Ошибка на японском произношение

Japanese words for mistake include 間違い, 誤り, 間違える, 失敗, 錯誤, 手違い, 過誤, 違い, 失策 and 誤謬. Find more Japanese words at wordhippo.com!

Your browser does not support audio.

What’s the Japanese word for mistake? Here’s a list of translations.

Japanese Translation


More Japanese words for mistake


間違い

noun
Machigai

error,
fault,
slip

誤り

noun
Ayamari

error

間違える

verb
Machigaeru

err,
make a mistake

失敗

noun
Shippai

faux pas,
error,
blunder,
setback,
slip

錯誤

noun
Sakugo

mistake

手違い

noun
Techigai

blunder

過誤

noun
Kago

fault

違い

noun
Chigai

difference,
distinction,
discrepancy,
disparity,
error

失策

noun
Shissaku

faux pas,
blunder,
slip,
error,
oversight

誤謬

noun
Gobyū

mistake

へま

noun
Hema

goof,
blunder,
bungle,
muff,
gaffe

不覚

noun
Fukaku

blunder,
defeat,
failure,
negligence,
indiscretion



noun


mistake

僻事

noun
Higagoto

immoral act

失考

noun
Shikkō

misunderstanding,
misapprehension,
error,
confusion,
misinterpretation

失錯

noun
Shissaku

faux pas,
blunder,
slip,
error,
oversight

災禍

noun
Saika

calamity,
catastrophe,
accident

過怠

noun
Katai

negligence,
carelessness



noun


hide

見損う

verb
Misokonau

misjudge,
miss seeing

失着

noun
Shitchaku

negligence

See Also in English

Similar Words


miscalculation

noun

誤算,
違算,
勘定違い

misconception

noun

誤解,
歪曲,
失考

misjudgment

noun

誤審,
僻目,
見間違い,
ミスジャッジ

blunder

noun, verb

大失敗,
失敗,
へま,
失策,
どじ

bloomer

noun

ブルマー,
ブルーマー

fallacy

noun

誤解,
誤信,
謬論,
謬見,
妄説

gaffe

noun

ガッフェ,
失敗,
失策,
へま,
失錯

boner

noun

ボナー,
傑作

Nearby Translations

Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms

Synonyms

Antonyms

Rhymes

Sentences

Nouns

Verbs

Adjectives

Adverbs

Plural

Singular

Past Tense

Present Tense

Word Unscrambler

Words With Friends

Scrabble

Crossword / Codeword

iOS / Apple

Android

Home

About Us

Terms of Use

Privacy Statement

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Antonyms

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Copyright WordHippo
© 2023

Your browser does not support audio.

What’s the Japanese word for mistake? Here’s a list of translations.

Japanese Translation


More Japanese words for mistake


間違い

noun
Machigai

error,
fault,
slip

誤り

noun
Ayamari

error

間違える

verb
Machigaeru

err,
make a mistake

失敗

noun
Shippai

faux pas,
error,
blunder,
setback,
slip

錯誤

noun
Sakugo

mistake

手違い

noun
Techigai

blunder

過誤

noun
Kago

fault

違い

noun
Chigai

difference,
distinction,
discrepancy,
disparity,
error

失策

noun
Shissaku

faux pas,
blunder,
slip,
error,
oversight

誤謬

noun
Gobyū

mistake

へま

noun
Hema

goof,
blunder,
bungle,
muff,
gaffe

不覚

noun
Fukaku

blunder,
defeat,
failure,
negligence,
indiscretion



noun


mistake

僻事

noun
Higagoto

immoral act

失考

noun
Shikkō

misunderstanding,
misapprehension,
error,
confusion,
misinterpretation

失錯

noun
Shissaku

faux pas,
blunder,
slip,
error,
oversight

災禍

noun
Saika

calamity,
catastrophe,
accident

過怠

noun
Katai

negligence,
carelessness



noun


hide

見損う

verb
Misokonau

misjudge,
miss seeing

失着

noun
Shitchaku

negligence

See Also in English

Similar Words


miscalculation

noun

誤算,
違算,
勘定違い

misconception

noun

誤解,
歪曲,
失考

misjudgment

noun

誤審,
僻目,
見間違い,
ミスジャッジ

blunder

noun, verb

大失敗,
失敗,
へま,
失策,
どじ

bloomer

noun

ブルマー,
ブルーマー

fallacy

noun

誤解,
誤信,
謬論,
謬見,
妄説

gaffe

noun

ガッフェ,
失敗,
失策,
へま,
失錯

boner

noun

ボナー,
傑作

Nearby Translations

Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms

Synonyms

Antonyms

Rhymes

Sentences

Nouns

Verbs

Adjectives

Adverbs

Plural

Singular

Past Tense

Present Tense

Word Unscrambler

Words With Friends

Scrabble

Crossword / Codeword

iOS / Apple

Android

Home

About Us

Terms of Use

Privacy Statement

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Antonyms

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Copyright WordHippo
© 2023


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ошибка» на японский

Предложения


Вероятно, на сервере произошла ошибка.



これはサーバ側のエラーかもしれません。


Также, возможно, могла произойти ошибка оборудования.



可能性は低いですが、ハードウェアのエラーが発生した恐れもあります。


Я думаю, что это ошибка.



ですからこれは間違いだと思います。


Мы же договорились, что это была ошибка.



二人とも、あれは間違いだったって事になったじゃないか。


Одна ошибка будет стоить человеческой жизни.



ただひとつのミスで人は命を失うこともある。


нет данных о версии (ошибка программиста!)



バージョンが設定されていません (プログラマのミスです)


Это ошибка третьих лиц с которыми уже разобрались.



第三者のミスだ そいつはもう始末した


Моя самая большая в жизни ошибка.


В джазе, каждая «ошибка» — это возможность.



ジャズでは全てのミスがチャンスなので


Сегодня, медицинская ошибка станет вашим лучшим другом.



今日あなたは親友の事でミスをしましたね。


оворю тебе, ћерфи, это ошибка.



忠告するぞマーフィー これは間違い


Произошла ошибка при получении списка принтеров:



プリンタリストを取得中にエラー


Возвращает номер строки, в которой встретилась ошибка во время выполнения программы.



プログラム実行時にエラーの発生した行番号を返します。


Еще одна такая ошибка, и его уволят.



もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。


Как я сказал, это ошибка.



さっきも言ったように これは間違いです


У тебя на второй странице арифметическая ошибка.



2ページ目の数式に計算ミス


Он проработал 2,5 часа, прежде чем произошла ошибка.



エラーが発生するまで2.5時間動作した。


Проблемы нет, просто ошибка, сэр.



問題ではありません 間違いです


Это будет последняя ошибка, которую ты когда-либо сделаешь.



これは最後の間違いだ あなたがこれまでにした


Это была самая большая ошибка в моей жизни.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат ошибка

Результатов: 1078. Точных совпадений: 1078. Затраченное время: 55 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800


Translation of «Ошибка» into Japanese


誤り, 間違い, エラー are the top translations of «Ошибка» into Japanese.
Sample translated sentence: Прошло некоторое время, прежде чем он осознал свою ошибку. ↔ しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。

ошибка


noun
существительное женского рода


grammar

ошибка (в программе или электронике)

  • Прошло некоторое время, прежде чем он осознал свою ошибку.

    しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。

  • Даже самые умные студенты могут допускать глупые ошибки.

    最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。

  • Если бы не его ошибка, мы бы победили.

    彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。

    • 過ち
    • せい
    • 錯誤
    • 欠点
    • バグ
    • 誤差
    • 違い
    • 謬り
    • 欠陥
    • 不具合
    • バッグ
    • 妄説
    • ミス
    • 失策
    • まちがい
    • 障害
    • 違反
    • あやまり
    • ごさ
    • ちがい
    • 間違って
  • Glosbe

  • Google

Например, вы можете отфильтровать результаты поиска по типу кампании или стратегии назначения ставок, а также по таким родительским полям, как «Статус группы объявлений», «Новые элементы», «Измененные элементы», «Элементы с ошибками» и др.

検索結果はさまざまな要素で絞り込むことができます。 たとえば、キャンペーン タイプや入札戦略のほか、広告グループのステータスや新しい項目、編集された項目、エラーのある項目といった親項目でも絞り込めます。

Ошибки данных в сжатом битовом потоке, возможно из-за ошибок передачи, могут приводить к ошибкам, подобным большим ошибкам квантования, или могут полностью нарушать анализ потока данных в течение короткого времени, что приводит к «распаду» изображения.

圧縮されたビットストリームのデータエラーは、おそらく伝送エラーのために、大きな量子化エラーに似たエラーを引き起こすか、またはデータストリームの解析を短時間中断させ、ピクチャの「分割」につながる。

«В тюрьме одного штата из-за ошибки компьютеры неправильно посчитали сроки нескольких заключенных, после чего те были освобождены»,— говорится в «Ньюсуик».

