Обновлено: 09.02.2023
Деепричастие как форма глагола изучается в седьмом классе, знаки препинания в предложениях с деепричастными оборотами – в восьмом, то есть в течение двух лет. Несмотря на это, выпускники не всегда могут найти деепричастие в задании 8 ЕГЭ по русскому языку и определить грамматическую ошибку в предложении с деепричастным оборотом. Постараюсь познакомить с несколькими простейшими действиями, которые помогут быстро и правильно выполнить это задание.
Алгоритм поиска предложения с ошибкой употребления деепричастного оборота
1. Находим предложение с деепричастием. Помним, что оно отвечает на вопросы: что делая? или что сделав? Например: читая, прочитав, слушая, услышав, предупреждая, предупредив.
2. Находим в этом предложении подлежащее (если оно есть). Помним, что подлежащее отвечает на вопросы: кто? или что? и всегда стоит в именительном падеже.
3. Соотносим по смыслу подлежащее и дополнительное действие, на которое указывает деепричастие. Задаемся вопросом: такое может быть? Если нет, то здесь ошибка, если да, то деепричастие употреблено правильно.
Пример
Неправильное построение предложения с деепричастным оборотом
Сдав экзамен на степень бакалавра, у него закружилась голова от успеха.
1. Находим деепричастие: сдав – что сделав?
2. Находим подлежащее: что? Голова.
3. Голова может сдать экзамен? Нет! Здесь ошибка.
Правильный вариант: Сдав экзамен на степень бакалавра, он испытал головокружение от успеха.
Другие случаи грамматических ошибок в предложениях с деепричастными оборотами
Деепричастные обороты могут быть употреблены в односоставных предложениях, в которых подлежащего нет. В таких случаях нужно учитывать следующее:
· Если перед нами определенно-личное предложение (подлежащее легко восстанавливается с помощью местоимений я, ты, мы, вы ), то здесь деепричастный оборот употреблен правильно, без ошибки. Например: Находясь на эскалаторе, держитесь за поручни.
· Если перед нами безличное предложение с составным глагольным сказуемым, имеющим в своем составе такие слова, как надо, нужно, можно, нельзя и т.п . и неопределенную форму глагола, то здесь деепричастный оборот употреблен правильно. Например: Встретив незнакомое слово, нужно посмотреть его значение в словаре.
· Деепричастные обороты не должны употребляться в других безличных предложениях. Пример с ошибкой: Распахнув окно, в комнату повеяло прохладой.
Эти случаи в тестах встречаются довольно редко. Чаще всего предлагается первый вариант с неподходящим подлежащим.
Запомните: грамматически правильным является такое предложение, в котором подлежащее выполняет основное действие, названное глаголом-сказуемым, и добавочное действие, названное деепричастием.
Закрепим этот материал на практике
Распределите следующие предложения по двум группам: с ошибкой в предложении с деепричастным оборотом и безошибочные варианты.
1. Стремясь отобразить на полотне игру света, Моне наносит мелкие мазки, напоминающие сверкающие пятнышки.
2. Изучая фольклор, композитором были созданы прекрасные лирические произведения.
3. Заменив собой все прежние кредитные учреждения, был издан указ об основании Государственного банка.
4. Рассуждая о произведениях художников-авангардистов, довольно трудно оставаться беспристрастным.
5. Создавая веб-сайт, это кажется многим сложным.
6. Оставшимся в живых русским матросам, не желая сдаваться, пришлось нелегко.
9. Сообщив информацию о том, что немцы сконцентрировали на границе армию вторжения, было заявлено и об опасном положении дел на Дальнем Востоке.
10. Задержавшись у дверей, сестра еще раз помахала рукой.
Попробуйте перестроить предложения с деепричастными оборотами, чтобы в них не было грамматической ошибки.
Проверьте себя
Предложения с грамматической ошибкой: 2,3,5,6,8,9.
Предложения без грамматических ошибок: 1,4,7,10.
Надеемся, наше объяснение было понятным, немного потренировавшись, вы легко будете находить в 8 задании предложения с ошибкой в употреблении деепричастных оборотов.
Мы уже опубликовали ряд статей о том, как решать задание 8 и другие тесты ЕГЭ по русскому языку. Регулярно читая наши статьи, вы сможете хорошо подготовиться к экзамену и сдать его на высокие баллы. Подписывайтесь на наш канал, ставьте лайки, оставляйте комментарии.
