Ошибка правосудия на английском

Перевод контекст "ошибка правосудия" c русский на английский от Reverso Context: «Этот приговор ужасная ошибка правосудия.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ошибка правосудия» на английский


«Этот приговор ужасная ошибка правосудия.


Небольшая ошибка правосудия, это случается всё время.


Четвёртый Всемирный день борьбы со смертной казнью: высшая мера наказания — ошибка правосудия



The fourth World Day Against the Death Penalty: Executions as a failure of justice


В этом году тема дня, организатором которого выступает Всемирная коалиция против смертной казни, звучит как «Смертная казнь — ошибка правосудия».



The theme for this year’s day, organised by the World Coalition Against the Death Penalty, is «The Death Penalty: A Failure of Justice«.


Депутат-консерватор Энтони Бомонт-Дарк сказал: «Это, должно быть, наихудшая ошибка правосудия всех времён» и, как многие другие, потребовал полного, независимого и всеобъемлющего расследования осуждения.



The Tory MP Anthony Beaumont-Dark said, «This must be the worst miscarriage of justice of all time» and, like many others, demanded a full, independent and wide-ranging inquiry into the conviction.


«Случай с Рамином Хоссейном Панахи — это потрясающая ошибка правосудия от начала и до конца.



Ramin Hossein Panahi’s case has been a breathtaking miscarriage of justice from start to finish.


Депутат-консерватор Энтони Бомонт-Дарк сказал: «Это, должно быть, наихудшая ошибка правосудия всех времён» и, как многие другие, потребовал полного, независимого и всеобъемлющего расследования осуждения.



Anthony Beaumont-Dark, a Conservative MP said, «This must be the worst miscarriage of justice of all time» and, like many others, demanded a full, independent and wide-ranging inquiry into the conviction.


И положить Зеленый день, Эминем, Металлику и Нирвану над ним — грубая ошибка правосудия. +4



And putting Green Day, Eminem, Metallica, and Nirvana above him is a gross miscarriage of justice. — ATiM


«Это полная и полная ошибка правосудия», — сказал агенту ЦРУ в отставке Джон Кириаку, после того, как Бутина признала себя виновной в том, что не зарегистрировалась в Министерстве юстиции в качестве агента российского правительства.



«This is an utter and total miscarriage of justice,» retired CIA agent and whistleblower John Kiriakou told RT after Butina pleaded guilty to the charge of failing to register with the Justice Department as an agent of the Russian government.


Это была большая ошибка правосудия.


Ошибка правосудия вот как это можно назвать.


Ошибка правосудия, совершенная немецким правительством, обратилась трагедией в Китае…



The miscarriage of justice perpetrated by the German authorities resulted in a tragedy in China.


«Ошибка правосудия»: Куба осуждает судебные процессы против государственных предприятий.


Субъективная ошибка правосудия, столь очевидная сегодня, привела их к применению дисциплинарных средств, от которых пострадал Галилей.



This subjective error of judgment, so clear to us today, led them to a disciplinary measure from which Galileo «had much to suffer».


Это была явная ошибка правосудия.


Это ужасная ошибка правосудия.


Ошибка правосудия (The Wrong Jedi).

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 17. Точных совпадений: 17. Затраченное время: 50 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

ошибка правосудия

  • 1
    miscarriage of justice

    English-Russian combinatory dictionary > miscarriage of justice

  • 2
    justice

    [‘ʤʌstɪs]

    сущ.

    1)

    in justice to smb. — отдавая должное кому-л.

    Syn:

    б) правильность, корректность

    Syn:

    2) правосудие, юстиция

    to administer justice, dispense justice, mete out justice, render justice — вершить правосудие

    Syn:

    ••

    Англо-русский современный словарь > justice

  • 3
    miscarriage of justice

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > miscarriage of justice

  • 4
    miscarriage of justice

    ошибка в отправлении правосудия, судебная ошибка

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > miscarriage of justice

  • 5
    miscarriage of justice

    ошибка в отправлении правосудия, судебная ошибка

    Англо-русский современный словарь > miscarriage of justice

  • 6
    miscarriage

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > miscarriage

  • 7
    miscarriage

    [mɪsˈkærɪdʒ]

    miscarriage выкидыш miscarriage недопоставка по адресу miscarriage недоставка по адресу miscarriage неправомерное поведение miscarriage неудача; ошибка; miscarriage of justice судебная ошибка miscarriage неудача miscarriage ошибка miscarriage правонарушение miscarriage неудача; ошибка; miscarriage of justice судебная ошибка miscarriage of justice вынесение несправедливого приговора miscarriage of justice неправильность в отправлении правосудия miscarriage of justice судебная ошибка