ある州立刑務所では,このバグせいでコンピューターが幾人かの囚人の刑期を誤算し,それらの囚人を早く出獄させてしまった」と,ニューズウィーク誌(英文)は伝えている。「

Чтобы посмотреть все ошибки в аккаунте, скачайте адреса филиалов.

ビジネス情報をダウンロードし、アカウント全体のすべてのエラーを確認できます。

Ты делаешь одни и те же ошибки снова и снова.

君は何度も同じ間違いをし続けている。

Функция возвращает −1 в случае ошибки.

エラーが発生すると -1 を返す。

Ты сделал ту же ошибку.

あなたは同じ過ちを犯した。

Ты специально сделала ошибку, ведь так?

わざと間違えたんでしょ。

Сегодня мы не должны делать ни ошибки мадианитян, ни недооценивать значения Мегиддона.

わたしたちは今日,ミディアン人の誤りをあえておかしたり,メギドの意義を軽視したりしないようにしなければなりません。

Вот наиболее распространенные ошибки, связанные со сканированием товаров:

商品のクロールに関する問題の最も一般的な原因:

Даже опытный водитель может сделать ошибку.

ベテランドライバーでもミスをすることがある。

Возможно, какие-то ошибки и поправимы, но для этого требуются колоссальные усилия.

ある程度元に戻せる場合もありますが,かなりの努力が必要でしょう。

Однако мы совершаем серьезную ошибку, замечая друг в друге только человеческую сущность и упуская из виду воздействие руки Божьей через тех, кого Он призвал.

しかし,わたしたちは,互いの人間性にのみ目を向け,神から召された者を通して働く神の御手を見ようとしないことによって,重大な間違いを犯します。

Это распространённая ошибка среди японских студентов.

これは日本人の学生によく見られる誤りです。

Если название магазина содержит ошибки или не соответствует требованиям, вместо него будет показан URL вашего сайта.

ショップ名にエラーがある場合や、Google の編集基準に準拠していない場合は、ショップ名ではなくウェブサイトの URL が表示されます。

В-девятых, нам стоит помнить, что слишком суровое отношение к себе при совершении ошибки может быть столь же пагубно, как легкомыслие в случае, когда действительно требуется покаяние.

第9に,真の悔い改めが必要なときにあまりにも無頓着むとんちゃくな場合と同様,間違いを犯したときに自分に厳しすぎることは好ましくないということを覚えておくとよいでしょう。

Думаю, он бы простил ошибку.

彼 は 失敗 を 許 し て くれ る と う 。

В этом случае попробуйте повторно ввести банковские данные – возможно, они указаны с ошибкой.

このメッセージが表示された場合は、銀行口座情報を再度入力して、入力ミスがなかったか確認ください。

Я по ошибке взял твой зонт.

君のかさを違えて持って行った。

Как замечает Райт, «ошибки, сделанные вами в 15 лет, работодатель сможет увидеть и через 10 лет».

言い換えれば,「15歳の時にした過ちは,10年後に自分を雇う相手に知られる可能性があるということだ」と,ライト氏は言う。

Обнаружили неизвестную ошибку или техническую неполадку? Сообщите нам о ней, не выходя из интерфейса Google Диска.

新しいバグや技術的な問題を見つけた場合は、Google ドライブ内から直接報告していただけます。

В GCDS до версии 3.1.3 может возникать следующая ошибка: Upgrade to the latest version of GCDS (Выполните обновление до последней версии GCDS).

バージョン 3.1.3 より前の GCDS を使用している場合、このエラーが表示されることがあります。 最新バージョンの GCDS にアップグレードしてください。

При использовании Яндекс.Денег иногда вы можете увидеть сообщение об ошибке.

Yandex.Money の画面でエラー メッセージが表示されることがあります。

В начале 2017 года специалисты Google Analytics начали совершенствовать методы расчета показателей «Пользователи» и «Активные пользователи», чтобы повысить точность и снизить вероятность ошибки (обычно она ниже 2%).

2017 年のはじめに、Google アナリティクスではユーザー数を計上するうえで、より高い精度と低いエラー率(通常 2% 未満)を実現するため、「ユーザー数」指標と「アクティブ ユーザー」指標の計算方法を変更しました。

Подробности
Категория: Японские слова

Фразы на японском с переводом и иероглифами

Фраза Иероглифы Чтение иероглифов
Обращение по-японски
“Извините…” (при обращении с вопросом к незнакомому человеку или официальному лицу) すみません Сумимасэн…
Приветствия по-японски
Добрый день こんにちは Коннитива
Добрый вечер こんばんは Комбанва
Доброе утро おはようございます Охайо:гозаимас
Здарова, привет! おう оу
Приятно познакомиться 初めまして。どうぞよろしく Хадзимэмаситэ. До:дзойоросику
Рад с вами познакомиться 初めまして。よろしくお願いします Хадзимэмаситэ, ёросику о-нэгаи симас
Как поживаете? おげんきですか О гэнки дэска?
Нормально. Здоров (неформально) げんきよ Гэнки йо
Да. Все хорошо はい。げんきです Хай. Гэнки дэс.
Давно не виделись お久し振りですね О хисасибури дэс нэ
Прощания по-японски
Спокойной ночи お休みなさい Оясуми насай
Спокойной ночи (простой, разговорный вариант) おやすみ оясуми
До свидания さようなら Сайо:нара
пока; увидимся またね матанэ
пока じゃ дзя
Пока (Пожелание счастливого дня членам семьи уходящим куда-либо на время из дома) いってらっしゃい Иттэрассяй
Пока, я ещё вернусь. (Говорит тот, кто уходит на время из дома, из офиса.) 行って来ます Иттэкимас
Приход-уход по-японски
Входите, пожалуйста どうぞお入りください До:зо охаирикудасай
Добро пожаловать. Входите (обычно употребляется продавцами) いらっしゃいませ Ирассяимасэ
Добро пожаловать (Менее официально) いいらっしゃい Иирассяй
“Разрешите войти” (Дословно: извините, пожалуйста) ごめんください Гомэнкудасай
“Извините, что беспокою” (при входе) お邪魔します Одзямасимас
Садитесь, пожалуйста どうぞ。おかけください До:зо окакэкудасай
“Извините за беспокойство” (входя в комнату). 失礼します Сицурэйсимас
В качестве «спасибо» на приглашение сесть.
“До свидания” (уходя)
“Пожалуйста, сначала вы” (пропуская через дверь). お先に Осакини
“Извините” (что прохожу первым).
“Спасибо” (что пропустили меня первым).
“До свидания” (Извините, что покидаю офис первым).
После вас お先へどうぞ Осаки э до:зо.
Спасибо (дословно извините) すみません Сумимасэн
а вот и я (вернулся) ただいま Тадаима
С возвращением お帰りなさい Окаэринасай
Благодарность по-японски
Спасибо どうも До:мо
Большое спасибо どうもありがとう До:мо аригато:
Очень большое спасибо ^_^ どうもありがとうございます До:мо аригато: годзаимас
Спасибо (только по отношению к старшим по возрасту или по положению) どうもすみません До:мо сумимасэн
Не стоит благодарности どういたしまして。 До:итасимаситэ
Нет, вам спасибо こちらこそ Котиракосо
Нет, вам спасибо (неформально) いいえ ийэ
Хорошо, согласен いいよ Ий ё
премного благодарен, отличная работа おつかれさま оцукарэ сама
пожалуйста, прошу вас お願いします онэгаи симас
спасибо ありがとう аригато
“Спасибо” (перед едой). いただきます Итадакимас
Спасибо” (после еды) ご馳走さま Готисо:сама
не стоит благодарности どういたしまして до: итасимаситэ
Просьбы по-японски
Прошу おねがい онэгаи
пожалуйста ください кудасаи
помогите! 助けて таскэтэ
Извинения по-японски
Извините ごめんなさい Гомэн насай
Извините, что заставил вас ждать お待たせしました О-матасэ симасита
Поздравления по-японски
Поздравляю おめでとうございます Омэдэто: годзаимас
Поздравляю с днем рождения お誕生日おめでとうございます Отандзё:би омэдэто: годзаимас
Поздравляю с Новым годом 明けましておめでとうございます Акэмаситэ омэдэто:годзаимас
Прочие фразы на японском
я люблю тебя 愛してるよ Айситэру ё!
好きだ СуКИ ДА
好きよ СуКИ Ё!
大好き Дайски (очень люблю)
ты мне нравишься ( = я люблю тебя) 1.おまえのことが好きだ 1.омаэ но котога СуКИ да (мужской вариант)
2.あなたのことが好きです 2.аната но котога СуКИ дэс (вежливый, женский вариант)
3. имя+именной суффикc のことが好きだ(です)
будьте здоровы , берегите себя, выздоравливайте скорее お大事に Одайдзини
что сейчас делаешь ? 今、何してる? Има нани ситэру?
такова жизнь これが人生 корэ га дзинсэи
ничего не поделаешь しかたがない сиката га наи
я не понимаю; я не знаю わかりません вакаримасэн
до дна! かんぱい Кампай
Алло もしもし Мосимоси
Никогда не прощу 絶対に許さない Дзэттай ни юрусанай

Вот кстати замечательное видео с базовыми японскими фразами. Слова и выражения там озвучиваются японкой, а перевод фраз русский.