1. Гулявшие туристы по площади собрались возле фонтана. 2. Работая над сочинением,
мне пришлось перечитать много критической литературы. 3. Если бы ты сразу рассказал
бы мне эту историю, я бы обязательно вмешался. 4. Во весь опор мчались лошади казаков,
покрытых пеной. 5. Изучая иностранный язык, возникают различные трудности. 6. Про
отца говорили, что будто он видит людей насквозь. 7. В ожидании друзей, пригласившим
меня на рыбалку, я распаковал рюкзак. 8. Вернувшись из командировки, пес бросился ко
мне с радостным лаем. 9. О том, что Иван станет знаменитым музыкантом, никто из нам
не сомневался.
1. Туристы, /гуляЮЩие по площади, / собрались возле фонтана.
2. /Работая над сочинением, / я перечитал много критической литературы.
3. Если бы ты сразу рассказал мне эту историю, я бы обязательно вмешался. 4.Казацкие лошади, / покрытые пеной, / мчались во весь опор.
5.При изучении иностранного языка возникают различные трудности.
6. Про отца говорили, будто он видит людей насквозь.
7. В ожидании друзей, /пригласивших меня на рыбалку, / я распаковал рюкзак.
8. Мне, /вернувшемуся из командировки, / пес бросился с радостным лаем.
9. Никто из нас не сомневался, что Иван станет знаменитым музыкантом.
/—————-/-причастные и деепричастные обороты.
1. Туристы, гулявшие по площади, собрались возле фонтана. 2. Работая над сочинением, я перечитал много критической литературы. 3. Если бы ты сразу рассказал мне эту историю, я бы обязательно вмешался. 4. Во весь опор мчались Лошади казаков мчались во весь опор и покрылись пеной.
покрытых пеной. 5. Изучая иностранный язык, я не предполагал возникновение различных трудностей 6. Про отца говорили, будто он видит людей насквозь. 7. В ожидании друзей, пригласивших меня на рыбалку, я распаковал рюкзак. 8. Когда я вернулся из командировки, пес бросился ко мне с радостным лаем. 9.В том, что Иван станет знаменитым музыкантом, никто из нас не сомневался
←1. Отредактируйте предложения с ошибками при употреблении однородных членов.
1)Многие ветераны живут не в собственных домах и квартирах, а в нищете.
2)Это трясина, в которую легко попасть, но трудно выбраться.
3)Текст заставил меня задуматься над умением и необходимостью сочувствия окружающим.
4)Нужно знать великих учёных, академиков и писателей.
5)Я очень люблю читать как книги, так и другие средства массовой информации.
6) Людям нужно читать не только научную, но и полезную литературу ←2.
Отредактируйте предложения с ошибками при употреблении деепричастного оборота.
1) Прочитав текст В.
Солоухина, мне кажется, что автор поднимает проблему совести.
2)Сидя за компьютером, портится зрение.
Многие ветераны не живут в собственных домах и квартирах из — за нищеты.
В эту трясину легко попасть, но из неё трудно выбраться.
Текст заставил меня задуматься над необходимостью сочувствовать окружающим и над умением это делать.
Нужно знать великих людей : учёных, академиков, писателей.
Я очень люблю читать книги, но читаю и средства массовой информации.
Людям нужно читать не только научную, но и другую полезную литературу.
Прочитав текст Солоухина, я понял, что автор поднимает проблему совести.
Сидя за компьютером, вы можете испортить зрение.
Отредактируйте предложение с деепричастным оборотом Вспоминая об этом, волосы становятся дыбом?
Отредактируйте предложение с деепричастным оборотом Вспоминая об этом, волосы становятся дыбом.
Исправьте ошибки в употреблении деепричастного оборота, заменив его придаточным предложением?
Исправьте ошибки в употреблении деепричастного оборота, заменив его придаточным предложением.
Посмотрев на проблему в другой плоскости, к нам пришло удачное решение.
Найдите грамматические ошибки в употреблении причастных оборотов отредактируйте предложения?
Найдите грамматические ошибки в употреблении причастных оборотов отредактируйте предложения.
1. Я любовался величественным видом , открывшегося моему взору.
2. Желтевшие листья радует взгляд.
Найдите грамматические ошибки в употреблении деепричастных и причастных оборотов?
Найдите грамматические ошибки в употреблении деепричастных и причастных оборотов.
1. Я любовался величественным видом, открывшегося моему взору.
2. Оглядывая все вокруг, подумалось о привале.
3. Придумав способ записи жестов, это помогло бы общаться людям разных национальностей.
Заранее большое спасибо!
Исправьте грамматические и речевые ошибки : 1)Ознакомясь с текстом, я поняла его проблему?
Исправьте грамматические и речевые ошибки : 1)Ознакомясь с текстом, я поняла его проблему.
