Как изменить язык системы ubuntu server

Ubuntu Server - это версия операционной системы Canonical, ориентированная на ее использование на серверах, будь то на выделенных серверах, серверах VPS и даже на серверах в

Как правило, во время установки Ubuntu Server администратора спрашивают о языке, на котором будет установлена ​​система, при этом английский язык является языком по умолчанию. Когда мы арендуем выделенный сервер, система, вероятно, будет на языке компании. Самым нормальным является найти сервер Ubuntu на английском языке и с раскладкой клавиатуры также на английском языке, но некоторые французские службы хостинга серверов по умолчанию помещают его на французский язык с соответствующей раскладкой клавиатуры.

Измените язык на сервер Ubuntu

Сегодня в этой статье мы научим вас, как изменить язык любой версии Ubuntu Server на испанский, а также как мы можем изменить раскладку клавиатуры на наш язык, чтобы не возникало проблем при входе через терминал или консоль. локально.

Измените язык Ubuntu Server на испанский

Принимая во внимание, что Ubuntu Server не имеет графического пользовательского интерфейса и что мы обычно будем использовать эту операционную систему на выделенном сервере, VPS или облаке, очень далеко от нас, единственный способ управлять им удаленно и изменить язык на испанский — это использовать протокол SSH, который установлен по умолчанию.

Первое, что мы должны сделать, это удаленно подключиться к серверу Ubuntu нашего выделенного сервера. Затем мы выполняем следующую команду с помощью консоли, либо по SSH, либо непосредственно в самом локальном терминале:

sudo dpkg-reconfigure locales

Когда мы выполним эту команду, мы получим небольшой мастер настройки языка. В этом мастере нам нужно будет отменить выбор английского языка и выбрать только испанский язык, обозначенный как es_ES.UTF-8. Чтобы выбрать или отменить выбор, мы должны использовать пробел, чтобы показать нам звездочку. Теперь идем в «ОК» и жмем ввод.

Мы выбираем язык операционной системы по умолчанию, в данном случае es_ES — единственный язык, который у нас будет на сервере. После выбора нажмите «OK» и «Enter».

В эти моменты мы изменим язык на испанский, и нам придется перезапустить сервер, чтобы изменения вступили в силу. Когда мы вернемся к операционной системе, если мы выполним следующую команду, мы сможем убедиться, что она действительно написана на испанском языке:

locale

В прошлом этот процесс был намного более утомительным, потому что нам приходилось вручную редактировать различные файлы конфигурации с использованием определенного синтаксиса, затем применять изменения с помощью dpkg-reconfigure и, наконец, перезапускать сервер. Теперь, выполняя простую команду, мы можем выполнить весь процесс с помощью действительно простого и дружелюбного мастера настройки, без необходимости редактировать любой тип текстового файла для изменения языка на испанский.

Как вы видели, теперь процесс, которому нужно следовать, намного проще, и мы можем проверить, есть ли он у нас на испанском языке, выполнив команду «locale», как мы объяснили.

Измените раскладку клавиатуры Ubuntu Server на испанскую

Теперь, когда мы изменили язык операционной системы на испанский, мы собираемся изменить раскладку клавиатуры. Через SSH у нас не будет проблем, потому что он сохраняет исходную раскладку клавиатуры, но если мы собираемся вводить терминал локально в операционной системе, то у нас будут проблемы, если он будет на английском языке, что типично. В прошлом изменение раскладки клавиатуры любого Linux операционная система была довольно утомительной, редактировать различные файлы конфигурации и перезагружать операционную систему, чтобы сохранить изменения. Теперь, просто выполнив команду для каждого терминала с правами root и следуя мастеру настройки, который покажет нам Ubuntu Server, мы можем выполнить этот процесс за считанные минуты.

Чтобы быстро изменить раскладку клавиатуры, мы должны выполнить следующую команду, чтобы появился мастер настройки:

sudo dpkg-reconfigure keyboard-configuration

Когда мы запустим его, мы получим мастер, в котором мы выберем модель клавиатуры, если мы не знаем ее или она не отображается в списке, мы оставляем вариант по умолчанию или аналогичный нашей клавиатуре. Далее, по умолчанию он у нас на английском языке, но мы можем легко изменить его на испанский, спустившись в раздел «Испанский» и выбрав его, нажав ОК, чтобы перейти в следующее меню.

Когда мы нажимаем на «Испанский», мы должны выбрать первый вариант, который идет по умолчанию, хотя у нас есть и другие возможности, как вы можете видеть в галерее фотографий. У нас также будет возможность настроить клавишу ALT-GR на нашей клавиатуре и даже клавишу «FN», которая есть на некоторых клавиатурах.

После того, как мы все настроили, это будет указывать на то, что изменения будут применены при перезапуске сервера, поэтому нам нужно будет выполнить типичную «перезагрузку sudo», чтобы перезапустить его, и мы сможем наслаждаться испанской раскладкой клавиатуры.

Как вы видели, изменить раскладку клавиатуры в операционной системе Ubuntu Server действительно просто, нам просто нужно было выполнить команду и следовать мастеру настройки, который появится прямо в терминале. Этот процесс можно без проблем выполнить через SSH.

Благодаря этому у нас уже будет наш сервер Ubuntu на языке, который мы лучше понимаем и с которым мы сможем начать более легко управлять системой, в дополнение к возможности использовать нашу раскладку клавиатуры на испанском языке и не иметь проблем с такими символами, как двоеточие, тире и низкие полосы, которые в английской раскладке клавиатуры радикально меняются, и использование консоли может быть затруднено, если мы не переведем клавиатуру на испанский язык.

Локаль (locale или локализация) в Linux определяет, какой язык и какой набор символов (кодировку), пользователь видит в терминале. Посмотрим, как проверить текущие настройки языка и кодировки, как получить список всех доступных локалей, как сменить язык и кодировку для текущей сессии или установить их постоянно.

Для тех, кому лень читать всю статью до конца — чаще всего для локализации консоли достаточно повторно сконфигурировать пакет locales:

$ sudo dpkg-reconfigure locales

Сначала будут созданы нужные локали (их выбрать на первом экране), потом установлена локаль по умолчанию (ее выбрать на втором экране).

