный герой романа «12 стульев» никогда не терял чувства юмора.

18.Хорошие ученики завсегда выполняют домашние задания.

19.Перед началом учебного года я обратно прочел рассказы А.П. Чехова.

20.Правила требуют, чтобы движения водителя были ограничены ремешком безопасности.

Автор: Москалева Марианна Евгеньевна.

fuingimefu726

fuingimefu726

Вопрос по русскому языку:

Костер все больше и больше распалялся, пылал .Куприн-потрясающий писатель своего времени.Отредактируйте предложение

Трудности с пониманием предмета? Готовишься к экзаменам, ОГЭ или ЕГЭ?

Воспользуйся формой подбора репетитора и занимайся онлайн. Пробный урок — бесплатно!

Ответы и объяснения 1

itepecryghin838

itepecryghin838

Костёр все больше, и больше распалялся, пылал.Куприн-потрясающий писатель своего времени.

Знаете ответ? Поделитесь им!

Гость

Гость ?

Как написать хороший ответ?

Как написать хороший ответ?

Чтобы добавить хороший ответ необходимо:

  • Отвечать достоверно на те вопросы, на которые знаете
    правильный ответ;
  • Писать подробно, чтобы ответ был исчерпывающий и не
    побуждал на дополнительные вопросы к нему;
  • Писать без грамматических, орфографических и
    пунктуационных ошибок.

Этого делать не стоит:

  • Копировать ответы со сторонних ресурсов. Хорошо ценятся
    уникальные и личные объяснения;
  • Отвечать не по сути: «Подумай сам(а)», «Легкотня», «Не
    знаю» и так далее;
  • Использовать мат — это неуважительно по отношению к
    пользователям;
  • Писать в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ.

Есть сомнения?

Не нашли подходящего ответа на вопрос или ответ отсутствует?
Воспользуйтесь поиском по сайту, чтобы найти все ответы на похожие
вопросы в разделе Русский язык.

Трудности с домашними заданиями? Не стесняйтесь попросить о помощи —
смело задавайте вопросы!

Русский язык — один из восточнославянских языков, национальный язык русского народа.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Исправьте ошибки вызванные нарушением лексической сочетаемости слов
  • Игровые сервисы рокстар недоступны как исправить
  • Игровые серверы рокстар недоступны код ошибки 134 эпик геймс
  • Игровые данные повреждены gta 5 после мода как исправить
  • Игровой центр ошибка получения доступа к файлам