Она заключается в том, что автор в рассуждении.
Он предлагает нам задуматься о дружбе.
2)Прочитав текст П.
Измайлова, меня он очень удивил.
У него поставлена, на мой взгляд, необычная проблема : можно ли Интернетом заменить книгу?
Гранину автор поднимает проблему о великодушии человека.
4)Проблема, которую я увидел в этом тексте, — это то, для чего живет человек.
5)Мне было интересно познакомиться с текстом автора Худякова.
На мой взгляд, в этом тексте очень четко просматривается проблема предательства.
6)Главная проблема, представленная в данном тексте, — это сочувствие.
7)Автор в тексте поднимает очень актуальную на сегодняшний день тему.
Проблема чести и порядочности людей.
Проблему, которую рассмотрел автор, очень интересна и актуальна.
8)В своем тексте автор поднимает множество проблем.
Одна из которых — это проблема одиночества.
9)Есть ли у человека чувство сочувствия и сострадания?
Над этой проблемой размышляет автор.
10)Прочитав данный текст, я нашел ярко выраженную проблему по расскажу Д.
Лихачева : сочувствие, сострадание.
Ошибка в употреблении деепричастного оборота А)мне нездоровилось поэтому, придя домой, я лег Б)дойдя до реки, усталость овладела нами В)Поговорив с другом, я о многом задумался Г) человек не может жит?
Ошибка в употреблении деепричастного оборота А)мне нездоровилось поэтому, придя домой, я лег Б)дойдя до реки, усталость овладела нами В)Поговорив с другом, я о многом задумался Г) человек не может жить, не увлекаясь интересными вещами.
Помогите разобраться с предложением в котором ошибка в построении предложения с деепричастным оборотом «Многие высказывания этого замечательного писателя, читая этот роман, навсегда остались в моей па?
Помогите разобраться с предложением в котором ошибка в построении предложения с деепричастным оборотом «Многие высказывания этого замечательного писателя, читая этот роман, навсегда остались в моей памяти».
Что тут есть ошибка, я вижу, но не смог определить, что именно в деепричастном обороте ошибка.
Пожалуйста, очень подробно, прям как для дцп)))).
Помогите?
Устранить ошибки связанные с неверным употреблением причастных и деепричастных оборотов.
Помогите?
Устранить ошибки связанные с неверным употреблением причастных и деепричастных оборотов.
Прочитайте предложения и отредактируйте их?
Прочитайте предложения и отредактируйте их.
Необходимо организовать помощь и сотрудничество научно — исследовательских институтов.
Глаголы изменяются по числам, временам, лицам, родам. Глаголы бывают совершенного и несовершенного вида.
Событие было ; княгиня слыла ; барыня бродит. Выделенные слова сказуемые.
— Привет, Вить! — Здравствуй, Юра. — Давно тут сидишь? — Часа два, может, три. — Загорел знатно! — Да. Загар мой идеален.
В)Вследствие усталости работа шла медленно.
Максим Галкин родился 18 июня 1976 года в Москве в семье военного (отец – генерал — полковник). С самого детства в биографии Максима Галкина проявлялся актерский талант. Мальчик выступал в детском саду, затем участвовал в школьных спектаклях. Кром..
1. Маша играет с куклой, а мама читает. 2. Если слушаться маму, можно получить конфетку. 3. Нужно хорошо отдохнуть, чтобы было о чём говорить.
Пруд так и есть даже если бы с окончанием.
1. Первый снег в жизни пса 2. Фомка не любит тишину 3. Умеют ли собаки удивляться? Он(пдолеж. , местоимение) переступал(сказуем. , глагол) с места на место(дополнение, наречие) и удивлялся(сказуемое. , глагол) новым(определение, прил. ) следам..
1. запылала — глагол. 2. Начальная форма : запылать (инфинитив) ; 1 — е спряжение, непереходный, совершенный вид ; единственное число, прошедшее время, женский род. 3. Синтаксическая роль : Может быть различным членом предложения, смотрите по конте..
Наступила зима, и похолодало. Перелётные птицы уже в тёплых краях, а на родине остались воробьи, вороны, сороки, синички. В морозные дни им приходится туго, однако неравнодушные люди устраивают для пернатых кормушки. Позаботься и ты о птицах, и он..
© 2000-2022. При полном или частичном использовании материалов ссылка обязательна. 16+
Сайт защищён технологией reCAPTCHA, к которой применяются Политика конфиденциальности и Условия использования от Google.