    English-Russian short dictionary > miscarriage

  • 8
    miscarriage of justice

    5) юр.Н.П. неправосудное решение, неправосудный приговор

    Универсальный англо-русский словарь > miscarriage of justice

  • 9
    miscarriage

    [͵mısʹkærıdʒ]

    1. неудача, ошибка

    miscarriage of justice — судебная ошибка, неправильность в отправлении правосудия

    2. недоставка по адресу

    НБАРС > miscarriage

  • 10
    miscarriage of justice

    судебная ошибка, неправильность в отправлении правосудия

    * * *

    Англо-русский юридический словарь > miscarriage of justice

  • 11
    miscarriage

    1. n неудача, ошибка

    2. n недоставка по адресу

    3. n мед. аборт, выкидыш

    Синонимический ряд:

    1. failure (noun) defeat; failure; malfunction; misapplication; mismanagement; mistake

    2. premature birth (noun) abortion; birth interruption; premature birth; unnatural birth; untimely delivery

    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > miscarriage

  • 12
    failure of justice

    Универсальный англо-русский словарь > failure of justice

  • 13
    miscarriage of justice

    судебная ошибка; нарушение правосудия

    Politics english-russian dictionary > miscarriage of justice

  • 14
    a miscarriage of justice

    юр.

    судебная ошибка, неправильность в отправлении правосудия

    When those facts haven’t been properly collected the law is groping in the dark. That’s why we have cases involving a miscarriage of justice. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Restless Redhead’, ch. 15) — Когда факты собраны неумело, суд бродит в потемках. Вот почему возможны судебные ошибки.

    Large English-Russian phrasebook > a miscarriage of justice

См. также в других словарях:

  • Преступления против правосудия — Преступления против правосудия  общее название преступлений, совершаемых в сфере правосудия (в широком смысле: в сфере предварительного расследования и судопроизводства). Содержание 1 Уголовно правовая характеристика пр …   Википедия

  • Судебная ошибка — это в основном осуждение и наказание любого лица за преступление, которое она или он не совершал. Этот термин также может использоваться и в противоположном значении «ошибка безнаказанности» когда человек остаётся не осужденным за содеянное, а… …   Википедия

  • Убийство Лесли Молсид — Лесли Молсид Убийство 11 летней британской девочки Лесли Молсид (англ. Lesley Susan Molseed), произошедшее 5 октября 1975 год …   Википедия

  • Трунов, Игорь Леонидович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Трунов. Игорь Леонидович Трунов Портрет Род деятельности: Адвокат Дата рождения: 1961 год(1 …   Википедия

  • Уголовное право в Канаде — В Канаде уголовное право  отрасль права, следующая принципам common law и на которую распространяются исключительные законодательные полномочия Парламента Канады по параграфу 91.27 Конституционного акта 1867. Этот же параграф признаёт за… …   Википедия

  • Федеральный суд США — (USA Federal judiciary) Федеральный суд США это орган судебной власти США федерального уровня, созданный правительством для разрешения споров федерального уровня Федеральный суд США: федеральная судебная система США, кем назначаются судьи… …   Энциклопедия инвестора

  • Хроника гражданской войны в Сирии — Гражданская война в Сирии  начавшееся в 2011 году с гражданских волнений противостояние правительственных сил и сирийской оппозиции. Содержание 1 Столичная демонстрация 2 Первая кровь …   Википедия

  • Список составов преступлений в РФ — …   Википедия

  • Отдельные преступления —       Служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы.   Данное предупреждение не устанавл …   Википедия

  • Уголовное преследование Юлии Тимошенко во время президентства Януковича — В этой статье описываются текущие события. Информация может быстро меняться по мере развития события. Вы просматриваете статью в версии от 23:59 25 декабря 2012 (UTC). ( …   Википедия

  • Список фильмов Индии —   Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы.   Данное предупреждение не устанавливается на информационные списки и глоссарии …   Википедия

Ошибка правосудия: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

ошибка [имя существительное]

имя существительное: error, mistake, fault, flaw, fallacy, miscarriage, failing, lapse, slip, trip

  • редкая ошибка — uncommon error
  • ошибка пеленга — bearing error
  • ошибка в конструкции — faulty design
  • ошибка приложения — application error
  • ошибка выборочного обследования — sampling error
  • ошибка сегментации — segfault
  • ошибка при печати — misprint
  • ошибка при работе с данными — data bug
  • ошибка от подключения — connection error
  • ошибка от подключения нагрузки — loading error

правосудие [имя существительное]

имя существительное: justice, jurisdiction

сокращение: J.

