Опыт классификации ошибок, свойственных письменной речи школьников, в процессе подготовки к ГИА и ЕГЭ
Проблема создания практической, всеохватной с точки зрения негативного речевого материала классификации речевых ошибок остается открытой. Вопрос классификации ошибок в речи школьников продолжает оставаться одной из болевых точек преподавания русского языка в школе. Данная проблема является болезненной не только для учителей, методистов, специалистов по культуре речи, она актуальна и для всех людей, пишущих и читающих по-русски. Возвращаться к попыткам классификации речевых нарушений заставляет ряд причин.
Во-первых, нечеткое разграничение основных видов ошибок в существующих классификациях ( что касается грамматических, лексических, синтаксических ошибок),
Во-вторых, выведение из классификации логических ошибок,
В-третьих, отсутствие в классификации целого ряда коммуникативно значимых нарушений, существенно ухудшающих восприятие и понимание речи или отдельного высказывания,
В-четвертых, осознание необходимости создания классификации, отвечающей современному пониманию теории коммуникации.
Конечно, учителей русского языка средней и старшей школы эта проблема волнует прежде всего в свете подготовки к ГИА и ЕГЭ при обучении написанию изложения и сочинения.
Грамотность речи оценивается по качеству ошибок и недочетов, допущенных экзаменуемым в тексте письменной работы (см. табл.2).
На оценку сочинения распространяются положения об однотипных и негрубых ошибках. Напомним соответствующее место из «Норм оценки знаний, умений и навыков по русскому языку». Среди ошибок следует выделять негрубые, т.е. не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну.
К негрубым относятся ошибки:
- В исключениях из правил;
- В написании большой буквы в составных собственных наименованиях;
- В случаях слитного и раздельного написания приставок в наречиях, образованных от существительных с предлогами, правописание которых не регулируются правилами;
- В случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемого;
- В написании и и ы после приставок;
- В трудных случаях различие не и ни (Куда он только не обращался! Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как …; ничто иное не …; не сто иное, как … и др.);
- В собственных именах нерусского происхождения;
- В случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой;
- В пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности.
Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.
Однотипным считаются ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова.
Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, рот – ротик, грустный – грустить, резкий – резок).
Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная. Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку.
При оценке сочинения исправляются, но не учитываются орфографические и пунктуационные ошибки:
- В переносе слов;
- На правила, которые не включены в школьную программу;
- В передаче авторской пунктуации.
Исправляются, но не учитываются описки – неправильные написания, искажающие звуковой облик слова (рапотает вместо работает, мемля вместо земля).
При наличии в тексте более 5 поправок (исправлений неверного написания на верное) оценка снижается на 1 балл.
Отличная оценка не выставляется при наличии более 3 исправлений.
О разграничении типов ошибок
Практика проведения экзаменационного тестирования показала, что при проверке и оценке задания с развернутым ответом (сочинения) эксперты испытывают определенные затруднения при квалификации ошибок в письменной речи экзаменуемых.
Приводим рекомендации по методике разграничения по методике ошибок разного типа и перечни наиболее распространенных грамматических и речевых ошибок.
Следует различать грамматические ошибки и речевые недочеты.
Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы, в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы – словообразовательной, морфологической, синтаксической. Например:
- раздумчивый (взгляд) вместо задумчивый, благородность вместо благородство – здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс;
- без комментарий, ложит, более правильнее – неправильно образована, форма слова, т.е. нарушена морфологическая норма;
- удивляюсь его силой, жажда к славе – нарушена структура словосочетания (не соблюдаются нормы управления);
- покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю – неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т.е. нарушены синтаксические нормы.
В отличие от грамматических речевые недочеты – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например: Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»; они потеряли на войне двух единственных сыновей. Само по себе слово одноименный (или единственный) ошибки не содержит, оно лишь неудачно употреблено, не «вписывается» в контексте, не сочетается по смыслу со своим ближайшим окружением.
Разновидностью речевых недочетов являются стилистические ошибки: необоснованное смешение слов различной стилистической окраски, неудачное употребление экспрессивных, эмоционально окрашенных слов и выражений, немотивированное использование диалектных и просторечных слов и выражений, устаревшей лексики.
К речевым недочетам относятся также ошибки, вызванные нарушением порядка слов, необоснованные повторы слов, словосочетаний и предложений, ошибки в построении текста.
Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен (см. примеры выше). Перечень наиболее распространенных в письменной речи экзаменуемых грамматических и речевых ошибок приводится в табл. 3 и 4.
Не следует также смешивать ошибки грамматические и орфографические.
Орфографическая ошибка – это неправильное написание слова; она может быть допущена только на письме, обычно в слабой фонетической позиции (для гласных – в безударном положении, для согласных – на конце слова или перед другим согласным) или в слитно-раздельно-дефисных написаниях. Такую ошибку можно только увидеть, услышать ее нельзя: на площаде, о синим карандаше, небыл, кто то, полапельсина.
В отличие от нее грамматическая ошибка может быть допущена как в письменной, так и в устной речи, она не только видима, но и слышима: ляжь; бежат; иду по тропинке, ведущую к дому; уверенность в победу.
Ошибки, ведущие к нарушению в сочинении этих основных текстовых признаков (категорий), в методике русского языка принято называть текстовыми (Л.К. Величко, Н.А. Ипполитова, Т.К. Донская и др.).
Причина таких ошибок – недостаточный уровень умений школьников анализировать исходный текст, определять его тему, проблематику, выделять главную мысль, позицию автора, видеть аргументы, к которым прибегает автор, чтобы доказать свою позицию, понимать роль языковых единиц в тексте, а также строить собственные высказывания в устной и письменной форме. Такие умения должны формироваться на протяжении всего процесса обучения в школе. Выпускник должен владеть целым комплексом знаний, среди которых – знания о роли языковых единиц в речи, в тексте, об основных признаках текста, о теме и главной мысли текста, средствах связи предложений в тексте и т.д. Предполагается и владение некоторыми логическими понятиями, такими, как «тезис», «аргумент», «вывод» и др.
Текстовые ошибки могут проявляться на уровне всего текста, так и на уровне отдельной смысловой части, а также на границе смысловых частей.
Опираясь на критерий оценивания сочинения, предлагаем следующую классификацию текстовых ошибок:
- Логические ошибки, т.е. ошибки, нарушающие смысловую цельность и последовательность изложения.
- Ошибки в абзацном членении текста.
- Ошибки, нарушающие речевую связность предложений и смысловых частей текста.
Приведенная классификация текстовых ошибок не претендует на полноту; она создана в методических целях для обеспечения более эффективной подготовки учащихся к ЕГЭ по русскому языку.
Логические ошибки
Логические ошибки – это нарушение последовательности развития мыслей в тексте, их взаимосвязи и взаимообусловленности, нарушение причинно0следственных, временных связей между предложениями. Логические ошибки затрудняют понимание текста, так как нарушают его смысловую цельность.
На основании анализа сочинений можно выделить следующие разновидности логических ошибок:
- Логические ошибки внутри одной смысловой части.