Текущие настройки языка

Посмотрим информацию о текущем языковом окружении:

$ locale
LANG=C.UTF-8
LANGUAGE=
LC_CTYPE="C.UTF-8"
LC_NUMERIC="C.UTF-8"
LC_TIME="C.UTF-8"
LC_COLLATE="C.UTF-8"
LC_MONETARY="C.UTF-8"
LC_MESSAGES="C.UTF-8"
LC_PAPER="C.UTF-8"
LC_NAME="C.UTF-8"
LC_ADDRESS="C.UTF-8"
LC_TELEPHONE="C.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="C.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="C.UTF-8"
LC_ALL=

Список доступных локалей

Теперь посмотрим список всех установленных языков и кодировок:

$ locale -a
C
C.UTF-8
POSIX

Есть только системная локаль C.UTF-8, которая присутствует всегда. А нам надо добавить еще две локали — en_US.UTF-8 и ru_RU.UTF-8.

Добавить новую локаль

Смотрим список всех поддерживаемых (доступных для установки) локалей:

$ cat /etc/locale.gen
# This file lists locales that you wish to have built. You can find a list
# of valid supported locales at /usr/share/i18n/SUPPORTED, and you can add
# user defined locales to /usr/local/share/i18n/SUPPORTED. If you change
# this file, you need to rerun locale-gen.

# aa_DJ ISO-8859-1
# aa_DJ.UTF-8 UTF-8
# ..........
# en_US.ISO-8859-15 ISO-8859-15
# en_US.UTF-8 UTF-8
# en_ZA ISO-8859-1
# ..........
# ru_RU.KOI8-R KOI8-R
# ru_RU.UTF-8 UTF-8
# ru_UA KOI8-U
# ..........
# zu_ZA ISO-8859-1
# zu_ZA.UTF-8 UTF-8

Устанавливаем нужные локали — en_US.UTF-8 и ru_RU.UTF-8:

$ sudo locale-gen en_US.UTF-8 ru_RU.UTF-8
Generating locales (this might take a while)...
  en_US.UTF-8... done
  ru_RU.UTF-8... done
Generation complete.

Второй способ установить локали — расскомментровать нужные строки в файле /etc/locale.gen

# This file lists locales that you wish to have built. You can find a list
# of valid supported locales at /usr/share/i18n/SUPPORTED, and you can add
# user defined locales to /usr/local/share/i18n/SUPPORTED. If you change
# this file, you need to rerun locale-gen.

# aa_DJ ISO-8859-1
# aa_DJ.UTF-8 UTF-8
# ..........
# en_US.ISO-8859-15 ISO-8859-15
en_US.UTF-8 UTF-8
# en_ZA ISO-8859-1
# ..........
# ru_RU.KOI8-R KOI8-R
ru_RU.UTF-8 UTF-8
# ru_UA KOI8-U
# ..........
# zu_ZA ISO-8859-1
# zu_ZA.UTF-8 UTF-8

И просто выполнить команду locale-gen без указания локалей:

$ sudo locale-gen

Подробная информация о локалях

Более подробную информацию об установленных в системе локалях можно посмотреть так:

$ locale -a -v
locale: en_US.utf8      archive: /usr/lib/locale/locale-archive
-------------------------------------------------------------------------------
    title | English locale for the USA
   source | Free Software Foundation, Inc.
  address | http://www.gnu.org/software/libc/
    email | bug-glibc-locales@gnu.org
 language | American English
territory | United States
 revision | 1.0
     date | 2000-06-24
  codeset | UTF-8

locale: ru_RU.utf8      archive: /usr/lib/locale/locale-archive
-------------------------------------------------------------------------------
    title | Russian locale for Russia
   source | RAP
  address | Sankt Jorgens Alle 8, DK-1615 Kobenhavn V, Danmark
    email | bug-glibc-locales@gnu.org
 language | Russian
territory | Russia
 revision | 1.0
     date | 2000-06-29
  codeset | UTF-8

locale: ru_UA.utf8      archive: /usr/lib/locale/locale-archive
-------------------------------------------------------------------------------
    title | Russian locale for Ukraine
   source | RFC 2319
    email | bug-glibc-locales@gnu.org
 language | Russian
territory | Ukraine
 revision | 1.0
     date | 2000-06-29
  codeset | UTF-8

locale: C.UTF-8         directory: /usr/lib/locale/C.UTF-8
-------------------------------------------------------------------------------
    title | C locale
    email | aurel32@debian.org
 language | C
 revision | 1.6
     date | 2016-08-08
  codeset | UTF-8

Часть локалей размещена в архиве /usr/lib/locale/locale-archive, а часть — в директориях внутри /usr/lib/locale/.

Локаль по-умолчанию

Хорошо, нужные локали у нас теперь есть, осталось только задать локаль по умолчанию:

$ sudo update-locale LANG=ru_RU.UTF-8

Эта команда запишет в файл /etc/default/locale строку:

LANG=ru_RU.UTF-8

После этого надо будет перезайти в систему. И проверяем информацию о языковом окружении:

$ locale
LANG=ru_RU.UTF-8
LANGUAGE=
LC_CTYPE="ru_RU.UTF-8"
LC_NUMERIC="ru_RU.UTF-8"
LC_TIME="ru_RU.UTF-8"
LC_COLLATE="ru_RU.UTF-8"
LC_MONETARY="ru_RU.UTF-8"
LC_MESSAGES="ru_RU.UTF-8"
LC_PAPER="ru_RU.UTF-8"
LC_NAME="ru_RU.UTF-8"
LC_ADDRESS="ru_RU.UTF-8"
LC_TELEPHONE="ru_RU.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="ru_RU.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="ru_RU.UTF-8"
LC_ALL=

Теперь все правильно, так что запишем эту информацию в файл /etc/default/locale:

$ locale | sudo tee /etc/default/locale
$ cat /etc/default/locale
LANG=ru_RU.UTF-8
LANGUAGE=
LC_CTYPE="ru_RU.UTF-8"
LC_NUMERIC="ru_RU.UTF-8"
LC_TIME="ru_RU.UTF-8"
LC_COLLATE="ru_RU.UTF-8"
LC_MONETARY="ru_RU.UTF-8"
LC_MESSAGES="ru_RU.UTF-8"
LC_PAPER="ru_RU.UTF-8"
LC_NAME="ru_RU.UTF-8"
LC_ADDRESS="ru_RU.UTF-8"
LC_TELEPHONE="ru_RU.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="ru_RU.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="ru_RU.UTF-8"
LC_ALL=

Быстрая локализация

До сих пор мы все делали ручками, но если лень — можно просто повторно сконфигурировать пакет locales. Сначала будут созданы нужные локали (их нужно выбрать на первом экране), потом установлена локаль по умолчанию (ее нужно выбрать на втором экране).