  • за мир и правосудие — for peace and justice
  • устанавливать правосудие — establish justice
  • пусть торжествует правосудие вопреки всему — fiat justitia, ruat caelum
  • надлежащее правосудие — substantial justice
  • пародия на правосудие — caricature of justice
  • правосудие королевы — Queen justice
  • правосудие свершилось — justice is served
  • вершить правосудие — dispense justice
  • восстановительное правосудие — restorative justice
  • карательное правосудие — retributive justice

Предложения с «ошибка правосудия»

Правосудие без границ не оставляет места для сомнений или ошибок, для мысли: А стоит ли платить такую цену?.

Infinite justice leaves no room for doubts or mistakes, no price not worth paying.

Но инспектор ошибся: преступникам не суждено было попасть в руки правосудия .

But the inspector was mistaken, for those criminals were not destined to fall into the hands of justice .

Позволить этому суду продолжаться стало бы чудовищной ошибкой правосудия .

To allow this trial to proceed would be a gross miscarriage of justice .

Лорен Пэрриш, от имени Окружного суда штата Гавайи, я бы хотел принести извинения за огромную ошибку правосудия , в результате которой несправедливо обвинили вашего отца.

Lauren Parrish, on behalf of the United States District Court of Hawaii, I would like to apologize for the gross miscarriage of justice that resulted in your father’s wrongful conviction.

По-моему, вы не справились со своими служебными обязанностями по рассмотрению оправдательных улик. И я боюсь, что этот молодой парень, Майкл Фармер, может пострадать из-за ошибки правосудия .

Now, in my opinion, you have failed in your lawful duty to consider exculpatory evidence, and I am fearful that this young fella, Michael Farmer, may suffer a miscarriage of justice .

Как офицер, проводивщий задержашие в этом деле, беру на себя всю ответственность за мое участие в этой ошибке правосудия .

As the arresting officer in the case, I take full responsibility for my part in this miscarriage of justice .

Источники близкие к судопроизводству поговаривают об ошибках, противоречащих нормам правосудия

There are more whispers of mistrial from sources close to the proceedings…

Ошибочные показания очевидцев, несправедливая система правосудия и… я.

Faulty eyewitness testimony, unfair justice system, and… Me.

Занимаясь этой профессией, можно наверняка исправить ошибки этой гигантской машины, … называемой системой правосудия .

I suppose that practicing this profession, one can correct the errors made by that huge machinery …called administration of justice

Марвуд сделал публичное заявление, обвиняя систему правосудия в ошибках..

Marwood made a public announcement blaming the criminal justice system for failing…’

Он обладает юрисдикцией пересматривать закон и удостоверять вопросы права, определять ошибки правосудия .

It has jurisdiction to review the law, and to certify questions of law, to determine miscarriages of justice .


Перевод «судебная ошибка» на английский


miscarriage of justice, judicial error, miscarriage of justice — самые популярные переводы слова «судебная ошибка» на английский.
Пример переведенного предложения: Разве это не основание для признания судебной ошибки? ↔ How is that not grounds for a mistrial?

  • miscarriage of justice


    noun

    Любая судебная ошибка носит необратимый характер, и самые трагичные ошибки правосудия исправить нельзя.

    Any miscarriage of justice would be perpetuated, and the most tragic miscarriages of justice could never be redressed.

  • judicial error

    Найденные решения зачастую были благоприятными для подателей жалоб. Посредничество позволило выявить судебные ошибки.

    There were often favourable outcomes for the petitioners, and the mediation process enabled judicial errors to be recognized.

  • Glosbe

  • Google

  • miscarriage of justice


    noun


    conviction and punishment of a person for a crime they did not commit

    Любая судебная ошибка носит необратимый характер, и самые трагичные ошибки правосудия исправить нельзя.

    Any miscarriage of justice would be perpetuated, and the most tragic miscarriages of justice could never be redressed.

Склонение

Основа

Совпадение слов

Разве это не основание для признания судебной ошибки?

How is that not grounds for a mistrial?

Дело закрыто из-за судебной ошибки.

Case ended in mistrial.

К возможной судебной ошибке, как это ни удивительно, снисхождений нет.

A possible judicial error, surprisingly, has no claim to respect.

Статья # предусматривает возмещение ущерба, причиненного в результате судебной ошибки или сбоев в работе судебного механизма

Article # provides for compensation for harm resulting from a miscarriage or malfunctioning of justice

наличия грубой и явной судебной ошибки согласно пункту 3 статьи 85.

