- Ашик-Кериб
- Примечания
Ашик-Кериб
турецкая сказка
Давно тому назад, в городе Тифлизе, жил один богатый турок; много Аллах дал ему золота, но дороже золота была ему единственная дочь Магуль-Мегери: хороши звезды на небеси, но за звездами живут ангелы, и они еще лучше, так и Магуль-Мегери была лучше всех девушек Тифлиза. Был также в Тифлизе бедный Ашик-Кериб; пророк не дал ему ничего кроме высокого сердца – и дара песен; играя на саазе [балалайка турец<кая>] и прославляя древних витязей Туркестана, ходил он по свадьбам увеселять богатых и счастливых; – на одной свадьбе он увидал Магуль-Мегери, и они полюбили друг друга. Мало было надежды у бедного Ашик-Кериба получить ее руку – и он стал грустен, как зимнее небо.
Вот раз он лежал в саду под виноградником и наконец заснул; в это время шла мимо Магуль-Мегери с своими подругами; и одна из них, увидав спящего ашика [балалаечник], отстала и подошла к нему: «Что ты спишь под виноградником, – запела она, – вставай, безумный, твоя газель идет мимо»; он проснулся – девушка порхнула прочь, как птичка; Магуль-Мегери слышала ее песню и стала ее бранить: «Если б ты знала, – отвечала та, – кому я пела эту песню, ты бы меня поблагодарила: это твой Ашик-Кериб»; – «Веди меня к нему», – сказала Магуль-Мегери; и они пошли. Увидав его печальное лицо, Магуль-Мегери стала его спрашивать и утешать; «Как мне не грустить, – отвечал Ашик-Кериб, – я тебя люблю, и ты никогда не будешь моею». – «Проси мою руку у отца моего, – говорила она, – и отец мой сыграет нашу свадьбу на свои деньги и наградит меня столько, что нам вдвоем достанет». – «Хорошо, – отвечал он, – положим, Аян-Ага ничего не пожалеет для своей доч<ер>и; но кто знает, что после ты не будешь меня упрекать в том, что я ничего не имел и тебе всем обязан; – нет, милая Магуль-Мегери; я положил зарок на свою душу; обещаюсь 7 лет странствовать по свету и нажить себе богатство, либо погибнуть в дальних пустынях; если ты согласна на это, то по истечении срока будешь моею». – Она согласилась, но прибавила, что если в назначенный день он не вернется, она сделается женою Куршуд-бека, который давно уж за нее сватается.
Пришел Ашик-Кериб к своей матери; взял на дорогу ее благословение, поцеловал маленькую сестру, повесил через плечо и сумку, оперся на посох странничий и вышел из города Тифлиза. И вот догоняет его всадник, – он смотрит – это Куршуд-бек. «Добрый путь, – кричал ему бек, – куда бы ты ни шел, странник, я твой товарищ»; не рад был Ашик своему товарищу – но нечего делать; долго они шли вместе, наконец завидели перед собою реку. Ни моста, ни броду; – «Плыви вперед, – сказал Куршуд-бек, – я за тобою последую». Ашик сбросил верхнее платье и поплыл; переправившись, глядь назад – о горе! о всемогущий Аллах! Куршуд-бек, взяв его одежды, ускакал обратно в Тифлиз, только пыль вилась за ним змеею по гладкому полю. Прискакав в Тифлиз, несет бек платье Ашик-Кериба к его старой матери: «Твой сын утонул в глубокой реке, – говорит он, – вот его одежда»; в невыразимой тоске упала мать на одежды любимого сына и стала обливать их жаркими слезами; потом взяла их и понесла к нареченной невестке своей, Магуль-Мегери. «Мой сын утонул, – сказала она ей, – Куршуд-бек привез его одежды; ты свободна». Магуль-Мегери улыбнулась и отвечала: «Не верь, это всё выдумки Куршуд-бека; прежде истечения 7 лет никто не будет моим мужем»; она взяла со стены свою сааз и спокойно начала петь любимую песню бедного Ашик-Кериба.
Между тем странник пришел бос и наг в одну деревню; добрые люди одели его и накормили; он за то пел им чудные песни; таким образом переходил он из деревни в деревню, из города в город: и слава его разнеслась повсюду. Прибыл он наконец в Халаф; по обыкновению взошел в кофейный дом, спросил сааз и стал петь. В это время жил в Халафе паша, большой охотник до песельников: многих к нему приводили – ни один ему не понравился; его чауши измучились, бегая по городу: вдруг, проходя мимо кофейного дома, слышат удивительный голос; они туда: «Иди с нами к великому паше, – закричали они, – или ты отвечаешь нам головою». «Я человек вольный, странник из города Тифлиза, – говорит Ашик-Кериб; – хочу пойду, хочу нет; пою, когда придется, и ваш паша мне не начальник»; однако, несмотря на то, его схватили и привели к паше. «Пой», сказал паша, и он запел. И в этой песни он славил свою дорогую Магуль-Мегери; и эта песня так понравилась гордому паше, что он оставил у себя бедного Ашик-Кериба. Посыпалось к нему серебро и золото, заблистали на нем богатые одежды; счастливо и весело стал жить Ашик-Кериб и сделался очень богат; забыл он свою Магуль-Мегери или нет, не знаю, толь<ко> срок истекал, последний год скоро должен был кончиться, а он и не готовился к отъезду. Прекрасная Магуль-Мегери стала отчаиваться: в это время отправлялся один купец с керваном из Тифлиза с сорока верблюдами и 80‑ю невольниками: призывает она купца к себе и дает ему золотое блюдо: «Возьми ты это блюдо, – говорит она, – и в какой бы ты город ни приехал, выставь это блюдо в своей лавке и объяви везде, что тот, кто признается моему блюду хозяином и докажет это, получит его и вдобавок вес его золотом». Отправился купец, везде исполнял поручение Магуль-Мегери, но никто не признался хозяином золотому блюду. Уж он продал почти все свои товары и приехал с остальными в Халаф: объявил он везде поручение Магуль-Мегери. Услыхав это, Ашик-Кериб прибегает в караван-сарай: и видит золотое блюдо в лавке тифлизского купца. «Это мое», – сказал он, схватив его рукою. «Точно, твое, – сказал купец: – я узнал тебя, Ашик-Кериб: ступай же скорее в Тифлиз, твоя Магуль-Мегери велела тебе сказать, что срок истекает, и если ты не будешь в назначенный день, то она выдет за другого»; – в отчаянии Ашик-Кериб схватил себя за голову: оставалось только три дня до рокового часа. Однако он сел на коня, взял с собою суму с золотыми монетами – и поскакал, не жалея коня; наконец измученный бегун упал бездыханный на Арзинган горе, что между Арзиньяном и Арзерумом. Что ему было делать: от Арзиньяна до Тифлиза два месяца езды, а оставалось только два дня. «Аллах всемогущий, – воскликнул он, – если ты уж мне не помогаешь, то мне нечего на земле делать»; и хочет он броситься с высокого утеса; вдруг видит внизу человека на белом коне; и слышит громкий голос: «Оглан, что ты хочешь делать?» «Хочу умереть», – отвечал Ашик. «Слезай же сюда, если так, я тебя убью». Ашик спустился кое-как с утеса. «Ступай за мною», – сказал грозно всадник; «Как я могу за тобою следовать, – отвечал Ашик, – твой конь летит, как ветер, а я отягощен сумою»; – «Правда; повесь же суму свою на седло мое и следуй»; – отстал Ашик-Кериб, как ни старался бежать: «Что ж ты отстаешь», – спросил всадник; «Как же я могу следовать за тобою, твой конь быстрее мысли, а я уж измучен». «Правда, садись же сзади на коня моего и говори всю правду, куда тебе нужно ехать». – «Хоть бы в Арзерум поспеть нонче», – отвечал Ашик. – «Закрой же глаза»; он закрыл. «Теперь открой»; – смотрит Ашик: перед ним белеют стены и блещут минареты Арзрума. «Виноват, Ага, – сказал Ашик, – я ошибся, я хотел сказать, что мне надо в Карс»; – «То-то же, – отвечал всадник, – я предупредил тебя, чтоб ты говорил мне сущую правду; закрой же опять глаза, – теперь открой»; – Ашик себе не верит то, что это Карс: он упал на колени и сказал: «Виноват, Ага, трижды виноват твой слуга Ашик-Кериб: но ты сам знаешь, что если человек решился лгать с утра, то должен лгать до конца дня: мне по настоящему надо в Тифлиз». – «Экой ты неверный, – сказал сердито всадник, – но, нечего делать: прощаю тебе: закрой же глаза. Теперь открой», – прибавил он по прошествии минуты. Ашик вскрикнул от радости: они были у ворот Тифлиза. Принеся искреннюю свою благодарность и взяв свою суму с седла, Ашик-Кериб сказал всаднику: «Ага, конечно, благодеяние твое велико, но сделай еще больше; если я теперь буду рассказывать, что в один день поспел из Арзиньяна в Тифлиз, мне никто не поверит; дай мне какое-нибудь доказательство». – «Наклонись, – сказал тот улыбнувшись, – и возьми из-под копыта коня комок земли и положи себе за пазуху: и тогда, если не станут верить истине слов твоих, то вели к себе привести слепую, которая семь лет уж в этом положении, помажь ей глаза – и она увидит». Ашик взял кусок земли из-под копыта белого коня, но только он поднял голову, всадник и конь исчезли; тогда он убедился в душе, что его покровитель был не кто иной, как Хадерилиаз [св. Георгий].