$ sudo dpkg-reconfigure locales

Удалить лишние локали

После установки (генерации) локали, она помещается в архив /usr/lib/locale/locale-archive. Файл архива — это файл, отображаемый в память, который содержит все локали системы; он используется всеми локализованными программами. Посмотреть список локалей в архиве можно с помощью команды:

$ localedef --list-archive
en_US.utf8
ru_RU.utf8
ru_UA.utf8

Удалить заданную локаль из файла архива:

$ sudo localedef --delete-from-archive ru_UA.utf8

Обратите внимание на название локали — ru_UA.utf8, а не ru_UA.UTF-8. Если неправильно указать локаль — она не будет удалена из архива:

$ sudo localedef --delete-from-archive ru_UA.UTF-8
locale "ru_UA.UTF-8" not in archive

В случае, если утилита locale-gen была вызвана с опцией --no-archive, надо удалить соответствующую директорию в /usr/lib/locale:

$ cd /usr/lib/locale
$ ls
C.UTF-8    en_US.utf8    ru_RU.utf8    ru_UA.utf8
$ sudo rm -r ru_UA.utf8

Переводы для системных программ

Локализация для основных системных программ, чтобы получать сообщения на русском языке:

$ sudo apt install language-pack-ru

Локализация для текущей сессии

Достаточно временно установить переменную окружения LANG в текущей сессии терминала:

$ export LANG=en_US.UTF-8
$ cat /etc/shadow
cat: /etc/shadow: Permission denied
$ export LANG=ru_RU.UTF-8
$ cat /etc/shadow
cat: /etc/shadow: Отказано в доступе

Или даже так — передать переменную LANG конкретной программе:

$ export LANG=en_US.UTF-8
$ cat /etc/shadow
cat: /etc/shadow: Permission denied
$ LANG=ru_RU.UTF-8 cat /etc/shadow
cat: /etc/shadow: Отказано в доступе

Файлы конфигурации шрифта и клавиатуры

Настройки можно найти в файлах конфигурации /etc/default/console-setup и /etc/default/keyboard:

$ cat /etc/default/console-setup
# Consult the console-setup(5) manual page.
ACTIVE_CONSOLES="/dev/tty[1-6]"
CHARMAP="UTF-8"
CODESET="CyrSlav"
FONTFACE="Fixed"
FONTSIZE="8x16"
VIDEOMODE=
$ cat /etc/default/keyboard
# Consult the keyboard(5) manual page.
XKBMODEL="pc105"
XKBLAYOUT="us,ru"
XKBVARIANT=","
XKBOPTIONS="grp:alt_shift_toggle,grp_led:scroll"
BACKSPACE="guess"

Это системные настройки, пользователь может создать свои в файлах ~/.console-setup и ~/.keyboard.

Настройка шрифта и клавиатуры

Чтобы сформировать файлы конфигурации /etc/default/console-setup и /etc/default/keyboard можно использовать команды:

$ sudo dpkg-reconfigure console-setup

$ sudo dpkg-reconfigure keyboard-configuration

После того, как файлы конфигурации будут сформированы, нужно выполнить команду setupcon без аргументов или перезагрузить систему.

Console-cyrillic — это пакет для руссификации консоли (поддержки кириллицы в терминале), старый и известный пакет. Но в новых версиях операционных систем с системой инициализации systemd он считается устаревшим, поскольку у systemd есть нативные средства локализации консоли и наличие console-cyrillic там не только не требуется, но и не рекомендуется.

Поиск:
CLI • Linux • Ubuntu • Команда • Конфигурация • Настройка • Сервер • Установка • Локализация • Русский • ru_RU.UTF-8

Каталог оборудования

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

Производители

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

Функциональные группы

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

ubuntu-debian-locales-000.jpgВ наших материалах тема региональных настроек Linux-систем ранее почти не поднималась. Подразумевалось, что система устанавливается читателями самостоятельно и все эти вопросы уже решены на стадии установки. Но бывают ситуации, когда нужно работать с уже готовой системой, например, VPS у зарубежного провайдера или в облачных системах типа Amazon или Azure. В этом случае появляется необходимость настроить систему для использования родного языка и привычных региональных настроек.

Научиться настраивать MikroTik с нуля или систематизировать уже имеющиеся знания можно на углубленном курсе по администрированию MikroTik. Автор курса, сертифицированный тренер MikroTik Дмитрий Скоромнов, лично проверяет лабораторные работы и контролирует прогресс каждого своего студента. В три раза больше информации, чем в вендорской программе MTCNA, более 20 часов практики и доступ навсегда.

Начнем мы с одного распространенного заблуждения: очень часто под локализацией системы подразумевают только изменение языка интерфейса системы, забывая об остальных настройках. В тоже время локализация системы — это не столько язык интерфейса, вы можете оставить его английским или любым иным, по вашему пожеланию, а способность системы полноценно работать с документами и системами, использующими ваш родной язык.

Это, в первую очередь, поддержка символов национального алфавита, кодовых страниц и раскладок клавиатуры, форматов чисел, а также настроек даты и времени. Если данные настройки не выполнить или выполнить неправильно, то имена файлов и содержимое документов с использованием символов отличных от стандартного латинского алфавита могут быть искажены или испорчены. Также масса проблем может возникнуть в дальнейшем, например, при переходе на локализованную систему, когда имена уже существующих файлов или ссылок на них могут оказаться неверными или вовсе недействительными.

Ниже на рисунке прекрасный пример того, что бывает, если на нелокализованный сервер скриптом были залиты файлы с именами, содержащими национальные символы, в данном случае кириллицу.

ubuntu-debian-locales-001.jpgПри этом сам скрипт, в данном случае CMS, функционирует нормально и при скачивании с сайта файлы имеют нормальные имена на кириллице, но с ними практически невозможно работать на сервере, так как непонятно, что это за файлы (вместо имен кубики), и нет возможности скачать их на Windows-систему. Переименовать файлы также нет возможности, так как сразу получим массу битых ссылок по всему сайту.

Поэтому, самым правильным решением будет сразу же настроить сервер на работу с нужной локализацией и снять целый пласт потенциальных проблем, тем более, что сделать это несложно.