- Нарушение логической связи между предложениями (частичное или полное).
- Пропуск предложений, необходимых для логического развития мысли.
- Включение в смысловую часть текста предложений, не связанных по содержанию с его темой.
- Логические ошибки на уровне текста. Неоправданный повтор одной и той же мысли в разных смысловых частях текста.
- Логическое противоречие – особая разновидность логической ошибки, при которой в одной смысловой части или в целом тексте присутствуют предложения или смысловые части, противоречащие друг другу по смыслу.
Ошибки в абзацном членении текста
Членимость – это одна из текстовых категорий. Средством выражения членимости является абзац. Абзацное членение служит важным средством передачи авторской мысли.
Типичные ошибки в абзацном членении:
- Полное отсутствие разделения сочинения на смысловые части – все сочинения представляет собой единое целое, разделение на абзацы полностью отсутствует.
- Отсутствие абзацного членения в основной части сочинения. Выпускник, выделяя три основные части сочинения: вступление, основную часть, заключение. – не обозначает при помощи абзацного членения границы смысловых частей в основной части работы.
- Необоснованное абзацное членение – неоправданное выделение предложения или нескольких предложений из состава смысловой части или неоправданное включение предложения или нескольких предложений в смысловую часть текста.
Ошибки в связности предложений и смысловых частей текста
Подобные ошибки являются самыми распространенными. Они обусловлены неумением учащихся пользоваться синонимическими средствами языка, недостаточным словарным запасом. Ряд таких ошибок связан с нарушением логики рассуждения.
Виды ошибок:
- Отсутствие или нарушение временных, причинно-следственных связей между частями текста.
- Неоправданный повтор одного и того же слова, необоснованное использование однокоренных слов в качестве средств связи между предложениями и смысловыми частями.
- Необоснованное использование языковых единиц, как правило, союзов, местоимений, вводных слов в качестве средств связи между предложениями и смысловыми частями.
Кодификатор логических, речевых, фактических ошибок
Источник: Трунцева Т.Н. Русский язык: 8-11 класс. Отредактируем текст творческой работы вместе. Пособие предназначено для совместной работы учителя, обучающегося и родителей при подготовке к экзамену в новой форме (9 класс), а также ЕГЭ по русскому языку и литературе.
Код |
Блок 1. ЛОГИЧЕСКИЕ ОШИБКИ |
||
Разновидности ошибок |
Иллюстративный материал |
||
Пример с ошибкой |
Комментарии. Верный вариант |
||
|
Нарушение причинно-следственных связей в содержании Объяснение: из причины не следует вывод; приведённое следствие не соответствует указанной причине. |
1. Поэт воспринимает музыку метели сердцем, потому что она живая… 2. Преподаватели лицея, которые прививали своим воспитанникам уважение друг к другу, расширяли кругозор поэта. |
1. Поэт воспринимает музыку сердцем не потому, что она живая, а потому что он любит музыку! 2. причина: преподаватели лицея, которые прививали своим воспитанникам уважение друг к другу; следствие: расширяли кругозор поэта: уважение друг к другу не является причиной интеллектуального развития. Преподаватели лицея прививали своим воспитанникам уважение друг к другу. Они же расширяли кругозор будущего поэта. |
|
Нарушение логики объединения слов в однородный ряд СОЕДИНЯТЬ СОЮЗОМ И ДВА ПРОТИВОПОЛОЖНЫХ (РАЗНЫХ) ПО ЗНАЧЕНИЮ СЛОВА НЕЛОГИЧНО |
Софья считает Молчалина очень добрым и услужливым человеком. «Молчалин за других себя забыть готов…» Но, я думаю, она ошибается, потому что на самом деле героиня «сама вызвала в себе эту любовь». |
Определения «добрым» и «услужливым» не являются синонимами, так как соответствующие им слова имеют разное лексическое значение. При этом: Добрый – положительная характеристика незлого человека. Услужливый – всегда готовый оказать услугу. сначала ученик рассуждает о том, каким видит Софья Молчалина; затем хочет поспорить с героиней комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» и утверждает, что «она ошибается»; но! вместо доказательства тому, в чём именно ошибается Софья, ученик утверждает новую и потому НЕЛОГИЧНУЮ мысль: «героиня сама вызвала в себе эту любовь». Нам непонятно, о какой любви идёт речь. Видимо, после слов «она ошибается» пропущено предложение: «потому что на самом деле Молчалин любит вовсе не её, а свою мечту стремительно подняться вверх по карьерной лестнице…» и т. д. |
|
Нарушение логики примера в рассуждении |
Молчалин всем льстит. Он готов «ползать перед всеми на коленях». Так, например, Хлёстовой он говорит о том, какая у неё прелестная собачка: «Ваш шпиц – прелестный шпиц, не более напёрстка, — я гладил всё его: какая шёлковая шёрстка!» Но на самом деле эта собачка ему противна: он презирает всех людей из высшего общества. |
Все – это и Хлёстова, и её собачка? Именно перед ними Молчалин готов ползать на коленях? Возможно… но! собачка не человек из высшего общества. А именно так получилось в результате неверно построенного последнего предложения. Видимо, должно было быть так: он презирает её так же, как и всех представителей высшего московского общества, к которому так хотел бы принадлежать. |
|
Нарушение логики построения текста (построения нового абзаца). |
Молчалин очень хитёр. Он понимает, что только чинопочитанием и услужливостью можно добиться высокого положения в свете. Молчалин и Чацкий… Взаимоотношения этих героев комедии являются подтверждением этой мысли. |
Учеником создан резкий переход от одной мысли к другой. Общими темами предложений текста сочинения являются фрагменты, выделенные курсивом, но! общая мысль разорвана неожиданным, резким, а потому НЕЛОГИЧНЫМ тезисом (утверждением): Молчалин и Чацкий… Верно так: Подтверждением этой мысли являются и сложные взаимоотношения приспособленца Молчалина и не желающего «прислуживаться» Чацкого. |
|
Нарушение логики утверждения |
Молчалин по-своему страшен. Мне страшно осознавать то, как он расчётливо и цинично относится к чувствам влюблённой в него Софьи. Поэтому мне очень жаль этого героя. |
Молчалин страшен. Далее должно быть доказательство этой мысли: чем же страшен герой Молчалин. Речь должна идти об идее, заложенной А.С. Грибоедовым в этот образ. но! Ученик, пренебрегая необходимыми доказательствами первому тезису, выдвигает новый: мне страшно осознавать… — нарушена логика вывода: мне страшно осознавать… и поэтому мне очень жаль Молчалина. (Едва ли мы пожалеем того, кто нам страшен!) |
|
Нарушение логики присоединения нового доказательства |
В городе строятся детские площадки, открываются новые магазины, появляются места для развлечения: клубы, рестораны. Так же развивается и спортивная жизнь города. |
Не понятно, как так же развивается спортивная жизнь города? Как в клубах и ресторанах? (Хочется надеяться, что всё-таки не так же) |
|
Нарушение логики утверждений |
На площади высится памятник В.И. Ленину. За памятником находится Дом культуры. |
Памятник В.И.Ленину поставлен, а Дом культуры расположен на площади Победы (например). |
|
Нарушение логики соразмерности в утверждениях |
Зимы в Карелии очень снежные, очень холодные. А летом в карельском посёлке(?) очень жарко, стоят знаменитые белые ночи. |
Мысль: холодно в Карелии, а жарко только в карельском посёлке. — нарушена логика утверждения и вывода: летом в Карелии жарко, потому что стоят белые ночи? Вряд ли… Верно так: А летом в карельском посёлке так жарко, что даже в знаменитые белые ночи… |
