-
#1
Помогите купил хостинг не могу настроить сервер чтоб плагины и SourceMod работал на русском
в Core.cfg параметры языка:
"ServerLang" "ru"
"AllowClLanguageVar" "off"
В languages.cfg
"Languages"
{
"en" "English"
"ru" "Russian"
}
SourceMod стоит 1.5.0 linux
Плагины стоят с поддержкой русского и английского (то есть есть файлы translations)
Почему у всех кто не заходит язык английский?
Последнее редактирование: 15 Июл 2013
-
#2
Верни обратно на
"AllowClLanguageVar" "On"
KorDen
Atra esterní ono thelduin!
- Сообщения
- 2,142
- Реакции
- 1,421
-
#4
KorDen,
Плагины стоят с поддержкой русского и английского (то есть есть файлы translations)
-
#6
Konstantin,
в Core.cfg параметры языка:
Код:
«ServerLang» «ru»
«AllowClLanguageVar» «off»
-
#7
Не буду создавать новую тему, спрошу здесь.
Почему конфиги от плагинов создаются на английском языке, а не на русском, если в настройках sourcemod стоит :
«
«ServerLang» «ru»
«AllowClLanguageVar» «on»
«
Nekro
Терра инкогнита
- Сообщения
- 3,117
- Реакции
- 1,461
-
#8
Не буду создавать новую тему, спрошу здесь.
Почему конфиги от плагинов создаются на английском языке, а не на русском, если в настройках sourcemod стоит :
«
«ServerLang» «ru»
«AllowClLanguageVar» «on»
»
Как в исходнике плагина написано, так и будет создаваться.
-
#9
стоит «ServerLang» «ru»
но если в настройках игры выставить английский язык, то на сервере также английский
можно ли как-то сделать, чтобы в любом случае кто бы откуда не заходил и с каким языком игры, был только русский язык на сервере?
KiKiEEKi
🏆 🥇
- Сообщения
- 344
- Реакции
- 243
-
#10
@Clark Kent, в addonssourcemodconfigslanguages.cfg оставить только «ru» «Russian», остальное удалить
-
#11
@Clark Kent, в addonssourcemodconfigslanguages.cfg оставить только «ru» «Russian», остальное удалить
да, я это уже делал, потом на сервере просто половина функционала в админке не работает и все функции вип не работают
KiKiEEKi
🏆 🥇
- Сообщения
- 344
- Реакции
- 243
-
#12
@Clark Kent, Тогда все файлы перевода в папке translations, изменяй(переводи) на русский язык.
Наши новости: |
, Переводим сервер на русский язык
|
Revelation |
Сообщение
|
|
Всем привет! =) Расскажу, как перевести сервер на русский язык. Это нетрудно Открываем файл /addons/sourcemod/configs/core.cfg Ищем параметр «ServerLang». Меняем значение на «ru». Сохраняем. /addons/sourcemod/configs/languages.cfg Далее нужно перезагрузить сервер, чтобы изменения вступили в силу. Проверяем. Должны перевестись все сообщения SourceMod’a в чате и меню администратора. /addons/sourcemod/configs/languages.cfg русского языка. Все. Приятной Вам игры =) |
|
Поблагодарили 3 раз
|
mr.CHikAZ |
Сообщение
|
Стаж: 10 лет Сообщений: 187 |
Русcификация админки. Открываем файл addonssourcemodconfigslanguages.cfg и добавляем строчку «Languages» Если вместо русского шрифта отображаются квадратики,делаем следующее,удаляем всё кроме папки ru из папки translations а |
|
Поблагодарили 1 раз
|
Revelation |
Сообщение
|
Стаж: 10 лет Сообщений: 1051 |
sataaze, |
|
|
mr.CHikAZ |
Сообщение
|
Стаж: 10 лет Сообщений: 187 |
Цитата(Revelation @ 19.7.2014, 17:33) Не одно и то же? Не всегда,не на всех версиях Source Mod до 1.6.0 это работало.Там был кривой и не полный перевод. |
|
|
Revelation |
Сообщение
|
Стаж: 10 лет Сообщений: 1051 |
sataaze, |
|
|
mr.CHikAZ |
Сообщение
|
Стаж: 10 лет Сообщений: 187 |
Так то оно так. Перевод есть. |
|
|
Legenda |
Сообщение
|
Стаж: 13 лет Сообщений: 3619 Меценат |
Цитата Если вместо русского шрифта отображаются квадратики,делаем следующее,удаляем всё кроме папки ru из папки translations а так делать категорически нельзя, если текст содержит переменный, а в локализации их нет и ты видимо не читал, на сайте sourcemod было ясно написано о том, что dev версии sourcemod 1.6+ будут идти без локализации специально цитата новости Цитата We are nearing the completion of the SourceMod 1.6.0 release, and translation strings are now frozen. |