Добавить комментарий

СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ

Если вы нашли ошибку на сайте:
— выделите текст с ошибкой
— нажмите Ctrl + Enter
— напишите комментарий

Поиск Иероглифов

  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 

Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730

Поиск японских иероглифов по параметрам

 
Уровень JLPT
 
Номер ключа
 
Кол-во черт

Можно вывести несколько последних кандзи или слов

НАШИ ПАРТНЁРЫ

«Найди пару» — тест-игра

naidi-paru-sm

Наши партнёры

Случайный иероглиф


Загрузка модуля
Случайный иероглиф…

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку «Обновить сейчас»

ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн

Отправить страницу на принтер

Уровень JLPT — 3
Иероглиф:
Ключ — 149 — 言 (訁, 讠)

«слово»

Количество черт — 14
Доп. черт — 7





Скрыть Оны и Куны

Он-ёми
Кун-ёми
 誤る   あやまる   ayamaru  1) ошибаться, заблуждаться
2) портить; оказывать дурное влияние
 誤り   あやまり   ayamari  оплошность, ошибка, заблуждение
 誤つ   あやまつ   ayamatsu  ошибаться, заблуждаться
Коментарии
誤る -ayamaru — совершать ошибку, делая что-то (глагольный суффикс)

1

 解   ごかい 

непонимание, недоразумение, превратное представление, заблуждение

 

2

 算   ごさん 

просчет, неправильное решение

 

3

 差   ごさ 

ошибка

 

4

 る   あやまる 

совершать ошибку

 

5

 り   あやまり 

ошибка, погрешность

 

6

 植   ごしょく 

опечатка, типографская ошибка

 

7

 許容差   きょようごさ 

допустимая погрешность, допустимое отклонение (в приборах)

 

8

 って   あやまって 

по ошибке

 

9

 信   ごしん 

заблуждение

 

10

 用   ごよう 

злоупотребление, неправильное потребление

 

11

 認   ごにん 

ошибочная констатация, ошибочное предположение; ошибка

 

12

 試行錯   しこうさくご 

попытка и ошибка

 

13

 時代錯   じだいさくご 

анахронизм

 

14

 正表   せいごひょう 

таблица опечаток; список опечаток

 

15

 過   かご 

ошибка, промах

 

16

 りを発見する   あやまりをはっけんする 

обнаружить ошибку

 

Японский

Когда начинаешь учить иностранный язык, всегда радуешься тому, что теперь можешь сказать то или иное слово на нем. Получается описать один предмет, другой, кажется, будто расширяется мир вокруг. Однако где же искать всю эту лексику? Новички наверняка мечтают о списке, где собраны основные японские слова с переводом на русский язык. У кого-то душа требует подборки красивых слов на японском языке, чтобы прикоснуться к прекрасному, а другим просто нужны популярные японские слова, которые можно встретить, например, в аниме. В этой статье мы поделимся с вами таблицами, в которых собрана как раз такая лексика. Ниже вы найдете несколько подборок с японскими словами с переводом и русским произношением.

Простые слова на японском

Если вы когда-нибудь задавались вопросом о том, как сказать на японском слово «Япония», то эта подборка для вас. Она позволит вам познакомиться с базовыми японскими словами и запомнить их транскрипцию и перевод. При прочтении японских слов по-русски имейте в виду: «:» обозначает долгий звук, а гласные [у] и [и] в слогах «ку», «ки» и «су», «си»  редуцируются.

Слово на японском Запись хираганой Транскрипция Перевод
日本 にほん нихон Япония
日本語 にほんご нихонго японский язык
ロシア ろしあ росиа Россия
ロシア語 ろしあご росиа-го русский язык
くに куни страна
わたし ватаси я
あなた あなた аната ты, вы (вежливо о ком-то)
あなたたち あなたたち аната-тати вы (о нескольких людях)
ひと хито человек
おとこ отоко мужчина
おんな онна женщина
ко ребенок
ちち тити отец
はは хаха мать
息子 むすこ мусуко сын
むすめ мусумэ дочь
хи день
つき цуки месяц
とし тоси год
あさ аса утро
ひる хиру день
よる ёру вечер, ночь
ふゆ фую зима
はる хару весна
なつ нацу лето
あき аки осень
ほん хон книга
映画 えいが эйга кино
質問 しつもん сицумон вопрос
答え こたえ котаэ ответ
いえ иэ дом
あたま атама голова
тэ рука (кисть)
うで удэ  рука (от плеча до кисти)
ゆび юби палец
あし аси нога
かお као лицо
мэ глаз
はな хана нос
くち кути рот
みみ мими ухо
良い いい ий хороший
悪い わるい варуй плохой
大きい おおきい оки: большой
小さい ちいさい ти:сай маленький
美しい うつくしい уцукуси: красивый
可愛い かわいい каваи: милый
美味しい おいしい ойси: вкусный
怖い こわい ковай страшный
新しい あたらしい атараси: новый
古い ふるい фуруй старый
高い たかい такай высокий
低い ひくい хикуй низкий
ある ある ару быть (о неодушевленных предметах)
いる いる иру быть (об людях, животных и т.д.)
話す はなす ханасу говорить
する する суру делать
来る くる куру приходить
行く いく ику уходить, идти
使う つかう цукау использовать
分かる わかる вакару понимать
考える かんがえる кангаэру думать
立つ たつ тацу стоять
座る すわる сувару сидеть
寝る ねる нэру ложиться спать
起きる おきる окиру вставать
いち ити один
ни два
さん сан три
си четыре
го пять
ろく року шесть
しち сити семь
はち хати восемь
きゅう кю: девять
じゅう дзю: десять
ひゃく хяку сто
せん сэн тысяча

Конечно, это не все японские слова, которые могут понадобиться новичкам, но если вы только-только начали изучать японский язык, то этот список может вам пригодиться.

Основные фразы на японском языке

Это стандартные, наиболее часто используемые выражения на японском языке с переводом и произношением. Берите на заметку!

Фраза на японском Запись хираганой Транскрипция Перевод
こんにちは! こんにちは! Коннитива! Добрый день!
おはようございます! おはようございます! Охаё:гозаимас! Доброе утро!
こんばんは! こんばんは! Конбанва! Добрый вечер!
さよなら! さよなら! Саёнара! До свидания!
すみません。 すみません。 Сумимасэн. Извините (аналог excuse me).
ごめなさい。 ごめなさい。 Гомэнасай. Простите (аналог sorry).
ありがとうございます! ありがとうございます! Аригато:гозаимас! Большое спасибо!
どういたしまして。 どういたしまして。 До:итасимаситэ. Не за что.
お元気ですか。 おげんきですか。 О-гэнки дэска. Как Вы поживаете?
はい、元気です。 はい、げんきです。 Хай, гэнки дэс. Хорошо, спасибо.

Фразы выше — этикетные, поэтому незаменимы практически в любой ситуации. Постарайтесь их выучить назубок.

Красивые японские слова

Эта подборка подготовлена на случай появления у вас поэтического настроения. В ней вы найдете красивые слова и фразы на японском языке с переводом и транскрипцией, они запоминаются легко. Еще чуть-чуть, и можно писать стихи!

Фраза на японском Запись хираганой Транскрипция Перевод
世界 せかい сэкай мир
こころ кокоро сердце, душа
たましい тамаси: душа
なみだ намида слеза
いのち иноти жизнь
си смерть
運命 うんめい уммэй судьба
ひかり хикари свет
やみ ями тьма
牡丹 ぼたん ботан пион
ばら ばら бара роза
きく кику хризантема
百合 ゆり юри лилия
さくら сакура сакура
うめ умэ слива
あい аи любовь
愛している。 あいしている。 Аиситэиру. Я тебя люблю.
キス きす кису поцелуй

Другие подборки слов на японском языке с переводом

На нашем сайте есть много других полезных статей о японской лексике. Возможно, вас заинтересуют существительные, прилагательные, глаголы и другие части речи на японском языке с переводом и с произношением.

Напитки по-японски. Урок японского языка для начинающих. Набираем словарный запас

Позитивные слова в японском языке. Как восхититься или удивиться по-японски?

Части лица на японском языке. Японские слова

Японские слова на тему природа

Японские слова. Учим японские слова — офис

Японские слова. Транспорт по-японски

Кухонные принадлежности по-японски

Фрукты по-японски. Урок японского языка для начинающих

30 самых употребляемых глаголов в японском языке. Часть 1

30 самых употребляемых глаголов в японском языке. Часть 1

Глаголы надевать и снимать. Японские слова

Японские прилагательные для сдачи 5 кю. Часть 1

Японские прилагательные для сдачи 5 кю. Часть 2

Японские прилагательные для сдачи 5 кю. Часть 3

Каллиграфия

Русско-японские и японско-русские словари

Естественно, учить слова можно не только через подборки и статьи, еще одна хорошая идея — искать их в словарях самостоятельно! Если вдруг вам нужно что-то сказать, а вы этого не знаете, они станут палочкой-выручалочкой — подскажут, как звучат те или иные русские слова на японском. Вот список трех самых популярных русско-японских онлайн-переводчиков, где можно поискать слова с переводом и транскрипцией:

Jardic — самый большой словарь из указанных, представляет собой сводную базу нескольких онлайн-переводчиков. Здесь можно найти слова на японском языке с переводом не только на русский, но и на английский язык.