Debian

Для правильного отображения символов национальных алфавитов в определенной кодировке в Linux-системах предназначены локали (locales), узнать какие локали уже установлены в системе можно командой:

locale -a

Обычно установлена и используется английская локаль en_US.utf8, однако, если вы, например, приобрели VPS в Германии, может присутствовать только национальная локаль, в этом случае, кроме русской, также рекомендуется установить английскую локаль.

ubuntu-debian-locales-002.jpgДля генерации и настройки локалей используйте команду:

dpkg-reconfigure locales

Откроется псевдографическая утилита, которая предложит выбрать используемые локали, добавляем ru_RU.utf8

ubuntu-debian-locales-003.jpgЗатем укажите используемую по умолчанию локаль, тем самым установив язык системы:

ubuntu-debian-locales-004.jpgБольшинство «инструкций» в интернете на этом заканчиваются, но установить локаль недостаточно, нужно еще настроить консоль, т.е. ту среду ввода-вывода с которой вы взаимодействуете. Иначе вы увидите примерно такую картину:

ubuntu-debian-locales-005.jpgДля настройки консоли запустите следующую утилиту:

dpkg-reconfigure console-setup

Прежде всего зададим кодировку консоли, в современном Linux это UTF-8.

ubuntu-debian-locales-006.jpgЗатем используемые наборы символов, нам нужен комбинированный набор Latin; Slavic Cyrillic; Greek.

ubuntu-debian-locales-007.jpgИ используемый шрифт, здесь посоветовать что-то однозначно нельзя и следует исходить из личных предпочтений, в любом случае выбор можно всегда изменить, запустив утилиту повторно.

ubuntu-debian-locales-008.jpgНиже, чтобы облегчить вам выбор, представлены образцы шрифтов:

ubuntu-debian-locales-009.jpgОстальные настройки, вроде размера шрифта и т.п. не представляют сложности и могут быть оставлены по умолчанию или выставлены в соответствии с собственными предпочтениями. Теперь можно выйти из системы и войти повторно или перезагрузить ее. После этого основным языком системы будет русский и символы кириллицы будут отображаться корректно.

Следующим шагом следует настроить клавиатуру:

dpkg-reconfigure keyboard-configuration

Выбираем тип клавиатуры, по умолчанию это 105-клавишная международная, менять эту настройку без особой необходимости не следует.

ubuntu-debian-locales-010.jpgТак как система изначально была установлена с локалью en_US, то нам предлагаются американские раскладки, выбираем Другая.

ubuntu-debian-locales-011.jpgДальше проще: Страна — Русская и Раскладка — Русская.

ubuntu-debian-locales-012.jpgЗатем выбираем сочетание клавиш для переключения раскладок и отвечаем еще на ряд вопросов, отвечать на который можете по своему усмотрению. Советуем не спешить, там есть интересные возможности, например, клавиша временного переключения между раскладками:

ubuntu-debian-locales-013.jpgОстался последний штрих — настройки даты и времени:

dpkg-reconfigure tzdata

И устанавливаем текущий часовой пояс, после чего система автоматически переведет часы.

ubuntu-debian-locales-014.jpgБолее подробно о соответствии пунктов tzdata и актуальных часовых поясов РФ можно прочитать в нашей статье: Перевод часов в РФ 26 октября 2014 года — проблемы и решения.

Ubuntu Server

В Ubuntu Server команда dpkg-reconfigure locales не имеет псевдографического интерфейса и при запуске настраивает уже сгенерированные локали. Поэтому придется нужные настройки выполнить вручную, прежде всего сгенерируем русскую локаль (здесь и далее обращаем внимание на регистр команд):

locale-gen ru_RU.utf8

Затем зададим локаль по умолчанию:

update-locale LANG=ru_RU.UTF8

После чего выполним их настройку:

dpkg-reconfigure locales

ubuntu-debian-locales-015.jpgСледующим шагом будет настройка консоли:

dpkg-reconfigure console-setup

Здесь все настройки аналогичны Debian, выбираем кодировку, набор символов и настраиваем шрифты.

ubuntu-debian-locales-016.jpg

Теперь можно выйти и повторно войти в систему (или перезагрузиться), чтобы продолжить дальнейшую настройку на русском языке. Для полноценной локализации потребуется настроить клавиатуру:

dpkg-reconfigure keyboard-configuration

Мы не будем подробно останавливаться на настройках, так как работа этой утилиты подробно описана выше, в разделе о Debian.

ubuntu-debian-locales-017.jpgВременные зоны также настраиваются аналогично командой:

dpkg-reconfigure tzdata

Как видим, локализация системы не представляет абсолютно никакой сложности и выполняется в считанные минуты, позволяя снять целый ряд потенциальных проблем, решить которые впоследствии будет гораздо труднее.

Научиться настраивать MikroTik с нуля или систематизировать уже имеющиеся знания можно на углубленном курсе по администрированию MikroTik. Автор курса, сертифицированный тренер MikroTik Дмитрий Скоромнов, лично проверяет лабораторные работы и контролирует прогресс каждого своего студента. В три раза больше информации, чем в вендорской программе MTCNA, более 20 часов практики и доступ навсегда.

Contents

  1. Introduction
  2. List installed locales
  3. List current settings
  4. Changing settings temporarily
  5. Changing settings permanently
  6. (Re-)Generating locales
  7. Troubleshooting
  8. files
  9. additional help

This wiki page is a work in progress. There is precious little documentation covering locales, either in books or on the web. It will take either a) a bit of time, or b) a professional, to make this page a good reference. Three question marks are a placeholder for information that is lacking.

Introduction

Locales customize programs to your language and country. When you installed Ubuntu, you answered some simple questions such as specifying your country and language. Ubuntu used the answers to those questions, in part, to choose a suitable locale for your installation.

The basic functionality is provided by the locales package, which is installed by default. Actual locales are installed separately via the language-pack-* packages.

Most users want a single locale to be used for all aspects of their session. In this case, the GUI provided by System Settings -> Language Support does the right thing.

This page is about more fine-grained, non-GUI customization.