The existence of a grave and manifest miscarriage of justice under article 85, paragraph 3.

p) право на компенсацию при наличии судебной ошибки

p) The right to compensation for the miscarriage of justice

Клайд хочет добиться признания судебной ошибки.

Clyde wants to move for a mistrial.

Умереть невиновным, стать жертвой несправедливости, судебной ошибки!

To die innocent as he was, to be the victim of an arbitrary, unjust power!

Уверен, вы знаете, что такое судебная ошибка.

Do you know what is a judicial mistake?

Полагаю, вы дойдете до того, что это была судебная ошибка!

I suppose you fellas are going to say it was a miscarriage of justice!

причиняя невыразимые страдания родитеям и в некоторых случаях, невыразимо жестокие судебные ошибки.

causing untold misery to some parents and in a few cases, unspeakably cruel miscarriages of justice.

И однажды она написала мне и сказала, что произошла серьёзная судебная ошибка.

And then one day, she e-mailed me and said there’d been a huge miscarriage of justice.

Случай считается самой длинной судебной ошибкой в британской юридической истории, привлёкшей к себе внимание множества СМИ.

The case is thought to be the longest miscarriage of justice in British legal history, and attracted worldwide media attention.

Все было кончено, прежде чем он начал распространяться о «нарушении прав человека», не говоря уже о «судебной ошибке».

It was over before you could say “human-rights violation,” never mind “miscarriage of justice.”

Продажа в Сако выглядит судебной ошибкой.

“The Saco sale looks like an error of judgment.

Германское правительство не могло позволить ни одному преступнику уйти от наказания по причине судебной ошибки.

No German government could afford to allow a perpetrator to go free because of a judicial error.

Централизованный сбор биометрических данных создает риск возникновения судебной ошибки, которую можно проиллюстрировать на следующем примере.

Centralized collection of biometrics creates a risk of causing miscarriages of justice, which is illustrated by the following example.

Однако в результате ужасной судебной ошибки невиновному Дмитрию выносят приговор.

But in an atrocious miscarriage of justice, the innocent Dmitri is condemned.

Небо, какая же страшная судебная ошибка сделана восемнадцать лет назад!

Heavens, there had been a terrible miscarriage of justice, eighteen years ago!

А что, если мы настоим на судебной ошибке?

Look, what if we… push for a mistrial?

обстоятельства, указывающие на допущенную судебную ошибку, обнаруженную после вступления приговора в законную силу

Circumstances suggesting the existence of a judicial error not discovered until after a judgement became enforceable

И хочу спросить мсье Экмана, как он отреагировал на то, что оказался жертвой такой серьезной судебной ошибки?

I’d like to ask Mr. Eckmann how it was to be victim of a serious justice error?

Закон о нормах судебной практики предусматривает компенсацию за судебную ошибку.

The Judicial Standards Act provided for compensation for judicial error.

� Предмет этого полюбовного урегулирования отличается от дела, представленного Комитету, поскольку оно не касается вопроса о судебной ошибке.

� The matter on which an amicable settlement was reached differs from the case submitted to the Committee because it did not concern a miscarriage of justice.

Синонимы & Антонимы: не найдено

Примеры предложений: ошибки правосудия

это Редко, когда человеческое правосудие признает его ошибки .

It is rare that the justice of men acknowledge its errors.

Термин «пародия на правосудие » иногда используется для обозначения грубой преднамеренной судебной ошибки .

The term travesty of justice is sometimes used for a gross, deliberate miscarriage of justice.

Процесс после вынесения обвинительного приговора применяется для защиты невиновных лиц от врожденных человеческих ошибок в системе уголовного правосудия .

The post-conviction process is in place to protect innocent individuals from inherent human error in the criminal justice system.

Правосудие стоит дорого.


Justice is expensive.

Так что бывают случаи, когда у вас есть ошибки в дизайне, которые включают иллюзии.


So there are cases where you have mistakes in design that incorporate illusions.

Доброе правосудие требует терпения, Дуглас.


Vigilante justice takes patience, Douglas.

Предположительно, он может переопределить ошибки ДНК в гене ATM.


Supposedly it can override DNA errors in the ATM gene.

О, это похоже на ошибки .


Oh, it sounds like bugs.

На другие файлы влияют случайные ошибки .


Other files are affected by random errors.

Она пыталась принять мои ошибки , а я стараюсь принять ее.


She tried to accept my mistakes, and I try to accept hers.

Мы будем вершить правосудие над теми, кто причиняет вред нашим гражданам и нашим друзьям, и мы будем вместе с нашими союзниками.


We will bring justice to those who harm our citizens and our friends, and we will stand with our allies.