Только поздно вечером Ашик-Кериб отыскал дом свой: стучит он в двери дрожащею рукою, говоря: «Ана, ана [мать], отвори: я божий гость: я холоден и голоден; прошу ради странствующего твоего сына, впусти меня». Слабый голос старухи отвечал ему: «Для ночлега путников есть дома богатых и сильных: есть теперь в городе свадьбы – ступай туда; там можешь провести ночь в удовольствии». – «Ана, – отвечал он, – я здесь никого знакомых не имею и потому повторяю мою просьбу: ради странствующего твоего сына впусти меня». Тогда сестра его говорит матери: «Мать, я встану и отворю ему двери». – «Негодная, – отвечала старуха: – ты рада принимать молодых людей и угощать их, потому что вот уже семь лет, как я от слез потеряла зрение». Но дочь, не внимая ее упрекам, встала, отперла двери и впустила Ашик-Кериба: сказав обычное приветствие, он сел и с тайным волнением стал осматриваться: и видит он на стене висит в пыльном чехле его сладкозвучный сааз. И стал он спрашивать у матери: «Что висит у тебя на стене?» – «Любопытный ты гость, – отвечала она, – будет и того, что тебе дадут кусок хлеба и завтра отпустят тебя с богом». – «Я уж сказал тебе, – возразил он, – что ты моя родная мать, а это сестра моя, и потому прошу объяснить мне, что это висит на стене?» – «Это сааз, сааз», – отвечала старуха сердито, не веря ему. – «А что значит сааз?» – «Сааз то значит: что на ней играют и поют песни». – И просит Ашик-Кериб, чтоб она позволила сестре снять сааз и показать ему. – «Нельзя, – отвечала старуха: – это сааз моего несчастного сына, вот уже семь лет он висит на стене, и ничья живая рука до него не дотрогивалась». Но сестра его встала, сняла со стены сааз и отдала ему: тогда он поднял глаза к небу и сотворил такую молитву: «О! всемогущий Аллах! если я должен достигнуть до желаемой цели, то моя семиструнная сааз будет так же стройна, как в тот день, когда я в последний раз играл на ней». И он ударил по медным струнам, и струны согласно заговорили; и он начал петь: «Я бедный Кериб [нищий] – и слова мои бедны; но великий Хадерилияз помог мне спуститься с крутого утеса, хотя я беден и бедны слова мои. Узнай меня, мать, своего странника». После этого мать его зарыдала и спрашивает его: – «Как тебя зовут?» – «Рашид» [храбрый], – отвечал он. – «Раз говори, другой раз слушай, Рашид, – сказала она: – своими речами ты изрезал сердце мое в куски. Нынешнюю ночь я во сне видела, что на голове моей волосы побелели, а вот уж семь лет я ослепла от слез: скажи мне ты, который имеешь его голос, когда мой сын придет?» И дважды со слезами она повторила ему просьбу. Напрасно он называл себя ее сыном, но она не верила, и спустя несколько времени просит он: «Позволь мне, матушка, взять сааз и идти, я слышал, здесь близко есть свадьба: сестра меня проводит; я буду петь и играть, и всё, что получу, принесу сюда и разделю с вами». – «Не позволю, – отвечала старуха; – с тех пор, как нет моего сына, его сааз не выходил из дому». – Но он стал клясться, что не повредит ни одной струны, – «а если хоть одна струна порвется, – продолжал Ашик, – то отвечаю моим имуществом». Старуха ощупала его сумы и, узнав, что они наполнены монетами, отпустила его; проводив его до богатого дома, где шумел свадебный пир, сестра остал<ась> у дверей слушать, что будет.
В этом доме жила Магуль-Мегери, и в эту ночь она должна была сделать<ся> женою Куршуд-бека. Куршуд-бек пировал с родными и друзьями, а Магуль-Мегери, сидя за богатою чапрой [занавес] с своими подругами, держала в одной руке чашу с ядом, а в другой острый кинжал: она поклялась умереть прежде, чем опустит голову на ложе Куршуд-бека. И слышит она из-за чапры, что пришел незнакомец, который говорил: «Селям алейкюм: вы здесь веселитесь и пируете, так позвольте мне, бедному страннику, сесть с вами, и за то я спою вам песню». – «Почему же нет, – сказал Куршуд-бек. Сюда должны быть впускаемы песельники и плясуны, потому что здесь свадьба: – спой же что-нибудь, Ашик [певец], и я отпущу тебя с полной горстью золота».
Тогда Куршуд-бек спросил его: «А как тебя зовут, путник? – „Шинды-Гёрурсез [скоро узнаете]“. – „Что это за имя, – воскликнул тот со смехом. – Я в первый раз такое слышу!“ – „Когда мать моя была мною беременна и мучилась родами, то многие соседи приходили к дверям спрашивать, сына или дочь бог ей дал: им отвечали – шинды-гёрурсез (скоро узнаете). И вот поэтому, когда я родился – мне дали это имя“. – После этого он взял сааз и начал петь.
– В городе Халафе я пил мисирское вино, но бог мне дал крылья, и я прилетел сюда в день.
Брат Куршуд-бека, человек малоумный, выхватил кинжал, воскликнув: «Ты лжешь; как можно из Халафа приехать сюда в день.
– За что ж ты меня хочешь убить, – сказал Ашик: – певцов обыкновенно со всех четырех сторон собирают в одно место; а я с вас ничего не беру, верьте мне или не верьте.
– Пускай продолжает, – сказал жених, и Ашик-Кериб запел снова:
– Утренний намаз творил я в Арзиньянской долине, полуденный намаз в городе Арзруме; пред захождением солнца творил намаз в городе Карсе, а вечерний намаз в Тифлизе. Аллах дал мне крылья, и я прилетел сюда; дай бог, чтоб я стал жертвою белого коня, он скакал быстро, как плясун по канату, с горы в ущелья, из ущелья на гору: Маулям [создатель] дал Ашику крылья, и он прилетел на свадьбу Магуль-Мегери.
Тогда Магуль-Мегери, узнав его голос, бросила яд в одну сторону, а кинжал в другую: – «Так-то ты сдержала свою клятву, – сказали ее подруги; – стало быть, сегодня ночью ты будешь женою Куршуд-бека. – „Вы не узнали, а я узнала милый мне голос“, – отвечала Магуль-Мегери; и, взяв ножницы, она прорезала чапру. Когда же посмотрела и точно узнала своего Ашик-Кериба, то вскрикнула; бросилась к нему на шею, и оба упали без чувств. Брат Куршуд-бека бросился на них с кинжалом, намереваясь заколоть обоих, но Куршуд-бек остановил его, примолвив: „Успокойся и знай: что написано у человека на лбу при его рождении, того он не минует“.
Придя в чувство, Магуль-Мегери покраснела от стыда, закрыла лицо рукою и спряталась за чапру.
– Теперь точно видно, что ты Ашик-Кериб, – сказал жених; – но поведай, как же ты мог в такое краткое время проехать такое великое пространство? – «В доказательство истины, – отвечал Ашик, – сабля моя перерубит камень, если же я лгу, то да будет шея моя тоньше волоска; но лучше всего приведите мне слепую, которая бы 7 лет уж не видела свету божьего, и я возвращу ей зрение». – Сестра Ашик-Кериба, стоявшая у двери и услышав такую речь, побежала к матери. «Матушка! – закричала она, – это точно брат, и точно твой сын Ашик-Кериб», и, взяв ее под руку, привела старуху на пир свадебный. Тогда Ашик взял комок земли из-за пазухи, развел его водою и намазал матери глаза, примолвя: «Знайте все люди, как могущ и велик Хадрилиаз», – и мать его прозрела. После того никто не смел сомневаться в истине слов его, и Куршуд-бек уступил ему безмолвно прекрасную Магуль-Мегери.
Тогда в радости Ашик-Кериб сказал ему: «Послушай, Куршуд-бек, я тебя утешу: сестра моя не хуже твоей прежней невесты, я богат: у ней будет не менее серебра и золота; итак возьми ее за себя – и будьте так же счастливы, как я с моей дорогою Магуль-Мегери».
Примечания
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 53, лл. 1—6 об.
Впервые опубликовано в литературном сборнике «Вчера и сегодня» (кн. II, 1846, стр. 159—167).
Датируется 1837 годом – датой первой ссылки Лермонтова на Кавказ. В это время он усиленно интересуется местным фольклором и даже начинает изучать татарский язык (письмо к С. А. Раевскому № 28 от второй половины ноября—начала декабря 1837 года). Текст «Ашик-Кериба» является, несомненно, записью не вполне отделанной и, по-видимому, не предназначавшейся для печати народной сказки. В тексте нет единства в передаче местных слов («шинды-герурсез» и «шинди-герузез» и др.), именование музыкального инструмента передается то в мужской, то в женской грамматической форме («она взяла со стены свою сааз»; «на стене висит в пыльном чехле его сладкозвучный сааз» и т. д.).
Точно не установлено, на каком языке была рассказана сказка и кем сделан перевод, который и был записан Лермонтовым. В конце 80‑х годов очень близкий вариант с таким же заглавием был записан азербайджанским собирателем Махмудбековым в с. Тирджан, Шемахинского уезда, со слов ашуга Оруджа («Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа», XIII, Тифлис, 1892). Вариант этот гораздо полнее лермонтовского, но вместе с тем он настолько близок к нему, что для второй части сказки издатель воспользовался лермонтовским текстом, целиком перепечатав его. Вс. Миллер полагал, что Лермонтов «в передаче восточного сюжета держался близко слышанной им версии и ограничился лишь стилистическими подправками» (Журн. Мин. нар. просв., 1893, № 1, стр. 233). В советское время сделан ряд записей данной сказки в Азербайджане, Грузии и Армении (см. об этом в кн.: «Ираклий Андроников. Лермонтов в Грузии в 1837 г. Изд. „Сов. писатель“, М., 1955, стр. 134—148).
Сказки об Ашик-Керибе очень популярны у тюркских народов. К 20‑м годам XIX столетия относится запись сюжета туркменского варианта («Шасенем и Гариб») в книге Н. Муравьева «Путешествие в Туркмению и Хиву…» (ч. I, М., 1822, стр. 152—153). См. об этом и о других туркменских повестях о Гарибе в книге: С. А. Андреев-Кривич. Лермонтов. Вопросы творчества и биографии. Изд. Акад. Наук СССР, М., 1954, стр. 107—115.