Warodai — электронная версия Большого японско-русского словаря. Помимо самих слов на японском языке с произношением и переводом на сайте также размещены примеры их употребления, разные устойчивые выражение и пословицы и поговорки.

Yarxi — в первую очередь это словарь иероглифов, а уже во вторую — онлайн-переводчик японских слов, к тому же отображающий их вместе с произношением. Очень удобно для тех, кто хочет выучить очередной знак и подыскать пример его употребления для лучшего запоминания.

Учеба

На самом деле, все слова выше были достаточно простыми. Неудивительно, если вы запомните их практически сразу, ведь они напрямую связаны с повседневной жизнью. Однако когда вы столкнетесь с более сложной лексикой, например, той, которая обозначает явления или абстрактные понятия, учить ее будет сложнее. Заносите слова в специальный словарик, составляйте тематические списки и не ленитесь записывать японские слова не только с переводом на русский язык, но и с транскрипцией хотя бы по-русски (а лучше сразу на хирагане, чтобы она быстрее запоминалась). Так вам будет проще подсмотреть вылетевшее из головы выражение. Успехов в изучении языка!

Красивые японские слова с переводом на русский можно найти в этой статье. Также здесь есть самые распространенные слова и выражения японского языка с переводом.

Японский язык является родным для 120 млн человек. Жители страны Восходящего солнца используют для общения друг с другом больше 10 разных диалектов. Чтобы объединить все варианты речи в один, в Японии придумали так называемый стандартный язык, который понимают все жители этой страны. Из самых популярных слов и выражений, которые могут понадобиться в поездке, составлен разговорник. Это небольшой словарь с современными и актуальными фразами на японском языке, переводом, русской транскрипцией и ударениями. Такой помощник полезен в поездке не только в электронном, но и в бумажном варианте: если разрядился телефон, не ловит интернет, онлайн-переводчик вышел из строя.

Японский язык бывает мужским и женским, то есть произношение одних и тех же слов представителями сильного и слабого пола иногда различается. Для начинающих путешественников, которые в страну приехали впервые, это скорее полезная информация, чем повод для беспокойства. За ошибки никто не накажет. Разговорник — полезная вещь и для тех, кто только планирует изучение японского языка. Удобно, когда все нужные для общения слова содержатся в одном файле, не нужно тратить время, чтобы найти их в интернете самостоятельно.

Скачать русско-японский разговорник (pdf)

Общие и стандартные фразы

Это традиционные приветствия и слова, которые японцы говорят на прощание. С помощью специальных выражений можно обратиться за помощью, поблагодарить за совет или вежливо отказаться от какого-либо предложения:

  • Здравствуйте — こんにちは — Конитива́
  • Меня зовут Иван — 私の名前はイワンです。— Вата́ синонамаева Ива́ндэ´с
  • Как вас зовут? — 名前は何?— Нама́е ва на́ни?
  • Помогите мне, пожалуйста — お願い助けて。— Онэ́гаи таске́тэ
  • Извините — ごめん — Гоме́н
  • Спасибо — ありがとう。— Аригато́
  • Большое спасибо — どうもありがとう。— До́мо аригато́
  • Не за что/пожалуйста — どういたしまして。— До́йтасимаситэ
  • Приятно познакомиться — 会えて嬉しい。— А́этэ уреси́
  • Осторожно—気をつけて。— Кио́тскетэ
  • Это мой QR-код о вакцинации — これは私の予防接種のQRコードです。— Ко́ре ва вата́си но уо́бо сэссю́ но QR ко́додэс
  • Все в порядке — すべて順調。— Сюбе́те дзюнтё́
  • У меня нет времени — 時間がない。— Джикангана́й
  • Не знаю — わかりません。— Вакаримасэ́н
  • Без проблем — 問題ない。— Мондайна́й
  • Мне пора идти — 私が行かなければならない。— Вата́си га икана́ кереба нарана́и
  • Ничего страшного — 何も間違っていません。— Нани́ мо масигатте имасэ́н
  • Подождите меня — 私を待っててください。— Ватаси́ о ма́ттетэ кудаса́и
  • Понимаю — 理解。— Рика́и
  • Вы говорите по-английски? —あなたは英語をしゃべります?— Ана́та ва о еи́го сабэримасу?
  • Вы говорите по-русски? — ロシア語は話せますか?— Росиа́го ва ханасэ́мас ка?
  • Я плохо говорю по-английски — 私の英語は下手です。 — Вата́си но ие́го ва хетадэ́с
  • Я плохо говорю по-японски — 私は日本語が上手ではありません。— Вата́си ва нихо́нго га дзёзуде́ ва аримасэ́н
  • Повторите, пожалуйста, вопрос — 質問を繰り返してください。— Ситсумо́н о сорие́нситэ кудасаи́
  • Я не понимаю — わかりません — Вакаримасэ́н
  • Все понятно — すべて明確です。— Субе́тэ меикаку́дас
  • Интересно — 面白い。— Омосиро́и
  • Хорошо — わかった。— Вака́тта
  • Это запрещено — 禁止されています— Ки́нси са ретэ́ има́с
  • Где находится… — どこに…— Доко ни́…
  • Можно войти? —入って良いですか?— Ха́ите уои́дэс ка́?
  • Напишите, пожалуйста, на листочке — 一枚の紙に書いてください。— И́чи-ма́и но ка́ми ни каи́тэ кудасаи́
  • Мне нужен переводчик — 翻訳者が必要です。— Хон як-са га хитсуодэ́с
  • Да — はい — Хай
  • Нет — いいえ — Ииэ
  • Плохо — ひどく — Худо́ку
  • Чем я могу помочь? — 手伝いましょうか?— Тэтсудаимасо́ ка?
  • Приятного аппетита — ボナペティ。— Бонапети́

Приветствия и обращения

Это обязательные фразы, речь без которых может обидеть японцев. Особенностью языка является то, что некоторые слова переводятся одинаково, но в жизни используются в разных ситуациях. Например, слово «спасибо» до еды и после — это два разных выражения. В таблице приведены универсальные фразы, которые уместно использовать везде:

  • Доброе утро —おはようございます。— Охаё́
  • Добрый вечер — こんばんは — Комбанва́
  • Пока — まで。— Ма́дэ
  • До свидания — さようなら — Саё́нара
  • Всего доброго — ではごきげんよう。— Дева́ гокигэньо́
  • Мужчина — 男性 — Дансэи́
  • Женщина — 女性 — Джо́сэи
  • Девушка — 若い女性 — Вака́и джо́сеи
  • Юноша — 若者 — Вакамоно́
  • До встречи — またね。— Мата не
  • Доброй ночи — おやすみなさい。— Оя́суминасаи
  • Как вы поживаете? / Как дела? — 元気ですか? — Ге́нкидес ка́?
  • Удачи! — 幸運を! — Ко´ин о!
  • Приятно познакомиться — 会えて嬉しい。— А́этэ уреси́
  • Я из России — 私はロシアから来ました。— Вата́си ва Ро́сия кара кимаста́
  • Входите, пожалуйста — どうぞお入りください — До́зо охаи́ рикудаса́й
  • Добро пожаловать — いらっしゃいませ — Ирасся́ имасэ́

Дата и время

Называя любую дату, жители Японии сначала говорят год, потом месяц и день. Иногда уточняют день недели. При письме после цифр вставляются специальные иероглифы, обозначающие временные отрезки:

  • Утро — 朝 — Аса́
  • День — 日 — Хи
  • Вечер/ночь — 夜 — Ё́ру
  • Рассвет — 夜明け — Ё́аке
  • Который час? — 今何時ですか?— Имана́ ндзидеска́?
  • Какое сегодня число? — 今日は何日?— Ку́о ва на́ньити?
  • Один — ワン — Ван
  • Два — 二 — Ни
  • Три — 三 — Сан
  • Четыре — 四 — Чи
  • Пять — 五 — Го
  • Шесть — 六 — Рок
  • Семь — セブン — Сить
  • Восемь — エイト — Ха́ти
  • Девять — ナイン — Ку
  • Десять — テン — Дзю
  • Одиннадцать — イレブン — Дзю и́ти
  • Двенадцать — 十二 — Дзю ни
  • Двадцать — トゥエンティ — И́ндзю
  • Тридцать — 三十 — Са́ндзю
  • Какой сегодня день недели? — 今日は何曜日ですか?— Ку́о ва на́ньёбидэска´?
  • Сегодня — 今日 — Кё
  • Завтра — 明日 — Асита́
  • Вчера — 昨日 — Кино́
  • Лето — 夏 — Натсу́
  • Зима — 冬 — Фую́
  • Осень — 秋 — Аки́
  • Весна — バネ — Бане́
  • Январь — 1月 — Итига́цу
  • Февраль — 2月 — Нига́цу
  • Март — 行進 — Ко́син
  • Апрель — 4月 — Сига́цу
  • Май — 5月 — Гога́цу
  • Июнь — 六月 — Рокуга́цу
  • Июль — 7月 — Ситига́цу
  • Август — 8月 — Хатига́цу
  • Сентябрь — 9月 — Куга́цу
  • Октябрь — 10月 — Дзюга́цу
  • Ноябрь — 11月 — Дзккитига́цу
  • Декабрь — 12月 — Дзюгнига́цу
  • Год — 年 — Тоси́
  • Месяц — 月 — Стки
  • Час — 時間 — Джика́н
  • Минута — 分 — Бюн
  • Секунда — 2番 — Ниба́н
  • Понедельник — 月曜 — Гетсу́йо
  • Вторник — 火曜日 — Кайо́би
  • Среда — 水曜日 — Суйо́би
  • Четверг — 木曜日 — Мокуйо́би
  • Пятница — 金曜日 — Киньйо́би
  • Суббота — 土曜日 — Дойо́би
  • Воскресенье — 日曜日 — Нитийо́би

Прибытие в страну

Приехать в Японию можно не только на самолете, но и на пароме. С Владивостоком налажено регулярное морское транспортное сообщение. Неважно, пересек турист границу страны Восходящего солнца по воздуху или по воде, на таможне необходимо ответить на несколько стандартных вопросов:

  • Заграничный паспорт — 国際パスポート— Кокуса́й пасупо́то
  • Виза — ビザ — Ви́за
  • Медицинская страховка — 医療保険 — Ирьё́ хо́кен
  • Туристическая путевка — 旅行バウチャー — Реко́ бауча́
  • Иностранная валюта — 外国通貨 — Га́йкок цу́ка
  • Беспошлинный ввоз — 免税輸入 — Мензэ́й юню́
  • Таможенная декларация — 税関申告 — Зэ́йкан си́нкоку
  • Таможенный досмотр — 税関検査 — Зэ́йканкенса
  • Гражданство — 市民権 — Сими́н-кэн
  • Срок пребывания — 滞在日数 — Тайза́й нису́

В аэропорту

  • Сколько стоит билет на самолет до Осаки? — 大阪行きの飛行機のチケットはいくらですか?— О́сака ики но хико́ки но тике́тто ва и́курадес ка́?Когда следующий рейс в Токио? — 次の東京行きの便はいつですか?— Цу́ги но Токийо́ики но бен ва итсу́дес ка´?
  • Можно мне сесть у окна? — 窓際に座ってもいいですか。— Мадо́гива ни сувате́ мо и́дес ка́?
  • Сколько лететь до Нагоя? — 名古屋までのフライトはどれくらいですか?— Наго́я мадэ́ но фураи́то ва дорекураиде́с ка́?
  • Есть рейс в Фукуоку? — 福岡行きの飛行機はありますか?— Фукуо́ка и́ки но хико́ки ва а́римас ка́?
  • Когда рейс на Тибу? — 知夫行きの便はいつですか?— Тибу́ и́ки но бэн ва и́тсудэс ка́?
  • Сколько доплатить за перевес багажа? — 超過手荷物にはいくら払えばいいですか?— Чо́ка тенимо́тс ни ва и́кира хара́еба и́дэс ка́?
  • Сколько алкоголя можно везти в багаже? — 手荷物にはどのくらいのアルコールを入れることができますか?— Тени́мотсу ни ва до́ко кура́т но арукьо́ру о ире́ри ко́то га декума́с ка́?
  • Где мой багаж? — 手荷物はどこにありますか?— Тени́мотсу ва до́ко ни арима́с ка?
  • Вот мой багаж — これは私の荷物です。— Ко́ре ва вата́си но нимотсудэ́с
  • Вот мои билеты — これが私のチケットです。— Ко́ре га вата́си но тикетодэ́с
  • Когда мой рейс? — 私のフライトはいつですか?— Вата́си но фураи́то ва и́тседэс ка́?
  • Рейс задерживается — フライトが遅れています。— Фура́то га окурэ́те имас
  • Можем мы поменяться местами? — 場所を入れ替えることはできますか?— Басё́ о ирека́еру кото́ ва дэки́мас ка́?
  • Мне нужен гигиенический пакет — 衛生バッグが必要です。— Эйсэ́й ба́ггу га хитсуеде́су
  • Я потерял посадочный талон — 搭乗券を紛失しました。— Тодзё́кен о фунши́цу сима́сита
  • Потерялся мой багаж — 荷物をなくしてしまいました。— Нимоцу́ о накустэ́ симаймаста́
  • Во сколько посадка на рейс? — 何時に飛行機に乗りますか?— На́ндзи ни хико́ки ни норимасу́ ка́?
  • Я хотел бы забронировать билет на рейс № (номер рейса) — フライト番号のチケットを予約したいのですが — Фура́ито банго но чикэтто о йояку ситай нодэсуга
  • Где проходит регистрация? — チェックインはどこですか?— Чеккуи́н ва докоде́с ка́?
  • Где терминал для международных рейсов? — 国際線ターミナルはどこですか?— Кокса́йсэн та́минару ва докодэ́с ка́
  • Где терминал для внутренних рейсов? — 国際線ターミナルはどこですか?— Кокна́йсэн та́минару ва докодэ́с ка́?
  • Где мне зарегистрировать мой багаж? — 手荷物はどこでチェックインできますか? — Тени́моцу ва до́ко де чэ́ккуин дэки́мас ка́?
  • Помогите мне с чемоданами — スーツケースを手伝ってください。— Суцке́с о тэ́тсудатте кудаса́й
  • Где получить мой багаж? — 荷物はどこで手に入れられますか?— Нимо́цу ва доко де те́ни ха́йрэ рарэма́с ка́?
  • Я могу взять эту сумку в салон? —このバッグをサロンに持っていってもいいですか?— Коно баггу о сарон ни мотте итте мо идес ка´?
  • Могу я взять эту жидкость на борт? — この液体を乗せてもいいですか?— Коно э́китай о носе́те мо и́дес ка́?
  • Мне нужна справочная службы аэропорта — 空港のヘルプデスクが必要です — Кю́ко но хэру́п дэ́ск га хитсуэдэ́с
  • Покажите мне, где находится комната матери и ребенка — 母と子の部屋がどこにあるか見せてください。— Хаха́ ко но хейя́ га до́ко ни а́ру ка мисе́те кудаса́й

На вокзале

  • Расписание движения поездов — 電車の時刻表 — Дэ́нся но дзиго́ку кокухё́
  • Сколько стоит билет до Кавасаки — 川崎行きの切符はいくらですか。— Каваса́ки и́ки но кипп ва икураде́с ка́
  • Два билета до Токио, пожалуйста — 東京行きのチケットを2枚お願いします。— То́киюки но чике́тто о ту-май онегайсима́с
  • Один билет в Хиросиму, туда и обратно — 広島行きの切符1枚、往復。— Хиро́сима-ики но́кипп ити -ма́й, офкю́
  • Есть билеты на завтра? — 明日のチケットはありますか?— Аси́та но чике́тто ва ари́мас ка́?
  • Где туалет? —トイレはどこですか?— То́йре ва доко́дес ка́?
  • С какой платформы отправляется поезд в Осаку? — 電車は大阪行きのホームはどこですか?— Дэ́нса ва Оса́ка-ики но хо́му ва доко́дес ка́?
  • Поезд 1-го класса — 一等列車 — Итто́ ресса́
  • Поезд 2-го класса — 電車クラス2 — Дэ́нса курасу́ ни
  • Сидячий вагон — 着席車 — Чаксе́ки ся
  • Вагон Эконом — エコノム級列車 — Эконо́мика-кю ресся́
  • Купе — クーペ — Ку́пе
  • Камера хранения — 荷物預かり — Нимо́ц азу́кари
  • Обмен валюты — 為替 — Кавасе́
  • Сколько по времени поезд едет до Токио? — 東京まで電車はどれくらいかかりますか。— То́кио маде дэ́нсу ва дорекура́й вакари́мас ка́?
  • Когда прибывает поезд? — 電車はいつ到着しますか。— Дэ́нса ва и́цу то́тяку сима́с ка́?
  • Во сколько отбывает поезд? — 電車は何時に出発しますか?— Дэ́нса ва на́нди ни су́ппцу сима́с ка́?
  • В поезде есть вагон-ресторан? — 電車の中に食堂車はありますか?— Дэ́нса но нка ни секу́до-са ва арима́с ка́?
  • Подскажите, какой номер у этого вагона? — 教えてください、この車の数はいくつですか — Оси́етэкудасай, кон́куру´ма но ка́дзу ва икутсу́дэс ка´?
  • Скажите, какой номер этой платформы? — このプラットフォームの数はいくつですか?— Коно́ пура́ттофом но ка́дзу ва икутсу́дес ка́?
  • Где выход в город с вокзала? — 駅から街への出口はどこですか?— Э́ки кара́ мати́ э но дегу́ти ва докоде́с ка́?
  • Где можно купить билет? — 切符はどこで買えますか?— Киппу́ ва доко́ де каэ́мас ка́?
  • Это неудобный вагон — これは不快な運送です。— Корева́ фукайна́ у́нсодес
  • Вы заняли мое место — あなたが私の代わりになりました。— Ана́ та га вата́ си но кавари́ ни наримаста́
  • Поезд опаздывает — 電車は遅れています。— Дэ́нса ва окуре́те има́с
  • С какого вокзала я могу добраться до Нагасаки? — 長崎はどの駅から行けますか — Нага́саки ва до но́эки кара´ икема́с ка́?
  • Я хочу сдать билет — この切符をキャンセルしたいのです。— Коно́ кипп о киа́нсеру сита́й ноде́с