Я не хотел делать те же ошибки , что и Том.


I didn’t want to make the same mistakes that Tom did.

Но они должны признать, что временами астрологи допускали серьезные ошибки в “чтении звезд».”.


But they must admit that at times astrologers have made serious errors in “reading the stars.”.

Ошибки не было.


There has been no error.

Показать HTML — код ошибки .


Show Bug HTML Source.

Где мировое правосудие ?


Where is the justice of the peace?

Я часто делаю ошибки , когда говорю по — французски.


I often make mistakes when speaking in French.

Сам председатель, который в своем качестве работодателя может позволить своему суждению совершать случайные ошибки за счет работника.


Chairman himself, who in his capacity as the employer may let his judgment make casual mistakes at the expense of an employee.

Наберитесь смелости признать свои ошибки .


Have the courage to admit your mistakes.

Некоторые ошибки можно игнорировать.


Some mistakes can be ignored.

Вы только что спасли меня от огромной ошибки в целях измерения члена.


You just saved me from making a huge mistake for dick-measuring purposes.

Ошибки Тома в социальных сетях вскоре положили конец его браку с Мэри.


Tom’s mistakes on social media soon ended his marriage to Mary.

Боже упаси, чтобы пол провалился и люди пострадали или еще хуже из — за какой — нибудь ошибки в конструкции, которую мы пропустили.


God forbid the floor caves in and people get hurt or worse because of some design flaw we missed.

В таком случае не нужно повторять ошибки родителей!


If so, you don’t have to repeat your parent’s mistakes!

И я просто хотел бы сказать от имени нас, семей погибших и пострадавших, что мы не успокоимся, пока не свершится правосудие .


And I would just like to say this on behalf of us the families of the victims and the victims that we will not rest until justice is done.

Все словари содержат ошибки .


All dictionaries contain errors.

Профессор предпочел … причудливые ошибки , порожденные излишними усилиями, моему молчанию из — за отсутствия ответа.


The professor preferred… the bizarre mistakes born of trying too hard, to my falling silent, for lack of an answer.

Эти семьи продолжают добиваться судебного преследования в турецких судах тех, кто убил их родственников, и хотят, чтобы правосудие осуществлялось и дома.


These families continue to seek the prosecution in Turkey’s courts of those who killed their relatives and want to see justice enforced at home too.

Примеры перевода

  • miscarriage of justice

Я думаю, имела место долбаная трагическая ошибка правосудия.

I think this is a tragic motherfuckin’ miscarriage of justice.

Позволить этому суду продолжаться стало бы чудовищной ошибкой правосудия.

To allow this trial to proceed would be a gross miscarriage of justice.

Как офицер, проводивщий задержашие в этом деле, беру на себя всю ответственность за мое участие в этой ошибке правосудия.

As the arresting officer in the case, I take full responsibility for my part in this miscarriage of justice.

Лорен Пэрриш, от имени Окружного суда штата Гавайи, я бы хотел принести извинения за огромную ошибку правосудия, в результате которой несправедливо обвинили вашего отца.

Lauren Parrish, on behalf of the United States District Court of Hawaii, I would like to apologize for the gross miscarriage of justice that resulted in your father’s wrongful conviction.

По-моему, вы не справились со своими служебными обязанностями по рассмотрению оправдательных улик. И я боюсь, что этот молодой парень, Майкл Фармер, может пострадать из-за ошибки правосудия.

Now, in my opinion, you have failed in your lawful duty to consider exculpatory evidence, and I am fearful that this young fella, Michael Farmer, may suffer a miscarriage of justice.

Хочу извиниться от себя лично, от имени полиции Баттл Крика и жителей этого замечательного городка за тяжкую ошибку правосудия по отношению к человеку, стоящему тут, рядом со мной сегодня.

I want to apologize on behalf of myself, the Battle Creek Police Department and the citizens of this great city for the grave miscarriage of justice that was done to this man standing here beside me today.

Никогда не думаешь, что ошибка правосудия может коснуться твоей персоны… Всю жизнь я провела в том мире, где полицию вызывают, если ограбили дом или если в полночь к тебе ломится какой-нибудь пьяный тип.

You never think that a miscarriage of justice is going to happen to you, do you? I’ve spent all my life in a world where the police are the ones you call when the house gets burgled, or some drunk is falling through your hedge at midnight.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ошибка при входе вконтакте
  • Ошибка правомерности использования конфигурации 1с
  • Ошибка при активации виндовс 10 0xc004f069
  • Ошибка при восстановлении системы windows 10 0x80070005
  • Ошибка правого колеса пылесоса xiaomi