List installed locales

The command ‘locale -a’ will show which locales are available on your system:

$ locale -a
C               # fall-back, ASCII encoding, same as POSIX
de_DE.utf8      # German language,  Germany,     UTF-8 encoding
de_CH.utf8      # German language,  Switzerland, UTF-8 encoding
fr_CH.utf8      # French language,  Switzerland, UTF-8 encoding
fr_CA.utf8      # French language,  Canada,      UTF-8 encoding
en_US.utf8      # English language, USA,         UTF-8 encoding
POSIX           # fall-back, ASCII encoding, same as C

List current settings

A piece of software is expected to utilize one or more of the installed locales, depending on a couple of environment variables, each covering a different aspect (a locale category). To list those variables and see their current value, use:

$ locale

In the output of the above query, you will see entries for:

LANG
Provides default value for LC_* variables that have not been explicitly set.
LC_ADDRESS
How addresses are formatted (country first or last, where zip code goes etc.).
LC_ALL
Overrides individual LC_* settings: if LC_ALL is set, none of the below have any effect.
LC_COLLATE
How strings (file names…) are alphabetically sorted. Using the «C» or «POSIX» locale here results in a strcmp()-like sort order, which may be preferable to language-specific locales.
LC_CTYPE
How characters are classified as letters, numbers etc. This determines things like how characters are converted between upper and lower case.
LC_IDENTIFICATION
Metadata about the locale information.
LC_MEASUREMENT
What units of measurement are used (feet, meters, pounds, kilos etc.).
LC_MESSAGES
What language should be used for system messages.
LC_MONETARY
What currency you use, its name, and its symbol.
LC_NAME
How names are represented (surname first or last, etc.).
LC_NUMERIC
How you format your numbers. For example, in many countries a period (.) is used as a decimal separator, while others use a comma (,).
LC_PAPER
Paper sizes: 11 x 17 inches, A4, etc.
LC_RESPONSE
Determines how responses (such as Yes and No) appear in the local language
LC_TELEPHONE
What your telephone numbers look like.
LC_TIME
How your time and date are formatted. Use for example «en_DK.UTF-8» to get a 24-hour-clock in some programs.

Changing settings temporarily

Any environment variable may be set on the command line for the current process:

$ date
Sat May 14 15:59:12 CEST 2011

$ LC_TIME=zh_CN.UTF-8 

$ date
2011年 05月 14日 星期六 16:00:13 CEST 2011

Changing settings permanently

If you want more fine-grained control, you may manually change your system’s locale entries by modifying the file /etc/default/locale (or the user-specific $HOME/.pam_environment, which can be set by gnome-language-selector as well).

For example on a German system, to prevent system messages from being translated, you may use:

LANG=de_DE.UTF-8
LC_MESSAGES=POSIX

Note: changes take effect only after a fresh login.

Older releases, at least before Lucid (when did this change?), required modifying the file /etc/environment.

As an alternative to editing these files by hand update-locale may be used (this applies to older releases as well, at least before Raring):

$ update-locale LANG=de_DE.UTF-8 LC_MESSAGES=POSIX

If none of the above worked for you there is an option to change the actual definition of a locale. You need to edit a file with your locale, for instance:

$ sudo nano /usr/share/i18n/locales/ru_RU and change the definition that you need.  

and then recompile locale definition files by:

$ sudo locale-gen

Read the man page for more information.

(Re-)Generating locales

Installing a language-pack usually implies the creation of a file under /var/lib/locales/supported.d, named by language code (i.e. ‘fr’ for French), listing all locales that shall be generated.

Generation of locales is then automatically triggered as part of the installation process.

In order to trigger generation manually, do:

$ sudo locale-gen
Generating locales...
  de_CH.UTF-8... done
  de_DE.UTF-8... done
  en_US.UTF-8... up-to-date
Generation complete.

You may also generate new locales by issuing:

$ sudo locale-gen fr_FR.UTF-8
Generating locales...
  fr_FR.UTF-8... done
Generation complete.

This will also append the specified locale to /var/lib/locales/supported.d/local for future regenerations.

Troubleshooting

The gnome display manager (GDM) has its own settings, including GDM_LANG for example, and is known to change locale settings when running /etc/gdm/Xsession. You may want to examine GDM’s cache (/var/cache/gdm/$USER/dmrc) and restart GDM.

files

/etc/default/locale
/etc/environment

additional help

Interesting man pages (note that the section number is important):

  • locale(1) about the locale command

  • locale(5) about locale definition files

Documentation about the common character sets:

  • ascii(7)

  • iso_8859_1(7)

  • utf8(7)


CategorySoftware

I have a remote server which I installed and have been trying to unsuccessfully change the locale to french for a few hours. Below are the contents of my locale files:

/etc/default/locale:

LANG="fr_FR.UTF-8"
LANGUAGE="fr_FR.UTF-8"
LC_CTYPE="fr_FR.UTF-8"
LC_NUMERIC="fr_FR.UTF-8"
LC_TIME="fr_FR.UTF-8"
LC_COLLATE="fr_FR.UTF-8"
LC_MONETARY="fr_FR.UTF-8"
LC_MESSAGES="fr_FR.UTF-8"
LC_PAPER="fr_FR.UTF-8"
LC_NAME="fr_FR.UTF-8"
LC_ADDRESS="fr_FR.UTF-8"
LC_TELEPHONE="fr_FR.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="fr_FR.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="fr_FR.UTF-8"
LC_ALL="fr_FR.UTF-8

/var/lib/locales/supported.d/local:

fr_FR.UTF-8 UTF-8
en_US.UTF-8 UTF-8
en_GB ISO-8859-1
en_GB.UTF-8 UTF-8
en_GB.ISO-8859-15 ISO-8859-15
fr_BE.UTF-8 UTF-8
fr_CA.UTF-8 UTF-8
fr_CH.UTF-8 UTF-8
fr_LU.UTF-8 UTF-8
fr_FR ISO-8859-1

Everything is still defaulting to english dates and the $ currency in my web app.
Is there something else I’m overlooking?
I should also mention that I have dpkg re-configured and restarted the server after changes were made.

muru's user avatar

muru

189k52 gold badges460 silver badges711 bronze badges

asked Dec 23, 2011 at 12:56

Dark Star1's user avatar

Run the command locale — it should show your current locale.

Generate the locales for french:

sudo locale-gen fr_FR
sudo locale-gen fr_FR.UTF-8

Also, try regenerating the supported locale list by running:

sudo dpkg-reconfigure locales

And update/change the current default locale:

sudo update-locale LANG=fr_FR.UTF-8

Update

Extra steps to try:

  1. Try:

    sudo update-locale LANG="fr_FR.UTF-8" LANGUAGE="fr_FR"
    sudo dpkg-reconfigure locales
    
  2. Perhaps adding LANG and LANGUAGE in /etc/environment could force a change. Try logout/login or rebooting.

  3. locale will show your current locale for the current user. Perhaps it’s worth checking out these files just to be sure no local language variables are set: ~/.profile ~/.bashrc ~/.bash_profile

More info:

  • https://help.ubuntu.com/community/Locale
  • https://serverfault.com/questions/228474/correctly-changing-default-locale-in-ubuntu-server-10-04-lts

Community's user avatar

answered Dec 23, 2011 at 13:37

Savvas Radevic's user avatar

Savvas RadevicSavvas Radevic

7,5932 gold badges36 silver badges47 bronze badges

9

You also have to edit /etc/profile:

export LANG="en_US.utf8"
export LANGUAGE="en_US.utf8"
export LC_ALL="en_US.utf8"

answered Jan 30, 2019 at 19:56

Witek's user avatar

WitekWitek

3,8037 gold badges29 silver badges39 bronze badges

1

I tried everything from sudo locale-gen and sudo update-locale to sudo update-locale, and manually making entries in /etc/default/locale and /etc/environment with and without restarting.