Особая форма глагола или самостоятельная часть речи (нет общепринятой точки зрения) в русском языке, обозначающая добавочное действие при основном действии называется деепричастием. Деепричастие с зависимым словом (или зависимыми словами) называется деепричастным оборотом. В статье приведены правила его написания в предложении, исключения из правил, а также различные варианты использования деепричастного оборота.
Что такое деепричастный оборот в русском языке?
Деепричастный оборот – это речевая конструкция, состоящая из деепричастия и зависимых от него слов. Деепричастный оборот указывает на дополнительное действие, которое выполняется существительным или местоимением (представленным в предложении подлежащим), и обычно относится к глаголу (сказуемому). Отвечает на вопросы – Что делая? Что сделав?
Зелёной линией подчеркнут деепричастный оборот, а красной — глагол-сказуемое к которому он относится.
Деепричастие как часть речи, а также правила употребления деепричастных оборотов изучаются в 7 классе.
Чем является деепричастный оборот в предложении?
В предложении деепричастный оборот выполняет синтаксическую роль обстоятельства и выделяется запятыми.
Примеры:
Дым, окутывая дома, поднимался вверх (поднимался вверх – каким образом? – окутывая дома).
Я делаю пометки, читая книгу (делаю пометки – когда? – читая книгу).
Я задумался, решая задачу (задумался – когда? – решая задачу).
Простые предложения с деепричастными оборотами принято называть предложениями с осложненным обособленным обстоятельством.
которые читают вместе с этой
Правописание деепричастного оборота
В предложениях деепричастный оборот выделяется запятыми с двух сторон (обособляется) независимо от того, в какой позиции относительно глагола-сказуемого он находится. Кроме того, деепричастные обороты в предложении всегда отделяются от союзов запятыми.
Примеры:
Я взял книгу, подойдя к шкафу.
Выпив воды, я утолил жажду.
Мы долго трудились и, закончив с делами, решили отдохнуть.
Исключение. Если деепричастный оборот представляет собой фразеологизм, то в предложении он не выделяется запятыми. Примеры: Я бежал сломя голову. Они работают спустя рукава.
Обратите внимание! Деепричастный оборот употребляется только в случаях, когда обозначает добавочное действие того же лица (предмета, явления), что и основной глагол. В других случаях деепричастный оборот не используется. Пример нарушения при употреблении деепричастного оборота: Выбирая фрукты, мне понравились красные яблоки (подлежащее – яблоки, сказуемое –понравились, деепричастный оборот выбирая фрукты по смыслу относится к второстепенному члену предложения мне).
Примеры предложений
- Он выбежал, захлопнув за собой дверь .
- Водитель, заметив запрещающий сигнал светофора , нажал на педаль тормоза.
- Обязательно выполняйте практические задания, готовясь к экзамену .
Подойдя к квартире, за дверью послышались шорохи.
Главное действие совершают шорохи (шорохи послышались). Но действие деепричастного оборота(Подойдя к квартире) направлено на другой объект (например, он или я). Тут часто ошибаются, потому что основное и добавочное действие производятся разными объектами, а по правилам деепричастный оборот и глагол-сказуемое должны обозначать действия одного лица или объекта. Это популярная ошибка при употреблении деепричастного оборота в предложении.
Читайте также:
- Сочинение по картине в начальной школе
- Сочинение про памятник перми
- Памятник франциску скорине сочинение
- Сердце мое говорит что книга моя нужна и что она может быть полезна сочинение
- Сочинение на тему пищевая промышленность
9_Родной язык Проверочная работа по теме «Культура речи»
Часть 1
1.Раздел языкознания, изучающий правила произношения слов, называется:
А) орфография б) лексикология в) орфоэпия г) морфология
2. Нормы произношения закреплены в словарях:
А) орфографических б) лексических в) орфоэпических г) топографических
3. Укажите ряд, где во всех словах ударение является ошибочным:
А) звОнит, красивЕе, фАрфор
Б) зАперта, началА, шофЁр
В) бронИрованный, баловАть, танцОвщица
Г) оптОвый, обеспЕчение, жалюзИ
4. Установите соответствие между словосочетаниями с верным и неверным ударением:
1) |
А) |
2) |
Б) |
В) |
|
Г) |
|
Д) |
|
Е) |
5. В синонимическом ряду укажите стилистически нейтральное слово:
А) кручинный б) унылый в) минорный г) безотрадный д) грустный
6. Учёный-лингвист, лексикограф, создатель толкового словаря русского языка:
А) М. В. Ломоносов б) А. С. Пушкин в) С. И. Ожегов г) Д. И. Лихачёв
7. Какая норма нарушена в предложении: На примере конкретных примеров покажите своеобразие чеховского пейзажа.