|
Поблагодарили 1 раз
|
mr.CHikAZ |
Сообщение
|
Стаж: 10 лет Сообщений: 187 |
Legenda |
|
|
Revelation |
Сообщение
|
Стаж: 10 лет Сообщений: 1051 |
sataaze, |
|
|
mr.CHikAZ |
Сообщение
|
Стаж: 10 лет Сообщений: 187 |
Я никого не вводил в заблуждение,а всего лиш описал решение проблемы с которой сталкивался сам. Отредактировал: sataaze, — 20.7.2014, 10:49 |
|
|
0 пользователей и 1 гостей читают эту тему:
SourceMod, так же как и его предшественник AMX Mod X, содержит встроенный Multi-Lingual Translation layer («ML»). Система ML является одной из дополнительных SourceMod систем, предназначенная для повышения гибкости платформы, насколько это возможно. Она полностью поддерживает UTF-8.
Contents
- 1 Введение
- 1.1 Формат файла
- 2 Использование в плагине
Введение
Система SourceMod ML базируется на следующих терминах:
- Языки: Предварительно заданные языки перевода устанавливаются в configslanguages.cfg. Если язык перевода отсутствует в этом файле, он не может быть переведен до тех пор, пока не будет добавлен в этот файл и обновлена кэш-память переводов.
- Фразы/Ключи перевода: Короткие, общие ключевые фразы, используемые для определения набора переводов. Они находятся в конфигурационных файлах в папке translations. Они называются файлы перевода.
- Переводы: Содержат фразы текста перевода для данного языка. Они находятся в файлах перевода.
Примечание: Переводы и Фразы, чувствительны к регистру.
Формат файла
Многоязычный формат файлов перевода содержится в стандартной конфигурационной форме от Valve. Она состоит из одного главного раздела, «Phrases», который содержит любое число имен подразделов. Каждый подраздел определяется одним именем Фразы, и не могут иметь в себе подразделы. Они обладают следующими свойствами:
- Ключ: «#format»
- Значение: Разделенные запятыми, пары индексов и форматов
- Ключ: Двух символьный код языка.
- Значение: Языковой перевод строки.
Пример:
"Phrases" { "Welcome" { "en" "Welcome to SourceMod" "ru" "Добро пожаловать в SourceMod" } }
В приведенном выше примере, два перевода определяется по имени фразы «Welcome» — одна для английского, и одна для русского языка. Вместе с тем, рассмотрим фразу, которая может вставлять определенные слова, как в этом примере:
"Phrases" { "Pants" { "en" "pants" "ru" "трусы" } //НЕПРАВИЛЬНЫЙ ПРИМЕР: "Frenzzy трусы горят!" "OnFire_plural" { "en" "%s's %s are on fire!" "ru" "%s %s горят!" } }
В приведенном Выше примере, порядок слов изменился. Фраза на английском вставляет объект первым, а фраза на русском предписывает объект вторым. На русском языке фраза должна выглядеть следующим образом: Трусы Frenzzy горят!. Это создает проблему для скриптов, которые всегда просматривают формат параметров в одном порядке. Чтобы решить эту проблему, было введено свойство #format. Оно предопределяет порядок формата параметров. Пример:
"Phrases" { //Пример: "Трусы Frenzzy горят!" "OnFire_plural" { "#format" "{1:s},{2:s}" "en" "{1}'s {2} are on fire!" "ru" "{2} {1} горят!" } //Пример: "Привет, Frenzzy!" "Hello" { "#format" "{1:s}" "en" "Hello, {1}" "ru" "Привет, {1}" } }
Формат строки состоит из разделов которые разделяются запятыми, а каждый раздел заключен в скобках. Каждый раздел имеет индекс и спецификатор формата, которые разделяются двоеточиями. Спецификаторы формата следуют общим правилам форматирования, однако в настоящее время, они поддерживаются только в следующих видах:
- d/i: Отображение десятичных/целых значений
- x: Отображение шестнадцатеричных значений
- f: Отображение числа с плавающей точкой
- s: Отображение строки
- c: Отображение символов (поддерживается UTF-8)
Заметим, что в настоящее время специальный формат типа «%T» не допускает внутри языка перевод строки.