По свидетельству Вамбери, сказки об Ашик-Керибе очень популярны у турок и распеваются певцами в кофейнях Румелии и Анатолии (Вс. Миллер. Экскурсы в область русского народного эпоса. М., 1892, Приложение, стр. 24); существует печатное издание, вышедшее в Константинополе в 1881 году и озаглавленное «Повесть Ашик-Гариба» («Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа», XIII, стр. XXV). Однако лермонтовская запись ни по сюжету, ни по именам персонажей (исключая самого Гариба) не совпадает с названной повестью. В лермонтовской записи имеются некоторые турецкие элементы (Магуль-Мегери – дочь турецкого купца Аяк-Аги; турецкого происхождения слово «чауш»—»сержант, унтер-офицер», «сторож»); наряду с ними встречаются и элементы арабские, армянские, иранские и азербайджанские с явным преобладанием последних. Особенно рельефно выступают азербайджанские черты в терминологии (лингвистический анализ любезно выполнен чл.-корр. АН СССР Е. Э. Бертельсом, проф. Н. К. Дмитриевым и А. Л. Троицкой). Прежде всего в азербайджанской форме дано само именование героя: Ашик-Кериб. Ашик (правильнее ашык: армянская форма – ашуг) – в первоначальной форме по-арабски означает «влюбленный», а у турок, армян и азербайджанцев – трубадур, лирический певец, позже – вообще «народный певец»; Кериб (по-турецки было бы гариб) – чужеземец, скиталец, бедняк. На этом основана непереводимая игра слов в диалоге вернувшегося певца со своей слепой матерью: Кериб, называя себя чужеземцем, называет вместе с тем и свое имя, мать же его воспринимает это слово «Кериб» только в смысле нарицательного имени. Азербайджанское слово «бек» (по-турецки было бы «бей»); «оглан» – «сын», «парень»; «шинди-герусез» – «скоро узнаете» (правильнее: «шинди горурсукуз» – «скоро увидите») – форма азербайджанского диалекта; в ряде случаев наблюдаются иранские элементы, наличие которых также весьма характерно для азербайджанских говоров: Куршуд (правильнее: Хуршуд) – по-ирански значит «солнце», т. е. куршуд-бек – князь солнца; сочетанием арабских и иранских элементов является имя Магуль-Мегери (Ма-уль-мигри) – «Луна любви»; «Шах-валат» – очевидно шах вилайети, т. е. шахский вилайет (область); керван (по происхождению иранское слово, но встречающееся во всех тюркских языках) – караван; караван-сарай – двор, где останавливаются караваны.
Хадерилиаз (в других местах лермонтовской записи Хадерилияз, Хадрилиаз) – соединенные вместе имена Хызра (Хидра, аль-Хадира) и Илиаса (пророка Ильи). В приложениях к переводу Корана Саблуков сообщает, что «Невидимый для людей, Хызр является некоторым в образах, какие угодно ему принимать. Одни… причисляют его к сонму пророков, другие считают только святым» (вып. 1, приложение первое, Казань, 1879, стр. 265—266). В персидско-русском словаре Гаффарова дано следующее пояснение: «Хизр пророк, который по преданиям нашел источник живой воды и выпил из него, а потому будет жить до конца света – пророк Илия» (т. I, M., 1914, стр. 293). Имя аль-Хадира и пророка Ильи связывается и в энциклопедии Ислама, где приводятся сюжеты легенд, в которых Хадир и Илья действуют совместно (Encyclopedie de l’islam, t. II, E—K. Leyde—Paris, 1927, стр. 499—501, 912—913). При этом характерной чертой Хадира является свершение добра, которое вначале представляется как жестокость. Ср. в лермонтовской записи: «Слезай же сюда, если так, я тебя убью», …»«Ступай за мною», – сказал грозно всадник…».
Хадерилиаз (Илиаз представляет типично азербайджанскую форму этого имени) объяснено Лермонтовым как святой Георгий. Вс. Миллер и другие комментаторы считали это прямой ошибкой поэта, но смешение Хадерилиаза со святым Георгием встречается у армян и грузин и в данном случае является не ошибкой Лермонтова или рассказчиков, а отражением воздействия армянского и грузинского фольклора.
Маулям – означает «создатель» и является арабизмом; в арабской форме приведено у Лермонтова и название города Алеппо (Халаф; по-арабски Халяп); туркестанские витязи, которых воспевает Ашик-Кериб, очевидно, герои «Шах-намэ», где рассказывается о борьбе Ирана с Тураном; миссирское вино – вино из Миср (Мисром называли как Египет, так и Каир).
В автографе Лермонтов в ряде мест именует своего героя Ашик-Керимом. Это не случайная описка. В Закавказье и Средней Азии существует народная повесть, герой которой именуется Ашик-Керимом (см.: С. А. Андреев-Кривич, ук. соч., стр. 97—104).
Наличие этих разнообразных языковых элементов позволяет утверждать, что данная сказка была рассказана Лермонтову каким-либо местным ашугом, несомненно азербайджанцем по происхождению, но в репертуаре и в речи которого, как это обычно у кавказских ашугов, отразились разнообразные этнолингвистические явления. Сюжет сказки об Ашик-Керибе является одной из многочисленных вариаций распространенного по всему земному шару сюжета «возвращения мужа» или иначе: «муж на свадьбе у жены»; муж иногда заменяется женихом, как это имеет место и в данном случае.
Таким образом, совершенно очевидно, что лермонтовский «Ашик-Кериб» является местной народной сказкой, в записи которой Лермонтов сумел не только совершенно точно передать сюжет, но сохранил и многие разговорные ее особенности.
Эксплуатация » «Неисправность ЗУ» РИП 12 исп. 56
Помогите решить проблему. РИП 12 исп. 56 начал выдавать ошибку «Неисправность ЗУ». Заменил АКБ на новые, но как только подкидываю клему + ко второму АКБ моментально переходит в аварию. Обновил Рип на последнюю прошивку с сайта но изменений нет. Также на арме ОРИН про 1.20 не отоброжает параметры. Как лечить сие чудо?
2 месяца 3 дня назад
– Налетов Константин 2 месяца 3 дня назад
– Муртузалиев Тимур 2 месяца 3 дня назад
– Налетов Константин 2 месяца 3 дня назад
– Автономов Сергей Дмитриевич 1 месяц 28 дней назад
– Малозёмов Константин Вячеславович 1 месяц 28 дней назад
3 ответа
Померьте ёмкость АКБ, дешевые АКБ часто не выдают заявленной ёмкости
1 месяц 27 дней назад
Банщиков Антон Михайлович
– Муртузалиев Тимур 1 месяц 27 дней назад
– Слугин Юрий Александрович 1 месяц 27 дней назад
– Муртузалиев Тимур 1 месяц 27 дней назад
Насчет подключения первым неисправного выхода, точно не могу ответить. Кажись не подключал.
1 месяц 27 дней назад
– Автономов Сергей Дмитриевич 1 месяц 27 дней назад
– Муртузалиев Тимур 1 месяц 27 дней назад
– Автономов Сергей Дмитриевич 1 месяц 27 дней назад
– Муртузалиев Тимур 1 месяц 27 дней назад
На втором объекте не разбирался, но предполагаю, что будет таже беда. РИП на год моложе.
Добавить ответ
После подтверждения номера мобильного телефона у вас появится возможность добавлять сообщения на форуме.
Мы надеемся, что данная «форма допуска» сведет к минимуму флуд, флейм и троллинг на форуме, а также повысит ответственность пользователей за их сообщения.
Ваш номер телефона будет доступен только администраторам сайта.
Спасибо за понимание.
ПОКАЗАН
ЗАДАН
2 месяца 3 дня назад
ПРОДУКТЫ
По каждому вопросу/ответу можно добавлять комментарии. Комментарии предназначены для уточнения вопроса/ответа.
Источник
Эксплуатация » РИП 12 RS, отваливается АКБ
На С2000 переодически приходлят сообщения, аварияАКБ, восстановлениеАКБ. Сам аккумулятор в норме. Uprog показывет напряжение 13,4 В Глючит сам блоп питания? На объекте так ведут себя 3 из 7 РИП-ов.
6 лет 4 месяца назад
– Пупшев Илья Николаевич 6 лет 4 месяца назад
11 ответов
6 лет 4 месяца назад
Соболев Евгений Николаевич
Поиском не нашёл. Контакты проверял.
6 лет 4 месяца назад
РИП каждые 15 минут контролирует состояние аккумуляторной батареи (АБ):
— отключает АБ от зарядного устройства,
— подключает к цепи АБ внутреннюю нагрузку с током 3 А,
— измеряет падение напряжение на всей цепи, в которой кроме самой АБ имеются провода подключения, предохранители на плате коммутации, предохранитель на плате РИП.
Затем РИП сравнивает измеренное значение с максимально допустимым значением сопротивления этой цепи.
Описанный Вами случай свидетельствует о том, что сопротивление цепи АБ находится на грани допустимого (в пограничном состоянии).
Методы устранения.
Использовать рекомендованные в документации АКБ Delta типа DTM(емкостью 17 Ач).
Проверить разъемное соединение на положительном проводе для подключения батареи (проверить на окисление и надежность соединения), при необходимости почистить и подобжать соединение.
Проверить надежность подключения проводов к аккумулятору (проверить на окисление и надежность соединения), при необходимости почистить и подтянуть.
6 лет 4 месяца назад
– Сагура Тимур 6 лет 4 месяца назад
6 лет 3 месяца назад
Базуев Алексей Владимирович
4 года 8 месяцев назад
– Батанов Александр Владимирович 4 года 8 месяцев назад
А разве С2000 работает с РИП 12 по RS?
Великолепно работает.Правда меня «достали» сообщения » Ав.220″ и «Восст.220».,но об этом я писал уже ранее с в другой теме.