Nothing seemed to work and my Python code was still throwing a Unicode error on Ubuntu 18.04l. Finally modifying the environment variable in ~/.bashrc worked.

export LC_ALL=en_US.UTF-8
export LANG=en_US.UTF-8

Of course don’t forget to source ~/.bashrc

I know it’s not the recommended way, but nothing else worked for me.

karel's user avatar

karel

107k93 gold badges263 silver badges290 bronze badges

answered Jan 19, 2019 at 18:10

Abhimanu Kumar's user avatar

2

Содержание

После установки Ubuntu или иного дистрибутива из семейства Ubuntu необходимо русифицировать систему.

Настройка языка и региональных стандартов через графическую программу

В Ubuntu по умолчанию установлена графическая программа для настройки языка и региональных стандартов, она называется language-selector, в русифицированном меню ее название будет примерно таким «Язык системы».

Перед запуском программы настройте соединение с сетью Интернет.

Запуск language-selector:

В Unity: Главное меню на панели рабочего стола — в поле для ввода набрать название программы и нажать на появившийся значек программы

Сразу после запуска приложение проверит доступность поддержки языка и предложит установить недостающие пакеты локализации.

На вкладке «Язык» в поле «Язык для меню и окон» переместите в самый верх: русский (Российская Федерация);

На вкладке «Региональные форматы» в выпадающем списке выберите: русский (Российская Федерация);

Нажмите «Apple System-Wide» (Применить для всей системы)

Если вам понадобится установить другие языки или удалить установленые, то можно нажать на «Установка/удаление языков».

После выполненых изменений нужно перезайти в систему или перезагрузить компьютер.

Частичная русификация LiveCD

  1. Запустите language-selector

  2. Отклоните установку поддержки языка нажав на кнопку «Напомнить позже»

  3. Нажмите на кнопку «Установка и удаление языков…»

  4. Уберите галочки напротив всех языков, кроме Английского

  5. Добавьте галочку напротив Русского языка

  6. Нажмите кнопку «Применить изменения»

Настройка языка и региональных стандартов вручную

Сначала нужно установить пакеты русификации для установленных программ, затем переключить в настройках язык и региональные стандарты.

Установка переводов для системных программ

Локализация для основных программ, которые не зависят от окружения:

sudo apt-get install language-pack-ru

Локализация для компонентов окружения Gnome:

sudo apt-get install language-pack-gnome-ru

Локализация для компонентов окружения KDE:

sudo apt-get install language-pack-kde-ru

У окружений XFCE и LXDE переводы на разные языки устанавливаются вместе с программами.

Установка переводов для пользовательских программ

Локализация для веб браузера Firefox

sudo apt-get install firefox-locale-ru

Локализация для офисного пакета LibreOffice:

sudo apt-get install libreoffice-l10n-ru libreoffice-help-ru

Локализация для почтового клиента Thunderbird:

sudo apt-get install thunderbird-locale-ru

Русская справка для графического редактора GIMP:

sudo apt-get install gimp-help-ru

Словари

Русский словарь для проверки орфографии:

sudo apt-get install hunspell-ru

Тезаурус (словарь синонимов, антонимов и др.) для LibreOffice/OpenOffice.org:

sudo apt-get install mythes-ru

Англо-русский словарь в формате DICT:

sudo apt-get install mueller7-dict

Настройка локализации

Для русификации достаточно выполнить эту команду и перезайти в систему

sudo update-locale LANG=ru_RU.UTF-8

А теперь рассмотрим как русифицировать не используя эту команду.

Смотрим доступные локали

locale -a

Открываем файл с помощью текстового редактора

sudo gedit /etc/default/locale

Заменяем содержимое на

LANG=ru_RU.UTF-8

Если вам нужны украинские стандарты, вместо ru_RU напишите ru_UA.

Сохраните файл и перезайдите в систему.

В последнее время появились сообщения, что указание локали по умолчанию не достаточно, поэтому если локаль не поменялась попробуйте выполнить одну из этих команд, они делают одно и то же

sudo dpkg-reconfigure locales
sudo apt-get install --reinstall locales

Если вам нужно для каждого пользователя разный язык, тогда занесите эту же строчку у каждого пользователя в ~/.pam_environment

Менеджер входа в систему Lightdm тоже может переключать язык интерфейса системы (скорее всего задает соответствующие значения переменным при запуске графического окружения). Чтобы в нем выбрать язык нужно сделать выход из системы, когда появится экран Lightdm где нужно ввести логин и пароль для входа, на панели найдите выбор языка, и выберите нужный, затем войдите в систему.

Ссылки

Из статьи вы узнаете как в Linux, а именно Ubuntu и Debian, настроить locale для системы в целом и для пользователей по отдельности.

Locale (локаль) – это региональные настройки операционной системы.

Каждая GNU/Linux система поставляется с конкретными региональными настройками. Эти настройки влияют на язык:

  • интерфейса,
  • сообщений об ошибках;
  • справочной информации;
  • вывода консольных утилит.

Но locale влияет не только на язык. Дополнительно это влияет на формат чисел, даты и времени, денежной валюты и другого.

Определение текущей locale в системе

Во-первых давайте определим с какими региональными настройками вы работаете в данный момент. Другими словами, какая locale сейчас используется в вашей linux системе. Для этого нужно выполнить команду locale без дополнительных параметров:

alex@s-ubu:~$ locale
LANG=ru_RU.UTF-8
LANGUAGE=
LC_CTYPE="ru_RU.UTF-8"
LC_NUMERIC="ru_RU.UTF-8"
LC_TIME="ru_RU.UTF-8"
LC_COLLATE="ru_RU.UTF-8"
LC_MONETARY="ru_RU.UTF-8"
LC_MESSAGES="ru_RU.UTF-8"
LC_PAPER="ru_RU.UTF-8"
LC_NAME="ru_RU.UTF-8"
LC_ADDRESS="ru_RU.UTF-8"
LC_TELEPHONE="ru_RU.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="ru_RU.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="ru_RU.UTF-8"
LC_ALL=

Так как, в примере, мы выполнили команду под пользователем alex, то утилита покажет региональные настройки для этого пользователя.