А) орфографическая б) орфоэпическая в) лексическая г) пунктуационная
8. Закончите предложение, раскрыв значение термина:
Лексическая сочетаемость – это…
9. Установите соответствие между термином и его значением:
1 |
А) |
2 тавтология |
Б) |
3 плеоназм |
В) |
10. Прочитайте предложение, найдите речевую ошибку, запишите предложение в исправленном виде: В стихах Есенина особую роль имеют сравнения.
11. Прочитайте предложение, найдите грамматическую ошибку, запишите предложение в исправленном виде: Гулявшие туристы по площади собрались возле фонтана.
12. Прочитайте предложение, найдите грамматическую ошибку, запишите предложение в исправленном виде: Изучая иностранный язык, возникают различные трудности.
13. Перестройте предложения, заменив прямую речь косвенной. Запишите получившееся предложение: «Митя был сегодня у нас», — вполголоса заметила Татьяна Ильинична.
14. Закончите предложение, указав термин: Правила поведения и общения в сети Интернет называются…
15. Что такое Рунет?
А) русскоязычная часть Интернета б) сообщество блогеров в) название газеты г) онлайн-учебник русского языка
Часть 2
Напишите развёрнутый ответ на один из вопросов:
1. Что такое троллинг и в чём его опасность?
2. Каких правил следует придерживаться, общаясь в сети Интернет?
Ошибки, возникающие при изучении иностранного языка, и способы их исправления.
В современном обществе изучение иностранных языков приобретает всё большую значимость. Это становится современной тенденцией, своего рода веянием времени. Во многих школах в последнее время вводятся дополнительные занятия для углубленного изучения английского языка, а также становится обязательным для изучения и второй иностранный язык. Зачастую очень важным условием для устройства на работу становится знание иностранного языка. Да и в повседневном быту мы часто используем в своей речи иностранные слова, например, английские, хотя порой несколько руссифицируем их. В общем, иностранный язык стал неотъемлемой частью жизни практически каждого человека.
Но, изучение иностранного языка, не является таким уж легким делом. Изучая язык, человек должен не только запоминать какие- то слова, но и знать грамматические правила, ведь без знания грамматики невозможно правильное употребление лексических единиц. И, конечно же, в процессе изучения мы совершаем ошибки.
Самые типичные ошибки при изучении иностранного языка – грамматические. Грамматика, например, немецкого языка, представляет собой огромное количество не только правил, но и их исключений. Конечно же, в самом начале изучения языка невозможно запомнить все особенности, все исключения, поэтому ошибки неизбежны.
Ошибка – это нечто естественное, что принадлежит также и носителю языка, и человеку, изучающему язык. Есть ошибки, которые возникают из-за невнимательности. Ошибки могут показать, что человек, изучающий язык, проверяет свои гипотезы относительно языка и в некоторой степени при проговаривании тестирует. Напротив, если обучающийся пытается избегать ошибки, это не должно означать, что ошибки не существует в его голове. Могут быть случаи, когда обучающийся не проверяет свои неверные гипотезы о языке, и эти ошибки могут установиться на долгое время. При этом можно говорить об окаменелостях ошибок. Как правило, учитель устанавливает, что является ошибкой, а что нет. Существует огромное разнообразие таких примеров.
Сложность заключается в том, что ошибка определяется только как некое отклонение от «чего-то» или нарушение «чего-то». И эти «что-то» должны существовать как сравнительные величины. И как только мы определили эти отклонения или нарушения, можем идентифицировать высказывание как неверное.
Что необходимо понимать под ошибкой?
Ошибка – это то, что носитель языка не понимает.
Ошибка – это то, что против правил.представленных в учебниках и грамматиках.
Ошибка – это то, что не понимает коммуникативный партнер.
Ошибки должны быть распознаны как ошибки
Идентификация ошибок подразумевает понятие корректности или правильности.
Существуют критерии ошибок. Является ли ошибка грамматической или языковой в определении играет более или менее решающую роль. То, что носитель языка понимает и, возможно, акцептирует, не принимается правилами грамматики. Кроме того, среди носителей языка существует единение, что может служить как общее использование.
Распознавание ошибок
Ошибка может и тогда существовать, когда высказывание корректно, но совсем не соответствует высказываемому намерению говорящего. При этом речь идет о том, что учащийся, возможно, что-то совсем другое хотел выразить (чем предполагал), но это ему не удалось, т.к. лексическая ошибка исказила его высказывание. Таким образом , могут существовать грамматические, лексические и ситуативные (вполне правильные и уместные высказывания, но не соответствующие намерению говорящего).