– Каргапольцев Артур Николаевич 4 года 8 месяцев назад
– Батанов Александр Владимирович 4 года 8 месяцев назад
3 года 11 месяцев назад
Базуев Алексей Владимирович
– Кузьминов Сергей Владимирович 3 года 11 месяцев назад
– Базуев Алексей Владимирович 3 года 11 месяцев назад
– Базуев Алексей Владимирович 3 года 11 месяцев назад
но провода все равно не пропаяны
с не пропаянными наконечниками
– Каргапольцев Артур Николаевич 3 года 11 месяцев назад
– Базуев Алексей Владимирович 3 года 11 месяцев назад
Источник
Как я мониторил РИП-12 от Bolid
Резервированные источники питания используются повсеместно. Они обеспечивают бесперебойным электропитанием приборы охранной и пожарной сигнализации, оборудование систем контроля доступа и другие системы. На нашем предприятии в качестве таких источников, как правило, используются приборы от ЗАО НВП Болид. У некоторых из них, как, например, у РИП-12-6/80M3-R-RS, имеется интерфейс RS485, что позволяет включать их в систему мониторинга.
Средства мониторинга
Мы используем Zabbix 5.2. Получать данные от РИП будем по протоколу Modbus RTU over TCP. Поддержка этого протокола реализована в Zabbix с помощью загружаемого модуля libzbxmodbus. Также в процессе мониторинга принимают участие преобразователь протокола C2000-ПП (вер. 1,32) в режиме «Master» и преобразователь последовательных интерфейсов (RS485 в Ethernet).
Объекты мониторинга
Для начала определимся, что конкретно мы сможем контролировать. Из документации к РИП-12-6/80M3-R-RS и С2000-ПП выяснилось, что рассчитывать мы можем на получение состояния семи зон (ШС) и числовых значений тока и напряжения. В ходе экспериментов мне удалось воспроизвести следующие состояния ШС:
ШС №0 Состояние прибора
Взлом корпуса прибора
Восстановление корпуса прибора
Потеряна связь с прибором
Потеряна связь с прибором
ШС №1 Выходное напряжение
Подключение выходного напряжения
РИП подключил выходное напряжение при появлении напряжения в сети
Отключение выходного напряжения
РИП отключил выходное напряжение при отсутствии напряжения в сети и разряде батареи
Напряжение питания прибора пришло в норму
Потеряна связь с прибором
Потеряна связь с прибором
ШС №2 Ток нагрузки
Перегрузка источника питания
Выходной ток РИП более 7,5 А
Перегрузка источника питания устранена
Выходной ток РИП менее 7,5 А
Потеряна связь с прибором
Потеряна связь с прибором
ШС №3 и ШС №4 Напряжение на батарее №1 и №2 соответственно
Напряжение батареи выше 10 В, заряд батареи возможен
Напряжение на батарее ниже 7 В или не подключена
Напряжение на батарее ниже 11 В при отсутствии сетевого напряжения
Потеряна связь с прибором
Потеряна связь с прибором
ШС №5 Степень заряда батарей
Неисправность зарядного устройства
ЗУ не обеспечивает напряжение и ток для заряда батареи в заданных пределах
Восстановление зарядного устройства
ЗУ обеспечивает напряжение и ток для заряда батареи в заданных пределах
Потеряна связь с прибором
Потеряна связь с прибором
ШС №6 Напряжение сети
Восстановление сети 220
Сетевое напряжение питания в пределах 150…250 В
Сетевое напряжение питания 250 В
Потеряна связь с прибором
Потеряна связь с прибором
Конфигурирование устройств
Не будем долго останавливаться на процессе конфигурирования приборов, только коротко рассмотрим перечень необходимых действий. Настройка устройств Болид осуществляется при помощи утилиты UProg и имеет следующий порядок:
Назначение сетевых адресов всем устройствам (РИП и С2000-ПП),
Конфигурирование интерфейса интеграции С2000-ПП (Modbus RTU),
Добавление ШС, описанных выше, в таблицу зон С2000-ПП. Крайне важно, чтобы, во-первых, были добавлены все ШС, а во-вторых, ШС должны следовать друг за другом в порядке возрастания.
UProg. Конфигурация С2000-ПП
При заполнении таблицы зон следует помнить следующее:
Создаем шаблоны Zabbix
Напомню, что Zabbix с модулем libzbxmodbus выступает в роли Modbus-мастера. Из-за особенностей получения данных от C2000-ПП, о которых речь пойдет в процессе создания шаблонов, мы будем рассматривать два подхода к мониторингу.
мониторинг состояния ШС.
мониторинг как состояния, так и числовых параметров РИП.
Мониторинг состояния ШС
— Modbus UID С2000-ПП (настраивается в UProg на вкладке прибор).
Зависимые элементы данных
Предобработка зависимых элементов данных
Чтобы получить состояние ШС №0 (Status), нам достаточно два шага предобработки. На первом шаге мы воспользуемся стандартным функционалом JSONPath, а затем разделим полученное значение на 256, тем самым получим код состояния.
К сожалению, мне не удалось использовать математические операции в параметрах JSONPath. Поэтому для оставшихся элементов данных пришлось использовать javascritpt-предобработку. Например, для элемента данных Iout (ШС №2) javascript-предобработка выглядит так:
Триггеры
После добавления триггеров создание шаблона можно считать завершенным. Перечень созданных триггеров:
Взлом корпуса прибора,
Перегрузка источника питания,
Отключение выходного напряжения,
Неисправность батареи АКБ1,
Неисправность батареи АКБ2,
Потеряна связь с прибором,
Неизвестное состояние Status,
Неизвестное состояние Iout,
Неизвестное состояние Uout,
Неизвестное состояние АКБ1,
Неизвестное состояние АКБ2,
Неизвестное состояние Capacity,
Неизвестное состояние Uin,
Превышено время отсутствия по MODBUS.
Демонстрация и импорт RIP 12 mod 56 RIP 12 6 80 M3 R RS
Мониторинг состояния и числовых параметров
В связи с вышесказанным, для этих целей было решено отказаться от использования libzbxmodbus и написать скрипт, который сможет предоставлять и числовые параметры РИП и состояния его ШС.
Пишем shell скрипт для внешней проверки
Для того, чтобы синхронизировать доступ к преобразователю последовательных интерфейсов, воспользуемся утилитой flock. Работу с Modbus будем осуществлять при помощи modpoll. В /usr/lib/zabbix/externalscripts создадим скрипт rip_12_mod_56.sh
Подробности настройки внешних проверок в Zabbix уточняйте в документации.
Создаем RIP 12 mod 56 RIP 12 6 80 M3 R RS EXTENDED
Возвращаемый JSON оптимизирован для использования функционала JSONPath. Для упрощения скрипта значения возвращаются в шестнадцатеричной форме:
Состояния ШС. Снова зависимые элементы данных.
Получаем числовые значения
Для получения числовых значений создадим 5 элементов данных с типом «Внешняя проверка».
Ключом этих элементов является скрипт: rip_12_mod_56.sh[<$MODBUS_PORT>, <$MODBUS_SLAVE>, <$STATUS_REG>, ].
Триггеры
Перечень триггеров не отличается от триггеров, созданных в шаблоне RIP 12 mod 56 RIP 12 6 80 M3 R RS.
Демонстрация и импорт RIP 12 mod 56 RIP 12 6 80 M3 R RS EXTENDED
Вместо заключения
Однако, несмотря на все вышесказанное, возможность получения числовых значений тоже может оказаться востребованной. В этом случае можно задуматься об использовании в триггерах функций прогнозирования.
Источник
forum-bolid.ru
РИП-24 исп. 56
Потому что в настройках только 40 и 26
У вас последовательное соединение. При таком соединении суммируется напряжение, но никак не емкость. Емкость суммируется при параллельном подключении. Но в таком случае уже не суммируется напряжение. Как-то так
Я ж говорю, напишите как конкретно моргает индикатор и какой
Добавлено спустя 7 минут 39 секунд:
Всё верно! Чуть выше я не дочитал и поторопился с ответом, но смысл тот же ))
Добавлено спустя 1 минуту 5 секунд:
Смотрел я эту табличку. И после этого полез на форум))))))
Добавлено спустя 4 минуты 54 секунды:
Ну судя по табличке, всё равно ничего не подходит
Но вот кому-кому, а охраннику я бы вообще верить не стал, они же все слепые, глухие и ничегонепонимающие
Единственное правильное решение
Источник
Каргапольцев Артур Николаевич
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
27 ответов
Вот Вам мужики тема для разговора:
Каргапольцев Артур Николаевич
– Дещиця Евгений 6 лет назад
– Киселёв Михаил 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
Ребят, вот Вы все говорите о больших АКБ, большой или много аккумуляторов, это вес, в смысле в килограммах. У нас сейчас 80% стен на объектах, это гипсокартон.
Вопрос: как будем вешать такую бандуру на стену из гипсокартона?
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Киселёв Михаил 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Киселёв Михаил 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Киселёв Михаил 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Киселёв Михаил 6 лет назад
– Киселёв Михаил 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Киселёв Михаил 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
Обратили внимание что вкладка Онлайн заработала, можно посмотреть кто в данный момент на форуме.
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Киселёв Михаил 6 лет назад
Базуев Алексей Владимирович
– Киселёв Михаил 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
13 | Тип аккумулятора соответствующий стандарту CEI IEC 1056-1 (МЭК 1056-1), номинальным напряжением 12 В |
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Петухов Андрей 6 лет назад
отлично))) если уволят, то сразу сообщу.
АСПТ ктонить проверил? У меня щас монтажик идет, порошок на АСПТ, первым делом прогоню систему на резерве и основе без резерва
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Киселёв Михаил 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
Р.С. Боюсь ошибиться, но какие-то из «Буранов» или «Бикатов» можно отправить на перезаряд на завод изготовитель.
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Дещиця Евгений 6 лет назад
Олещенко Игорь Николаевич
Каргапольцев Артур Николаевич
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Олещенко Игорь Николаевич 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Олещенко Игорь Николаевич 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Олещенко Игорь Николаевич 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
Провел ликбез по АКБ Дельта и ГП. В принципе, эталонное внутреннее сопротивление указано. По сему вопрос. Возможно ли как-то откалибровать «кулон» исходя из эталонных данных на вн.сопр.