|
Нарушение логики субъектно-объектных отношений |
Всё смешалось в доме Простаковых: имение взято под опеку, власти, столь важной для господ, нет, крестьян, основной их (? )доход, у них (? )отобрали. |
Кто выполняет действие (субъект) и на кого распространяется это действие (объект). Не понятно: чей доход отобран – крестьян или Простаковых? Верно так: Крестьян, основной доход семейства, отобрали. |
|
Нарушение логики вопроса и ответа. |
Как же это (? ) стало возможно? Прежде всего это вина (?) госпожи Простаковой. |
Вопрос сформулирован неточно и предполагает другой ответ. Верно так: Как же такое положение дел семейства Простаковых стало возможно? Виновата в этом прежде всего сама Простакова. |
|
Нарушение логики тезиса и вывода |
«Ученье — вот чума, учёность – вот причина» сказано в то время, когда образование для дворян становится обязательным. Это (?) доказывает то (?), что все они (?) необразованны и глупы. |
Последнее предложение необходимо поменять местами с первым, исключив его первую часть: Представители фамусовского общества необразованны и глупы, потому что заявляют, что «ученье – вот чума, учёность – вот причина». И это сказано в то время, когда образование для дворян становится обязательным и необходимым для служения Отечеству. |
|
Нарушение логики построения сочинения. |
В последнее время город выглядит не лучшим образом. Во-первых, втрое увеличился поток машин на главных дорогах города. Вблизи трасс невозможно дышать от выхлопных газов и пыли. Во-вторых, повсюду грязь и неубранный снег. В-третьих, огромное число рекламных щитов просто задавило жителей своей агрессивной навязчивостью. |
Начало сочинения не соответствует теме работы. Нет вступления о родном крае, выражением которого для ученика стал родной город. — нарушена логика содержания работы. Не стоит начинать рассуждение с отрицательного, правильнее начинать с того, что вызывает в сердце любовь и гордость. |
|
Нарушение логики абзацирования (выстраивания абзацев текста в определенной последовательности). |
Чацкий обличает право крепостников владеть живыми людьми. Он вступается за бесправных, чей подневольный труд был основой благополучия фамусовского общества. (?)Чацкий — истинный патриот России. Он готов служить, но ему «прислуживаться тошно». Людям «века минувшего» такая позиция кажется смешной и даже опасной. (?)В барском обществе процветает лицемерие. |
Следовало разбить текст на 3 абзаца и дополнить каждый из них: 1: необходимо доказательство (цитата) 2: необходим переход к новой мысли (Герой комедии А.С.Грибоедова не может мыслить иначе.) 2: необходимо завершить 2 абзац доказательством рассуждения (цитатой) 3: необходим переход к новой мысли, связанной с темой сочинения « Век нынешний» и «век минувший» (Чацкий не может принять законов светского общества, в котором процветает лицемерие). |
|
нарушение логики построения абзаца. |
Я родилась и живу в замечательном городе Сергиевом Посаде. Я заканчиваю школу, мне предстоят выпускные экзамены, затем вступительные в колледж, меня ждёт новая жизнь, которая интригует неизвестностью. В своём сочинении я хотела бы рассказать, как просыпается мой родной город. |
2 предложение не соответствует заявленной теме. Оно лишнее. Из двух предложений можно было построить одно: В сочинении я хотела бы рассказать о том, как просыпается мой родной город Сергиев Посад. |
|
Нарушение логики завершения текста сочинения. |
Концовка сочинения 1.Находясь в любом уголке нашей страны, я часто вспоминаю свой родной город. 2.Зимним утром я часто хожу в лес, чтобы посмотреть, как «живёт» природа моего края. |
Даны два предложения, которые являются самостоятельными нераспространёнными абзацами. После тезисов нет доказательств. Находясь в любом уголке нашей страны, я часто вспоминаю свой родной город, потому что моё сердце навек поселилось именно там. Мне дорого всё: широкие дороги, заснеженные улицы, старинные купеческие дома моего города. А ещё зимним утром я часто хожу в лес, чтобы посмотреть, как «живёт» природа моего края. |
|
Нарушение логики сопоставления образно-сюжетных понятий, субъектно-объектных отношений. |
Пугачёв наполнил жизнь Гринёва глубоким содержанием, а повесть «Капитанская дочка» глубоким смыслом. |
Ученик в одном предложении сопоставляет образ героя повести Пушкина и замысел самого писателя. Пугачёв наполнил жизнь Гринёва новым глубоким содержанием, помог переосмыслить свою жизнь и утвердиться в своих представлениях о долге и чести. |
|
Нарушение логики построения предложения. |
Калашникова можно назвать былинным героем. Во-первых, его характеризует смелость по отношению к царю Ивану Грозному (его ответ после боя). (?) |
Часть предложения, взятая в скобки, вероятно, является доказательством. Но при создании развёрнутого текста, а не тезисного плана такое построение предложений является неверным. После боя с Кирибеевичем Калашников разговаривает с царём на равных. |
|
Нарушение логики предметно-количественных отношений. |
Девочки в чёрных костюмах выполняют упражнения с обручем. Правая рука с обручем поднята вверх, а левая плавно отведена назад. (?) Девочки грациозны, стройны, изящны. Глядя на девочек, можно уверенно сказать, что через несколько лет они станут известными гимнастками (Д). |
Девочек в школе занимается много. Но выражения « правая рука» и «левая рука» подчёркивают единственное число описываемых предметов изображения. |
Блок 2. ФАКТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ |
|||
Фактической ошибкой называют искажение: -цитатного материала; -информации, касающейся времени жизни и творчества поэтов и писателей. |
|||
|
Неточное цитирование |
Вспоминаются слова известной песни: «Жить без любви, может и просто, но как на свете без любви прожить?» |
Вспоминаются слова известной песни: «Жить без любви, быть может, просто, но как на свете без любви прожить?» |
|
Неверное указание дат жизни и деятельности (творчества) писателей, написания произведений, названий и жанров произведений. |
Стихотворение М. Лермонтова «На смерть поэта» написано в 1837 году. Комедия А.С. Грибоедова была опубликована в 1825 году. Трагедия А.Н.Островского «Гроза» была совершенно новым явлением в русской литературе. |
Стихотворение М. Лермонтова « Смерть поэта» было написано в 1837 году. Комедия А.С. Грибоедова была опубликована в 1833 году. Драма А.Н.Островского « Гроза» была совершенно новым явлением в русской литературе. |
|
Смешение эпох, авторов, произведений. |
А.Пушкин, как и Н.А.Некрасов, в стихотворении одушевляет природу. |
Нарушение хронологии: Н.А.Некрасов, как и А.С. Пушкин, одушевляют природу в своих произведениях. |
|
Искажение событий, литературоведческого материала, имен героев. |
В стихотворении Ф.И. Тютчева «День и ночь» нет лирического героя, но есть ключевые образы ночи и дня. В стихотворении Ф. Тютчева «День и ночь» круговая композиция. И.А.Бунин использует в стихотворении эпитеты, с помощью которых достигается гармония стилистических фигур и эмоционального образа. |
А кто же размышляет о дне и ночи? Значит, всё-таки лирический герой есть, может быть, это сам автор? Следует писать не круговая, а кольцевая. Эпитет не является стилистической фигурой, это троп. |
|
Преувеличенное освещение второстепенных фактов. |
Морозка и Метелица – настоящие национальные герои. |
Национальный герой – это общественно-политический термин. Он не имеет никакого отношения к литературным героям А. Фадеева. Морозка и Метелица проявили себя как настоящие герои. |