Следует отметить, что общее значение слова «ошибка» намного шире и отображает различные явления в использовании языка, а именно: появление ошибок у обучающихся нельзя рассматривать только как негативный момент в процессе овладения языком, прежде всего, как попытку применить выученные правила и нормы речи. Поэтому возникают сомнения, всегда ли и все ли ошибки следует исправлять?
Для того, чтобы применение подходов к исправлению ошибок было адекватным и обоснованным, необходимо выявить причины их появления.
Одной из самых частых причин ошибок при изучении иностранного языка является влияние родного языка или других (иностранных) языков. В лингвистике такое влияние называют интерференцией. Здесь речь идет о переносе грамматических структур, лексики и фонем, а также культурно сложившихся манер поведения.
Следующей причиной ошибок можно назвать влияние самих элементов иностранного языка – сверх (пере) обобщение, регулярность, упрощение. Под обобщением понимается расширение относящихся к иностранному языку категорий или правил на фонемы, к которым они не относятся (Например: Sport treiben? Глагол treiben переносится на выражение Musik treiben вместо Musik machen). Регулярность существует тогда, когда нерегулярный (систематический) феномен становиться регулярным. Например: Ich bin gegeht вместо Ich bin gegangen. Упрощение – это использование неспрягаемой формы (du gehen) или избежание сложных конструкций, таких как придаточные предложения.
Третья причина ошибок — влияние коммуникативных стратегий. Коммуникативные стратегии – это опыт, который использует учащийся, чтобы справиться с коммуникативной задачей. Например, когда ученик не знает слово на иностранном языке, он может совершить следующие попытки:
— описать предмет речи;
— сделать понятным при помощи жестов и мимики;
— попросить помощи у одноклассников или учителя относительно его проблемы;
— выразиться на родном языке;
— выразиться на другом иностранном языке;
— составить новое слово
К ошибкам могут привести также следующие факторы:
-
Влияние обучающих стратегий.
Под обучающимися стратегиями понимаются осознанно запланированный обучающимися способ образа действия при изучении иностранного языка, который может целенаправленно использоваться Например, осмеливаться использовать идеоматические выражения в новых контекстах, осмысленно, так много, как это возможно, использовать переносы из других языков, попытки образования новых слов.
-
Влияние элементов урока.
Здесь речь идет о феномене, который используется чаще или более интенсивно тренируется. Например, местоимения мужского рода используются чаще, чем женского. Это зависит от того, что местоимение мужского рода чаще встречается.
-
Влияние личных факторов.
Учащийся знает феномен (правило), но из-за различных факторов (усталость, отсутствие настроения и т.д.) от волнения делает ошибки.
-
Влияние социокультурных факторов.
Перенос культурно установленного способа поведения. Это служит как для словестной так и не словесной сферы. Делается попытка переложить устои одной культуры на другую культуру.
Исправление ошибок
Один из способов исправления ошибок – самоконтроль. Если взять такие задания, как текст с пропущенными словами, которые необходимо вставить, упражнение на трансформацию, на множественный выбор, то, как правило, не возникает проблем с контролем и исправлением ошибок. Достаточно дать ключ и ученик может исправить сам (если речь идет не об экзамене или тестировании).
Второй способ – компьютерные программы. Учащиеся должны иметь возможность работать с компьютерными обучающими программами. Таким образом, при тренировке лексики или грамматики, в их распоряжении находятся уже отличные корректирующие функции.
Ошибки может исправлять учитель. Чаще всего красной ручкой выделяется ошибка (если это письменная работа). Но, чтобы сильно не травмировать психику учащегося и не обескураживать его, красным цветом исправлять наиболее тяжелые ошибки (погрешности), а остальные обозначать другими цветами. При этом сверху или на полях учитель дает правильную форму.
Исправление письменных работ, как уже было сказано выше, правильно и хорошо спланировано. Как у обучающегося, так и у учителя есть достаточно времени, чтобы подумать. Обучающийся имеет возможность еще раз все хорошенько обдумать. А учитель имеет время понять, как ошибку исправить, подчеркнуть ее или еще каким-либо образом выделить, в зависимости от ситуации и от ученика, или просто дать правильную форму.
Совсем по-другому обстоит дело с исправлением устных ошибок. Все зависит от ситуации и от сложности ошибок. Если обучающиеся работают в группах, то можно подвести так, что обучающиеся сами будут исправлять ошибки. А бывают случаи, когда и при групповой работе необходимо прямое исправление ошибок. Каждый раз при исправлении ошибок учитель должен исходить из ситуации.