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Олещенко Игорь Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Олещенко Игорь Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Олещенко Игорь Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Олещенко Игорь Николаевич 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
Да ужж! Теория «трещит по швам»!
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Олещенко Игорь Николаевич 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Киселёв Михаил 6 лет назад
– Олещенко Игорь Николаевич 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Киселёв Михаил 6 лет назад
– Олещенко Игорь Николаевич 6 лет назад
– Киселёв Михаил 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Олещенко Игорь Николаевич 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Киселёв Михаил 6 лет назад
– Олещенко Игорь Николаевич 6 лет назад
– Киселёв Михаил 6 лет назад
– Олещенко Игорь Николаевич 6 лет назад
Задача продавца впарить, а наша задача избежать гемора. При старении акка его сопротивление увеличивается, соответственно RS с DT потребует замены батареи на много быстрее чем с DTM 🙂
Олещенко Игорь Николаевич
Каргапольцев Артур Николаевич
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
– Базуев Алексей Владимирович 6 лет назад
Нашел сайт «про АКБ» может кому пригодится. http://at-systems.ru/quest/new-quest/battery-resistance-y.shtml
5 лет 11 месяцев назад
Базуев Алексей Владимирович
– Киселёв Михаил 5 лет 11 месяцев назад
Посмотрите еще тут: http://akbtest.ru/catalogue.html
5 лет 11 месяцев назад
Олещенко Игорь Николаевич
– Киселёв Михаил 5 лет 11 месяцев назад
– Базуев Алексей Владимирович 5 лет 11 месяцев назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 5 лет 11 месяцев назад
– Олещенко Игорь Николаевич 5 лет 11 месяцев назад
– Базуев Алексей Владимирович 5 лет 11 месяцев назад
5 лет 11 месяцев назад
Олещенко Игорь Николаевич
5 лет 11 месяцев назад
Олещенко Игорь Николаевич
– Каргапольцев Артур Николаевич 5 лет 11 месяцев назад
– Базуев Алексей Владимирович 5 лет 11 месяцев назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 5 лет 11 месяцев назад
– Базуев Алексей Владимирович 5 лет 11 месяцев назад
– Олещенко Игорь Николаевич 5 лет 11 месяцев назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 5 лет 11 месяцев назад
– Базуев Алексей Владимирович 5 лет 11 месяцев назад
– Базуев Алексей Владимирович 5 лет 11 месяцев назад
– Олещенко Игорь Николаевич 5 лет 11 месяцев назад
– Каргапольцев Артур Николаевич 5 лет 11 месяцев назад
– Базуев Алексей Владимирович 5 лет 11 месяцев назад
– Базуев Алексей Владимирович 5 лет 11 месяцев назад
Источник
Протокол
RIPv2
является протоколом динамической
маршрутизации, который конфигурируется
путем указания имени протокола
маршрутизации
(RIP
версия 2) с последующим назначением
IP-адресов
сетей без указания значений для подсетей.
В настоящем разделе описываются
основные команды, используемые для
конфигурирования протокола RIPv2
на маршрутизаторе Cisco.
Для
включения протокола динамической
маршрутизации необходимо выполнить
описанные ниже действия.
-
Выбрать
протокол маршрутизации, такой, например,
как RIPv2. -
Назначить
IP-адреса
сетей без указания значений для
подсетей. -
Назначить
на интерфейсах адреса сетей и подсетей,
а также соответствующие маски.
Для
обмена информацией с другими
маршрутизаторами в протоколе RIPv2
используется многоадресатная
рассылка. Значения метрики для маршрутов
помогают маршрутизатору находить
наилучшие маршруты к сетям или подсетям.
Процесс
маршрутизации начинается выполнением
команды router.
Команда network
вызывает выполнение маршрутизатором
следующих трех функций:
-
с
интерфейса рассылаются многоадресатные
сообщения об обновлении маршрутов; -
сообщения
обновлений обрабатываются, если они
поступают на этот же интерфейс; -
анонсируется
подсеть, непосредственно подсоединенная
к данному интерфейсу.
Выполнение
команды network
требуется для того, чтобы процесс
маршрутизации определил, какие
интерфейсы будут участвовать в отправке
и получении обновлений маршрутизации.
Команда network
запускает протокол маршрутизации на
всех интерфейсах, которые имеет данный
маршрутизатор в конкретной сети.
Команда network
также позволяет маршрутизатору
анонсировать эту сеть.
Совместное
выполнение команд router
rip
и version
2 задает
протокол RIPv2
в качестве протокола маршрутизации, а
команда network
задает подсоединенную сеть, участвующую
в процессе маршрутизации.
Конфигурация
для маршрутизатора А, показанного на
рис. 2.12, включает в себя следующие
команды:
-
router
rip
— задает RIP
в качестве протокола маршрутизации; -
version
2 —
задает использование версии 2 протокола
RIP; -
network
172.16.0.0
— задает непосредственно подсоединенную
сеть; -
network
10.0.0.0
—задает непосредственно подсоединенную
сеть.
Интерфейсы
маршрутизатора А, подсоединенные к
сетям 172.16.0.0 и 10.0.0.0 или к их подсетям,
будуn
получать и отправлять обновления
маршрутизации протокола RIPv2.
Эти сообщения позволят маршрутизатору
узнать топологию сети. Маршрутизаторы
В и С имеют аналогичные RlP-конфигурации,
но с другими номерами сетей.
Рис.
2.12. Конфигурирование протокола RIP
Лабораторная
работа: переход с протокола RIPvl на RIPv2
В
этой лабораторной работе требуется
включить на маршрутизаторе протокол
RIPvl,
а затем перейти на протокол RIPv2.
Тестирование протокола rip v2
Команды
show
ip
protocols
и show
ip
route
отображают информацию о протоколах
маршрутизации и о таблице маршрутизации.
В настоящем разделе описано использование
группы команд show
для тестирования конфигурации протокола
RIP.
Команда
show
ip
protocols
отображает параметры протоколов
маршрутизации и информацию о таймере,
связанные с данным маршрутизатором. В
примере 2.4 приведен вывод по команде
show
ip
protocols
для маршрутизатора А, показанного
на рис. 2.12.
Пример |
RouterA# Routing Sending Default Interface Ethernet0 Serial2 EIGRP Routing 10.0.0.0 172.16.0.0 Routing Gateway Distance: |
В
примере 2.4 на маршрутизаторе сконфигурирован
протокол RIP,
который рассылает информацию
обновленной таблицы маршрутизации
каждые 30 секунд (этот интервал задается
в конфигурации). Если маршрутизатор,
на котором сконфигурирован протокол
RIP,
не получает от другого маршрутизатора
сообщения об обновлении маршрутов в
течение 180 секунд или более, то он
помечает маршрут, обслуживаемый
неотвечающим маршрутизатором, как
недействительный. В примере 2.4 таймер
удержания установлен на 180 секунд,
поэтому обновление для маршрута, который
был недействительным, а в данный момент
вновь стал работоспособным, будет
оставаться в состоянии удержания
“возможно, неработоспособен” до тех
пор, пока не пройдет 180 секунд.
Если
не поступило нового сообщения обновления
после 240 секунд “flush
timer
setting”,
то маршрутизатор удаляет записи в
таблице маршрутизации для данного
маршрутизатора. В примере 2.4 прошло
18 секунд с того момента, как маршрутизатор
А получил обновление маршрутизации от
маршрутизатора В.
Маршрутизатор
вводит маршруты для сетей, перечисленных
после строки “Routing
for
Networks”
(“Маршрутизация для сетей”). Маршрутизатор
получает маршруты от соседних
RIP-маршрутизаторов,
перечисленных после строки “Routing
Information
Sources”(“Источники
информации маршрутизации”).
Расстояние
по умолчанию, равное 120, относится к
административному расстоянию для
RIP-маршрута.
Для
вывода обзорной информации об
IP-информации
интерфейса и его состоянии может
быть использована команда show
ip
interface
brief.
Команда
show
ip
route
отображает
содержимое таблицы IP-маршрутизации,
как показано в примере 2.5.
Пример |
RouterA# Codes: 172.16.0.0/16 is С 10.0.0.0/24 R С R |
Таблица
маршрутизации содержит записи для всех
известных сетей и подсетей, а также
специальный код, который указывает,
каким образом была получена эта
информация. Отдельные поля вывода
по этой команде и их функции описаны в
табл. 7.2.
Таблица |
|
Поле |
Описание |
R |
Идентифицирует |
192.168.1.0 10.2.2.0 |
Обозначает |
120/1 |
Первое |
Via |
Указывает |
00:00:07 |
Указывает |
Serial |
Указывает |
Администратору
следует просмотреть таблицу маршрутизации
чтобы выяснить, имеется ли в ней
информация о маршрутах. Если обмена
информацией маршрутизации не
происходит (т.е. в том случае, если вывод
по команде show
ip
route
не
отображает записей о маршрутах,
полученных с помощью протокола
маршрутизации), то на маршрутизаторе
следует использовать команды show
running—config
или
show
ip
protocols
привилегированного
режима EXEC
для обнаружения ошибок в конфигурировании
протокола маршрутизации.
Лабораторная
работа: тестирование конфигурации
протокола RIPv2
В
этой лабораторной работе требуется
включить на маршрутизаторе протокол
RIP
версий 1 и 2 и протестировать маршрутизацию
протокола RIPv2
с помощью различных команд show.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Юрий Гордон – художник, работающий с текстом, шрифтовой дизайнер, иллюстратор и сооснователь студии Letterhead. В 2011 году он создал литературную карту Москвы по идее Ильи Мерензона, а потом начал делать свои карты-романы (их действительно стоит читать, как книгу): «Говорит Москва», «Петербург. От окраины к центру. Говорит город», «Город мастеров», «Москва одним словом», «Москва в ста домах» и другие. Как создавались эти карты, какие секреты в них зашифрованы и как читать город, как текст, Юрий Гордон рассказал в беседе со слушателями Свободного университета. А мы записали конспект.