Таможня и паспортный контроль

  • Таможня — 税関 — Зэйка́нПаспортный контроль — 入国審査。— Нью́коку си́нса
  • Предъявите ваш паспорт — パスポートを提示してください。— Пасупо́т о те́йджи стэ́ кудаса́й
  • Вот мой паспорт — 私のパスポートです — Вата́си но паспо́тодэс
  • Цель приезда в Японию? — 日本に来る目的は何ですか? — Нихо́н ни куру мокутэ́ки ва на́нидэс ка́?
  • Я приехал в составе туристической группы — 私は観光グループの一員として来ました。— Вата́си ва канко гурупю́ но итии́н, то сит кимасита́
  • Командировка — 出張。— Сютцйо́
  • Сколько времени будете в стране? — あなたはその国にどれくらい滞在しますか? — Ана́та ва соно́ куни́ ни доре́ кура́й тайза́й сима́с ка́?
  • Где остановились? — どこに滞在していますか? — Докони́ та́йзай стэ и́мас ка́?
  • Я остановился в отеле (название отеля, адрес) — ホテルに泊まっています — Хоте́ру ни тома́тте има́с
  • Вы раньше бывали Японии? — 日本に行ったことはありますか? — Нихо́н ни итта кото ва́ арима́с ка́?
  • Я часто приезжают в Японию — 私はよく日本に来ます。 — Вата́си ва йо́ку Нихо́н ни кима́с
  • Я впервые в Японию — 日本は初めてです。— Нихо́н ва хадзи́ метеде́с
  • Я приехал на стажировку по приглашению работодателя — 雇用主の招きでインターンシップに来ました。— Кое́сю но манэ́к де инта́сиппу ни кимаста́
  • Вы заполнили таможенную декларацию? — 税関申告は完了しましたか? — Зэ́йкан си́нкоку ва канрьо́ сима́ста ка́?
  • Я заполнил декларацию — 申告書に記入しました。— Синко́ку-со ни ки́ню симаста́
  • У вас есть бланки на русском языке? — ロシア語のフォームはありますか?— Роси́аго но фо́ми ва ари́мас ка́?
  • Я прибыл самолетом из (название города)… — から飛行機で到着しました — Карахикоки дэ тотя́к симаста́…
  • Меня встретит друг — 友達が私に会います。— Томода́ти га ватаси́ ни а́ймас
  • Это личные вещи — これらは私物です。— Корэ́ра ва сибу́тсудес
  • В моей сумке сувениры — かばんの中のお土産 — Каба́н ни хао мияге га ха́йтте има́с
  • У меня нечего декларировать/Заявленного товара нет — 申告品はありません。— Си́нкоку-хин ва аримасэ́н
  • Я приехал из России — 私はロシアから来ました — Вата́си ва Ро́сиа кара́ кимаста́
  • Я не знал, что это нужно декларировать/ не знал, что нужно заявлять об этом — 宣言する必要があるとは知りませんでした。— Сенге́н су́ру хицуйо́гару ва сиримасэ́ндэста
  • Это мой багаж — これは私の荷物です。— Ко́ре ва́ вата́си но нимо́цудэс
  • Мне нужен переводчик — 翻訳者が必要です — Хо́ньяк са́га хитсуедэ́с
  • Оплатите пошлину — 料金を支払う — Рьо́кин о сихара́и
  • Служба безопасности — セキュリティー・サービス — Секьюри́ти са́бис
  • Металлодетектор — 金属探知機 — Ки́нзок та́нс ки
  • Рентгеновский аппарат — X線装置 — Э́кссэн со́ти

Транспорт: такси и автобусы

Кроме вежливых фраз, в транспорте Японии нужно соблюдать еще несколько правил. Нельзя разговаривать по телефону, мужчинам запрещено садиться в женский вагон, лучше говорить тихо и можно не уступать место пожилым людям — для них отведены специальные сиденья. Если что-то не понятно, лучше спросить:

  • Сколько стоит проезд? — 運賃はいくらですか?— У́нтин ва икурадэ́с ка́?
  • Отвезите меня в… — 私を〜へ連れて行って … — Вата́си о́е цуретэ́ йтэ…
  • В аэропорт — 空港へ — Кю́ко э
  • На железнодорожный вокзал — 駅へ — Эки́ э
  • В гостиницу — ホテルに — Хоте́ру ни
  • В центр города — 市内中心部へ — Сина́й тюси́н буэ́
  • Вы выходите на следующей остановке? — 次の停留所で降りますか?— Цуги́ но тэ́йрюдзе де орима́с ка́?
  • Где ближайшая станция метро/остановка автобуса? — 最寄りの地下鉄/バス停はどこですか?— Мойо́ри но тикате́цу басте́й ва доко́дес ка́?
  • Остановите на следующей остановке — 次の停留所で停止します — Цуги́ но те́йрюдзэ́ дэ тэ́йси сима́с
  • Подскажите, на какой остановке лучше выйти, чтобы добраться до? — 降りるのにどちらの停留所が良いか教えてください — Ориру́нони доти́ра но тэ́йрюдзэ га йой ка? оси́этэкудаса́й…?
  • На какой улице я нахожусь? — 私はどの通りにいますか?— Вата́си ва доно́ то́ри ни има́с ка́?
  • Где можно взять такси? — タクシーはどこでつかまりますか?— Такси́ ва до́ко дэцукама́ рима́с ка́?
  • Вызовите, пожалуйста, мне такси — タクシーと呼んでください。— Такси́ в йо́ндэ кудаса́й
  • Отвезите меня по этому адресу — この住所に連れて行ってください。— Коно́ тсю́усо ни цуретэ́, кудаса́й
  • На каком автобусе я могу добраться до …? — どのバスに乗れますか…? — До но бас ни норема́ с ка…?
  • Этот автобус довезет до центральной площади? — このバスで中央広場に行くことができますか?— Ко́но бас де тюо́ хиро́ба ни ику ко́то га дэкима́с ка́?
  • Это место занято? — この席は空いていますか?— Ко́но сэ́ки ва са́йтэ има́с ка́?
  • Можно открыть окно? — 窓を開けてもいいですか?— Ма́до о акетэ́ мо иде́с ка?
  • Закройте окно — 窓を閉めて — Ма́до о симетэ́
  • Где найти расписание автобусов? — バスの時刻表はどこにありますか?— Ба́су но дзиго́кухе ва до́ко ни ари́мас ка?
  • Остановите здесь — ここで止まって。— Ко́ко дэ тома́тэ
  • Где посмотреть карту метро? — メトロマップはどこで見ることができますか?— Ме́торо ма́ппу ва до́ко де ми́ру ко́то га дэки́мас ка?
  • Какая следующая остановка? — 次の停車駅は何ですか?— Цуги́ но тейса́еки ва нанидэ́с ка?
  • Через сколько остановок мне выходить? — 降りるのに何回停車する必要がありますか?— Ори́ ру но ни на́ нкай те́йса су́ру хи́тсуэ га ари́мас ка?
  • Где я могу сесть на автобус до аэропорта? — 空港バスはどこで行けますか?— Ку́ко бас ва доко де ике́мас ка?
  • Помогите мне купить билет — 切符を買うのを手伝ってください。— Киппу́о ка́у но о тетсу́даттэ кудаса́й
  • Где купить мульти-билет? — マルチチケットはどこで購入できますか?— Мару́тти тикетто́ ва до́ко дэ ко́нью деки́мас ка?
  • До скольки ходит этот транспорт? — このトランスポートはどのくらい実行されますか?— Коно́ торансупо́то ва до́но кураи дзикко́ са ре́мас ка?
  • У меня только крупная купюра. Найдется сдача? — 私は大きな請求書しか持っていません。変更はありますか?— Вата́си ва о́кина сэ́йкю сэ сика́ мо́тте имасе́н. Хенко́ ва ари́мас ка?
  • Какой это номер автобуса? —バス番号は何ですか?— Ба́су ба́нго ва нани́дэс ка?