В качестве корректировки устной ошибки может использоваться, прежде всего, самокорректировка. Либо это может быть сигнал учителя или одноклассников о несогласии с высказыванием.
Как часто необходимо исправлять устные ошибки?
Как показывают исследования, как учащиеся, так и учителя оценивают исправление ошибок как нечто важное. Правда, часто можно наблюдать то, что учитель, чтобы сильно не травмировать ученика, исправляет ошибки очень мало. Такие учащиеся часто полагают, что исправлять их ошибки необходимо чаще. К сожалению, существуют и такие учащиеся, которые чувствуют себя не очень комфортно, когда исправляют их ошибки. Это может привести к тому, что они будут иметь некое препятствие, чтобы свободно высказываться.
Но исправление ошибок, принципиально, является очень важным моментом для дальнейшего обучения. Ошибки не могут исчезнуть сами по себе. Даже тогда, когда у учащегося имеется небольшая возможность общаться на языке, ошибки будут встречаться. Ошибок не будет только тогда, когда изучающий язык будет ежедневно иметь дело) с изучаемым языком.
Исправления – да, но для какой цели? Кем? Когда? И как?
Ошибки исправляются для того, чтобы помочь обучающимся объясняться на иностранном языке, чтобы воспитать успешность при обучении.
Кто исправляет ошибки?
-
Это может сделать сам ученик, допустивший ошибку (самоконтроль)
-
Это может сделать ученик, который допустил ошибку, когда одноклассники указали на нее.
-
Ученик сам исправляет ошибку после того, как учитель обратил на нее внимание.
-
Ошибку исправляет одноклассник.
-
Ошибка исправляется одноклассником после того, как на нее указал учитель.
-
Одноклассник исправляет ошибку после того, как допустивший ошибку сам указал на нее (посредством вопросов или несловесные сигналы, например, неопределенные взгляды)
-
Учитель исправляет ошибку.
-
Учитель исправляет после того, как учащийся, допустивший ошибку, ему указал.
-
Учитель исправляет ошибку после того, как одноклассник просигнализировал, что допущена ошибка.
Когда лучше исправлять ошибки?
— сразу после того, как она допущена
— после окончания высказывания
— самостоятельно
Были проведены исследования среди учащихся, когда лучше исправлять. Половина опрошенных была за то, чтобы ошибки исправлялись сразу, другая половина придерживалась мнения, что сначала надо закончить высказывание. Такое же мнение существует и среди учителей. Конечно, «прямое» исправление имеет определенное преимущество. В дальнейшем учитель не обращает внимание на сделанную ошибку. Они могут следовать параллельно высказыванию учащегося. Быть может «прямое» исправление лучше осознается учащимися. Это предполагает то, что учитель содействует определенной реакции учащегося на ошибку.
Исправление в конце высказывания
Прежде всего, если учитель исправляет ошибки в конце высказывания, это может быть одной из форм вежливости. Если исправления делаются в процессе речи, например во время, диалога, то учащийся часто не знает на что реагировать: на сообщение партнера или на замечание учителя, т.к. сразу он настраивается на определенный план.
Если учитель хочет исправить ошибку, например, в диалогах, то он должен исходить из того, чтобы делать это не прямо, прерывая высказывание, а попутно, между прочим, не нарушая процесса говорения. А потом в конце высказывания еще раз обратить внимание на ошибку.
Безусловно, все перечисленные методы в процессе обучения используются во взаимосвязи. Задача учителя заключается не столько в акцентировании внимания на различных ошибках, сколько в создании мотивации говорить на иностранном языке путем поощрения. А главное, он не должен допускать, чтобы обучающиеся боялись делать ошибки в речи, произносили лишь заученные простые конструкции или просто молчали. Это не дает им возможности экспериментировать с языком в поисках лучших, более ярких способов выражения мысли.
Литература:
Karin Kleppin: “Fehler und Fehlerkorrektur. FSE des DJFF” (2001), Goethe-Institut, München.
Оглавление:
- Я отлично понимаю речь, но не могу говорить
- Я могу говорить, но не могу понять чужую речь
- Я все время забываю слова
- Мой акцент слишком сильный
- Я боюсь ошибиться
- Я стал говорить хуже, чем раньше
- Я путаю разные иностранные языки
- Похожие записи
Изучение языков имеет свои взлеты и падения. Иногда вы действительно быстро прогрессируете, но иногда появляется чувство «стояния на месте».
Не переживайте, это нормально. Процесс обучения очень похож на спорт. Там тоже есть фазы плато, где вы не продвигаетесь в своих результатах. Но если вы постоянно учитесь, то будете совершенствоваться в любом случае.