Как появилась Литературная карта Москвы?
Идею литературной карты придумал Илья Мерензон, главный редактор выходящего в Нью-Йорке журнала Russia! Это карта, где отрывки из произведений известных писателей привязываются к определенному месту – получается набор цитат в виде карты. Первую карту, карту Санкт-Петербурга, Илья сделал с художницей Верой Евстафьевой – но это была каллиграфическая карта, а ко мне он обратился, чтобы создать карту на основе типографики. Мне сразу это показалось очень интересным: я всю жизнь делаю карты и работаю с текстом.
Так я сделал первую литературную карту – это была карта Москвы на английском и русском с текстами, которые предоставил Илья. Текстов мало, поэтому они объединены в крупные блоки. Я начал их переставлять и сопоставлять друг с другом на основе размера, шрифта и внутренних аллюзий. Москва ведь круглая – и я решил сделать ее совсем круглой, вписал Бульварное кольцо в Садовое и обозначил Москва-реку. Эта, отчасти конструктивистская, модель оказалась очень удачной и была использована для ещё нескольких карт.
Если речь идёт о Булгакове, он попадает в район Патриарших прудов. Если о Венедикте Ерофееве – он в районе Курского вокзала. Это правильно, но этого мало. Как коренной москвич, я не мог не отнестись к своему городу иронически: все Замоскворечье, на которое не хватило текстов, стало одной картинкой с псевдовязевой надписью, серп и молот со звездой тут сочетаются с псевдорусским орнаментом, а сердце России – с сердечками-лайками. Вся нижняя часть Литературной карты — Кремль и Красная площадь со зданиями, набранными текстом. Например, храм Василия Блаженного, сделанный из шрифта Барокко Мортале. В правом нижнем углу — квадратный блок, похожий на печать, текст которого якобы принадлежит Казимиру («Квазимиру») Малевичу: «Красная площадь – это «Черный квадрат», нарисованный в пространстве будущего».
Одна из моих профессий – шрифтовой дизайнер, и у нашей студии есть своя, весьма обширная, коллекция шрифтов. Для меня было важно, чтобы на картах ни одна буква не путалась с гельветикой, таймсом и так далее, чтобы на уровне зрительного ощущения она воспринималась как новая, необычная и неожиданная. На ней использовано около сотни наших шрифтов.
Этих двух первых карт мне было мало, и я начал делать свои – их уже больше десятка. Каждая последующая карта становилась все более точной: во-первых, они уже привязывались не к районам, а к отдельным ситуацям в городе, отдельным домам или происшествиям, которые можно было бы проиллюстрировать текстами из литературы. А во-вторых, они стали более тонкими по графике, потому что текстов становилось все больше.
Карта Санкт-Петербурга: как говорит город?
Если уж и есть какой-то «город-текст» – то это Питер. Вся русская литература, с момента основания города и до конца XIX века, аккумулируется именно в Питере. Мне хотелось, чтобы в этой карте были такие цитаты, которые могли бы удивить, и я обратился через фейсбук за помощью к своим френдам-петербуржцам. Питерскую карту, равно как карту «Моя Москва», мне помогала делать дизайнер Ирина Горячева (Heather Hermit).
Я не мог использовать выражение «литературная карта», потому что оно принадлежит автору идеи, Илье Мерензону. Поэтому я стал придумывать отдельное название для каждой последующей карты. Эта называется «Петербург. От окраины к центру. Говорит город» . В Питере такое количество цитат, они так переплетены между собой, так сильно связаны и с местом, и со временем, что их невозможно было сажать целыми блоками. Их хотелось раздергать на строчки и раскидать по всему городу. Я решил так: я москвич, приехавший в Питер, иду по городу и слышу тексты, которые доносятся с разных сторон – то есть буквально город со мной говорит – а для меня эти тексты начинают складываться в концерт звуков этого города.
Здесь действуют уже другие шрифты: Питер гораздо более строгий город, поэтому я использовал семейство узких шрифтов Mr Palker, которые позволяют дать большую емкость, а своей стройностью напоминают питерские фасады и дворцы.
Как работают тексты на этой карте? Вот цитата из Набокова, которая вся представляет из себя Исакиевский собор: «Там величаво плавает в лазури морозом очарованный Исакий, воздушный луч на куполе туманном», «а рядом под пьяные крики строится гостиница Астория» — это уже Маяковский. Эти две цитаты сталкиваются в одном пространстве. Так же сталкиваются у Александровского сада два Онегина: «Надев широкий боливар, Онегин едет на бульвар» Пушкина и «Тяжка обуза северного сноба, Онегина старинная тоска» Мандельштама. Дальше по той же Гороховой улице – «Входит Гоголь в бескозырке» и «Входит Пушкин в летном шлеме» Бродского. Так работает вся карта: это настоящая книга, которую надо вдумчиво читать и размышлять, как соотносятся между собой разные куски. Если с одной стороны от Петропавловки — «Что делать», то с другой – «Кто виноват». И там же: с одной стороны «Вся власть Советам», с другой – «Вся власть Учредительному собранию».
Это роман, который развочивается не по страницам, а на топографии. Никаких подсказок нет, читатель должен сам опознавать цитаты. Это игра в слова, игра в пространстве. Эта карта задала уровень, на котором можно работать с текстом, и потянула за собой другие.
«Это роман, который развочивается не по страницам, а на топографии»
Литературные раскопки и новый взгляд на город
Москва должна была как-то ответить – и появилась карта «Говорит Москва». Если первые литературные карты были плакатами, то эта – газета. Она и сделана в газетной верстке с характерными линейками и отбивками. Здесь гораздо больше текстов, которые лучше взаимодействуют друг с другом. А еще здесь много питерцев – Бродский, Мандельштам и Ахматова, которые говорили о Москве. Что делать – многие лучшие поэты прошлого века родились на Северо-Западе. Впрочем, Пушкин-то был москвич, понаехавший в Северную Пальмиру.
Если на первой карте я был только аранжировщиком, то тут появилось много личных штук. Я родом с Арбата, с Сивцевого Вражка, и на месте своего дома поставил картинку из своего детства: я вышел во двор, и ко мне пришла овчарка, чей нос упирался в мой нос.
«Текстом можно передать движение во времени стоящего на месте здания»
Нижняя часть карты «Говорит Москва», также как первой Литературной, занята домами из букв. Текстом можно передать движение во времени стоящего на месте здания. Вот, например, ГУМ: «Соблюдайте очередь» – это советская надпись, «До свидания, я в ГУМ, за покупками» – это Высоцкий, а Sale – это современная реклама. Пригодился и мой шрифт, который включает в себя эмодзи: они изображают Минина с Пожарским, их жесты. Как известно, памятник перенесли, чтобы можно было проводить парады на Красной площади, а еще хозяевам Кремля не нравилось, что Минин и Пожарский указывают на Кремль, словно говоря: «Вот что мы отвоевали». Это могли понять так, что можно отвоевать и еще раз. В итоге их повернули боком и поставили спиной к Василию Блаженному. Теперь Минин показывает на точку, где памятник стоял раньше, и как будто спрашивает: «А помнишь, князь, где мы раньше-то стояли?». Так в моей карте появился образчик московского фольклора.
Эти литературные раскопки подвели меня к тому, чтобы больше смотреть на город. Пришлось перебрать все названия улиц в центре, и захотелось понять, откуда они взялись. Следующей моей картой стала та, что рассказывает про город, который остался только в виде текста – а именно, в виде названий улиц. Ведь в Москве не сохранилось средневекового города – пожалуй, только Кремль, а все, что вокруг, появлилось позже, в XVIII-XX веке. Но чудесным образом в Москве сохранились названия улиц, которые связаны с ремесленными слободами. Это настоящее чудо: их должны были переименовать многократно, но даже большевики этого не сделали. Видимо, названия вроде Кузнецкого моста или Староконюшенного показались им пролетарскими (хотя на самом деле их жители были ремесленниками и торговцами – мелкой буржуазией, по советскому определению).
Эта карта называется «Город мастеров». Если ее рассмотреть поближе, то видно, что в Малом Кисловском переулке нарисована капуста, в Гнездниковском были литейники, а на Кузнецком мосту – кузнецы. Весь центр Москвы пестрит названиями, связанными с ремеслом и торговлей. В Колпачном переулке обитали колпачники, в Большом Спасоглинищевском – глинники (мастера-печники, лепили печи из глины). Я наконец узнал, откуда взялась Таганка: там делали таганы – металлические треноги-подставки для котлов. А сами котлы делали рядом, в Котельниках. В Кадашевской слободе жили кадошники-бондари-бочары, в Руновском переулке – части Овчинниковской слободы – овчинники и скорняки. Поэтому тут есть рисунки их инструментов и золотого руна. В Колымажном делали колымаги – но это не какие-то там телеги, а карета, в которой ездил царь Алексей Михайлович. Ни одного дома того времени не сохранилось, а смотришь на названия – и поднимается древний город.
Город одним словом и город в ста домах
Следующей была карта «Москва одним словом», от МКАДа до МКАДа. Это карта о Москве словами тех, кто в ней живет. Пока ее делал, выяснил, что в Москве существует несколько разных пластов языка. Я спросил у друзей, как они называют разные части города, улицы, станции метро. Никто не говорит «Пушкинская», все говорят «Пушка». «Сухаревская» – это «Сушка», «Павелецкая» – «Павлики», а «Киевская» – «Кивуха». Меня это поразило.
Эта карта наполнена легендами, как настоящими, так и мною сочиненными. Например, в Москве есть два места, посвященных соколиной охоте: парк Сокольники, где проходила царская охота, и Соколиная гора. И вот соколиногорский сокол ревниво смотрит на сокольнического – горные соколы круче!