Блок 3. РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ |
|||
Точность и ясность речи. Под точностью и ясностью речи понимается владение достаточным словарным запасом, разнообразными грамматическими средствами для точного и понятного выражения мысли. |
|||
При этом: 1. Работа сохраняет художественно-выразительные средства исходного изложения (эмоционально-оценочную лексику, метафоры, эпитеты, поэтический синтаксис, перифразы, интонацию, создающуюся соответствующим подбором слов) 2.Работа соответствует требованиям к слогу сочинения любого характера ( литературоведческого, критического, литературно-творческого, на «свободную» тему): а) точность и чистота языка (подбор слов, передающих именно те мысли, какие пишущий хотел выразить; отсутствие в предложении лишних слов); б) простота и красота (доступность для понимания, совершенство речи, искренность, отсутствие заумных фраз, вычурных слов и оборотов, ложного пафоса, надуманных эмоций, стандартных, примитивных выражений, словесных штампов); в) точность и краткость (подбор слов, передающих именно те мысли, какие пишущий хотел выразить; отсутствие в предложении лишних слов); г) образность (выразительность, эмоциональность выражения мысли, вызывающие наглядные представления, определённые чувства). |
|||
|
Употребление слов и выражений, неточно передающих мысль сочинения |
Грибоедова давно нет, история его времени всё менее близка нам, а комедия не стареет, и Грибоедов, несомненно, более жив в своём герое, чем как историческое лицо. |
См выражение история его времени: возникает путаница значений слова история – случай, рассказ или истории — это объективный ход событий, период развития (государства, личности, общества)? И теперь для нас Грибоедов жив в своём литературном герое не как историческое лицо, а как выразитель общих вольнодумных, прогрессивных идей и взглядов начала 19 века. |
|
Употребление слов в несвойственном им значении. (Слово-замена искажает смысл предложения; приобретает иное значение; употребляется в другом контексте.) |
Правда зачастую скрыта в глубинах произведения. Блок следует традиции предка. |
Значение слова зачастую отличается от значения слова часто; значение слова глубины придаёт тексту (предложению) иное значение. Правда часто скрыта писателем между строк произведения. Значение слова предок искажает авторскую мысль. Замена: предок-предшественник. |
|
Неуместное употребление слов иной стилевой окраски. (Слово-замена имеет оттенок другого стиля речи (вместо художественного –публицистический, официально-деловой или научный стиль), нарушает стилистическую стройность текста. |
Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить читателя по другой колее восприятия. В этом плане стихотворение Бориса Пастернака более спокойно, более размеренно. Мы были шокированы прекрасной игрой актёров. |
Слово колея ограниченной сферы употребления. Замена – «направить в другую сторону». Выражение в этом плане имеет оттенок официально-делового стиля, его употребление в сочинении нежелательно. Данное стихотворение Бориса Пастернака звучит более размеренно, плавно. Слово шокированы требует замены. Нам понравилась игра актёров. |
|
Неуместное употребление эмоционально-окрашенные слова или фразеологизмы (Слово (выражение)-замена придаёт оттенок излишней эмоциональности; «приукрашивают» текст. Работу отличает ложно-пафосная речь.) |
Особенно отчётливо представлены размышления поэтов на эти особенно волнующие их темы. Благодаря творениям потрясающих авторов Серебряного века, мы слышим «громкую мелодию эпохи». |
Выражение представлены размышления поэтов требует замены. Особенно отчётливо выражены размышления поэтов на волнующие их темы. Слово потрясающих требует замены. Благодаря великим произведениям известных поэтов Серебряного века, мы слышим «громкую мелодию эпохи». |
|
Неоправданное употребление просторечных слов |
Таким людям всегда удаётся объегорить других. Через два часа спектакль закончился и все пошли по домам. |
Слово объегорить требует замены Таким людям всегда удаётся обмануть других. Выражение все пошли по домам требует замены Через два часа спектакль закончился, и все разошлись. |
|
Нарушение лексической сочетаемости. (Слова между собой не могут быть связаны по смыслу и грамматически: у каждого из них своя сфера лексического употребления, свои условия предложной связи. При замене слов в устойчивых словосочетаниях искажается смысл высказывания в целом.) |
К двадцатым годам успела произойти перемена в социальной жизни страны. Автор увеличивает впечатление. Автор использует художественные особенности… |
Необходимо изменить число выражения перемена в социальной жизни. В двадцатые годы произошли изменения (перемены) в социальной жизни страны Выражения увеличивает впечатление и художественные особенности необходимо заменить. Автор использует средства художественной выразительности, чтобы создать впечатление…. |
|
Плеоназм (Слова, дублирующие смысловое содержание, нарушают целостность предложения, текста.) |
В двух этих произведениях звучит тема отчаяния. В обществе произошли социальные изменения. |
В выражении в двух этих содержится повтор. В этих произведениях звучит тема отчаяния. Слова социальный и общество имеют общий смысловой стержень. В общественном укладе страны произошли большие изменения. |
|
Ошибки, связанные с употреблением в одном предложении однокоренных слов. |
Под ногами героя рассказа подножка вагона. В этом рассказе рассказывается о реальных событиях. |
Герой рассказа выскакивает на подножку вагона. Слова рассказ и рассказывается имеют один корень (тавтология) В этом рассказе идёт речь… |
|
Бедные и однообразные синтаксические конструкции. (В условиях одного контекста использованы предложения однотипной конструкции (подлежащее – сказуемое – обстоятельство); использованы только сложноподчинённые или сложносочинённые предложения; в предложении пропущены значимые для выражения мысли слова.) |
Когда писатель пришёл в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу. Стихотворение Тютчева называется «Ночь», и стихотворение Бунина называется «Ночь». |
Необходимо изменить конструкцию второго предложения. По окончании разговора Петров отправился в гостиницу. Использованы однотипные конструкции: подлежащее – дополнение — сказуемое – обстоятельство — подлежащее – дополнение – сказуемое – обстоятельство. Стихотворения Тютчева и Бунина имеют одинаковое название – «Ночь». |
|
Нарушение видо-временной соотнесённости глагольных форм. (В одном предложении употреблены глаголы или глагольные формы разного вида и времени. |
Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь. Наблюдая за движением волшебной радуги, лирический герой стихотворения как будто погрузился в сказку. |
Замирает – глагол несовершенного вида, настоящего времени; Застучит – глагол совершенного вида, будущего времени. Замрёт…застучит. наблюдая – деепричастие настоящего времени, образовано от глагола несовершенного вида; погрузился – глагол прошедшего времени, совершенного вида. Наблюдая за движением волшебной радуги, лирический герой стихотворения как будто погружается в сказку. |
|
Неудачное употребление местоимений. (Употребление местоимений вместо существительных с конкретным значением, вместо других местоимений, имеющих временное, пространственное значение.) |
В произведении отображены реальные события и герои их времени. Мы узнаём их характеры и философию жизни, так как они открывают перед читателем душу. Именно недосказанность придаёт стихотворению «Побег» его очарование, его прелесть. |