Ориентация в городе

В разговорнике есть вопросы о местонахождении какого-либо туристического объекта. В них необходимо вставить название нужного музея или достопримечательности:

  • Где находится Музей шелка? — シルクミュージアムはどこにありますか?— Сирукумю́дзияму ва до́ко ни ари́мас ка?
  • Когда начинается… — いつ始まりますか … — И́цу ха́джимари́мас ка…
  • Экскурсия — エクスカーション — Экуска́сэн
  • Концерт — コンサート — Конса́то
  • Я ищу … (название объекта). Это далеко отсюда? — 探してる…ここから遠いの?— Сага́си тэ́ру… коко́ кара́ то́и но?
  • Как пройти к …(название объекта)? —アクセス方法… — Акусэ́с хо́хо…
  • Подскажите, как добраться до (название объекта) — アクセス方法を教えてください — Акусе́су хо́хо о осиетэкудаса́й…
  • Поверните направо — 右に曲がる — Миги́ ни мага́ру
  • Поверните налево — 左折してください — Сасэ́ цу ситэ́ кудаса́ й
  • Следуйте прямо — まっすぐ進む — Массу́гу сусумэ́
  • Перекресток — 交差点 — Ко́сатэн
  • Перейти дорогу — 道路を渡る — До́ро о вата́рю
  • Пешеходный переход — 横断歩道 — О́дан ходо́
  • Где находится больница? — 病院はどこにありますか?— Бийо́ин ва до́ко ни ари́мас ка?
  • Как дойти до банка? — 銀行への行き方は?— Ги́нко э но икика́та ва?
  • Где ближайшая остановка общественного транспорта? — 最寄りの公共交通機関の停留所はどこですか?— Мойо́ри но ко́ке ко́цукка́н но тейрю́дзэ ва доко́дэс ка?
  • Площадь/сквер — 正方形 — Сейхо́кэ
  • Парк — 公園 — Ко́эн
  • Рынок — 市場 — Итиба́
  • Аллея — 路地 — Ро́дти
  • Улица — ストリート — Стори́то
  • Автобус — バス — Бас
  • Метро — メトロ — Мэ́торо
  • Ресторан — レストラン — Рэ́суторан
  • Театр — シアター — Сиата́
  • Гостиница — ホテル — Хотэ́ри
  • Аптека — 薬局 — Яккё́ку
  • Соблюдайте социальную дистанцию — 社会的距離を保つ — Шака́и те́ки ки́ори о тамо́цу
  • Носите маски и перчатки — マスクと手袋を着用してください — Маск тебуку́ро о ча́куйо ситэ́ кудаса́й
  • Скажите, есть ли рядом кафе? — 教えてください、近くにカフェはありますか?— Оси́етэкудасай, тика́ку ни кафэ́ ва ари́мас ка?
  • Когда ближайший рейс до центра города? — 市内中心部への次のフライトはいつですか?— Сина́й чуси́н буэ́ но цуги́ но фураи́то ва ицу́дэс ка?
  • Как называется эта улица? — この通りの名前は何ですか?— Ко́но то́ри но нама́е ва на́нидэс ка?
  • Покажите на карте — 地図上に表示します。— Чизу-дзё́ ни хедзи́ сима́с
  • Смогу ли я дойти пешком до музея? — 美術館まで歩いて行けますか?— Бидзуцука́н мадэ аруи́тэ икема́с ка?
  • Где ближайшая парковка? — 最寄の駐車場はどこにありますか?— Мойори́ но чусадзэ́ ва до́ко ни ари́мас ка?
  • Как называется эта остановка? — この停車地の名前は何ですか?— Коно тэ́йса-чи но нама́э ва на́ндэс ка?
  • Это можно фотографировать? — 写真は撮れますか?— Саси́н ва торэма́с ка?
  • Посторонним вход воспрещен — 許可されていない人のエントリはありません。— Кио́ка са ретэ́ ина́и хито́ но э́нтори ва аримасэ́н
  • Не работает, сломано — 動作しません、壊れています。— До́са симасэ́н, кова́ретэ има́с
  • Открыто — 開ける。— Акерю́
  • Закрыто — 閉まっている。— Сима́тейрю
  • Где я могу арендовать машину? — どこで車を借りることができますか?— До́ко дэ курума́ о кари́ру ко́то га дэкима́с ка?
  • Далеко ли автозаправочная станция? — ガソリンスタンドは遠くにありますか?— Газори́нста́ндо ва тока ни арима́с ка?
  • Туалет —トイレ。— То́ире

Гостиница и размещение в номере

К размещению гостей отельеры Японии относятся очень трепетно. Туристам предлагают широкий выбор номеров: от европейских люксов до колоритных реканов. Уточнить нюансы размещения можно у администраторов:

  • Моя фамилия… — 私の姓 … — Ши но на…
  • Есть ли у Вас свободные номера? — 無料の部屋はありますか?— Мурьйо́ но хэ́йя ва ари́мас ка?
  • Номеры был забронирован — 部屋が予約されました。— Хэйя́ га йо́яку са ремаста́
  • Я хочу забронировать номер… — 私は部屋を予約したい… — 部屋だ Хейя́ о йоя́ку сита́й…
  • Одноместный — シングル — До́кусин
  • Двухместный — ダブル — Да́буру
  • Семейный — 家族 — Казо́ку
  • С ванной комнатой — バスルーム付 — Басурю́му цу
  • Для некурящих — 非喫煙者向け — Хи кицуе́нса-микэ́
  • С интернетом — インターネットを使って — Интане́тто дэ
  • С завтраком — 朝食付き — Тьо́сьоку цки́
  • Полупансион — ハーフボード — Ха́фу бо́до
  • Полный пансион — フルボード — Са́нсйку цки́
  • На одну ночь — 一晩 — Хьто́бан
  • На 3 дня — 3日間 — Мит кака́н
  • На 1 неделю — 1週間 Итти́ — сю́кан
  • Есть ли скидки на номер? — 部屋に割引はありますか?— Хэйя́ ни вари́бики ха́а римаска́?
  • Сколько стоит номер за одного человека в сутки? — 一日あたり一人あたりの部屋の費用はいくらですか?— Ити-Ри́ Ити-ни́чи-ата́ри но хэйя́дай ва икурадэ́с ка?
  • Мне нужен другой номер — 私は別の番号が必要です — Бэтсу́ но банго́ га хитсуэдэ́с
  • В какое время начинается завтрак? — 朝食は何時から始まりますか?— Чо́соку ва на́нди ни хаджимари́мас ка?
  • Это очень дорого — それは非常に高価です。— Тотемо́ така́йдэс
  • Есть номер дешевле? — 安い部屋はありますか? — Мо́тто ясу́и хэ́йя ва арима́с ка?
  • Когда нужно платить за номер? — 部屋の料金はいつ支払う必要がありますか?— Эйа́ но рьо́кин хай цу сихарау́ хи́тсу га ари́мас ка?
  • Мне нравится этот номер — 私はこの番号が好きです — Вата́си ва коно́ банго́ га скидэ́с
  • Мне не нравится этот номер — 私はこの番号が好きではありません。— Вата́си ва коно́ банго́ га скиде́ ва аримасэ́н
  • Шумно — 騒々しそうに。— Юруса́й
  • Душно — ムッチリ — Ики́ гуруси́дэс
  • Сломался кондиционер — エアコンが故障しました。— Иако́н га коваретэ́ има́с
  • Я хочу заказать еду в номер — ルームサービスを注文したい。— Рюмуса́бис о тю́мон ситай нодэ́сга
  • Оплата картой или наличными? — カードまたは現金でのお支払い?— Ка́до ма та ха ге́нкин де но о сихара́й?
  • Хочу продлить время проживания в номере — 部屋にいる時間を延長したいです。— Хейя́ ни́иру дзика́н о энтьо́ сита́йдэс
  • У меня сломался чайник — やかんが壊れています。— Яка́н га ко́варете има́с
  • В моем номере не работает душ — 私の部屋ではシャワーが効かない。— Вата́си но хе́йаде ва сава´ га кика́наи
  • У меня в номере перегорела лампочка — 私の部屋の電球が切れました。— Вата́си но хейя́ но дэ́нкю га кирема́ста
  • Позовите горничную — メイドを呼んでください。— Ме́йдо о йо́ндэ кудаса́и
  • Могу я заселиться в номер со своим животным? — ペットと一緒にチェックインできますか?— Пэ́ттотоисо ни тэ́ккуин дэки́мас ка?