Первую литературную карту я мог сделать, закрыв глаза, а чтобы сделать эту, мне пришлось, как подводнику, излазить город по «Яндекс Панораме». А заодно изучить московскую геральдику, ведь каждый район имеет свой герб и геральдическое описание. В Москве есть всё. Даже йети есть — или, по крайней мере, есть отличные места для них. Навершие карты украшают, как геральдические фигуры, арбатский «троллебус» и лефортовский «транвай», а рядом московский Дворник и Милицанер (оммаж Пригову). Еще у карты есть бордюр вдоль края: на нем написано, что думают москвичи о том, что расположено за МКАДом.
Новейшее пополнение коллекции – карта «Москва в ста домах». Здесь нет улиц, только дома. Но если их приблизить, то видно, что каждый из этих домов состоит из текста. Большинство набрано очень специальным вариативным шрифтом Блокланд, который был сделан специально для этой карты и пластичен настолько, что подходит для совсем разных зданий. Первым зданием на этой карте стала хрущевка, в которую наша семья въехала, когда мне было четыре года — мне казалось, что ничего красивей я не видел.
Отдельный сюжет – пятиметровая карта-роман «Кириллица в пространстве и времени». Это часть большого проекта «Центр славянской письменности «Слово». Здесь собрано больше двухсот сюжетов, посвященных истории кириллицы: от первых известных надписей до современности. Здесь и первые глаголические тексты, и «Апостол» Ивана Федорова, и прописи XVIII, XIX и XX веков, и учебник скорописи XVIII века, и автограф протопопа Аввакума, и лозунги 1917 года в старой и новой орфографии, и трамвайный билет, набранный Литературной гарнитурой, дореволюционным шрифтом, который сделал головокружительную карьеру в СССР: им набирали все, от вот таких билетов до классики. Чтобы сделать эту карту, мне фактически пришлось получить еще одно образование. Карта, вместе с другими объектами, посвященными истории письма, находится на ВДНХ в павильоне «Слово».
Чтобы создать такие карты, должно соединиться несколько элементов: библиотека шрифтов, литературные способности, умение рисовать и работать с текстами.
Послевкусие текста зависит от шрифта, которым он набран. Когда я делаю карты, шрифт всегда должен быть с моим акцентом.
Иллюстрации: yurigordon.com
«Зеленый» тренд шагает по стране, и все больше людей думают об экологической безопасности. Как изменилось отношение к окружающей среде и придет ли Россия к светлому экологическому будущему — в материале РБК Трендов
Об эксперте: Евгения Шамис — основатель и CEO компании Sherpa S Pro, основатель и координатор исследовательского центра «RuGenerations — теория поколений в России».
Советскую систему обращения с отходами одни эксперты называют не самой эффективной, а другие, напротив, призывают на нее ориентироваться. В СССР существовали пункты приема вторичного сырья. Сдать можно было стеклотару, макулатуру и металлолом.
После распада СССР наступила эпоха массового потребления. Вместе с товарами, которые стремительно завоевывали рынок, росло и количество отходов. На первый план в новом государстве вышли экономические проблемы. Пункты приема стали закрываться, а свалки с отходами — появляться в неприспособленных для этого местах.
Например, с 2005 по 2010 год объем твердых коммунальных отходов (ТКО) вырос минимум на 26%. Если в 2000 году на одного россиянина приходилось 220 кг мусора, то через десять лет эта цифра увеличилась до 330 кг. Сейчас каждый житель страны производит ежегодно не менее 400 кг ТКО. Динамика образования отходов тоже весьма показательна:
- 2005 год — 39,1 млн т;
- 2006 год — 42 млн т;
- 2007 год — 44,1 млн т;
- 2008 год — 45,8 млн т;
- 2009 год — 48 млн т;
- 2010 год — 49,4 млн т.
В 2019 году население страны оставило после себя уже около 65 млн т отходов. То есть каждый год количество мусора увеличивается в среднем на 2%.
Что важнее: экономический рост или охрана окружающей среды
С 1995 по 2011 год россияне больше интересовались защитой окружающей среды, чем экономическим ростом. Однако четыре года назад, в 2017 году, приоритеты сменились. Об этом говорится в исследовании Всемирного опроса ценностей (World Values Survey) в России. С 2011 года им занимается Лаборатория сравнительных социальных исследований НИУ ВШЭ.
Объясним на примерах. В 1990-х и 2000-х годах в Эстонии население одинаково интересовалось и той и другой темой. Но к 2020 году экологическая повестка стала ключевой. 61% населения поставили проблему экологии на первое место по важности. Финляндия добилась этих показателей раньше, в начале нулевых.
В России картина выглядит пока иначе. 42% респондентов больше интересует экономический рост и создание рабочих мест. 40% россиян озадачены вопросами защиты окружающей среды. Для сравнения: в период с 2010 по 2014 год темой экологии интересовались 50,2% жителей России.
Снизился не только интерес к окружающей среде, но и степень доверия к экологическим организациям. Общий уровень упал с 46 до 34%. Количество россиян, которые вообще не доверяют подобным организациям, выросло до 15%. Ранее этот показатель составлял лишь 4%.
Когда экологическая повестка вновь стала актуальной
В 2018 году о защите окружающей среды заговорили с новой силой. Поднимали эту тему не только экоактивисты, но и государственные деятели всех уровней. Из-за роста мусорных свалок и планов строительства новых мусоросжигательных заводов по стране прокатилась волна митингов и протестов.
Все это спровоцировало власти разработать новую мусорную реформу, которая началась на территории России 1 января 2019 года. За время ее проведения процент переработки отходов должен достичь уровня 36%. В настоящий момент 7% отходов перерабатывается, 90% пока отправляется на полигоны. Свалки занимают площадь, сопоставимую с территорией Швейцарии. Уже через год закончится место на свалках в 17 регионах, а через три года — еще в 15.
Экология и поколения
Как выяснилось, в последние 15 лет, а особенно в условиях пандемии российские потребители стали уделять больше внимания вопросам экологии и устойчивого развития, обращать внимание и на то, как они сами действуют, и что происходит дома, в городе. Такой интерес к климатическим изменениям и экологическим проблемам проявляется у представителей всех поколений, у кого-то в большей степени, у других — в меньшей. Но проявляется и называется интерес у каждого поколения по-своему.
По словам Евгении Шамис, сейчас в мире существует путаница в теме поколений и она ведет к ошибкам, которые делают компании, города и страны. Сначала разница кажется незначительной — ведь разговор идет про одну и ту же тему, про экологию. Но с точки зрения компаний, которые выделяют на исследования большие бюджеты, путаница может повлиять на отношение к компании, а как следствие на покупки продуктов, сервисов, а также на выбор компаний как места работы.
В чем проявляется разница поколений? Исследования четко показывают, что у поколения Z (зумеров) нет особой страсти к экологичности. Эта ценность наиболее ярко проявляется у поколения Y (миллениалы), рожденного в 1980–1990-е годы. При этом страсть у них зависит от года рождения — т.е. от интенсивности общественного диалога про экологические и климатические проблемы, который шел в их детстве. Наиболее ярко экологическая повестка проявляется у рожденных в 1990-е годы — точнее, с 1989 по 1998 год. А вот у тех, кто родился до 1989 и после 1999 года эксперты не наблюдают сверх-интереса к проблемам только экологии.
«Расскажу про заблуждения. Первое — кажется, что все поколения одинаково активно реагируют на экоповестку и считают ее одним из ключевых вызовов современности. Это не так: тему скорее считают важной все, но каждое поколение выделяет внутри нее что-то свое, особенное, да и степень важности у каждого поколения своя. Самое молодое поколение (дети и подростки поколения Z) не отказывается от идеи экологичности, но делает выбор в сторону комбинирования этой повестки с научно-практическими решениями. Обсуждая свое участие в программах по экологии, выбирая, что купить или что сделать, они ищут сами или ждут от организаций научных доказательств, конкретных научно-обоснованных и проверенных решений. Просто использовать для поколения Z термины «экологичность», «устойчивое развитие» без интеграции с наукой — совсем не та история, о которой они хотят говорить и которое сподвигнет их на действия.
Второе большое заблуждение — считать, что поколения постарше не заинтересованы в том, чтобы делать планету и природу лучше. Отнюдь: они активно в этом участвуют. Просто у представителей поколений X (1964–1984 годы рождения) и «беби-бумеров» (1944–1963 годы) это называется и выглядит по-другому: не просто экология и спасение планеты, а рассказ о конкретных заводах по переработке мусора, мебели, пластика, конкретные действия городских служб — погрузка и вывоз мусора на разные заводы по переработке, системные решения. Например, был период, когда, увидев во дворах разные контейнеры, многие «иксы» обрадовались и начали сортировать мусор. А потом увидели, что все грузится в одну машину — в итоге расстроились, на какое-то время перестали сортировать и доверять. Для «иксов» это нарушение очень важной для поколения ценности честности.
Поэтому важно понимать, какие у каждого поколения есть приоритеты в экоповестке и разговаривать на языках поколений, чтобы и сформировать доверие, и вовлечь людей», — говорит Евгения Шамис.
Активно влияют поколенческие привычки. Например, поколение X выключает за всеми свет в доме, дети поколения Z выключают воду. «Да, в семьях появилось больше кранов, которые не нужно крутить, а можно просто опустить вниз, чтобы не было излишней траты воды. Но главное в том, что дети услышали сообщение — чистой воды не хватает, и есть страны, где это критично для жизни. И они изменили свое поведение Нам важно, что это появилось в поведении детей массово», — объясняет Шамис.
Привычка поколений X и «беби-бумеров» — сбор и сортировка мусора: они собирали и сдавали макулатуру, металлолом, стеклотару, участвовали в многочисленных субботниках. Система сбора вторсырья была развернута на все республики и регионы СССР. Все школы участвовали в таких программах — классы соревновались между собой за количество собранных килограммов, победители внутришкольных и городских соревнований получали призы. А города регулярно очищались от мусора.