Необходима замена местоимения их. В произведении отображены реальные события и герои того времени. Необходима замена местоимения существительным с конкретным значением. Мы узнаём характеры и философию жизни героев, открывающих перед читателем душу. Необходимо исключить местоимения из состава предложения. Именно недосказанность придаёт очарование и прелесть стихотворению «Побег». |
|
Бессвязность предложений (И одном предложении идёт речь о не связанных между собой событиях, явлениях, действиях. В середину одного предложения «вклинивается» новое, не связанное с ним по смыслу. Нарушена последовательность изложения мысли. Пропущен важный смысловой фрагмент предложения.) |
Многое в Дубне уделяется и культуре. Ведь говоря об этом самом близком, дорогом человеке, боишься недосказать чего-то, с первого взгляда маленького и незаметного, но на самом деле очень и очень главного. |
необходима замена слова многое; необходимо уточнение слова культура. Большое внимание в Дубне уделяется развитию культуры. Необходимо разбить предложение на две самостоятельные синтаксические единицы. Ведь говоря о самом близком, дорогом человеке, мы боимся, что не сумеем выразить словами самого главного. Того, что на первый взгляд кажется неважным, незначительным. |
|
Стилистическая невыразительность предложения (Слова-замены привносят в текст новые оттенки (публицистического, научного стилей), «обедняют» предложение, текст.) |
Весной везде хорошо: и в чистом поле, и в берёзовой роще, а также в сосновом и смешанном лесах. Эти поэты внесли огромный вклад в русскую литературу. |
Слово также привносит в предложение оттенок публицистичности, слово смешанный (лес) является термином, поэтому в текстах художественного стиля их употребление нежелательно. Выражение внести большой вклад имеет оттенок политического устойчивого словосочетания. Происходит смешение стилей в рамках одного предложения. Эти поэты оказали большое влияние на развитие русской литературы. |
|
Неудачно подобранные выразительно-изобразительные средства. |
Учитель – нужная, справедливая, мучительная профессия. Трудно определить литературное сердце произведения « Мёртвые души». |
Один из эпитетов лексически не сочетается с двумя предыдущими; Слово мучительная лучше заменить. Учитель – нужная, справедливая, требующая полной самоотдачи профессия. Трудно определить самое захватывающее место поэмы « Мёртвые души». |
|
Нарушение порядка слов в предложении. (Некоторые члены предложения «вклиниваются» между главными членами, нарушая логику высказывания.) |
В стихотворении Ф. Тютчева в самом начале – ночь. Днём мы просыпаемся, радуемся жизни, в отличие от ночи. |
Поменяйте середину предложения и его начало, добавьте недостающий фрагмент высказывания. В самом начале стихотворения Ф. Тютчева ведётся речь о ночи. Поменяй начало предложения и его концовку. В отличие от ночи, днём мы просыпаемся, радуемся жизни. |
Блок 4. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ |
|||
Соблюдение грамматических норм. -ошибочное словообразование; -нарушение связи согласования, управления в словосочетаниях, ошибки в построении предложений с распространёнными определениями и обстоятельствами; однородными членами. |
|||
|
Неверная замена приставок, суффиксов в однокоренных словах. |
Мохнастый шмель – на душистый хмель. |
Слово мохнастый, вероятно, было придумано по аналогии с прилагательным «ушастый». Правильно «мохнатый». |
|
Ошибочное образование формы существительного. |
Троп в стихотворении немного. Нет облак над головой. Были подписаны пустые договора, и мир снова обрушился. |
Тропами называют изобразительные средства языка: метафоры, эпитеты, олицетворение, сравнение и т.д. Тропов в стихотворении немного. |
|
Ошибочное образование формы прилагательного. |
Этот факт менее значительнее, чем освещение его в прессе. |
Образование сравнительной степени имён прилагательных происходит при помощи суффикса ее, ей или при помощи слов более, менее. Например: сильный – сильнее, (-ей), более сильный. Этот факт менее значителен, чем освещение его в прессе. |
|
Ошибочное образование формы числительного. |
Ольга была околдована силою шестьюдесяти колец времени. С обоих сторон были выдвинуты справедливые требования. |
Ольга была околдована силою шестидесяти колец. С обеих сторон были выдвинуты справедливые требования. |
|
Ошибочное употребление формы местоимения. |
Возле его просвистела пуля. Ихней радости не было предела. Какие мы – судить по нам. |
Возле него просвистела пуля. Их радости не было предела. Какие мы – судить по нас. |
|
Ошибочное образование формы глагола. (Ошибки в образовании причастий, деепричастий, форм прошедшего, настоящего и будущего времени глагола, возвратных и невозвратных глаголов, супплетивных форм.) |
Олень стоял не пошевелясь и смотрел не моргнув. Барс дрогнулся и бросился бежать. Прочтя название – « Ночь», читатель сразу представляет звёзды, ночной плеск волн, луну. |
Деепричастие (не) пошевелясь образовано от глагола совершенного вида, а обозначает добавочное несовершённое действие. Олень стоял не шевелясь и не моргая. Барс дрогнул и бросился бежать. Деепричастие образовано при помощи суффикса несовершенного вида, а в предложении идёт речь о действии, которое уже совершилось. Прочитав название… |
|
Нарушение связи согласования. |
В стихотворениях, которых автор адресовал своему современнику, звучит тема… Я как будто стою на холме, окутанным в мрак. |
В стихотворениях, которые автор адресовал своему современнику, звучит тема… Я стою на холме, окутанном тьмой. |
|
Нарушение связи управления. (при построении словосочетания ошибочно используется предлог; нарушены нормы употребления существительных, местоимений.) |
Его творения всегда соответствовали с мироощущением. Множество зрителей собралось в театр посмотреть спектакль. |
Задайте вопрос от глагола соответствовали к существительному мироощущение. Произведения поэта всегда соответствовали (чему?) его мироощущению. Зрители собрались (где?) в театре посмотреть спектакль. |
|
Нарушение в структуре словосочетания (При неумелом использовании предлогов, «вклинивающихся» в высказывание новых слов, разрушается лексико-грамматическая структура устойчивого выражения.) |
Став известным поэтом, которого знают по всему миру. |
Задай вопрос от слова знают (где?) …которого знают во всём мире… |
|
Ошибки, связанные с нарушением синтаксической нормы употребления указательных и союзных слов. |
В данном стихотворении будущее представляется так же, как у М.Цветаевой. Ей не понравилось всё, что она пишет. |
Задайте вопрос: будущее представляется (каким?) …В данном стихотворении будущее представляется таким, как в произведениях М. Цветаевой. Замените союзное слово что на союзное слово о чём. Ей не нравилось всё, о чём она пишет. |
|
Ошибки, связанные с неверным построением предложения с однородными членами. (Однородные члены необоснованно являются разными частями речи; Слова-замены однородных членов имеют свой лексико-грамматический контекст; Слова-замены не связаны грамматически и по смыслу с общими для них словами.) |
И героиня надеется, прикладывает невероятные усилия, как бы вырваться из круга мучений. |
Разверни словосочетания, задав вопрос: надеется (на что?), прикладывает усилия (для чего?) |
Частые ошибки в русском языке
«Экспрессо», «ихние» и «чу чуть»: изучаем ошибки, которые регулярно встречаются в текстах современных авторов и рассказываем, как их избежать.