В этой статье вы узнаете о самых распространенных проблемах с изучением языков, а также пути их решения.
Я отлично понимаю речь, но не могу говорить
Это проблема, которая часто возникает у людей, изучающих язык в школе в течение многих лет или на языковых курсах. Но также это может произойти в случае, если вы много времени уделяете изучению языка, но мало говорите сами.
Решение: говорить как можно больше. Ищите носителей языка, с которыми вы можете поговорить на разные темы. Регулярно думайте на языке и пытайтесь говорить с самим собой. Вы заметите, что ваши языковые навыки быстро улучшаются и увидите результаты уже через несколько недель.
Я могу говорить, но не могу понять чужую речь
Если у вас есть эта проблема, то это вполне нормальное явление. Это естественное развитие в изучении языка, потому что сформулировать мысль на иностранном языке легче, чем понять быструю разговорную речь носителя языка.
Плюс очень сложно бывает понять все возможные фразовые комбинации, которые используются в разговоре.
Решение: Продолжайте в том же духе и побольше общайтесь с носителями языка. Кроме того, старайтесь улучшить свои навыки аудирования. Слушайте как можно больше на иностранном языке. Вы можете сделать это с помощью подкастов, аудиокниг, фильмов, сериалов, музыки и т.п.
Прекрасно работает просмотр программ с субтитрами на иностранном языке.
Я все время забываю слова
Чем больше слов вы пытаетесь выучить, тем сложнее удержать их в памяти. Эта проблема волнует абсолютно всех новичков! Особенно если вы не используете словарь достаточно часто или, по крайней мере, не регулярно повторяете выученные слова.
Решение: говорите на языке и используйте много разных слов, особенно новых. Запишите слова, которые важны для вас, но которые вы часто забываете. Попробуйте встроить их в разговор, используя в разных контекстах. Вам не с кем поговорить? Расскажите самому себе занимательную историю. Другой вариант – попробуйте использовать словарные карточки.
Мой акцент слишком сильный
Вы чувствуете, что ваш акцент слишком сильный и другие люди не понимают вас? Это может быть потому, что вы начали изучать язык в более позднем возрасте.
Также не стоит забывать о том, в иностранном языке есть буквы и звуки, которых не существуют в русском языке. В английском, например, «th» (слова «the» и «that»).
Решение: говорите с носителями языка и старайтесь исправить свое произношение. Внимательно следите за тем, как они говорят и старайтесь имитировать их речь. В Интернете есть много видеороликов, в которых показано, как правильно воспроизводить звуки и слова.
Если все это не поможет, то вы всегда можете проконсультироваться у наших преподавателей (ссылка).
Я боюсь ошибиться
Тот кто не делает ошибок, не развивается. Это аксиома!
Решение: Вы должны постоянно использовать язык и пробовать составлять новые предложения и грамматические конструкции для улучшения своих навыков.
Очень полезны языковые тандемы. Вы практикуете иностранный язык, а ваш партнер русский. Лучше всего поискать партнера, который имеет такой же уровень владения русским языком, как вы иностранным. Вы почувствуете себя намного спокойнее когда лично убедитесь, что ваш партнер также как и вы делает кучу ошибок и испытывает постоянные трудности при изучении языка.
Я стал говорить хуже, чем раньше
Это может произойти, если вы не используете язык в течение длительного времени . Иногда это может произойти после нескольких недель перерыва.
Решение: просто продолжайте говорить и вы заметите, что быстро вернулись к прежним результатам.
Я путаю разные иностранные языки
Это происходит, когда вы изучаете два очень похожих языка, например испанский и французский. Однако часто это может произойти когда вы интенсивно изучаете язык в течение одного дня, а вечером переходите на другой язык, которым не владеете в совершенстве. На автомате вы все время вспоминаете слова из другого языка.
Решение: Если вы крепко спите по ночам, то у вас обычно не будет проблем с переключением на другой язык. Разговора на другом языке в течение 5-10 минут бывает достаточно, чтобы перейти на другой язык.
Это также является причиной, почему не рекомендуется изучать несколько языков одновременно. Лучше сосредоточиться на одном языке и изучать его, пока вы не сможете говорить на нем свободно. И затем начать изучать новый язык.
Вывод: у всех есть проблемы с изучением языков, но для каждого из них существует решение. Самое главное, как и во всем остальном, это не сдаваться и продолжать двигаться дальше.
Как изучать язык если у вас нет свободного времени
Четыре важных фактора для изучения английского языка
Как выучить английский с нуля
Как выбрать иностранный язык?