Добавим к ним еще и «Молчаливое поколение» (1924–1943 годы рождения). В детстве и взрослом возрасте этих поколений существовали и пропагандировались семейные привычки, связанные с переработкой мусора, вызванные социо-экономическими условиями. Для «шести соток» или дач было принято собирать пищевые отходы, сортируя их отдельно для компоста (пищевые продукты) и для удобрений (яичная скорлупа). В семьях стирали пластиковые пакеты — в связи с дефицитом, но, действуя достаточно экологично с современной позиции.
Так вот, экологию и экологичность в чистом виде, как концепцию, выберут именно представители Y. Для них цели устойчивого развития ООН являются прямым указанием на действия. Все остальные поколения выберут подход «экология плюс».
Истинное отношение к природе
Люди снова стали ответственнее относиться к природе и планете. Это новая ценность, которая стала актуальной в последние годы, добавляет Шамис.
«Мы говорим не про отдельные страны, а про планету и общие вызовы для всех нас — повышение температуры, изменение уровня мирового океана, пластиковое загрязнение, загрязнение почв. Из нового — сейчас, в детстве поколения Z, идет много обсуждения, как эти общемировые вызовы связаны с нашим здоровьем.
Один из трендов — связь экологичности с общим, разделяемым, общественным пространством. Даже для домашнего пространства мы не всегда выбираем экологичность: либо решений не хватает, либо о многих из них мы не знаем. Что говорить про пространства районов, городов, регионов, стран.
Надо сказать, что сейчас в сфере экологии существует много фальсифицированных и упрощенных ответов, которые не показывают реальную ситуацию, манипулируют ей. На это зачастую ловятся представители поколения Y, а вот «зумеры» больше проверяют информацию, и разбираются, что происходит на самом деле», — отмечает Шамис.
Поэтому порой экологичность используется только как слово, но не всегда обозначает реальные действия.
Почему компаниям нужно следовать за «зелеными» поколениями
Корпоративная социальная ответственность (КСО) и связанное с ней волонтерство сейчас входят не только в повестку бизнеса, но и в понятие «хорошего человека» для поколений Y и Z, объясняет эксперт.
Важность КСО оценили предприниматели всей страны. Компании понимают, что социальная ответственность повышает уровень лояльности не только партнеров и инвесторов, но и потребителей. Так, по данным глобального исследования потребительского поведения за 2020 год, проведенного PwC, внимание покупателей сместилось на экологию и устойчивое развитие. И компаниям нужно следовать этим трендам, уверены авторы доклада.
Организации, которые уделяют значительное внимание вопросам экологии, с большей вероятностью добиваются лояльности потребителей и привлекают внимание общественности. Тренд на устойчивое развитие наблюдается во всех сферах жизни. Компании начали менять пластиковые пакеты на более экологичные варианты, устанавливать контейнеры для сбора упаковки на переработку, собирать крышки для создания пандусов, делать произведения искусства и быта из вторсырья как, например, на выставке «Фантастик-пластик» (Москва, 2020 год), и это не все. Устойчивое развитие теперь покоряет и туризм.
Президент Российского союза туриндустрии Андрей Игнатьев на одной из сессий в рамках ПМЭФ-2021 рассказал о новом тренде: люди до 35 лет (поколение Y) стали предпочитать путешествовать в те места, где разделяется мусор, используется свежая рыба местного производителя, отдается предпочтение возобновляемым источникам энергии и так далее.
«Молодежь понимает, что мы живем на одной планете, — говорит Игнатьев. — Мы живем в глобальном мире, и они хотят следовать этому тренду. Основной критерий устойчивого туризма — путешествие осмысленное, которое не вредит окружающей среде».
Представители туриндустрии уже провели два форума по устойчивому туризму. Участниками первого мероприятия стали около 2 тыс. человек. Присутствовали спикеры из 30 стран: Великобритании, Словении, Норвегии, Португалии, Польши, Индии, Таиланда, США и других. В ходе дискуссии участники озвучили два главных мифа об экотуризме. Первый: устойчивый туризм привлекает лишь экоактивистов и волонтеров. Второй миф: такой вид туризма — не про прибыль.
«Оба этих суждения являются ошибочными. Турист действительно не поедет в Мурманск, чтобы собирать на берегу моря мусор. Но он выберет там отель, который будет следовать «зеленому» тренду. Спрос на устойчивость у нас виден уже во всем», — полагает Игнатьев.
В сентябре 2021 года Российский союз туриндустрии планирует внести изменения в свой устав. В документе может появиться новая миссия — развитие устойчивого туризма на территории страны.
Когда Россия придет к светлому экологическому будущему
Этот вопрос не стоит ограничивать только выбросами CO2 и той повесткой, которая актуальна на данный момент. Россия проходит свой путь, где каждый шаг нужно перевести в конкретные действия и перевести на язык, понятный каждому поколению.
«Миллениалов в нашей стране значительно меньше, чем других поколений — на 11 млн меньше, чем представителей поколения X, и на 7 млн уже меньше, чем «зумеров». Вообще ошибочно ориентироваться только на одно поколение. Чтобы вовлечь людей различного возраста, нужны разные слова, примеры, действия — они будут подсказкой, когда каждое поколение выберет свое. Важно помнить: если для поколения это звучит не на его языке и не попадает в привычный сценарий действий, люди начинают их игнорировать», — подытожила Шамис.
Чтобы ускорить процесс достижения целей устойчивого развития, нужно сделать две важные вещи. Первая — говорить об актуальных темах на языках поколений. Вторая — включать поколения в обсуждение экологических вопросов для обмена опытом.
Как можно помочь экологии
Следить за чистотой окружающей среды и сохранением планеты должны не только бизнес и государство. Огромную и важнейшую роль в этом процессе играют люди. Без личной ответственности каждого человека не обойтись.
Для этого достаточно выбрать один из принципов zero waste или low waste. К примеру, во дворах многих домов уже стоят контейнеры для раздельного сбора мусора. Роль гражданина — поддержать эту важную инициативу и разделять отходы, показать пример соседям, своим детям. Если начать хотя бы с этого шага, то путь к изменениям неизбежен.
https://ria.ru/20211222/soldat-1764961626.html
Лукашенко оценил рассказ сбежавшего в Белоруссию польского солдата
Лукашенко оценил рассказ сбежавшего в Белоруссию польского солдата — РИА Новости, 22.12.2021
Лукашенко оценил рассказ сбежавшего в Белоруссию польского солдата
Президент Белоруссии Александр Лукашенко, комментируя рассказ сбежавшего в республику польского солдата Эмиля Чечко об убийстве польскими силовиками беженцев… РИА Новости, 22.12.2021
2021-12-22T17:54
2021-12-22T17:54
2021-12-22T21:05
в мире
белоруссия
польша
красный крест
александр лукашенко
мвд белоруссии
госпогранкомитет белоруссии
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/0c/11/1764229034_0:76:1280:796_1920x0_80_0_0_084da343febc44caf5280fa0a54b431a.jpg
МИНСК, 22 дек – РИА Новости. Президент Белоруссии Александр Лукашенко, комментируя рассказ сбежавшего в республику польского солдата Эмиля Чечко об убийстве польскими силовиками беженцев заявил, что рассказанное говорит об опасной тенденции.Госпогранкомитет Белоруссии ранее сообщил, что Чечко, военнослужащий вооруженных сил Польши 1996 года рождения, был задержан 16 декабря в пограничной полосе. Пограничники указывали, что задержанный попросил политического убежища в Белоруссии «в связи с несогласием с проводимой политикой Польши относительно миграционного кризиса и практикой негуманного обращения с беженцами». Чечко в интервью белорусскому телевидению обвинил польских силовиков в систематических убийствах мигрантов, а также двух волонтеров, сообщил, что ему также приходилось стрелять в мигрантов. Он считает, что ситуацию на приграничной с Белоруссией территории Польши должен расследовать Красный Крест. МВД Белоруссии сообщило, что приняло к рассмотрению ходатайство Чечко о предоставлении ему статуса беженца. В Польше Чечко обвинили по статье о дезертирстве, по которой ему может грозить наказание до 10 лет заключения.»Очень опасная тенденция. Людей готовят специально убивать. Убить человека, слушайте, это… Не знаю, из этого зала даже военный не каждый бы смог это сделать в такой обстановке», — приводит в среду слова Лукашенко Sputnik Беларусь в своем Telegram-канале.Он отметил, что «для того, чтобы уничтожить человека, который бежит от войны, не надо было демонстраций устраивать — стрелять в лоб, голову и так далее».»Согласитесь, что можно было это все сделать тихо, шито-крыто, никто бы не узнал. Нет, напоили — стреляй в лоб, стреляй в голову», — подчеркнул президент.»Вы заметили, он (Чечко — ред.) рассказывал о том, что они по пьяни убивали не только беглых этих бедолаг — мигрантов, но и своих поляков, которые помогали этим беженцам, — волонтеров? Они их (по словам Чечко, пограничники — солдат — ред.) спаивали. Потом заставляли специальные люди. Никакие это не пограничники, как он говорит», — заявил Лукашенко.Он считает, что к принуждению польских солдат к убийствам мигрантов могут быть причастны спецслужбы.»Просто они были одеты и представлялись, как польские пограничники. Это специальные подготовленные люди в системе спецслужб», — сказал белорусский президент.
https://ria.ru/20211219/soldat-1764477274.html
https://ria.ru/20211218/soldat-1764372185.html
белоруссия
польша
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2021
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Лукашенко прокомментировал заявление сбежавшего в Белоруссию польского солдата
«Напоили — стреляй в лоб, стреляй в голову. Очень опасная тенденция! Людей готовят специально убивать. Вы думаете, для того чтобы только в Польше убивать? Нет». Лукашенко — о заявлениях сбежавшего из Польши солдата о том, что польские пограничники убивали волонтёров
2021-12-22T17:54
true
PT1M50S
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/0c/11/1764229034_0:0:1280:960_1920x0_80_0_0_54c61bb9f21101f0eebd0323fcb972d7.jpg
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в мире, белоруссия, польша, красный крест, александр лукашенко, мвд белоруссии, госпогранкомитет белоруссии