Имя локали состоит из нескольких частей. Вначале двумя маленькими символами обозначается язык, затем после нижнего подчеркивания идет название страны. Дальше идет кодировка, в современном мире чаще всего используется кодировка UTD-8. Примеры локалей:

  • ru_RU.UTF-8 – Русский Россия;
  • ru_UA.UTF-8 – Русский Украина;
  • en_US.UTF-8 – Английский США;
  • en_GB.UTF-8 – Английский Великобритания.

Разберём вывод предыдущей команды.

LANG – системная локаль для этого пользователя содержит значение ru_RU.UTF-8.

Дальше идут переменные, которыми могут пользоваться некоторые утилиты или подсистемы, рассмотрим некоторые из них:

  • LANGUAGE – список резервных языков для перевода. Если приложение умеет это использовать и у приложения нет локализации для определённой локали, то оно может использовать запасную локаль;
  • LC_NUMERIC – формат чисел, например 100 000 /100.000 / 100,000;
  • LC_MONETARY – валюта и денежное форматирование.

Эти и другие переменные используются различными утилитами и подсистемами. Но обычно нет смысла использовать разные локали для этих подсистем.

Список сгенерированных locales в системе

В системе можно использовать только сгенерированные локали. Посмотреть какие сейчас сгенерированы можно так:

alex@s-ubu:~$ locale -a
C
C.utf8
POSIX
ru_RU.utf8

Логали: C, C.utf8, POSIX – это синонимы. Они являются локалями используемыми по умолчанию, если не задана никакая другая локаль.

В системе есть ещё одна локаль – ru_RU.utf8. Эта локаль была сгенерирована при установки системы.

А если добавим опцию -v, то дополнительно увидим описание по каждой locale:

alex@s-ubu:~$ locale -a -v
locale: ru_RU.utf8      archive: /usr/lib/locale/locale-archive
-------------------------------------------------------------------------------
    title | Russian locale for Russia
   source | RAP
  address | Sankt Jorgens Alle 8, DK-1615 Kobenhavn V, Danmark
    email | bug-glibc-locales@gnu.org
 language | Russian
territory | Russia
 revision | 1.0
     date | 2000-06-29
  codeset | UTF-8

locale: C.utf8          directory: /usr/lib/locale/C.utf8
-------------------------------------------------------------------------------
    title | C locale
    email | bug-glibc-locales@gnu.org
 revision | 2.1
     date | 2022-01-30
  codeset | UTF-8

Так как локали C и POSIX это псевдонимы к C.utf8, то в этом выводе они исключаются.

Генерация новых locales

Список locales находятся в файле – /etc/locale.gen. А чтобы сгенерировать новую локаль нужно разкоментировать нужные локали в этом файле, а затем выполнить от суперпользователя команду locale-gen. Давайте попробуем сгенерировать locale en_US.utf8:

alex@s-ubu:~$ sudo nano /etc/locale.gen
en_US.UTF-8 UTF-8
ru_RU.UTF-8 UTF-8

alex@s-ubu:~$ sudo locale-gen
Generating locales (this might take a while)...
  en_US.UTF-8... done
  ru_RU.UTF-8... done
Generation complete.

Кстати, если мы укажем использовать локаль, которую не сгенерировали. То команда locale сообщит нам об ошибке:

$ locale
locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_ALL to default locale: No such file or directory
LANG=fr_FR.utf8
LANGUAGE=
LC_CTYPE="fr_FR.utf8"
LC_NUMERIC="fr_FR.utf8"
LC_TIME="fr_FR.utf8"
LC_COLLATE="fr_FR.utf8"
LC_MONETARY="fr_FR.utf8"
LC_MESSAGES="fr_FR.utf8"
LC_PAPER="fr_FR.utf8"
LC_NAME="fr_FR.utf8"
LC_ADDRESS="fr_FR.utf8"
LC_TELEPHONE="fr_FR.utf8"
LC_MEASUREMENT="fr_FR.utf8"
LC_IDENTIFICATION="fr_FR.utf8"
LC_ALL=

В выводе видно, что мы пытаемся использовать локаль fr_FR.utf8, но забыли его сгенерировать.

Настройка различных locales разным пользователям

Для начала, если не настраивать локаль отдельным пользователям, то все они будут использовать локаль прописанную в файле /etc/default/locale:

alex@s-ubu:~$ cat /etc/default/locale
LANG=ru_RU.UTF-8

Из вывода видно что все пользователи будут использовать локаль ru_RU.UTF-8.

Если пользователю нужно использовать другую локаль, то можно для него переопределить переменную LANG. Для этого можно использовать файл .bashrc в его домашнем каталоге, например:

alex@s-ubu:~$ nano .bashrc
LANG=en_US.utf8

alex@s-ubu:~$ su - alex

alex@s-ubu:~$ locale
LANG=en_US.utf8
LANGUAGE=
LC_CTYPE="en_US.utf8"
LC_NUMERIC="en_US.utf8"
LC_TIME="en_US.utf8"
LC_COLLATE="en_US.utf8"
LC_MONETARY="en_US.utf8"
LC_MESSAGES="en_US.utf8"
LC_PAPER="en_US.utf8"
LC_NAME="en_US.utf8"
LC_ADDRESS="en_US.utf8"
LC_TELEPHONE="en_US.utf8"
LC_MEASUREMENT="en_US.utf8"
LC_IDENTIFICATION="en_US.utf8"
LC_ALL=

Теперь все пользователи, кроме alex будут использовать локаль ru_RU.utf8, а alex будет использовать локаль en_US.utf8.

Перенастройка locales с помощью одной команды

В самом конце я покажу команду, с помощью которой можно сгенерировать нужные локали и убрать не нужные, а также выставить локаль по умолчанию. Это команда dpkg-reconfigure locales и запускать её нужно с правами администратора:

$ sudo dpkg-reconfigure locales

После выполнения команды вы увидите псевдографический интерфейс:

Выполнение команды dpkg-reconfigure locales

Выполнение команды dpkg-reconfigure locales

После выбора locales для генерации, вам нужно будет выбрать locale по умолчанию, которая пропишется в файл /etc/default/locale:

Утилита dpkg-reconfigure locales – выбор locale по умолчанию

Итог

Мы познакомились с настройками locale в linux на примерах операционных систем Debian и Ubuntu.