Использование в плагине
Плагины должны вызывать функцию LoadTranslations на каждый файл с переводом, который они хотят использовать. Если это не будет сделано, то никакие переводы работать не будут, даже если другой плагин загрузил те же самые файлы. Это поможет предотвратить конфликты фраз между плагинами.
Примечание: языковые файлы загружаться после каждой смены карты (mapchange). Даже если плагин будет перезагружен, кэшированный перевод файлов остается до следующей карты.
Встроенный перевод работает в любых формат-классовых функциях. Вводится новый спецификатор формата ‘%T’, который указывает формат вставки определенного перевода фразы. В отличие от всех других спецификаторов формата, он требует как минимум двух параметров:
- 1-ый параметр: Строка, содержащая фразу для перевода.
- 2-ой параметр: Одно из следующих:
- Постоянная LANG_SERVER, которая определяет язык перевода по умолчанию.
- Константа player ID, которая определяет язык перевода установленный игроком.
- 3-ий параметр и больше: Вывод во фразе спецификаторов формата, если это необходимо.
Примерами являются:
new String:name[32], String:buffer[128]; GetClientName(client, name, sizeof(name)); PrintToChat(client, "[SourceMod] %T", "Hello", client, name); Format(buffer, sizeof(buffer), "[SourceMod] %T", "Hello", LANG_SERVER, name);
Формат параметров в отдельности:
- «Hello»: Фраза для перевода.
- client/LANG_SERVER: Кто получит перевод фразы.
- name: The «Hello» phrase requires one string, so this will appear in the translated phrase.
Наконец, существует вторая форма однострочного перевода, используя ‘%t’. Она допускается только в функциях, которые действуют непосредственно на одного или нескольких клиентов. Она исключает второй параметр, и использует указанного клиента. Пример:
PrintToChat(client, "[SourceMod] %t", "Hello", name);
Как видно из этого примера, Мы не должны указывать индекс клиента больше, чем один раз. Таким образом, как правило, более удобны для использования ограниченные версии ‘%t’ в функциях, таких как PrintToChat. Однако, в функциях, которые не «управляют игроком», таких, как Format или PrintToServer, может быть использован только ‘%T’.
-
familoff
- Нович0к
- Сообщения: 4
- Зарегистрирован: 12.07.2013
#1
Сообщение
15.07.2013, 00:09
Помогите купил хостинг не могу настроить сервер чтоб плагины и SourceMod работал на русском
в Core.cfg параметры языка:
Код: Выделить всё
"ServerLang" "ru"
"AllowClLanguageVar" "off"
В languages.cfg
Код: Выделить всё
"Languages"
{
"en" "English"
"ru" "Russian"
}
SourceMod стоит 1.5.0 linux
Плагины стоят с поддержкой русского и английского (то есть есть файлы translations)
Почему у всех кто не заходит язык английский?
Последний раз редактировалось familoff 15.07.2013, 03:40, всего редактировалось 2 раза.