Каждый из нас — не Розенталь и даже не Даль, трудно представить себе обывателя, владеющего русским языком в идеале — не зря, по данным американского Института зарубежной службы, он входит в топ-5 самых сложных для изучения во всём мире (наравне с арабским, венгерским, китайским и японским). Однако для писателя правильность написанного — зачастую дело чести. В конце концов, некоторые ошибки способны исказить смысл. Или вызвать у читателя ироничную улыбку и убить желание продолжать чтение. Поэтому мы решили помочь начинающим (и не только) авторам «подстелить соломку» — собрали список типичных ошибок, перечитав который можно улучшить свои произведения.
Какие же ошибки бывают в русском языке? Подробной классификацией занимаются русисты, мы бы хотели рассказать об основных. К ним относятся:
-
орфографические (ошибки в написании слов);
-
грамматические (ошибки в образовании слов и их форм);
-
пунктуационные (ошибки в постановке знаков препинания);
-
речевые (ошибки в использовании лексики);
-
стилистические (ошибки в использовании слов и выражений, не подходящих по стилю);;
-
фактические (ошибки в описании мест, времени, известных личностей и так далее);
-
логические ошибки (нарушения абзацного членения, логические «скачки» и пробелы)
Орфографические ошибки:
«Как нибудь» вместо «как-нибудь», «в нутри» вместо «внутри» — это самые что ни на есть орфографические ошибки. Такие проблемы возникают при написании слов, как в корнях, приставках и окончаниях, так и их в слитном или раздельном употреблении. Распространенный пример орфографических ошибок — «также» и «так же». Чтобы понять, раздельно нужно писать или слитно, достаточно запомнить проверочные слова: для «также» — «тоже», для «так же» — «точно», и мысленно заменять ими в минуты сомнений. Или ещё одна типичная проблема — «моё день рождения». В подобных ситуациях необходимо выделить главное слово. Что празднуется? Правильно, день. Он мужского рода, значит не «моё», а «мой». Таким «препарированием» словосочетаний можно решить многие проблемы.
Кроме этого, к орфографическим ошибкам относятся нарушения написания гласных и мягкого знака после шипящих (как «жыр» и «шырота» или «слышиш»), неправильное написание начальной формы слова («сонце» вместо «солнце»), неверное написание строчных и прописных букв («москва»), а также неправильная расстановка переносов («соз-нание»). Отдельно выделяют фонетико-орфографические ошибки, когда искажаются не только орфографические правила, но и орфоэпические нормы. К ним относятся те, что вызваны отражением диалектных или индивидуальных особенностей произношения звуков («листоран» вместо «ресторан» и так далее). Однако такое написание допустимо, если необходимо передать характерную речь персонажа (например, уборщицы, которая ругается на натоптавших по свежевымытому полу: «И ходют, и ходют, и топчут, и топчут»).
Слово корректорам Самиздата: «-ться» и «тся» — Ахиллесова пята многих авторов. Чтобы запомнить, просто задайте вопрос к глаголу. Если «что делает?» — ставьте «-тся», «что делать» — без сомнения пишите «-ться».
Грамматические ошибки:
Не специалисту не так легко почувствовать разницу. Но особенность грамматических ошибок в том, что они связаны с нарушением языковых норм. Типичные грамматические ошибки: морфологические, возникающие при неверном образовании форм слов (к примеру, «хочут» вместо «хотят», «надсмехаться» вместо «насмехаться»), словообразовательные (когда словотворчество происходит по несуществующим моделям, например, «взятничество» вместо «взяточничество»), ошибки при использовании предлогов («приехал с Петербурга» вместо «приехал из Петербурга») и при образовании числительных («у него не хватало пятьсот рублей» — правильно «пятисот»). В последних и впрямь запутаться несложно — склонение зависит от того, количественные они или порядковые, целочисленные, собирательные или дробные. Чтобы разобраться, можно изучить правила. Или воспользоваться сайтами-подсказками, вроде numeralonline.ru.
Пунктуационные ошибки:
Знаки препинания придуманы не просто так, и применять их нужно по правилам. Иногда они решают многое — вспомним «Казнить нельзя помиловать», где от места запятой смысл меняется полностью. Самая частая трудность, с которой сталкиваются корректоры — недостаточная или избыточная постановка запятых. Не стоит ставить их при любом намёке на интонацию. Но и бояться их не следует, например, в сложносочиненных предложениях, при употреблении причастных и деепричастных оборотов без запятых точно не обойтись. Точки, тире, дефисы, восклицательные и вопросительные знаки и другие знаки препинания, которые существуют в русском языке (всего из десять) должны стоять там, где надо — и лишних добавлять не следует.
Знаки завершенности мысли — точка, вопросительный и восклицательный знаки. Знаки незаконченности высказывания — тире, точка с запятой, двоеточие и запятая. Они должны стоять в середине предложения. Двойные знаки — это скобки и кавычки. Скобки используют для указания дополнительной информации. Кавычки могут применяться в различных целях: для оформления цитат, прямой речи, указании названий, постановки акцента на то, что слова употребляются в переносном значении, имеют иронический смысл, понятный из контекста («Он построил этот, если можно так выразиться, «дом»). В русском языке есть 4 вида кавычек: «ёлочки», они же французские или полиграфические (««), «лапки» (,»), марровские или одинарные (»), и компьютерные (««). Запрета на их использование не существует, но есть определенные нормы. Так «лапки» типичны для рукописных текстов. «Ёлочки» присущи печатным текстам, правда, в последнее время за счёт простоты набора их вытесняют компьютерные, популярные в Сети (однако в литературе это не является правильным). Самые редкие — марровские кавычки, которые используются при пояснении к переводам (пример: «Фуэте — от французского fouetté ‘хлестать’»).