Изучили команды:

  • locale – для просмотра используемой и сгенерированных локалей;
  • locale-gen – для генерации локалей;
  • dpkg-reconfigure locales – для генерации локалей и установки локали по умолчанию.

А также узнали про системные файлы:

  • /etc/default/locale – в нём прописана локаль по умолчанию;
  • /etc/locale.gen – здесь содержится список доступных локалей для генерации;
  • .bashrc – с помощью этого файла, в домашнем каталоге пользователя, можно переопределить локаль для пользователя.

Сводка

Региональные настройки (locale) в Linux

Имя статьи

Региональные настройки (locale) в Linux

Описание

Из статьи вы узнаете как в Linux, а именно Ubuntu и Debian, настроить locale для системы в целом и для пользователей по отдельности

Brief: Here’s a quick tutorial that shows the steps for changing the locales on Ubuntu and other Linux distributions from the command line.

It’s been some time since I wrote something on It’s FOSS. The truth is that I’ve been writing for a Spanish version of It’s FOSS. If you’ve not visited it and/or you’re a Spanish speaker, please visit It’s FOSS en Español and check all the Linux content in Spanish.

You may be wondering why I’m sharing this fact with you. It’s because this post includes this new page as an example.

At the time of doing a clean installation of your favorite Linux distro, the system asks you to choose a main language. Even though it’s not frequent, some people consider changing that language to a new one later on, like me for example.

See, I have to take screenshots in both Spanish (for It’s FOSS en Español) and in English (for It’s FOSS). This becomes a problem, because I have only one computer, and changing the user is not a fast solution for me.

That’s why I’d like to share with you this quick tip, where I’ll show you how to change your main system language with two simple lines in the terminal.

Let’s begin!

Changing Linux system language from the terminal

Let’s suppose you want to change your main language from English to Spanish.

Verify which language you have set as default (main language). For this, let’s use the locale command.

locale

You should see something like this.

[email protected]:~$ locale
LANG=en_US.UTF-8
LANGUAGE=
LC_CTYPE="en_US.UTF-8"
LC_NUMERIC="en_US.UTF-8"
LC_TIME="en_US.UTF-8"
LC_COLLATE="en_US.UTF-8"
LC_MONETARY="en_US.UTF-8"
LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"
LC_PAPER="en_US.UTF-8"
LC_NAME="en_US.UTF-8"
LC_ADDRESS="en_US.UTF-8"
LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8"
LC_ALL=

Here you can see that the main language is English. Now to change it, use the dpkg command in this fashion:

sudo dpkg-reconfigure locales

Once you run the command before, you should see the next screen in your terminal.

sudo dpkg reconfigure locales
sudo dpkg reconfigure locales

Here, you should move using the up and down arrow until you reach the desired language. In my case, I desire Spanish, and more specific, Mexican Spanish because I’m Mexican.

Not all languages may have the options, but if yours have, opt for UTF-8.

Once your language has been found, press the SPACE KEY to mark it and then ENTER.

selecting your language
Selecting your language

Finally, select this new language as your default by moving to it using the arrow key and pushing the ENTER KEY, in the last windows.

setting new language as default 1
Setting new language as default

Once done, you should see a message like this in your terminal:

Generating locales (this might take a while)...
  en_US.UTF-8... done
  es_MX.UTF-8... done
Generation complete.

And that’s all! Now you’re able to change your default language as many times you want directly from the terminal.

Please let us know if you have any doubt about this topic in the comments section. Good look!

Brief: Here’s a quick tutorial that shows the steps for changing the locales on Ubuntu and other Linux distributions from the command line.

It’s been some time since I wrote something on It’s FOSS. The truth is that I’ve been writing for a Spanish version of It’s FOSS. If you’ve not visited it and/or you’re a Spanish speaker, please visit It’s FOSS en Español and check all the Linux content in Spanish.

You may be wondering why I’m sharing this fact with you. It’s because this post includes this new page as an example.

At the time of doing a clean installation of your favorite Linux distro, the system asks you to choose a main language. Even though it’s not frequent, some people consider changing that language to a new one later on, like me for example.

See, I have to take screenshots in both Spanish (for It’s FOSS en Español) and in English (for It’s FOSS). This becomes a problem, because I have only one computer, and changing the user is not a fast solution for me.

That’s why I’d like to share with you this quick tip, where I’ll show you how to change your main system language with two simple lines in the terminal.

Let’s begin!

Changing Linux system language from the terminal

Let’s suppose you want to change your main language from English to Spanish.

Verify which language you have set as default (main language). For this, let’s use the locale command.

locale

You should see something like this.

[email protected]:~$ locale
LANG=en_US.UTF-8
LANGUAGE=
LC_CTYPE="en_US.UTF-8"
LC_NUMERIC="en_US.UTF-8"
LC_TIME="en_US.UTF-8"
LC_COLLATE="en_US.UTF-8"
LC_MONETARY="en_US.UTF-8"
LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"
LC_PAPER="en_US.UTF-8"
LC_NAME="en_US.UTF-8"
LC_ADDRESS="en_US.UTF-8"
LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8"
LC_ALL=

Here you can see that the main language is English. Now to change it, use the dpkg command in this fashion:

sudo dpkg-reconfigure locales

Once you run the command before, you should see the next screen in your terminal.

sudo dpkg reconfigure locales
sudo dpkg reconfigure locales

Here, you should move using the up and down arrow until you reach the desired language. In my case, I desire Spanish, and more specific, Mexican Spanish because I’m Mexican.

Not all languages may have the options, but if yours have, opt for UTF-8.

Once your language has been found, press the SPACE KEY to mark it and then ENTER.

selecting your language
Selecting your language

Finally, select this new language as your default by moving to it using the arrow key and pushing the ENTER KEY, in the last windows.

setting new language as default 1
Setting new language as default

Once done, you should see a message like this in your terminal:

Generating locales (this might take a while)...
  en_US.UTF-8... done
  es_MX.UTF-8... done
Generation complete.

And that’s all! Now you’re able to change your default language as many times you want directly from the terminal.

Please let us know if you have any doubt about this topic in the comments section. Good look!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как изменить язык системы linux mint
  • Как изменить язык системы kubuntu
  • Как изменить язык системы debian
  • Как изменить язык сири
  • Как изменить язык сайта на wordpress