-
leks19
- Капитан
- Сообщения: 376
- Зарегистрирован: 10.02.2011
- Откуда: Беларусь
- Благодарил (а): 12 раз
- Поблагодарили: 15 раз
- Контактная информация:
#2
Сообщение
15.07.2013, 00:26
Может у них клиент на английском языке по этому показывает на англ?. Плохо что вы не уточнили какая игра или мод.
-
familoff
- Нович0к
- Сообщения: 4
- Зарегистрирован: 12.07.2013
#3
Сообщение
15.07.2013, 00:35
leks19 писал(а):Может у них клиент на английском языке по этому показывает на англ?. Плохо что вы не уточнили какая игра или мод.
Игра CS:Source
Заходили тока я и мой друг
Я в консоли перед заходом писал cl_langue russian — непомогло и cl_langue ru писал тоже непомогло
Да и Переменная «AllowClLanguageVar» отвечает же за игнор языка клиента и сразу изменяет язык клиента под язык сервера
-
leks19
- Капитан
- Сообщения: 376
- Зарегистрирован: 10.02.2011
- Откуда: Беларусь
- Благодарил (а): 12 раз
- Поблагодарили: 15 раз
- Контактная информация:
#4
Сообщение
15.07.2013, 00:41
familoff писал(а):
leks19 писал(а):Может у них клиент на английском языке по этому показывает на англ?. Плохо что вы не уточнили какая игра или мод.
Игра CS:Source
Заходили тока я и мой друг
Я в консоли перед заходом писал cl_langue russian — непомогло и cl_langue ru писал тоже непомогло
Да и Переменная «AllowClLanguageVar» отвечает же за игнор языка клиента и сразу изменяет язык клиента под язык сервера
ну можно попробовать поставить только
-
mihaput
- Майор
- Сообщения: 509
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Откуда: http://stat.kristal-lab.ru
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 40 раз
#5
Сообщение
15.07.2013, 00:42
На каком языке будет клиент на таком и будут видеть текст. По-моему так проще….
А то зайдет какой нибудь иностранец не знающий русский и будет гадать что ему там плагин пишет
-
familoff
- Нович0к
- Сообщения: 4
- Зарегистрирован: 12.07.2013
#6
Сообщение
15.07.2013, 00:54
mihaput писал(а):На каком языке будет клиент на таком и будут видеть текст. По-моему так проще….
А то зайдет какой нибудь иностранец не знающий русский и будет гадать что ему там плагин пишет
И и чего же у меня стоит русский в контре а у меня на английском?
До того как изменения на язык сервера поставить тоже было на английском хотя у меня стоит русский
+ У меня сервер для русских
Добавлено спустя 1 минуту 16 секунд:
Re: Русский язык в SourceMod и плагинах (CS:Source)
leks19 писал(а):ну можно попробовать поставить только
Код:
«Languages»
{
«ru» «Russian»
}
Тогда плагины которые только на английском не будут работать ( написано тут http://forum.csmania.ru/viewtopic.php?f … 06#p588106)
-
Dev
- Майор
- Сообщения: 601
- Зарегистрирован: 07.05.2011
- Откуда: Одесса
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 48 раз
- Контактная информация:
#7
Сообщение
15.07.2013, 02:51
Так будет правильнее:
Код: Выделить всё
"Languages"
{
"en" "English"
"ru" "Russian"
}
Объясняю: English является основным языком. Все переменные хранятся в нем. Все остальные языки — вторичные и если нет английских языковых файлов, то вместо значений вы получаете что-то вроде {1}, {2} и т.д.
-
familoff
- Нович0к
- Сообщения: 4
- Зарегистрирован: 12.07.2013
#8
Сообщение
15.07.2013, 05:29
Dev писал(а):Так будет правильнее:
Код: Выделить всё
"Languages" { "en" "English" "ru" "Russian" }
Объясняю: English является основным языком. Все переменные хранятся в нем. Все остальные языки — вторичные и если нет английских языковых файлов, то вместо значений вы получаете что-то вроде {1}, {2} и т.д.