Как поставить нужные кавычки? В Microsoft Word можно воспользоваться «горячими клавишами» (как Shift+2 для «ёлочек») или пунктом меню «вставка — символ — другие символы». В Google Doc, где по умолчанию применяются компьютерные кавычки, задать нужный тип можно функцией «настройки — инструменты». Создать автозамену можно для любого сочетания символов, тогда при наборе, к примеру «ыыы» будут ставиться «лапки».
А вот многоточие — обозначение незавершенности мысли, оно может стоять в любой части предложения. Означает паузу или задумчивость, но хорошо в меру. Если в повествовании это уместно — пожалуйста. А вот если переборщить — герой может показаться тугодумом. Некоторые психологи вообще считают, что, если в письменной речи слишком часто встречается многоточие, это может говорить о депрессивном состоянии автора.
Слово корректорам Самиздата: Кажется, что оформить диалог — не так трудно. На деле — это отдельная наука. Например, у многих нет понимания разницы между длинным и коротким тире и дефисом. Дефис — это орфографический знак, короткий, не отделяется пробелами и используется внутри слова. А вот тире — знак пунктуационный, длинный ставится между отдельными словами, при написании диалогов, передаче прямой речи. Короткий — при обозначении числовых диапазонов.
Речевые (лексические) ошибки:
«Молодая девушка» (как будто девушка может быть немолодой), «горячий кипяток», «прейскурант цен» — тавтология является типичным примером речевых ошибок. К видам речевых ошибок также относится неверное применение паронимов (однокоренных слов, близких по звучанию, но различных по значению, как «адресант» и «адресант»), омонимов (слов, которые пишутся одинаково, но означают совсем не одно и то же, как лук — это и растение, и оружие) и синонимов (близких по смыслу слов, но имеющих особенности в сфере употребления, сочетаниях с другими словами или оттенках, как «глаза» и «очи» или «миловидный» и «смазливый»). «Вчера мне было печально» — автор такого предложения, возможно, хотел блеснуть богатством словарного запаса, но лучше бы использовал «грустно». Ещё один пример — лексико-семантические ошибки, вызванные неверным толкованием смысла слова. Роспись — это живопись, а подпись — символы, написанные от руки для идентификации человека. То есть написать «он поставил на документе свою роспись» будет ошибкой, если, конечно, герой не изобразил на листе причудливый орнамент. Поэтому при использовании слов, в значении которого вы не уверены, стоит лишний раз свериться с толковым словарём (в сети можно найти онлайн версии словарей Ожегова slovarozhegova.ru, Даля slovardalja.net и других).
Слово корректорам Самиздата: «Дорого-богато» не всегда равно «красиво». Речевые излишества не делают текст лучше. Поэтому боритесь с плеоназмами вроде «май месяц», «моргать глазами», «повседневная обыденность» и так далее.
Стилистические ошибки:
Разговорный, художественный, публицистический, официально-деловой и научный — вот пять стилей, существующих в русском языке. И слова, подходящие для употребления в одном, могут быть неуместны в другом, в конце концов, они имеют и эмоционально-экспрессивную окраску. Конечно, многое зависит от контекста. В детективах без употребления криминального жаргона часто бывает не обойтись, но в романе, где действие происходит в XVIII веке слово «лохануться», согласитесь, будет выглядеть странно.
Слово корректорам Самиздата: Автор вправе писать так, как считает нужным. Но читают его не только друзья, а разные люди — по уровню культуры, образования. Поэтому, к примеру, обсценную лексику стоит использовать осторожно и при необходимости. До уровня владения матом Юза Алешковского нужно дорасти, иначе текст рискует быть отвергнутым частью читателей.
Графические ошибки:
Легко промахнуться мимо нужной кнопки на клавиатуре. А потом читатель, встретив фразу «девушка помЫЯла машину», будет некоторое время гадать, к лучшему это или к худшему. Главная причина таких ошибок — невнимательность или поспешность автора.
Фактические ошибки:
Ошибки такого типа иногда способны ускользнуть от взгляда читателей, но это не значит, что к ним нужно относиться легкомысленно. Если действие происходит зимой, а автор вдруг говорит о шелестящей листве, или в историческом романе вдруг возникает мобильный телефон, который на тот момент точно ещё не существовал — всё это может вызвать вопросы, а то и сомнения в качестве проработки материала, и вовсе подорвать доверие читателей. Причиной такого рода ошибок чаще всего становится недостаточное владение темой, поэтому то, о чём вы пишете необходимо изучать — будь это редкие спортивные машины, особенности профессиональной деятельности или медицинские термины.
Логические ошибки:
«Ни с места, а то я убью сначала её, а потом себя!» — такой оборот, по понятным причинам, возможен только в шутку. Но иногда логические ошибки не столь очевидны. К ним относятся ошибки абзацного членения — когда текст вообще не разделен на смысловые части, или деление сделано необоснованно, просто потому, что автору нравится жать на Enter. Другой вид логической ошибки, назовём его «логический скачок», возникает, когда писатель делает указание на предыдущий контекст, который на самом деле в тексте отсутствует — распространенная проблема в случае, если писатель в процессе переработки «тасует» сцены: в объемных произведениях за ними уследить сложно, но необходимо. К этому же виду ошибок относится включение в одно предложение относительно далеких друг от друга мыслей, к примеру: «Он родился в Петербурге, а ещё был страстным охотником», и использование несогласованных частей предложения — над этим иронизировал ещё Чехов: «Подъезжая к станции, с меня слетела шляпа».
Слово корректорам Самиздата: Иногда восстановление временной структуры текста превращается в настоящую головную боль, когда в пределах одной сцены смешиваются несколько времен.
Пять способов улучшить грамотность:
-
Читайте. Не интернет-форумы или инструкции к холодильнику, а хорошую литературу. Это как тренировка для мозга. В нужный момент он сам среагирует на ошибку в слове или потребует поставить запятую. К тому же, чтение расширяет словарный запас
-
Пользуйтесь сайтами по проверки орфографии и пунктуации (к примеру, gramota.ru), сохраните ссылку на словарь синонимов (например, sinonim.org, synonymonline.ru).
-
Не используйте длинные предложения. Да, у Достоевского в «Идиоте» есть предложение из 136 слов. К таким тяготел и Толстой. Но прежде, чем бегать, учатся ходить. Поэтому стремиться побить рекорд классиков не стоит. К тому же, длинные предложения затрудняют чтение
-
Учите правила — пунктуации, грамматики, синтаксиса и так далее. Большинство из нас уже далеки от школы. Но от основ не уйти — теория серьёзно помогает в практике. И не ленитесь перепроверять правила при малейших сомнениях в написанном
-
Слушайте аудиокниги. Они не менее полезны, чем традиционные, особенно в исполнении профессиональных декламаторов, которые способны качественно передавать интонации — это позволит лучше разбираться в пунктуации.