Покупки в магазине и на рынках

Все цены в магазинах указаны в национальной валюте, это йена. В магазинах стоимость товаров фиксированная, а вот на рынках можно торговаться. Есть много ситуаций, когда в торговых точках могут понадобится фразы на японском языке. В основном, это нужно туристам, которые путешествуют самостоятельно:

  • Сколько это стоит? — いくらですか? — Икураде́с ка?
  • Сколько стоит этот сувенир? — このお土産はいくらですか?— Коно́ о мия́ге ва икураде́с ка?
  • Моя очередь — 俺の番だ — Вата́си но бан
  • Ваша очередь — あなたの番 — Ана́ тано́ ба́н
  • Можете меня пропустить вперед себя? — 私をあなたの前に行かせてもらえますか?— Вата́си о ана́та но мэй ни ика́ сетэ́ мора́эмас ка?
  • Это очень дорого —とても高いです。— Тотэ́мо така́йдэс
  • Есть похожая вещь, но дешевле? — 同様のことはありますが、もっと安いですか?— До́йо но кото́ ва арима́сга, мо́тто ясуидэ́су ка?
  • Можно примерить? — 試着してもいいですか?— Ситя́ку дэки́мас ка?
  • Мне нужен другой размер — 別のサイズが必要です。— Бэтсу́ но са́йзу га хитсуадэ́с
  • Есть скидки? — 割引はありますか?— Вари́бики хаа́ рима́с ка?
  • Это плохой товар — これは悪い製品です。— Корева́ ни́куи сейхи́н де́с
  • Какой срок годности? — 有効期限は何ですか?— Юко́ киге́н ва ицудэ́с ка?
  • Кто производитель товара? — 製品の製造元は誰ですか?— Сейхи́н но ме́ка ва даредэ́с ка?
  • Пройдите на кассу — チェックアウトに移動します。— Тэкку́уто ни идо́ сима́ с
  • Касса свободна — チケットオフィスは無料です。— Тикуа́тто ва мурьо́дэс
  • Могу я расплатиться картой? — カードでのお支払いはできますか?— Ка́до де но о сихара́й ха дэкимаска́?
  • Могу я расплатиться наличными? — 現金でのお支払いはできますか?— Генки́н де но о сихара́й ха дэ кимаска́?
  • Подскажите, на какой полке находится молоко? — ミルクが入っている棚を教えてください — Миру́ку га хайттэ́ иру тана́о осиетэкудаса́й?
  • Продадите дешевле? — あなたはそれを安く売るのだろうか?— Яску́ утте́ куремасэ́н ка?
  • Это бракованный товар — これは不良品です。— Корева́ фу рехиндэ́с
  • Гастрономия — 美食 — Бимьо́ку
  • Молочные продукты — 乳製品 — Ньюсэ́йхин
  • Мясной отдел — 肉セクション — Ни́ку сэксьо́н
  • Замороженные продукты — 冷凍食品 — Рэйто́усьо́кухин
  • Деликатесы — 珍味 — Тинми́
  • Овощной отдел — 野菜部 — Яса́й бумо́н
  • Рыбный отдел — 魚部 — Йо́ка
  • Хлебный отдел — パン部門 — Па́н бумо́н
  • Сладости — お菓子 — Ока́си
  • Личная гигиена — 個人衛生 — Кодзи́н э̂йсэ
  • Зубная паста — 歯磨き粉 — Хамигакико́
  • Крем для бритья — シェービングクリーム — Сэ́бингуйе́ру
  • Мыло — 石鹸 — Сэккэ́н
  • Парфюмерия — 香水 — Косуи
  • Косметика — 化粧品 — Кэсьо́хин
  • Средства для уборки дома — ホームクリーニング製品 — Катэ́й-йо курини́нгу сэ́йхин
  • Игрушки — おもちゃ — Омо́тя
  • Сувенирный магазин — ギフトショップ — Ги́фто сьо́ппу
  • Книжный магазин — 書店 — Сьо́тэн
  • Магазин одежды — 衣料品店 — Йо́фку-тэ́н
  • Цветочный магазин — 花屋 — Хана́я
  • Зоомагазин — ペットショップ — Пе́тто сио́ппу
  • Фирменный магазин — ブランドストア — Бура́ндо сто́а
  • Супермаркет — スーパーマーケット — Супа́ ма́кетто
  • Торговый центр —ショッピングセンター — Сьопи́нгусента́

Рестораны, кафе и бары, заказ еды

В Японии пользуются популярностью рестораны быстрого питания. В них много различных блюд — это не только суши, мисо-супы и напиток саке. Стоит попробовать блюда из морепродуктов, в их приготовлении японские повара добились особого мастерства. В заведениях общественного питания несложно сделать заказ, зная несколько стандартных фраз:

  • Что бы вы хотели заказать? — 何を注文したいですか?— Нани́ о тюмо́н симаска́?
  • Я хочу сделать заказ — 注文したい … — Тю́мон сита́й
  • Я хотел бы забронировать столик — 私はテーブルを予約したいと思います。— Тэ́буру о йояку́ сита́й нодэсга́
  • Это место свободно? — この座席は利用できますか?— Ко́но ба́се ва мурье́дэс ка´?
  • Меню, пожалуйста — メニューをお願いします。— Меню́ о онега́ исима́с
  • Вы готовы сделать заказ? — 注文する準備はできましたか?— Тюмо́н суру дзю́нби ва декима́ста ка?
  • Я голоден — 私は食べたいのですが… — Онакага́ акимаста́
  • Овощи — 野菜 — Яса́й
  • Мясо — お肉 — О ни́ку
  • Рыба — 魚 — Уо́
  • Салат — サラダ— Сара́да
  • Десерт — デザート — Деза́то
  • Фрукты — フルーツ — Фюру́цу
  • Лимонад — レモネード — Ремонэ́до
  • Красное вино — 赤ワイン — Акава́йн
  • Белое вино — 白ワイン — Сирава́йн
  • Пиво — ビール — Би́рьо
  • Чай — 茶 — Отя́
  • Кофе с молоком — 牛乳とコーヒー — Миру́ку-а́йри ко́хи
  • Хлеб — パン — Пан
  • Я бы хотел минеральную воду — ミネラルウォーターが欲しいのですが。— Минера́руу о́та га хоси´ нодэсга́
  • Мне маленький стаканчик капучино, пожалуйста — カプチーノの小さなグラスをお願いします。— Капути́но но ти́сана гурасу́´ о онегаймима́с
  • Эспрессо — エスプレッソ— Эспуре́ссо
  • Какое мороженое у вас есть? — どのような種類のアイスクリームがありますか?— До́нна суру́и но айсукури́му га аримаска́?
  • Официант — ウェイター — Уэ́йта
  • Чек — レシート — Реси́то
  • Все было очень вкусно — すべてが美味しかったです。— Субе́тэ га оисика́ттадэс
  • Завтрак — 朝食 — Тьо́сьоку
  • Обед — 夕食 — Юсьо́ку
  • Ужин — 夕食 — Юсьо́ку
  • Ресторан — レストラン — Рэ́сторан
  • Кафе — カフェ — Ка́фэ
  • Стол занят — テーブルは占有されています — Те́буру ва изогаси́дэс
  • Винная карта — ワインリスト — Вэи́н маппу́
  • Детское меню — 子供メニュー — Око́сама ме́нюу
  • Комплексный обед — 複雑な昼食 — Фкуза́цуна тю́сьок

Чрезвычайные ситуации, помощь

Эти фразы для экстренных случаев, если нужно позвать на помощь спасателей, полицейских и медиков. С помощью нескольких слов можно объяснить спецслужбам, что случилось:

  • Помогите! — ヘルプ!— Хе́рупу!
  • Зовите полицию! — 警察を呼んで下さい!— Ке́йсацу, о йо́ндэ кудаса́й!
  • Я заблудился — 道に迷いました。— Мити́ нимайо́ имаста́
  • Где ближайшее отделение полиции? — 最寄りの警察署はどこですか?— Мойо́ри но ке́йсацусо ва докодэ́с ка?
  • Ограбление! — 強盗!— Гото́!
  • Кража — 盗難 — То́нан
  • Убийство — 殺人— Сацудзи́н
  • Пожар — 火— Хи
  • Наводнение — 洪水 — Ко́дзуи
  • Врач — 医者 — Ися́
  • Позовите врача! — 医者を呼んで下さい!— Ися́, о йо́ндэ кудаса́й!
  • Больно! — 傷つく— Кидзу́цку
  • Голова — 頭 — Атама́
  • Желудок — 胃 — И
  • Рука — 手 — Тэ
  • Нога — 足 — Аси́
  • Меня тошнит — うんざりだ。— У́нзарида
  • Я не могу встать — 立ち上がれません。— Тати́ агаремазэ́н
  • Спасите! — 保存する!— Хозо́н сюрю́!
  • Я потерял ребенка — 子供を亡くしました — Кодомо́ о накусима́ста
  • Что тут происходит? — 何が起きてる?— На́ни га о́ки теру́?
  • Прекратите! — やめて! — Ямеро́!

Во время путешествия в Японию можно общаться и на английском языке. Чтобы поближе познакомиться с культурой и традициями страны Восходящего солнца, лучше знать хотя бы несколько фраз на национальном языке. Это вызовет уважение у японцев, поможет поддержать разговор на разные темы, не потеряться в городе.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ошибка на экране телефона
  • Ошибка на яндекс карте как исправить
  • Ошибка на экране контактов вайбер что это
  • Ошибка на ютубе идентификатор воспроизведения что делать
  • Ошибка на эваторе фн 235