Все языковые пакеты есть нечего не трогал
Добавлено спустя 2 часа 26 минут 8 секунд:
Всё разобрался конфликт исчерпан
Sourcemod.cfg файл который отвечает за часть настройки серверной части csgo , который находится в папке /cfg/sourcemod
Конфиг всегда обновляется после каждой смены карты.
Команда sm_show_activity дает возможно сделать действия администраторов анонимными или же наоборот.
1) С данным значением действия админов на сервере будет показано анонимно без показа ника администратора
4) Тоже самое что и со значением номер 1 только настройка является исключительно для администраторов
Настройка звука при нажатие в sourcemod меню на кнопки
Настраивается в дополнительном конфигурационном файле addons/sourcemod/configs/core.cfg.
Пример: sm_menu_sounds 1 (по стандарту)
Промежуток времени между различными голосованиями
Пример: sm_vote_delay 30 (по стандарту)
Формат времени, который будет отображен игрокам на сервере.
12-часовой формат %m/%d/%Y — %I%M%S %p
Пример: sm_datetime_format «%m/%d/%Y — %H%M%S» (по стандарту)
Команда определяет как в Sourcemod’e должны определяться уровни иммунитета для администраторов.
0) Игнорировать иммунитет уровней (за исключением определенной группы иммунитеты).
1) Защита администраторов с высокими флагами доступа от более низких.
2) Защищать админов от друг друга с равными флагами доступа.
3) Тоже что и 2 пункт, но при этом администраторы без иммунитета могут влиять друг на друга.
Пример: sm_immunity_mode 1 (по стандарту)
Команда корректирует системное время на сервере. (Значение либо 1, либо 2)
Пример: sm_time_adjustment 0 (по стандарту)
Защита от флуда , при отправке сообщений чаще чем настройка sm_flood_time сообщения в чате игрока будут блокироваться.
Пример: sm_flood_time 0.75 (по стандарту)
Настройка отвечает за зарезервированне слоты на сервере. К примеру значение
0) При подключении игрока к резервному слоту, с сервера не будет не кто кикнут.
1) При подключении к резервному слоту будет кикнут игрок, чей пинг больше всех или кто в спектаторах.
Пример: sm_reserve_type 0 (по стандарту)
С помощью данной команды ,в зависимости от значения будут выделены количество N количество слотов на сервере. При значение например 2 будет зарезервированно 2 слота для админов с флагом доступа к зарезервированным слотам.
Пример: sm_reserved_slots 0 (по стандарту)
Настройка отвечает за скрытность зарезервированных слотов от игроков , при значение 1 игроки будут видеть зарезервированные слоты. При значении 0 слоты просто будут спрятаны от игроков.
Пример: sm_hide_slots 0 (по стандарту)
Команда определяет позволено ли простым игрокам отправлять администраторам сообщения.
Например вот так say_team @<сообщение>. Допустимые значения 0 (Выключено) или 1 (Включено)
Пример: sm_chat_mode 1 (по стандарту)
Настройка отвечает за отправку сообщений игроку сколько осталось времени до смены карты , время требуется указывать в секундах , при значение 0 настройка будет отключена.
Пример: sm_timeleft_interval 0 (по стандарту)
Показывать сообщения запросов(тригеров) игроков всем или только тому, кто просил.
1) Включить.
Пример: sm_trigger_show 1 (по стандарту)
Настройка отображения прогресса голосования при значение 0 игроки не будут видеть прогресс голосования.
Значение 1 — включено, 2 — отключено.
Пример: sm_vote_progress_hintbox 0 (по стандарту)
Команда определяет, отображать ли игрокам прогресс голосования в Чате.
Значение 1 — включено, 2 — отключено.
Пример: sm_vote_progress_chat 0 (по стандарту)
Команда определяет, отображать ли игрокам прогресс голосования в Консоли сервера.
Значение 1 — включено, 2 — отключено.
Пример: sm_vote_progress_console 0 (по стандарту)
Команда определяет, отображать ли игрокам прогресс голосования в Консоли клиента.
Значение 1 — включено, 2 — отключено.
Пример: sm_vote_progress_client_console 0 (по стандарту)