Стесняться проблем с русским языком не стоит, в конце концов, и у великих писателей с этим были трудности. Так Александр Пушкин вольно обращался с окончаниями слов, Владимир Маяковский «не дружил» со знаками препинания, а Ганс Христиан Андерсен, как думают некоторые, вообще страдал дислексией. Но работать над повышением грамотности стоит — хотя бы из уважения к языку и читателям. И, при необходимости, обращаться к корректорам — это делали даже Джейн Остин и Эрнест Хэмингуэй.
Была ли данная статья полезна для Вас?
1. Факты (представлены
в предложениях, фиксирующих эмпирические
знания).
2. Выводы науки (теории,
гипотезы, аксиомы и т.д.).
3. Статистика
(количественные показатели развития
производства и общества).
4. Объективные показатели
состояния дел (например: Волга
длиннее Оки).
5. Законы природы.
6. Определение, задача
которого – обобщить, дать представление
о предмете как части более широкой
категории; опирается на выявленные
сущностные признаки определяемого
предмета. Ср.: терминологические
определения.
7. Положения юридических
законов, официальных документов,
постановлений и др. нормативных актов,
обязательных для выполнения.
8. Данные экспериментов
и экспертиз.
9. Свидетельства
очевидцев.
II. Иллюстративные аргументы – примеры.
В отличие от факта –
обобщённо-объективированного утверждения
– пример имеет наглядную описательную
форму; его задача – объяснить понимание
тезиса, доказать его правильность.
а) конкретный пример:
– пример-сообщение о
событии (берётся из жизни, рассказывает
о действительно имевшем место случае);
– литературный пример
(пример – текст из общеизвестного
произведения);
б) предположительный
пример (рассказывает о том, что могло
быть при определённых условиях).
III. Ссылки на авторитет:
– мнение известного,
уважаемого человека – ученого, философа,
общественного деятеля и т.п.;
– цитата из авторитетного
источника;
– мнение специалиста,
эксперта;
– обращение к опыту и
здравому смыслу аудитории;
– мнение очевидцев;
– мнение должностных
лиц (когда речь идёт о вопросах, находящихся
в сфере их компетенции);
– общественное мнение,
отражающее то, как принято говорить,
поступать, оценивать что-то в обществе.
Чтобы аргумент
воспринимался не как обособленное
высказывание, его необходимо композиционно
оформить: он
должен занимать подчинительное положение
в смысловой иерархии по отношению к
утверждаемому, служить материалом для
выводимых положений.
Типичные ошибки в абзацном членении:
1.Полное отсутствие
разделения сочинения на смысловые части
– все сочинение представляет собой
сплошное целое, разделение на абзацы
полностью отсутствует.
2.Отсутствие абзацного
членения в частях сочинения. Выпускник,
выделяя части сочинения: вступление,
основную часть, заключение – не обозначает
при помощи абзацного членения границы
смысловых частей в основной части
работы.
3.Необоснованное
выделение предложения или нескольких
предложений из состава смысловой части.
4. Неоправданное
включение предложения или нескольких
предложений в смысловую часть текста.
Рекомендации по квалификации ошибок
Грамматическая
ошибка – это ошибка
в структуре языковой единицы: в структуре
слова, словосочетания или предложения;
это нарушение какой-либо грамматической
нормы – словообразовательной,
морфологической, синтаксической.
Например:
– подскользнуться вместо
поскользнуться,
благородность
вместо благородство
– здесь допущена ошибка в словообразовательной
структуре слова, использована не та
приставка или не тот суффикс;
– без
комментарий, едь вместо
поезжай,
более легче –
неправильно образована форма слова, т.
е. нарушена морфологическая норма;
– заплатить
за квартплату, удостоен наградой
– нарушена структура словосочетания
(не соблюдаются нормы управления);
– Покатавшись
на катке, болят ноги; В сочинении я хотел
показать значение спорта и почему я его
люблю – неправильно
построены предложения с деепричастным
оборотом (1) и с однородными членами (2),
т. е. нарушены синтаксические нормы.
В отличие
от грамматических речевые
ошибки – это ошибки
не в построении, не в структуре языковой
единицы, а в ее использовании, чаще всего
в употреблении слова. По преимуществу
это нарушения лексических норм, например:
Штольц – один из
главных героев одноименного романа
Гончарова «Обломов»; Они потеряли на
войне двух единственных сыновей.
Само по себе слово одноименный
(или единственный)
ошибки не содержит, оно лишь неудачно
употреблено, не «вписывается» в контекст,
не сочетается по смыслу со своим ближайшим
окружением.
Речевую ошибку можно
заметить только в контексте, в этом ее
отличие от ошибки грамматической, для
обнаружения которой контекст не нужен
(см. примеры выше). Не следует также
смешивать ошибки грамматические и
орфографические.
Орфографическая
ошибка – это
неправильное написание слова; она может
быть допущена только на письме, обычно
в слабой фонетической позиции (для
гласных – в безударном положении, для
согласных – на конце слова или перед
другим согласным) или в слитно-раздельно-дефисных
написаниях. Такую ошибку можно только
увидеть, услышать ее нельзя: на
площаде, о синим карандаше, небыл, кто
то, полапельсина.
Грамотность речи
оценивается по количеству ошибок и
недочетов, допущенных экзаменуемым в
тексте письменной работы.
На оценку сочинения
распространяются положения об однотипных
и негрубых ошибках. Напомним соответствующее
место из «Норм оценки знаний, умений и
навыков по русскому языку».
Среди
ошибок следует выделять негрубые,
т. е. не имеющие существенного значения
для характеристики грамотности. При
подсчете ошибок две негрубые считаются
за одну.
К негрубым относятся
ошибки:
1) в
исключениях из правил;
2) в
написании большой буквы в составных
собственных наименованиях;
3) в
случаях раздельного и слитного написания
не с прилагательными и причастиями,
выступающими в роли сказуемого;
4) в
написании и
и ы
после приставок;
5) в трудных
случаях различения не и ни (Куда
он только не обращался! Куда он ни
обращался, никто не мог дать ему ответ.
Никто иной не …; не кто иной, как …; ничто
иное не …; не что иное, как … и
др.);
6) в
случаях, когда вместо одного знака
препинания поставлен другой;
7) в
пропуске одного из сочетающихся знаков
препинания или в нарушении их
последовательности.
Необходимо учитывать
также повторяемость и однотипность
ошибок. Если ошибка повторяется в одном
и том же слове или в корне однокоренных
слов, то она считается за одну ошибку.
Однотипными
считаются ошибки на одно правило, если
условия выбора правильного написания
заключены в грамматических (в армии, в
роще; колют, борются) и фонетических
(пирожок, сверчок) особенностях данного
слова.
Не
считаются однотипными
ошибки на такое правило, в котором для
выяснения правильного написания одного
слова требуется подобрать другое
(опорное) слово или его форму (вода
– воды, рот – ротик, грустный – грустить,
резкий – резок).
Первые три однотипные
ошибки считаются за одну ошибку, каждая
следующая подобная ошибка учитывается
как самостоятельная. Если в одном
непроверяемом слове допущены две и
более ошибки, то все они считаются за
одну ошибку.
Понятие об однотипных
ошибках не распространяется на
пунктуационные ошибки.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #