Pencil 2d как изменить размер холста

Что умеет программа Pencil2D: обзор, кому подходит для работы, как установить. Как пользоваться редактором: уроки и подсказки.

Pencil2D – кроссплатформенный графический редактор, оснащенный и виртуальным холстом для рисования и редактирования импортированных изображений, и специальным разделом для подготовки анимаций. Вне зависимости от сценария взаимодействия разработчики предлагают использовать гибко настраиваемую коллекцию изображений, специальное меню предпросмотра и ряд технологий, облегчающих каждый творческий процесс.

Сглаживание линий и повтор недавних действий, калька и молниеносная очистка кадра, автоматически настраиваемый масштаб и возвращение к последнему проекту без дополнительных загрузок – цифровое искусство еще никогда не выглядело настолько дружелюбным!

Содержание

  • 1 Обзор программы Pencil 2D
    • 1.1 Технические характеристики и системные требования
    • 1.2 Версии, доступ и обновления
  • 2 Как пользоваться Pencil 2D
    • 2.1 Установка
    • 2.2 Интерфейс и настройки
    • 2.3 Уроки в Pencil 2D
  • 3 Рекомендации и советы
  • 4 Видео по теме

Обзор программы Pencil 2D

Особенности:

  • Минималистичный дизайн интерфейса с всплывающими подсказками, встроенным руководством для новичков и привычной навигацией, основанной на тематических блоках с инструментами, параметрами, палитрой.
  • Поддержка растровых и векторных изображений с возможностью молниеносно переключаться между доступными форматами и выбирать подходящий путь при подготовке анимаций, иллюстраций и иного контента.
  • Кроссплатформенная поддержка: Pencil2D запускается на компьютерах с Windows, MacOS, Linux и FreeBSD.
  • Редактор автоматически распознает оборудование профессиональных художников: графические планшеты, тачпады, стилусы.
  • Гибкая настройка анимации: разработчики разрешают выбирать и способ перехода между кадрами, и количество FPS, и даже наличие фоновой музыки.
  • Цветам и оттенкам в Pencil2D разработчики посветили много времени и места: отдельная панель расположена в правой части интерфейса и помогает добиться подходящих визуальных сочетаний за считанные минуты.

Технические характеристики и системные требования

Редактор Pencil2D не требователен к персональным компьютерам и полноценно запускается даже на нетбуках с 1-2 гигабайтами оперативной памяти. Не возникнет проблем и с двухъядерными почти «мобильными» процессорами и свободным местом на жестком диске: для запуска редактора достаточно освободить до 500 мегабайт, а еще столько же оставить для промежуточных обновлений и уже подготовленных проектов.

Из-за низких системных требований Pencil 2D остается популярным среди начинающих художников, еще экспериментирующих в выбранной технике и пытающихся вдохновляться неожиданными возможностями, вроде пошаговой анимации.

Профессионалам редактор не пригодится: уж слишком мало тонких настроек и инструментов, предлагающих довести каждый кадр до совершенства. Исключением станут лишь ситуации, когда необходимо на скорую руку отредактировать часть материалов и даже нарисовать новые. В подобных ситуациях Pencil2D поможет сэкономить время и не потратить много энергии.

Версии, доступ и обновления

Рисовать и собирать разрозненные материалы в анимированные GIF-изображения в редакторе Pencil2D разработчики разрешают в свободном режиме и без ограничений (модель распространения – GNU, то есть, общедоступная лицензия). Не предусмотрены ни платные расширения, ни ежемесячная подписка, открывающая доступ к дополнительному функционалу.

Несмотря на выбранный разработчиками способ монетизации (исключительно с пожертвований), развитие Pencil2D не останавливается ни на секунду: до сих пор энтузиасты развивают неофициальную версию (форк с GitHub) редактора – добавляют новые возможности, исправляют текущие ошибки и неполадки.

Как пользоваться Pencil 2D

Рабочий процесс в редакторе каждый раз начинается с подготовки нового холста через меню «Файл» в левом верхнем углу.

Задать параметры для подготовленной области нельзя, но проблем с добавлением деталей не возникнет: с помощью масштабирования легко раздвигаются границы и появляется новое место для рисования. Если же необходимо вернуться к уже подготовленным ранее проектам, то поможет кнопка «Последние документы», а вот через «Открыть» добавляются материалы с жестких дисков: иллюстрации и изображения, требующие доработки.

Как действовать дальше – зависит от желаемого результата, поставленных требований и мастерства.

Художники предпочитают начинать с выбора подходящих инструментов: кисти, карандаша или элемента, добавляющего на холст геометрические фигуры, блоки и линии.

Дальше важно разобраться с параметрами: например, если выбрана кисть, то появится возможность сменить толщину добавляемых линий, активировать распознавание силы нажатия и сглаживания, а также – выбрать уровень стабилизации.

Чуть ниже располагается пункт меню «Отображение». Там припасена целая коллекция направляющих линий и специальных всплывающих элементов, облегчающих кадрирование, выбор подходящего места для подготовки рисунков или экспериментов. Раздел частично посвящен новичкам, но пригодится и профессионалам, которым не помешают дополнительные подробности.

Следующий шаг – переход к палитре. Оттуда выбираются и настраиваются цвета и оттенки, регулируется эффект прозрачности, вызывается инспектор для калибровки оформления всего кадра целиком. При необходимости из «Инструментов» разработчики предлагают воспользоваться «Пипеткой» и за считанные минуты оценить оформление графического элементами.

После экспериментов над вкладками слева и справа пора переходить к Timeline – временной шкале, куда и добавляются новые кадры, и откуда генерируется анимированное изображение. Взаимодействовать с системой необычайно легко: сначала выбирается слой (растровый, векторный или с камеры, куда импортированы материалы), а после – уже на холсте – вырисовываются новые элементы.

Если контент подготовлен, необходимо нажать на плюсик слева, а дальше – перейти уже к новому кадру (если прошлые действия необходимо оставить, то нужен правый плюсик). Парочка экспериментов и вот панель уже заполнилась отдельными фрагментами, которые воспроизводятся по кнопке Play на той же панели быстрого доступа.

Выгружаются подготовленные материалы – изображения и видеоролики – через панель «Файл», расположенную сверху. Там предусмотрен пункт «Экспорт». Вариантов предусмотрено несколько: ролик, последовательность изображений, отдельный кадр, анимированный GIF. Какой формат выбрать – зависит от нужного результата. Ролик разбавляется музыкой, фрагменты помогут пересобрать материал заново, а GIF – уже готовый материал, с легкостью выгружаемый в социальные сети.

Установка

Редактор распространяется не в виде стандартного дистрибутива, который распаковывается через инсталлятор в выбранный каталог, а в формате Portable-сборки, запускаемой через исполняемый exe-файл. Дополнительные действия не понадобятся – Pencil2D сразу станет доступен для взаимодействия и творческих экспериментов. Не возникнет проблем и с локализацией: язык перевода подбирается автоматически в зависимости от параметров операционной системы.

Интерфейс и настройки

Оформление у Pencil2D характерное для жанра: сверху доступна горизонтально вытянутая панель быстрого доступа, откуда добавляются новые слои, правятся текущие кадры, вызывается меню для общения с технической поддержкой.

Слева располагается ряд блоков с инструментами, параметрами выбранного в текущий момент элемента (кисти, карандаша или заливки), отображением меню предпросмотра и разделом с настройкой времени отображения кадров, прозрачностью. Снизу – специальное информационное меню, разделенное на слои с растровыми или векторными изображениями (или нарисованными от руки иллюстрациями) и материалами, перенесенными в меню анимирования. Там же доступны кнопки для предпросмотра и настройки масштаба.

Справа – традиционная палитра с пипеткой, инспектор цвета форматов HSV и RGB, коробка с красками, необходимая для переноса визуальных прессетов на виртуальный холст.

Уроки в Pencil 2D

Процесс создания анимации:



Обучение Pencil2d — пошаговый обзор работы в программе:


Рекомендации и советы

Графический редактор Pencil2D потребует не слишком много времени на исследование доступных функций.

Частично с адаптацией помогут всплывающие подсказки для новичков и специальное руководство, скрывающееся в разделе «Помощь». А еще облегчат жизнь следующие советы:

  1. Непрозрачность окна. Если перейти в «Настройки» из раздела «Правка» и в верхней части меню «Общие» подвигать ползунок «Непрозрачность», то интерфейс начнет просвечивать те графические элементы (окна программ или браузера), которые находятся за Pencil2D. Трюк хотя и не новый, но все же редко встречается у конкурентов. А ведь так у художников появляется шанс почти молниеносно срисовать материалы с заранее подготовленного исходника и сэкономить время.
  2. Точность позиционирования. Редактор поддерживает стилусы и графические планшеты и разрешает в «Настройках» (раздел «Правка») изменять процент сглаживания, и настраивать позиционирование во время рисования на векторном слое.
  3. Горячие клавиши. Каждый раз обращаться к интерфейсу мышкой во время рисования или при подготовке анимированных сцен – слишком долго. А потому разработчики и предлагают заполнить раскладку из кнопок, разрешающих мгновенно перейти к нужному действию.
    Импорт и экспорт, добавление новых кадров и разворот холста, зеркальное отображение и отмена недавних действий: в «Настройках» подробно перечислены по умолчанию доступные комбинации, а также там предусмотрено возможность добавить собственные.

Видео по теме

Программы для анимации — Animate, OpenToonz, Pencil 2D:



Pencil2D — простой C++ / QT графический редактор для работы с векторными и растровыми форматами, в первую очередь ориентированный на создание двумерной анимации.

Изначально редактор разрабатывался Патриком Коррьери (Patrick Correri) как тестовое приложение (pencil test) под именем Pencil, до полноценного состояния он был доведён Паскалем Нейдоном (Pascal Naidon). В последующим, сменив несколько разработчиков проект прекратил развитие, но вскоре Метт Чанг (Matt Chang) начал разрабатывать форк под именем Pencil2D.

Pencil2D позиционируется как одно из самых простых приложений для создания рисованной мультипликации. Редактор больше всего подойдёт любителям и новичкам, которые только осваивают азы 2D-анимации и обладают минимальными навыками рисования.

Интерфейс Pencil2D выполнен в традиционном для большинства графических редакторов стиле, инструменты необходимые для рисования находятся в панелях, отключаемых и перемещаемых в пределах основного окна редактора, также инструменты доступны из основного меню.

Pencil2D предоставляет все необходимые инструменты для растрового и векторного рисования (кисть, карандаш, ручка, резинка, пипетка и др…), параметры инструментов настраиваются (размер, давление, жесткость и др).

Редактор Pencil2D позволяет рисовать линии, замкнутые и настраиваемые фигуры, делать заливку. Также в редакторе предусмотрены инструменты размытия, ластик и инструмент выделения определённой области.

Pencil2D поддерживает работу со слоями, функций связанных с их работой имеется лишь необходимый минимум, требующийся для создания анимации и работе с проектами где имеется много элементов. Основным инструментом для монтажа и создания анимации является «Шкала времени» (Timeline), позволяющая управлять слоями и кадрами. Анимация происходит покадрово, методом добавления и редактирования каждого кадра.

Pencil2D позволяет предварительно просмотреть мультипликацию в процессе создания, в создаваемую мультипликацию можно добавлять изображения, видео и звук. Готовый проект можно импортировать в видео форматы нескольких форматов (AVI, MOV и WMV), сохранять как последовательность изображений, GIF-анимацию или отдельное изображение (в формате JPG или SVG).

Pencil2D при наличии соответствующего уровня мастерства позволяет воссоздать фактически любой нарисованный ролик, но достичь наиболее оптимального результата можно лишь используя графический планшет или электронное перо. Поддержка аудио и видео форматов обеспечивается FFmpeg, поддержку Macromedia Flash (*.swf) обеспечивает Ming (SWF output library).

Лицензия: GNU General Public License version 2.0 (GPLv2)

Домашняя страница

Содержание

  • 1 Pencil: Соз­да­ем 2D-ани­ма­цию
    • 1.1 Зна­ко­мим­ся с Pencil
    • 1.2 Начнем, по­жа­луй!
    • 1.3 Об­вод­ка
    • 1.4 Рас­крас­ка
    • 1.5 Да­дим под­роб­но­сти
    • 1.6 Слой ка­ме­ры
    • 1.7 Оз­ву­чим
    • 1.8 Со­храним муль­тик
    • 1.9 За­круг­ля­ем­ся

Pencil: Соз­да­ем 2D-ани­ма­цию

Ани­ма­ция Ожив­ляй­те свои кар­тин­ки при по­мо­щи это­го про­сто­го ин­ст­ру­мен­та

Джо­но Бэ­кон учит нас во­оду­шев­лять изо­бра­жения в Linux.

LXF.pixel1.png

Наш эксперт

Джо­но Бэ­кон
ме­нед­жер Со­об­ще­ст­ва Ubuntu, ав­тор The Art Of Community [Ис­кус­ст­во Со­об­ще­ст­ва] и ос­но­ва­тель под­кас­та Чет­вер­ки От­ще­пен­цев.

Подними­те ру­ки те, кто лю­бит муль­тик «Симп­со­ны». Те­перь те, кто лю­бит «Ма­ша и Мед­ведь», «Леднико­вый пе­ри­од» или «Шрек»! Ос­таль­ные на­вер­ня­ка скры­ва­ют, что хоть один ри­со­ван­ный фильм им да нра­вит­ся.

Муль­ти­п­ли­ка­ция, или анима­ция – од­на из са­мых уди­ви­тель­ных форм твор­че­­ско­­го ис­кусст­ва: мы здесь не ог­раниче­ны фи­зи­че­­ской при­ро­дой жи­во­го дей­ст­вия, и вам по пле­чу все! Ес­ли вы хо­тите уронить на ко­го-то на­ко­валь­ню, в муль­ти­ке и это вы­полнимо – как и лю­бые ва­ши по­же­лания на­счет на­ко­вальни.

На бе­ду, на­ше во­об­ра­жение час­то раз­би­ва­ет­ся о стра­шил­ки про ка­тор­гу ху­дожников, тща­тель­но вы­ри­со­вы­ваю­щих ка­ж­дый кадр, рас­кра­ши­ваю­щих его и изо­бра­жаю­щих дви­жение по­сред­ст­вом 25 чуть от­ли­чаю­щих­ся ри­сун­ков в се­кун­ду. Хо­тя при всей кро­пот­ли­во­сти та­ко­го тру­да это не ме­ша­ло по­ко­лениям анима­то­ров-лю­би­те­лей ри­со­вать фи­гур­ки на пра­вом нижнем угол­ке школь­ных учебников и бы­ст­ро от­ги­бать страницы боль­шим паль­цем, что­бы при пе­ре­лис­ты­вании по­лу­ча­лась ил­лю­зия дви­жения (та­кие книж­ки на­зы­ва­ют­ся «кинео­граф»). Но это же не про­фес­сио­наль­но – ведь для соз­дания на­стоя­ще­го реа­ли­стич­но­го муль­ти­ка нуж­ны ка­ме­ры, хол­сты, чернила, крас­ки и мно­го сво­бод­но­го вре­мени?

А вот и нет! Вам нуж­но толь­ко при­ло­жение Pencil [Ка­ран­даш], ко­то­рое мож­но ска­чать бес­плат­но для ва­ше­го ди­ст­ри­бу­ти­ва.

Зна­ко­мим­ся с Pencil

Pencil всту­пил в жизнь как Pencil Planner Пат­ри­ка Кор­рь­е­ри [Patrick Corrieri]. Это был все­го лишь ин­ст­ру­мент ри­со­вания, но Паскаль Не­дон [Pascal Naidon] взял его и рас­ши­рил его функ­ции до бо­лее пол­но­го па­ке­та 2D-анима­ции. Ныне Pencil об­за­вел­ся мно­го­люд­ным со­об­ще­ст­вом поль­зо­ва­те­лей, с об­шир­ным ар­хи­вом сде­лан­ных в нем анима­ций на YouTube.

Pencil пред­на­зна­чен для соз­дания про­стых 2D-анима­ций. Он не за­ме­ня­ет сис­те­мы про­фес­сио­наль­ной анима­ции, та­кой как Toon Boom Harmony (при­ме­няе­мой во мно­гих ху­до­же­ст­вен­ных филь­мах и те­ле­шоу).

Pencil, на­про­тив, ин­те­ре­сен лю­дям, же­лаю­щим на­ско­ро по­баловаться с анима­ци­ей, что­бы про­из­ве­сти нечто достой­ное по­ка­за друзь­ям.

Он так­же не за­ду­ман как ин­ст­ру­мент 3D-анима­ции. Ес­ли вас ин­те­ре­су­ет 3D, об­ра­ти­те внимание на неве­ро­ят­но продуктивное 3D-мо­де­ли­ро­вание в Blender, сре­де анима­ции и про­из­вод­ст­ва игр, так­же доступ­ной в Linux.

Pencil по­став­ля­ет на­бор ин­ст­ру­мен­тов, пред­ла­гаю­щих боль­шую гиб­кость для опыт­ных анима­то­ров и в то же время про­стых и эф­фек­тив­ных для обу­чения но­вич­ков вро­де нас. На да­нном уро­ке мы изу­чим ин­тер­фейс Pencil, и соз­да­дим про­стую анима­цию пры­гаю­ще­го мя­чи­ка: попробуем на­бро­сать эс­киз на­шей анима­ции, об­вес­ти его, рас­кра­сить, оз­ву­чить и за­тем со­хранить его как ви­део, ко­то­рым мож­но по­де­лить­ся с дру­ги­ми.

Начнем, по­жа­луй!

Пер­вый шаг при соз­дании анима­ции – вы­полнение на­бро­ска. Это соз­дание гру­бо­го эс­ки­за ка­ж­до­го кад­ра анима­ции, ко­то­рый мож­но ис­поль­зо­вать в ка­че­­ст­ве ука­зания поз­же, когда вы долж­ным об­ра­зом об­ве­де­те свою анима­цию. За­пусти­те Pencil, и при­сту­пим к соз­данию на­ше­го пер­во­го эс­ки­за.

Се­го­дня мы соз­да­дим про­стую анима­цию мя­чи­ка, от­ска­ки­ваю­ще­го от по­ла. От­крыв Pencil, вы уви­ди­те че­ты­ре основ­ных зо­ны ин­тер­фей­са:

  • Ле­вая – это на­бор ин­ст­ру­мен­тов, ко­то­рые мы бу­дем ис­поль­зо­вать для соз­дания анима­ции.
  • Сред­няя – об­ласть ри­со­вания; это вир­ту­аль­ный холст, где по­явит­ся на­ша анима­ция.
  • Пра­вая – здесь по­ка­за­ны на­ша цве­то­вая па­лит­ра и ин­ст­ру­мен­ты. Мы восполь­зу­ем­ся ими поз­же, при рас­крас­ке ри­сун­ков.
  • Ниж­няя – здесь вы уви­ди­те вре­мен­ную шка­лу, где мы бу­дем до­бав­лять к на­шей анима­ции вир­ту­аль­ные страницы, что­бы соз­дать ил­лю­зию дви­жения.

Сна­ча­ла щелкнем по ин­ст­ру­мен­ту Sketch [Эс­киз] на ле­вой панели. Это кноп­ка с кар­тин­кой ка­ран­да­ша. На­жми­те кноп­ку, а за­тем на­ри­суй­те круг, изо­бра­жаю­щий мяч, и линию, изо­бра­жаю­щую зем­лю. Это долж­но на­по­ми­нать див­ное про­из­ве­дение ис­кусс­ст­ва, по­ка­зан­ное на рис. 1.

Те­перь до­ба­вим вто­рой вир­ту­аль­ный лист бу­ма­ги в на­шей книжи­це, сде­лав те же мяч и зем­лю, но с мя­чом чуть бли­же к зем­ле. В Pencil ка­ж­дая страница на­зы­ва­ет­ся опор­ным (клю­че­вым) ка­дром, и мы мо­жем до­бав­лять их на вре­мен­ную шка­лу в нижней час­ти эк­ра­на.

Сле­ва от шка­лы есть два слоя – Bitmap [Рас­тро­вый] и Vector [Век­тор­ный]. Сей­час мы ри­су­ем наш эс­киз на рас­тро­вом слое, а на­ша конеч­ная об­ве­ден­ная анима­ция бу­дет на век­тор­ном, по­это­му убе­ди­тесь, что у вас вы­бран рас­тро­вый слой.

(thumbnail)

Рис. 1. Наш пер­вый про­стой эс­киз — мяч.

Те­перь на­жми­те пер­вую кноп­ку спра­ва от над­пи­си Onion Skin [Лу­ко­вич­ная ше­лу­ха]; что она де­ла­ет, я объ­яс­ню немно­го по­го­дя. Те­перь на­жми­те кноп­ку +, ря­дом с над­пи­сью Keys [Клю­чи]. В слой Bitmap до­ба­вит­ся вто­рой клю­че­вой кадр, и бу­дет ав­то­ма­ти­че­­ски вы­бран.

Мож­но так­же за­ме­тить, что ри­су­нок немно­го вы­цвел. Это ра­бо­та Onion Skin. Мы толь­ко что до­ба­ви­ли на­шу вто­рую страницу, а кноп­ка Onion Skin по­ка­зы­ва­ет пре­ды­ду­щую страницу под ней, что­бы было понятно, где нанес­ти новый ри­су­нок по от­но­шению к перво­му (это напоминает наложение лис­тов бу­ма­ги один над дру­гим, когда нижний лист чуть про­све­чи­ва­ет сквозь верхний).

Затем на­ри­суй­те та­кую же кар­тин­ку, но мяч немно­го бли­же к зем­ле. Зем­лю обя­за­тель­но то­же на­ри­суй­те. Это долж­но по­хо­дить на рис. 2. По­вто­ри­те тот же про­цесс несколь­ко раз, по­ка мяч дви­жет­ся вниз, от­ска­ки­ва­ет от зем­ли и дви­жет­ся уже вверх. Ка­ж­дый раз, до­бав­ляя но­вый клю­че­вой кадр, ри­суй­те мяч чуть бли­же к зем­ле, а за­тем ри­суй­те зем­лю.

За­тем ото­жми­те кноп­ку Onion Skin, вы­бе­ри­те пер­вый кадр и на­жми­те кноп­ку Play [Воспро­из­ве­дение]; и вы долж­ны уви­деть, как ваш мяч ожи­вет!

Об­вод­ка

Те­перь кон­вер­ти­руем на­бро­сок на­шей анима­ции в окон­ча­тель­ную, кра­си­во на­ри­со­ван­ную вер­сию. Этот про­цесс на­зы­ва­ет­ся «об­вод­ка [inking]»; для него по­тре­бу­ет­ся ин­ст­ру­мент ри­со­вания, от­сле­жи­ваю­щий толь­ко что сде­лан­ный эс­киз.

Для на­ча­ла вы­бе­ри­те пер­вый кадр. По­том уве­личь­те мяч. Для это­го на панели вы­бе­ри­те ин­ст­ру­мент Move/Zoom Canvas [Пе­ре­мес­тить/Уве­ли­чить Холст] (зна­чок ру­ки). На­жав кла­ви­шу Ctrl, щелкните и пе­ре­та­щи­те его мы­шью, и вы смо­же­те уве­ли­чи­вать и умень­шать. За­тем мож­но дви­гать холст, от­пуская клавишу Ctrl и на­жи­мая для пе­ре­ме­щения туда-сюда.

(thumbnail)

Обиль­ную до­ку­мен­та­цию по Pencil вы обнаружите на www.pencil-animation.org.

(thumbnail)

Рис. 2. Вто­рой ри­су­нок чуть от­ли­ча­ет­ся от пер­во­го, соз­да­вая ил­лю­зию дви­же­ния.

До­бив­шись уве­ли­чения, вы­бе­ри­те слой Vector на вре­мен­ной шка­ле. Вы уви­ди­те, что ри­су­нок сно­ва по­свет­лел – это произошло по­то­му, что мы на­ло­жи­ли наш век­тор­ный слой. Ото­жми­те кноп­ку Onion Skin.

Далее, на­жми­те кноп­ку Polyline [По­ли­линия] на панели ин­ст­ру­мен­тов (зна­чок – свя­зан­ные линии). Этот ин­ст­ру­мент мож­но ис­поль­зо­вать для об­вод­ки ва­ше­го основ­но­го наброс­ка: он ри­су­ет кри­вые ме­ж­ду точ­ка­ми щелч­ка. Те­перь щелкните в ка­кой-нибудь точ­ке мя­ча и сде­лайте се­рию ко­рот­ких чер­то­чек, и вы уви­ди­те, как ка­ж­дая из них изо­гнет­ся при щелч­ке по ней. Ес­ли вы совершили ошиб­ку, на­жми­те Escape и начните все за­но­во.

Когда вы об­ве­де­те весь мяч и до­бе­ре­тесь до мес­та, от­ку­да на­чи­на­ли об­вод­ку, не за­будь­те замк­нуть об­вод­ку щелч­ком на ка­кой-нибудь уже на­ри­со­ван­ной об­вод­ке и на­жа­ти­ем кла­ви­ши Enter. Вы долж­ны обес­пе­чить, что­бы на­чаль­ные и конеч­ные точ­ки линии сомк­ну­лись, как по­ка­за­но на рис. 3.

Об об­вод­ке зем­ли по­ка не за­боть­тесь: мы ее до­ба­ви­ли толь­ко для ука­зания мес­та, где мяч бу­дет от­ска­ки­вать. При­чи­на, по­че­му линии об­вод­ки обя­за­тель­но долж­ны смы­кать­ся, в том, что Pencil те­перь счи­та­ет ее гео­мет­ри­че­­ской фи­гу­рой (в на­шем слу­чае это круг), и мы по­поз­же восполь­зу­ем­ся этой фи­гу­рой для за­лив­ки ее цве­том.

Ес­ли по ка­ким-то при­чи­нам ва­ша об­вод­ка не в точ­но­сти сов­па­да­ет с же­лае­мой, мож­но ее по­пра­вить, на­жав кноп­ку Modify Curve [Из­менить Кри­вую] (зна­чок ру­ки с ука­за­тель­ным паль­цем) и щелк­нув на линии об­вод­ки. Поя­вит­ся кол­лек­ция то­чек, по ко­то­рым мож­но щел­кать, до­би­ва­ясь со­вер­шен­ст­ва.

Есть и дру­гие по­лез­ные ин­ст­ру­мен­ты, при­год­ные для об­вод­ки ри­сун­ка:

  • Сте­реть (зна­чок лас­ти­ка) – им мож­но уда­лить часть ва­шей об­вод­ки; но помните, что по­сле уда­ления нуж­но сно­ва замк­нуть ва­ши линии, что­бы мож­но бы­ло по­том за­лить цвет. Ес­ли у вас есть что-то цвет­ное (мы этим сей­час зай­мем­ся), сти­рание уда­лит весь цвет внут­ри фи­гу­ры, ко­то­рая ста­ла незамк­ну­той, так что вам при­дет­ся кра­сить ее за­но­во.

(thumbnail)

Рис. 3. При об­вод­ке про­сле­ди­те, что­бы на­ча­ло и ко­нец ли­нии сли­лись друг с дру­гом.

Ап­па­ра­ту­ра для анима­ции

Сле­дуя на­ше­му уро­ку, вы, ве­ро­ят­но, осоз­на­ли, на­сколь­ко му­чи­тель­но ри­со­вать мы­шью. Ес­ли вы со­би­рае­тесь де­лать ка­кие-ли­бо нетри­ви­аль­ные анима­ции, ре­ко­мен­ду­ем при­об­ре­сти гра­фи­че­­ский план­шет. Это пло­ская по­верх­ность с циф­ро­вым пе­ром для ри­со­вания, и ваш ри­су­нок возникнет на эк­ране в Pencil, а так­же в дру­гих твор­че­­ских при­ло­жениях, та­ких как GIMP и Inkscape. Са­мые по­пу­ляр­ные план­ше­ты – Wacom, и они в об­щем непло­хо под­дер­жи­ва­ют­ся в Linux. Од­на­ко спер­ва про­верь­те, под­дер­жи­ва­ет­ся ли по­нра­вив­ший­ся план­шет ва­шим ди­ст­ри­бу­ти­вом – бы­ст­рый по­иск в Google дол­жен под­ска­зать вам, так ли это.

  • Вы­брать/Пе­ре­мес­тить объ­ект (зна­чок – стрел­ка) – этим ин­ст­ру­мен­том мож­но щелк­нуть на объ­ек­те и пе­ре­мес­тить его в дру­гую часть хол­ста. Вы так­же мо­же­те на­жать на об­ве­ден­ной час­ти ри­сун­ка – поя­вит­ся ог­раничи­ваю­щее ок­но, где мож­но на­жать на ру­ко­ят­ку, что­бы из­менить его раз­мер. Этот ин­ст­ру­мент по­ле­зен для пе­ре­дви­гания ри­сун­ка, при­менения вы­ре­зания и встав­ки, что­бы вве­сти эле­мент в но­вый клю­че­вой кадр, и ис­поль­зо­вания ин­ст­ру­мен­та Modify Curve для на­строй­ки но­во­го ри­сун­ка по сво­ему усмот­рению.

За­тем, при вы­бран­ном в панели ин­ст­ру­мен­тов слое Vector, щелкните на сле­дую­щей по­зи­ции вре­мен­ной шка­лы и до­бавь­те вто­рой клю­че­вой кадр. Вы уви­ди­те, что ваш пер­вый об­ве­ден­ный ри­су­нок ис­чезнет, и поя­вит­ся вто­рой ри­су­нок-эс­киз.

Те­перь по­вто­ри­те тот же про­цесс, вы­бе­ри­те ин­ст­ру­мент Polyline и об­ве­ди­те вто­рой ри­су­нок. По­вто­ри­те тот же про­цесс для всех кад­ров в ва­шей анима­ции.

Рас­крас­ка

Наш сле­дую­щий шаг – рас­крас­ка анима­ции. К сча­стью, это де­лается очень про­сто. Во-пер­вых, вы­бе­ри­те слой Vector и на­жми­те кноп­ку Fill [За­лить] на панели ин­ст­ру­мен­тов (зна­чок – вед­ро с лью­щей­ся крас­кой). Те­перь вы­бе­ри­те цвет из панели в пра­вой час­ти ин­тер­фей­са. Ес­ли вы недо­воль­ны на­бо­ром цве­тов по умол­чанию, на­жми­те кноп­ку + ря­дом с те­ку­щим вы­бранним цве­том. По­явит­ся зна­ко­мый диа­лог вы­бо­ра цве­та; най­ди­те нуж­ный вам цвет и на­жми­те кноп­ку Add To Custom Colours [До­ба­вить цвет поль­зо­ва­те­ля], что­бы со­хранить его. За­тем на­жми­те кноп­ку ОK, что­бы до­ба­вить его в спи­сок цве­тов в основ­ной ин­тер­фейс.

Вам, ве­ро­ят­но, по­тре­бу­ет­ся про­кру­тить вниз, что­бы уви­деть цвет; за­од­но мож­но два­ж­ды щелк­нуть по его имени и из­менить имя на нечто бо­лее зна­чи­мое, чем Цвет 24.

После этого вы­бе­ри­те один из своих цве­тов и, ис­поль­зуя ин­ст­ру­мент Fill, щелкните внут­ри на­ри­со­ван­но­го мя­ча. Цвет дол­жен за­полнить мяч пол­но­стью. Ес­ли вы по­че­му-ли­бо по­лу­чи­те со­об­щение об ошиб­ке, вы, ве­ро­ят­но, на­ри­со­ва­ли на этом кад­ре незамк­ну­тую об­вод­ку. Со­три­те ее и пе­ре­ри­суй­те. Затем за­лей­те вы­бран­ный цвет на ка­ж­дом из дру­гих кад­ров.

Да­лее, скро­ем слой Bitmap, щелк­нув на се­ром кру­жоч­ке сле­ва от имени слоя. Мо­же­те на­жать кноп­ку Play, что­бы уви­деть, как ваш цвет­ной мя­чик от­ска­ки­ва­ет от зем­ли.

Еще од­на по­лез­ная воз­мож­ность – до­бав­ление к анима­ции рас­тро­вых рас­ту­ше­ван­ных цве­тов. Рас­ту­ше­ван­ный [feathered] цвет оз­на­ча­ет, что на­ри­со­ван­ная линия бледнеет по кра­ям, как нанесен­ная ки­стью. Для это­го щелкните по круж­ку в се­рой зоне над слоя­ми – она по­чернеет (это зна­чит, что вы мо­же­те ви­деть несколь­ко сло­ев од­но­вре­мен­но). Те­перь на­жми­те кноп­ку + ря­дом с Layers, что­бы до­ба­вить но­вый слой Bitmap. Вы­бе­ри­те этот слой, а за­тем при­мените ин­ст­ру­мент Colouring [Раск­ра­ска] (зна­чок – кис­точка) и из­мените па­ра­мет­ры под ин­ст­ру­мен­та­ри­ем для на­строй­ки цве­та, раз­ме­ра, эф­фек­та рас­ту­шев­ки и неко­то­рых дру­гих эле­мен­тов.

Те­перь вы мо­же­те ри­со­вать на хол­сте те­ку­щий кадр, и при до­бав­лении клю­че­во­го кад­ра на но­вый слой (при на­жа­той кноп­ке Onion Skin) вы буде­те ви­деть, где бы­ла на­ри­со­ва­на пре­ды­ду­щая линия. Это да­ет вам боль­шую гиб­кость для до­бав­ления тек­стур и глу­би­ны ва­шей анима­ции.

Да­дим под­роб­но­сти

По­кон­чив с об­вод­кой и цве­том на­шей анима­ции, вы, ве­ро­ят­но, за­хо­ти­те до­ба­вить вся­кие мел­кие де­та­ли и тени. К сча­стью, в Pencil это то­же про­сто.

(thumbnail)

Рис. 4. Вве­де­ние в ис­ход­ный эс­киз мел­ких де­та­лей, та­ких как ли­нии, подчеркивающие дви­же­ния, мо­жет ожи­вить ва­шу ани­ма­цию.

Спер­ва до­ба­вим неко­то­рые де­та­ли. Начните с вы­бо­ра пер­во­го клю­че­во­го кад­ра на тре­ке Vector и на­жми­те кноп­ку Draw [Ри­со­вать] (значок – пе­ро ав­то­руч­ки). Пре­ж­де чем ри­со­вать, мож­но уста­но­вить раз­мер пе­ра в ле­вой панели ин­ст­ру­мен­тов, а так­же вы­брать цвет из па­лит­ры. Те­перь ри­суй­те на кар­тин­ке де­та­ли. На­при­мер, до­ба­вьте линии, подчеркивающие дви­жение, как на рис. 4.

Ес­ли вы хо­ти­те снаб­дить ва­шу анима­цию те­ня­ми, ин­ст­ру­мент Sketch [Эс­киз] (зна­чок – ка­ран­даш) при­го­дит­ся для ри­со­вания очер­таний, ко­то­рые за­тем мож­но за­лить бо­лее тем­ным цве­том. Это удоб­но для чет­кой об­ри­сов­ки кон­ту­ров объ­ек­тов в анима­ции.

Слой ка­ме­ры

Еще од­на по­лез­ная функ­ция Pencil – слой ка­ме­ры [Camera layer]. Он обес­пе­чи­ва­ет взгляд на ри­су­нок в оп­ре­де­лен­ном ра­кур­се, с уче­том со­от­но­шения сто­рон кад­ра. Слой ка­ме­ры соз­да­ет­ся на­жа­ти­ем знач­ка + ря­дом с Layers и вы­бо­ром но­во­го слоя ка­ме­ры. В ваш холст до­ба­вит­ся бе­лый квад­рат, ото­бра­жаю­щий вид из ка­ме­ры.

Поль­зо­вать­ся сло­ем ка­ме­ры лег­ко. Во-пер­вых, дви­гай­те бе­лый квад­рат ин­ст­ру­мен­том Move [Пе­ре­мес­тить] (зна­чок ру­ки), по­ка ваш ри­су­нок не ока­жет­ся на ле­вой сто­роне кад­ра ка­ме­ры. Потом пе­ре­мес­ти­те го­лов­ку воспро­из­ве­дения по вре­мен­ной шка­ле к сле­дую­ще­му клю­че­во­му кад­ру анима­ции и сдвинь­те ри­су­нок к пра­вой сто­роне кад­ра ка­ме­ры.

При на­жа­тии Play вы те­перь уви­ди­те, что ри­су­нок пе­ре­ме­ща­ется ме­ж­ду дву­мя клю­че­вы­ми кад­ра­ми, где вы из­менили по­зи­цию. Этот ин­ст­ру­мент обес­пе­чи­ва­ет про­стой и эф­фек­тив­ный спо­соб па­но­ра­ми­ро­вания ва­ших ри­сун­ков.

Оз­ву­чим

Pencil да­же пре­достав­ля­ет про­стей­шие функ­ции для оз­ву­чи­вания анима­ции. Это по­лез­но, ес­ли вы хо­ти­те вве­сти в свою ра­бо­ту зву­ко­вые эф­фек­ты (ти­па шмя­ка­нья, когда мя­чик уда­ря­ет­ся о зем­лю).

По­нят­но, что для при­менения этой функ­ции на­до за­по­лу­чить зву­ко­вые эф­фек­ты на свой ком­пь­ю­тер. Мно­же­ст­во та­ко­вых име­ет­ся в Ин­тернете; один из луч­ших сай­тов – http://www.freesound.org/ (с ог­ром­ной ба­зой дан­ных зву­ков по ли­цен­зии Creative Commons).

Ска­чай­те по­нра­вив­шие­ся зву­ки, и вы смо­же­те до­бав­лять но­вые, на­жав зна­чок + ря­дом с Layers и вы­брав но­вый слой зву­ка.

Что­бы до­ба­вить зву­ко­вой эф­фект, вы­бе­ри­те Edit > Import Sound [Прав­ка > Им­порт Зву­ка] и вы­бе­ри­те звук (в фор­ма­те WAV). На но­вом слое зву­ка [Sound Layer] вы уви­ди­те тре­угольник там, где в ва­шей анима­ции раз­да­ст­ся звук.

За­тем мож­но пе­ре­мес­тить этот тре­угольник так же, как и лю­бой дру­гой кадр, что по­зво­лит вам вы­брать, где вы хо­ти­те вы­звать звук. Мож­но до­ба­вить и несколь­ко зву­ков.

Со­храним муль­тик

За­вер­шив свой ше­девр, вы на­вер­ня­ка за­хо­ти­те со­хранить анима­цию как муль­тик, ко­то­рым мож­но по­де­лить­ся с дру­ги­ми.

К со­жа­лению, с точ­ки зрения диа­па­зо­на воз­мож­но­стей Pencil здесь несколь­ко ог­раничен, но пре­достав­ля­ет сред­ст­во вы­во­да анима­ции в ви­де филь­ма Flash. Для это­го про­сто вы­бе­ри­те File > Export > Flash/SWF, и сгенери­ру­ет­ся флэш-анима­ция.

За­круг­ля­ем­ся

На на­шем уро­ке мы про­шлись по ба­зо­вым функ­ци­ям Pencil. Хо­тя Pencil – ин­ст­ру­мент про­стой, не впа­дай­те в за­блу­ж­дение, что с его по­мо­щью нель­зя соз­да­вать впе­чат­ляю­щие анима­ции.

Бы­ст­рый по­иск в Google или по­иск по “Pencil animation” на YouTube по­ка­жет вам мно­го чу­дес­ных муль­ти­ков, соз­дан­ных и вы­ло­жен­ных поль­зо­ва­те­ля­ми Pencil. На YouTube есть так­же ряд по­лез­ных ви­део­учебников и де­мо-вер­сий, где мож­но по­смот­реть мно­гие из функ­ций, ко­то­рые мы об­су­ди­ли во вре­мя это­го уро­ка.

Помните, что анима­ция тре­бу­ет тер­пения, но ес­ли вы его на­бе­ре­тесь, муд­ро при­мените функ­ции Pencil и да­ди­те во­лю сво­ему во­об­ра­жению, вы соз­да­ди­те по­ис­тине неза­бы­вае­мые анима­ции. Обя­за­тель­но со­об­щи­те нам в Linux Format о ва­ших ше­дев­рах! Желаем уда­чи!

Дру­гие приложения для анима­ции

Для про­стей­ших нужд Pencil пред­ла­га­ет уди­ви­тель­но внят­ный ин­тер­фейс, по­мо­гаю­щий осво­ить соз­дание анима­ций. Есть, од­на­ко, и дру­гие при­ло­жения для анима­ции в Linux, ко­то­рые вы мо­же­те то­же изу­чить. За­пусти­те эти при­ло­жения и по­смот­ри­те, не при­го­дят­ся ли они вам.

  • Blender – http://www.blender.org/ – мощ­ная сис­те­ма 3D-мо­де­ли­ро­вания, анима­ции и раз­ра­бот­ки игр. Blender охот­но вы­би­ра­ют мно­гие про­фес­сио­наль­ные анима­то­ры – он боль­ше под­хо­дит к соз­данию оче­ред­но­го филь­ма про Шре­ка, чем аними­ро­ван­ных прыж­ков 2D-мя­чи­ка. Ес­ли вам нуж­на все­объ­ем­лю­щая плат­фор­ма 3D-анима­ции, Blender – луч­ший вы­бор в Linux, по­зво­ляю­щий соз­да­вать слож­ные 3D-мо­де­ли и сце­ны, при­ме­нять ма­те­риа­лы и тек­сту­ры, аними­ро­вать их и да­же до­бав­лять ске­ле­ты, ис­поль­зуе­мые для анима­ции дви­жения. Ре­жим Game [Иг­ра] в Blender пре­достав­ля­ет ин­те­рак­тив­ные воз­мож­но­сти для ва­ших 3D-мо­де­лей и сцен.

(KToon – http://www.ktoon.net/ – это ин­ст­ру­мент анима­ции на ба­зе KDE, по ак­цен­там и под­хо­ду по­хо­жий на Pencil. KToon пре­достав­ля­ет мно­гие функ­ции Pencil, та­кие как век­тор­ная об­вод­ка и Onion Skins, но так­же вклю­ча­ет бо­лее изо­щрен­ные ин­ст­ру­мен­ты гра­ди­ен­та и рас­крас­ки, а так­же ши­ро­кий диа­па­зон оп­ций вы­во­да для ва­ших муль­ти­ков, та­ких как MPEG, AVI, MOV и Flash.

  • Luciole – https://launchpad.net/luciole/ – ес­ли вы намере­ны вы­полнить своей web-ка­ме­рой анима­ции стоп-кад­ров в сти­ле Уол­ле­са и Гро­ми­та [пер­со­на­жи бри­тан­ских муль­ти­ков, – прим. ред.], Luciole – от­лич­ный ва­ри­ант. Ин­ст­ру­мент прост, бу­к­валь­но чи­та­ет­ся в web-ка­ме­ру, а так­же пре­достав­ля­ет сред­ст­ва за­хва­та кад­ров и их объ­е­динения в окон­ча­тель­ное ви­део. С ним за­бав­но ра­бо­тать, и при из­вест­ном тер­пении вы по­лу­чи­те от­лич­ные ре­зуль­та­ты.
  • Toonloop – http://toonloop.com/ – по­хож на Luciole в том отношении, что пре­достав­ля­ет ви­део­ин­ст­ру­мент стоп-кад­ра, хо­тя так­же пред­на­зна­чен для обес­пе­чения прозрачно­сти твор­че­­ско­­го про­цес­са и вывода его результатов.

Программа Pencil – это простая, но многофункциональная программа, предназначенная для рисования и создания анимационных роликов. Пользователи утверждают, что утилита обладает понятным интерфейсом, поэтому доступна даже для новичков. Она позволяет разрабатывать простую двухмерную анимацию. Программа легко устанавливается на различные платформы.

Особенности утилиты для рисования мультиков

Программа Pencil предназначена для создания классической рисованной анимации, поэтому для работы с ней нужно обладать определенными навыками рисования. Если у человека отсутствуют проблемы с рисованием разных объектов, то он легко изучит все основные функции и возможности программы. Через Pencil можно воссоздать практически любой ролик, нарисованный аниматорами.

Программа Pencil распространяется бесплатно, а также обладает полезными функциями для дизайнеров и аниматоров, причем профессионалы утверждают, что отсутствуют достойные аналоги этой утилиты, предлагаемые на бесплатной основе.

Софт обладает простым интерфейсом, а также предназначен для домашнего использования, но при этом имеет много интересных функций, которые имеются только в профессиональных редакторах. Он позволяет создать динамические мультфильмы, применяя векторно-растровый интерфейс. Для создания анимации применяется покадровое рисование с использованием большого количества интересных инструментов.

Для создания редактора применялся язык С++, а также в качестве основы использовался Qt. Для работы нужно только подготавливать каждый кадр будущего мультфильма. При работе приходится ориентироваться на шкалу времени. Проект можно редактировать любое количество раз, меняя параметры воспроизведения. Для навигации в утилите применяется не только мышь, но и быстрые клавиши.

фото 261222_13

Возможности софта

Перед установкой или использованием любого софта рекомендуется оценить его функции. К основным параметрам Pencil относится:

  • возможность самостоятельно менять и настраивать шкалу времени;
  • функция регулирования статического фона;
  • можно добавлять несколько слоев, создавая сложные анимации;
  • поддержка графических планшетов, выпускаемых разными компаниями;
  • можно добавлять множество спецэффектов с фильтрами, что значительно улучшает качество двухмерной анимации;
  • изображения можно сохранять в разных форматах;
  • приложение совместимо с разными версиями ОС Windows;
  • предлагается множество инструментов для рисования анимации.

фото 261222_15

Обычно приложение выбирается художниками, которые работают с цифровыми планшетами, поскольку совмещение программы с оборудованием позволяет получать действительно яркие, неповторимые и оригинальные картинки.

Где можно работать

Для использования утилиты Pencil не требуется даже устанавливать ее на компьютер, поскольку она работает с каталога портативного гаджета. Она предназначена для домашнего применения, а также может использоваться дизайнерами или художниками, создающими рисунки с анимацией на заказ.

Скачивание и установка

Приложение предлагается совершенно бесплатно, но скачивать его рекомендуется непосредственно с официального сайта, что предотвращает установку на компьютер вирусов. На сайте разработчика предлагается несколько версий для различных операционных систем. Редактор Pencil не предъявляет жесткие требования к компьютеру, поэтому воспользоваться им можно даже на небольшом нетбуке, на котором имеется не больше 2 Гб оперативной памяти.

Установить утилиту можно даже на двухъядерные процессоры. Для ее запуска требуется не больше 500 Мб свободного места на жестком диске. Благодаря низким системным требованиям данная утилита очень популярна среди начинающих художников, которые постоянно экспериментируют и пытаются подобрать оборудование, позволяющее реализовать их творческие возможности, а также научиться создавать пошаговую анимацию.

Профессионалы редко выбирают данное приложение за счет отсутствия тонких настроек и мощных инструментов, благодаря которым каждый кадр доводится до совершенства. Но если нужно быстро отредактировать контент или нарисовать быстро новую сцену, то Pencil считается идеальным решением.

Разработчик предлагает программу Pencil бесплатно, поэтому она обладает общедоступной лицензией, а также не предусматриваются платные расширения или дополнения, поэтому можно вносить исключительно добровольные пожертвования.

Как научиться работать и создавать анимацию

Программа Pencil обладает настолько простым интерфейсом, что разобраться в нем может любой пользователь. В интернете можно найти множество уроков, позволяющих понять предназначение каждой клавиши. Процесс создания:

  1. первоначально скачивается и устанавливается утилита с официального сайта разработчика;
  2. для начала работы нужно подготовить новый холст, для чего нажимается кнопка «Файл» на панели инструментов сверху;
  3. отсутствует возможность изменить параметры холста, но при добавлении деталей его можно раздвинуть или изменить масштаб, чтобы добавить новое место для рисования анимации;
  4. если нужно вернуться к уже начатому проекту, то выбирается строка «Последние документы»;
  5. с помощью кнопки «Открыть» можно добавить материалы с жестких дисков, для чего вставляются разные картинки, которые нужно доработать при необходимости;
  6. художники могут выбрать любые подходящие инструменты для рисования, поэтому им предлагается на выбор несколько кистей, карандаш, а также геометрические фигуры с линиями;
  7. каждый инструмент имеет свои параметры, которые можно менять, поэтому допускается изменить толщину, активировать распознавание нажатия или сглаживания, а также подобрать оптимальный уровень стабилизации;
  8. функция «Отображение» содержит множество направляющих линий с всплывающими элементами, благодаря которым упрощается процесс кадрирования, а также открывается простор для уникальных экспериментов;
  9. на палитре располагается множество цветов, которые можно настраивать, а также изменять прозрачность;
  10. через инструмент «Пипетка» можно мгновенно подобрать идеальный цвет для любого графического элемента;
  11. внизу располагается временная шкала, куда добавляются новые кадры, что позволяет сгенерировать простую рисованную анимацию;
  12. работать со шкалой очень просто, поскольку начала нужно выбрать растровый или векторный слой, а после нарисовать новые элементы на холсте, после чего нажимается плюсик и открывается новый кадр, на котором нужно немного изменить изображения элементов, чтобы достигнуть эффекта движения картинки;
  13. после окончания работы можно выгрузить готовую анимацию, для чего нажимается пункт «Экспорт», причем можно сохранить проект как ролик, последовательность картинок, кадр или анимированный GIF-файл.

фото 261222_16

Каждый пользователь легко может разобраться в правилах использования данного редактора, поэтому он часто выбирается новичками.

Плюсы и минусы

К преимуществам использования Pencil для создания простой анимации относится:

  • простой интерфейс, который полностью настраивается пользователем под свой вкус;
  • удобная временная школа;
  • бесплатное распространение;
  • множество инструментов для рисования;
  • совместимость с разными графическими планшетами.

Но данная утилита не подходит для профессионалов, которым требуются более мощные инструменты. Для создания действительно качественной анимации нужно пользоваться графическим планшетом, позволяющим получать впечатляющие результаты работы.

Благодаря уникальным параметрам программа считается популярной среди начинающих аниматоров и графических художников.

Аналоги

Для создания простой двухмерной анимации можно пользоваться другими аналогичными программами:

  • TupiTube App. Программа предназначена для создания двухмерной анимации, а также подходит для различных операционных систем. Но эта утилита ориентируется на пользователей, возраст которых не превышает 10 лет.
  • Synfig Studio. Бесплатная утилита позволяет создавать необычные анимации, а также полезна для новичков или профессионалов. Во время работы можно пользоваться как растровыми, так и векторными изображениями.
  • OpenToonz. Данная анимационная программа предназначена для анимации, а также распространяется бесплатно.
  • Pencil2D. Программа позволяет рисовать, а также создавать анимацию. Она обладает открытым исходным кодом, а также может использоваться для установки на операционных системах Mac OS X, Windows и Linux.

Все программы обладают своими уникальными инструментами, изучение которых будет полезно для любого цифрового художника.

О программе в дополнение к статье видео:

Программа Pencil предназначена для создания покадровой анимации, а также распространяется совершенно бесплатно. Она будет полезна начинающим цифровым художникам, а также считается идеальным выбором для планшетов.


Download Article


Download Article

Have you just downloaded Pencil2D on your Mac OS X or Windows computer? Even though the app is in its beta stage, you can still do tons with it! It’s simple, free, and very easy to use.

  1. Image titled Animate with Pencil2D Step 1

    1

    Get to know the brush tool. It’s quickly accessible with the B key. This tool will allow you to draw colorful, thick, luscious lines. You can change the color on the far right side of the screen, or create a custom color.

  2. Image titled Animate with Pencil2D Step 2

    2

    Press E to access the eraser when you need it. You can change the size of the eraser on the far left, and hold down left-click in order to erase anything on your screen.

    Advertisement

  3. Image titled Animate with Pencil2D Step 3

    3

    Use the bucket tool to fill color. It can be used by pressing K. It’s a little glitchy, so look out for issues if you use it.

  4. Image titled Animate with Pencil2D Step 4

    4

    Use the eyedropper tool to remember what colors you created or edited. You can access it with the I key. If you created a custom color, just press the I key on your keyboard, left-click on the spot you want, and voila! You’ve got your custom color back!

  5. Image titled Animate with Pencil2D Step 5

    5

    Press N to access the pencil tool. This will draw thinner lines, and it can be useful for more advanced detailing.

  6. Advertisement

  1. Image titled Animate with Pencil2D Step 6

    1

    Make sure that you’re on the first frame with Bitmap ON (on the bottom of your screen). This will guarantee that you don’t have blank frames at the beginning of your animation.

  2. Image titled Animate with Pencil2D Step 7

    2

    Draw what you’d like for your first frame, For the starting animation, maybe try a stick figure. Try to make it seem realistic, and take your time to make sure it’s the way you want it to be!

  3. Image titled Animate with Pencil2D Step 8

    3

    When you’re done, look near the bottom left of your screen. You should see 3 circular buttons that are arranged in this order. (+) (-) (+)

    • Pressing the first button will add a new blank slide.
    • If you left-click the second button, it will remove the most recent slide, or whatever slide you’re on.
    • If you click on the third button (arguably the most useful one), then it will duplicate your slide and create another one.
  4. Image titled Animate with Pencil2D Step 9

    4

    Keep repeating this process until you’ve got a really nice animation. If you want to just test out all of the features before creating your first real animation, then try to make a stick figure running in the forest, park, or wherever else you can think of!

  5. Advertisement

  1. Image titled Animate with Pencil2D Step 10

    1

    Click on the small color box above your color list on the far right of your screen. A massive color wheel should appear.

  2. Image titled Animate with Pencil2D Step 11

    2

    Select any color you like, and then press OK or «Add To Custom Colors.» After that, you’ve got a brand new color! You can use it with the tools mentioned above.

  3. Advertisement

  1. Image titled Animate with Pencil2D Step 12

    1

    Use «undo» when you make mistakes. If you accidentally get bumped while animating, move your mouse the wrong way, or, put simply, mess up while drawing something, you can always push Ctrl+Z or Cmd+Z, and it will undo your last action.

  2. Image titled Animate with Pencil2D Step 13

    2

    Look out for issues with your view. Let’s say that you’re casually creating an animation, thinking that it looks awesome, and then suddenly, when you try to undo an action with Ctrl+Z or Cmd+Z, you click something else and your screen rotates weird. Oh no! What do you do? Left-click on the View button on the top-left of your screen and click on «Reset Zoom/Rotate.» Then, your animation will be saved, and you can safely keep working on it once more!

  3. Advertisement

Add New Question

  • Question

    Is a brush or a pencil a better option for animating a stickman?

    BananaBus223

    BananaBus223

    Community Answer

    Use Pencil. It’s usually a good choice to use pencil for thin lines. Brushes will add a lot of fade.

Ask a Question

200 characters left

Include your email address to get a message when this question is answered.

Submit

Advertisement

Thanks for submitting a tip for review!

About This Article

Thanks to all authors for creating a page that has been read 28,094 times.

Did this article help you?


Download Article


Download Article

Have you just downloaded Pencil2D on your Mac OS X or Windows computer? Even though the app is in its beta stage, you can still do tons with it! It’s simple, free, and very easy to use.

  1. Image titled Animate with Pencil2D Step 1

    1

    Get to know the brush tool. It’s quickly accessible with the B key. This tool will allow you to draw colorful, thick, luscious lines. You can change the color on the far right side of the screen, or create a custom color.

  2. Image titled Animate with Pencil2D Step 2

    2

    Press E to access the eraser when you need it. You can change the size of the eraser on the far left, and hold down left-click in order to erase anything on your screen.

    Advertisement

  3. Image titled Animate with Pencil2D Step 3

    3

    Use the bucket tool to fill color. It can be used by pressing K. It’s a little glitchy, so look out for issues if you use it.

  4. Image titled Animate with Pencil2D Step 4

    4

    Use the eyedropper tool to remember what colors you created or edited. You can access it with the I key. If you created a custom color, just press the I key on your keyboard, left-click on the spot you want, and voila! You’ve got your custom color back!

  5. Image titled Animate with Pencil2D Step 5

    5

    Press N to access the pencil tool. This will draw thinner lines, and it can be useful for more advanced detailing.

  6. Advertisement

  1. Image titled Animate with Pencil2D Step 6

    1

    Make sure that you’re on the first frame with Bitmap ON (on the bottom of your screen). This will guarantee that you don’t have blank frames at the beginning of your animation.

  2. Image titled Animate with Pencil2D Step 7

    2

    Draw what you’d like for your first frame, For the starting animation, maybe try a stick figure. Try to make it seem realistic, and take your time to make sure it’s the way you want it to be!

  3. Image titled Animate with Pencil2D Step 8

    3

    When you’re done, look near the bottom left of your screen. You should see 3 circular buttons that are arranged in this order. (+) (-) (+)

    • Pressing the first button will add a new blank slide.
    • If you left-click the second button, it will remove the most recent slide, or whatever slide you’re on.
    • If you click on the third button (arguably the most useful one), then it will duplicate your slide and create another one.
  4. Image titled Animate with Pencil2D Step 9

    4

    Keep repeating this process until you’ve got a really nice animation. If you want to just test out all of the features before creating your first real animation, then try to make a stick figure running in the forest, park, or wherever else you can think of!

  5. Advertisement

  1. Image titled Animate with Pencil2D Step 10

    1

    Click on the small color box above your color list on the far right of your screen. A massive color wheel should appear.

  2. Image titled Animate with Pencil2D Step 11

    2

    Select any color you like, and then press OK or «Add To Custom Colors.» After that, you’ve got a brand new color! You can use it with the tools mentioned above.

  3. Advertisement

  1. Image titled Animate with Pencil2D Step 12

    1

    Use «undo» when you make mistakes. If you accidentally get bumped while animating, move your mouse the wrong way, or, put simply, mess up while drawing something, you can always push Ctrl+Z or Cmd+Z, and it will undo your last action.

  2. Image titled Animate with Pencil2D Step 13

    2

    Look out for issues with your view. Let’s say that you’re casually creating an animation, thinking that it looks awesome, and then suddenly, when you try to undo an action with Ctrl+Z or Cmd+Z, you click something else and your screen rotates weird. Oh no! What do you do? Left-click on the View button on the top-left of your screen and click on «Reset Zoom/Rotate.» Then, your animation will be saved, and you can safely keep working on it once more!

  3. Advertisement

Add New Question

  • Question

    Is a brush or a pencil a better option for animating a stickman?

    BananaBus223

    BananaBus223

    Community Answer

    Use Pencil. It’s usually a good choice to use pencil for thin lines. Brushes will add a lot of fade.

Ask a Question

200 characters left

Include your email address to get a message when this question is answered.

Submit

Advertisement

Thanks for submitting a tip for review!

About This Article

Thanks to all authors for creating a page that has been read 28,094 times.

Did this article help you?

Программа для создания традиционной анимации pencil-043b

Обзор

Карандаш документ состоит из слоев. Есть в настоящее время 4 типов слоев: растровые изображения, векторные изображения, звука и камеры. В окне Временная шкала в нижней части экрана показывает, существующих слоев. По умолчанию, новый документ содержит слой растровых и векторных слоев на вершине, но вы можете добавлять и удалять слои, как вы хотите (с помощью или кнопки рядом с надписью «Layers» или в меню Layer).

 

Имена слоев могут быть изменены, чтобы отражать то, что вы вложили в каждом двойным щелчком мыши по названию слоя на временной шкале. Появится окно, позволяющее изменить имя слоя. Нажмите кнопку ОК, когда вы изменили его имя вы хотите, и новое имя появится в шкале времени.

Каждый слой имеет трек, который позволит вам изменить его в зависимости от времени. Это делается путем вставки кнопки (маленькие серые прямоугольники) на определенных рамок в пути. Каждый раздел содержит информацию о том, что слой должен показать или производить на фрейм, в котором находится ключ. Чтобы добавить или удалить ключи на определенный кадр в слое композицию, используя
или кнопки рядом с надписью «Ключи» (сокращение: типа «возвращение», чтобы создать новый кадр). Для слоев изображения (например, растровые и векторные), каждый ключ соответствует другое изображение. Последовательность этих образов создает анимацию. Текущего кадра обозначается красной полосой и может быть изменен путем перемещения красная полоса, чтобы вымыть через анимации (или используйте стрелки влево и вправо). Чтобы воспроизвести анимацию, используя элементы управления в хронологическом порядке. Обратите внимание, что вы можете обходить анимации, а также установить количество кадров в секунду.

(Обратите внимание, вы можете петлю и изменить частоту кадров анимации в то время как анимация игры, это большой с точки зрения кадров, чтобы найти лучшие скорость анимации).

Слои
Чтобы выбрать слой, который вы хотите изменить, просто нажмите на него в список слоев (или использовать стрелки вверх и вниз). Вы можете изменить порядок слоев, перетаскивая их имени. Для влияет на способ слоев изображения отображаются в верхней части друг с другом, это не влияет на звук и камеры слоев. Свойства слоя, например, свое имя, можно изменить, дважды щелкнув по имени (см. выше).

 Слои можно активировать или отключить, нажав на кружок в самом слева от значка. Отключить слой образ скрыт от холста зрения.

Если выбранный слой изображения слоя, это показано на холст вид на полную непрозрачность. По умолчанию, других слоев изображения полупрозрачным, чтобы помочь вам сосредоточиться на выбранном слое. Однако, если вы хотите, чтобы все слои изображения в полную непрозрачность (как они будут выглядеть в окончательной визуализации), нажмите круг над всеми слоями, чтобы включить его черным. Если же, напротив, вы хотите сконцентрироваться на выбранный слой, и скрыть все остальные слои, нажмите еще раз круг, чтобы включить его пустым.

Рисунок

Первое, что вы можете сделать, чтобы с карандашом рисует. В самом деле, не считаясь с треками и анимации контроля в сроки (которая может быть все скрытые, перетаскивая вертикальный разделитель во время линия), можно использовать карандаш, как программа для рисования. Использование стандартных инструментов для рисования (ручка, карандаш, кисть, краски ведро …), вы можете нарисовать картинку в одном из слоев изображения. По умолчанию, первый выбранный слой в новом документе, представляет собой слой растровое изображение. Обратите внимание, что можно сделать в любом месте главного окна: это полотно с неограниченным пространством.

Bitmap рисунок

Инструментов для себя более или менее можно было ожидать. Размер, цвет и т.д., и каждый инструмент может быть определен в палитре Опции. Если таблетки стилет использовать (что рекомендуется), используется давление влияет на ширину и / или непрозрачность выбранного инструмента. Если у вас нет стилет (но только мышь), было бы легче рисовать полилинии инструментом, чем карандаш или ручка инструмента. Просто нажмите различных точек на холсте, и плавной кривой, проходящие через эти точки создана. Когда вы закончите, дважды щелкните на последнем этапе (или нажмите ввод). Если вы просто хотите, чтобы нарисовать прямую линию, нажмите кнопку, чтобы определить отправную точку и дважды щелкните для определения конечной точки.

Векторной графики

Когда слой векторное изображение, выделение, вы можете использовать те же инструменты, чтобы сделать на этом слое. Основное различие заключается в том, что все ваши чертежи и инсультов преобразуются в геометрические фигуры. В результате, вы можете увеличить или расширить свой рисунок без получения какого-либо «пиксель» (сглаживание) эффект. При изменении цвета в палитре цвета, цвет меняется автоматически в векторные изображения. Точек векторных кривых можно регулировать при помощи пальцев инструмент. Это делает векторные изображения идеально подходит для готовой «четкой» рисунки (как правило, характер в анимации), тогда вы можете предпочесть растровые изображения для быстрого проекты или более сложные / нечетких изображений (как правило, опыт работы в анимации). Примечание 1 — карандаш инструмент предназначен для кривых, которые не будут отображаться в финальный розыгрыш. Таким образом, эти невидимые кривые отображаются только как пунктирные кривые, которые вы можете скрывать и показывать с помощью кнопки. Чтобы сделать видимым кривых, использовать перо или полилинии инструмент.

Примечание 2 — для векторных изображений, инструмент Paint Bucket (используется для заполнения контур) не является 100% надежным, потому что эта операция не является тривиальной для векторных фигур (поверьте мне на это!). Таким образом, вы, возможно, потребуется нажать несколько раз в разных местах до того, желаемый контур заполнен. Если он не работает, убедитесь, что контур закрыт (увеличение и / или использовать кнопку план дисплей — или нажмите F1). Если вы обнаружили разрыв, закройте ее ручку, карандаш или полилинии. Если он все еще не работает, перекроить по некоторым переходов, чтобы убедиться, все кривые связаны между собой.

Масштабирование и поворот

Использование ручной инструмент, вы можете переместить холст во всех направлениях. Вы также можете увеличивать и уменьшать масштаб, удерживая командную клавишу (Apple на Mac) и перетащите руку. Кроме того, можно перетащить правой кнопкой мыши. Вы можете также вращать холст, удерживая ALT ключ, но учтите, что некоторые инструменты, такие как художник ведро еще не работает, когда изображение поворачивается. Чтобы вернуться к первоначальному виду, просто дважды щелкните ручной инструмент, либо дважды щелкните на кнопке ручного инструмента.

Оживляющий

Теперь мы хотим сделать и анимации. Как отмечалось выше, дело в том, чтобы создать несколько ключевых образов в слое.

Это может помочь, чтобы Вы думали прежде крайней ключевые кадры в анимации и привлечь их первый (тогда можно перемещать рамку вокруг потом, как вы расширить).

Ключевые кадры

Это позволит быть, например, (если вы представляете размахивая шар на веревочке), право большинства, среднего и левого рамках мяч движется. Хитрость заключается в разработке, то, как быстро вы хотите, чтобы двигаться, и как вы хотите, чтобы ваш шар изменять скорость.

Думая о, это поможет вам понять, что вы делаете и не нужно, как аниматор, когда вы (или если вы уже делается), более сложные анимации, вам нужно будет быть очень консервативной о рисовании только кадры вам действительно нужно, а вам часто придется сроки и работать с сотнями кадров.

Количество кадров в секунду?

Вообще, съемки последовательности будет использовать времени 25 кадров в секунду (FPS).

Теперь, когда мы знаем, что это, как аниматор, вы можете найти рисунок 25fps не требуется вообще. Часто аниматоры и зрители, смотря им рады использования и просмотра 12fps. Хотя это даст вам меньше пространства для маневра в плане бесшовных подробно бесшовной бесшовных, 12fps более чем вероятно, что является лучшим для использования в большинстве случаев.

Но возиться с кадров и опыта, это очень важно.

Onion skin 

Традиционный способ нанесения изображения ключевым является использование предыдущего (или другой) ключевые изображений для руководства чертеж текущий ключ изображения, показывая предыдущего (или другой) ключевые образы в полу-прозрачности. Это называется лук кожи. Вы можете использовать кнопки лук кожи, чтобы активировать или отключить предыдущий и следующий шкуры лук.

Настройка ключей

Чтобы проверить и улучшить свои анимацию можно изменить расположение клавиш. Выберите один ключ и перетащите его там, где вы хотите. Чтобы выбрать несколько клавиш, используйте держать SHIFT ключ. Часто вы хотите, чтобы продлить время между двумя ключами, что предполагает перенос всех последующих ключей. Для этого, удерживая клавишу ALT и щелкните на второй ключ, это будет автоматически выбирать все последующие ключи.

Загрузка изображений

Если у вас чувствовать себя более комфортно с составлением эскизов на реальный документ, вы можете импортировать существующие рисунки карандашом. Вы можете импортировать растровое изображение в частности кадра в растровый слой с помощью импорта изображений … команду в меню «Слой». Кроме того, вы можете перетаскивать растровые изображения от внешнего окна на полотне. Ключ создается для каждого импортированного изображения. Это особенно полезно, когда у вас много изображений. По умолчанию, в левом верхнем углу каждого снимка установлен в центре зрения. Если вы хотите, чтобы импортировать изображения в определенном месте, используйте выбора инструмента и перетащите прямоугольник на холсте. Изображения будут импортированы в прямоугольнике. Если изображение больше, чем прямоугольник, они будут масштабированы. Обратите внимание, что вы можете вставлять изображения из буфера обмена, то есть от других приложений, копирования / вставки.

Фотокамеры

Камеры слой позволяет определить данный вид, с определенной пропорции, в Ваши неограниченные полотне. Более того, вы можете определить вид для каждой клавиши камеры, трек, и вид линейной интерполяцией между клавишами. Чтобы сделать это, просто создать камеру слоя, переместите красного кустарника на нужный кадр и использовать ручной инструмент для настройки мнение внутри камеры просмотра кадра. Дважды щелкнув на имя камеры, вы можете установить разрешение камеры просмотра кадра.

Звук

Карандаш имеет несколько элементарных поддержки звука. Чтобы добавить какой-нибудь звук, создать звуковой слой. Затем выберите «Импорт звука …» в меню «Слой» и выбрать звуковой файл (WAV только формат поддерживается на Windows; версия Mac можно импортировать в любом формате, который может быть прочитан QuickTime). Это создаст треугольный ключ в звуковой дорожки. Ключ указывает, где звук будет начать играть. Вы можете перемещать этот ключ как и любой другой ключ. Звуковой слой не играет звук, когда он отключается. Все звуки могут быть включены или выключены для всей анимации нажатием кнопки звукового сигнала в линии времени контроля.

 

Обратите внимание, что звук не будет играть, если его начать ключ в конце тайм-линии, просто потому, что Карандаш перестает играть, когда он достигает последнего ключевых документа. Возможно, вам придется добавить ключ в некотором слое, чтобы иметь возможность слышать звук.

Пример

Векторной графики

Вот типичный пример, чтобы сделать один кадр. Мы начинаем в растровый слой и, используя инструмент «карандаш» нарисовать характер:

Как только проект закончен, мы идем в векторный слой и использования инструмента Реп «чернила» характер, т.е. сделать чистые линии в верхней части проекта. Для того чтобы нарисовать именно, вам может потребоваться, чтобы увеличить изображение. Чтобы сделать это, выберите ручной инструмент
 и правой кнопкой мыши на изображение (или нажмите кнопку с Apple-ключ на Mac) и перетащите мышь. Вы получите динамический зум в центре картины. Если у вас возникли некоторые трудности рисунок с помощью инструмента Реп (особенно с помощью мыши, а не стилет), вы также можете использовать инструмент полилинии .

Следующим шагом будет поставить некоторые цвета. Выберите инструмент Paint Bucket и выберите цвет в палитре (нажмите на черный квадрат, чтобы показать цветовую палитру). Палитра приходит с ограниченным числом стандартных цветов. Вы можете изменить их в любое время и добавить столько же цвета, как вы хотите. После того как вы выбрали цвет, нажмите кнопку с помощью инструмента краски Пакет внутри области, которую требуется заполнить. Убедитесь, что нет никакого разрыва в документе. Иногда программа не в состоянии заполнить в регионе. В этом случае щелкните в другом месте или увеличения в регионе попробуйте еще раз.

Если вы хотите, вы можете добавить тени на изображение. Чтобы сделать это, используя инструмент «карандаш». Используется с векторными слоями, этот инструмент создает штриховые путь, который не появляются в окончательном варианте анимации. Эти пути будут определять границы тени. После этого вы можете заполнить эти регионы с более темными цветами.

Чтобы скрыть или отобразить эти пути, нажмите кнопку . Наконец, нажмите на круг рядом с растрового слоя, чтобы скрыть первоначальный эскиз.

Для создания анимации, вы должны нарисовать несколько кадров и проверьте, что анимация работает хорошо. Затем вы можете рисунков тушью по методу, описанному выше.

Bitmap рисунок

Если вы хотите, вы можете использовать только слои изображения. В этом случае, убедитесь, что вы растровых слоя ниже растровый слой, который вы чернилами: Таким образом, при нажатии с краской ведро положит цветы не в текущем слое, а слой под ним, который сохраняет исходный рисунок.
Сохранение и экспорт анимации

Сохранение и экспорт анимации

Вы можете сохранить вашу работу в определенном формате XML, а также папку, содержащую растровых данных. Этот формат в настоящее время используется карандаш для сохранения документа. Вы также можете экспортировать анимацию в виде последовательности изображений PNG, или, как фильм Flash или QuickTime фильмов (Mac OS X только). Обратите внимание, что текущий режим используется для экспорта, то есть либо просмотреть или рабочей камеры обзора, если камера, что выбран слой. Можно было бы экспортировать в другие векторные форматы, такие как SVG в будущем.

<?xml version=«1.0« ?><!DOCTYPE TS><TS version=«2.1« language=«ru«> <context> <name>AboutDialog</name> <message> <location filename=«../app/ui/aboutdialog.ui« line=«26«/> <source>About</source> <comment>About Dialog Window Title</comment> <translation>Справка</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/aboutdialog.ui« line=«52«/> <source>Official site: &lt;a href=&quot;https://www.pencil2d.org&quot;&gt;pencil2d.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Developed by: &lt;b&gt;Pascal Naidon, Patrick Corrieri, Matt Chang&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Thanks to Qt Framework &lt;a href=&quot;https://www.qt.io/download&quot;&gt;https://www.qt.io/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;miniz: &lt;a href=&quot;https://github.com/richgel999/miniz&quot;&gt;https://github.com/richgel999/miniz&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Distributed under the &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html&quot;&gt;GNU General Public License, version 2&lt;/a&gt;</source> <translation>Официальный сайт: &lt;a href=&quot;https://www.pencil2d.org&quot;&gt;pencil2d.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Разработано: &lt;b&gt;Pascal Naidon, Patrick Corrieri, Matt Chang&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Благодаря Qt Framework &lt;a href=&quot;https://www.qt.io/download&quot;&gt;https://www.qt.io/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;miniz: &lt;a href=&quot;https://github.com/richgel999/miniz&quot;&gt;https://github.com/richgel999/miniz&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Распространяется под &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html&quot;&gt;GNU General Public License, version 2&lt;/a&gt;</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/aboutdialog.cpp« line=«46«/> <source>Version: %1</source> <comment>Version Number in About Dialog</comment> <translation>Версия: %1</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/aboutdialog.cpp« line=«74«/> <source>Copy to clipboard</source> <comment>Copy system info from About Dialog</comment> <translation>Скопировать в буфер</translation> </message> </context> <context> <name>ActionCommands</name> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«78«/> <source>Importing movie…</source> <translation>Импорт фильма…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«78«/> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«200«/> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«418«/> <source>Abort</source> <translation>Отменить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«86«/> <source>You are importing a lot of frames, beware this could take some time. Are you sure you want to proceed?</source> <translation>Вы импортируете много кадров, это может занять некоторое время. Продолжить?</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«133«/> <source>No sound layer exists as a destination for your import. Create a new sound layer?</source> <translation>Звуковой слой отсутствует в качестве места назначения для вашего импорта. Создать новый звуковой слой?</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«134«/> <source>Create sound layer</source> <translation>Создать звуковой слой</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«135«/> <source>Don&apos;t create layer</source> <translation>Не создавать слой</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«145«/> <source>Layer Properties</source> <comment>Dialog title on creating a sound layer</comment> <translation>Свойства слоя</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«146«/> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«765«/> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«778«/> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«791«/> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«804«/> <source>Layer name:</source> <translation>Имя слоя:</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«147«/> <source>Sound Layer</source> <comment>Default name on creating a sound layer</comment> <translation>Звуковой слой</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«200«/> <source>Importing sound…</source> <translation>Импорт звука…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«290«/> <source>Exporting movie</source> <translation>Экспорт фильма</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«334«/> <source>Finished. Open file location?</source> <translation>Завершено. Открыть файл в Проводнике Windows?</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«344«/> <source>Finished. Open movie now?</source> <comment>When movie export done.</comment> <translation>Завершено. Открыть фильм сейчас?</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«352«/> <source>Unknown export error</source> <translation>Неизвестная ошибка экспорта</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«352«/> <source>The export did not produce any errors, however we can&apos;t find the output file. Your export may not have completed successfully.</source> <translation>При экспорте не произошло ошибок, но найти выходной файл не удалось. Скорее всего, экспорт не был успешно завершён.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«418«/> <source>Exporting image sequence…</source> <translation>Экспорт последовательности изображений…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«500«/> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«919«/> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«501«/> <source>Unable to export image.</source> <translation>Не удалось экспортировать изображение.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«655«/> <source>Remove selected frames</source> <comment>Windows title of remove selected frames pop-up.</comment> <translation type=«unfinished«/> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«656«/> <source>Are you sure you want to remove the selected frames? This action is irreversible currently!</source> <translation type=«unfinished«/> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«764«/> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«777«/> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«803«/> <source>Layer Properties</source> <translation>Свойства слоя</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«766«/> <source>Bitmap Layer</source> <translation>Слой битовой карты</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«779«/> <source>Vector Layer</source> <translation>Векторный слой</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«790«/> <source>Layer Properties</source> <comment>A popup when creating a new layer</comment> <translation>Свойства слоя</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«792«/> <source>Camera Layer</source> <translation>Слой камеры</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«805«/> <source>Sound Layer</source> <translation>Звуковой слой</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«820«/> <source>Delete Layer</source> <comment>Windows title of Delete current layer pop-up.</comment> <translation>Удалить слой</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«821«/> <source>Are you sure you want to delete layer: %1? This cannot be undone.</source> <translation>Удалить слой %1? Это действие нельзя отменить.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«830«/> <source>Please keep at least one camera layer in project</source> <comment>text when failed to delete camera layer</comment> <translation>Пожалуйста, оставьте хотя бы один слой камеры в проекте</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/actioncommands.cpp« line=«919«/> <source>The temporary directory is meant to be used only by Pencil2D. Do not modify it unless you know what you are doing.</source> <translation>Временный каталог предназначен для использования только программой Pencil2D. Не изменяйте его, если вы не полностью уверены в своих действиях.</translation> </message> </context> <context> <name>BaseTool</name> <message> <location filename=«../core_lib/src/tool/basetool.cpp« line=«41«/> <source>Pencil</source> <translation>Карандаш</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/tool/basetool.cpp« line=«42«/> <source>Eraser</source> <translation>Ластик</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/tool/basetool.cpp« line=«43«/> <source>Select</source> <translation>Выделение</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/tool/basetool.cpp« line=«44«/> <source>Move</source> <translation>Перемещение</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/tool/basetool.cpp« line=«45«/> <source>Hand</source> <translation>Рука</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/tool/basetool.cpp« line=«46«/> <source>Smudge</source> <translation>Коррекция</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/tool/basetool.cpp« line=«47«/> <source>Pen</source> <translation>Перо</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/tool/basetool.cpp« line=«48«/> <source>Polyline</source> <translation>Ломаная</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/tool/basetool.cpp« line=«49«/> <source>Bucket</source> <translation>Заливка</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/tool/basetool.cpp« line=«50«/> <source>Eyedropper</source> <translation>Пипетка</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/tool/basetool.cpp« line=«51«/> <source>Brush</source> <translation>Кисть</translation> </message> </context> <context> <name>BucketOptionsWidget</name> <message> <location filename=«../app/ui/bucketoptionswidget.ui« line=«14«/> <source>Form</source> <translation>Форма</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/bucketoptionswidget.ui« line=«42«/> <source>Fill to</source> <translation>Залить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/bucketoptionswidget.ui« line=«66«/> <source>Reference</source> <translation>Ссылка</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/bucketoptionswidget.ui« line=«90«/> <source>Blend mode</source> <translation>Режим смешивания</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/bucketoptionswidget.cpp« line=«38«/> <source>Color tolerance</source> <translation>Цветовой допуск</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/bucketoptionswidget.cpp« line=«39«/> <source>Expand fill</source> <translation>Расширение заливки</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/bucketoptionswidget.cpp« line=«40«/> <source>Stroke thickness</source> <translation>Толщина штриха</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/bucketoptionswidget.cpp« line=«52«/> <source>Current layer</source> <translation>Текущий слой</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/bucketoptionswidget.cpp« line=«53«/> <source>Layer below</source> <translation>Слой ниже</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/bucketoptionswidget.cpp« line=«54«/> <source>Fill to the current layer or the layer below</source> <translation>Залить текущий слой или слой ниже</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/bucketoptionswidget.cpp« line=«56«/> <source>Current layer</source> <comment>Reference Layer Options</comment> <translation>Текущий слой</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/bucketoptionswidget.cpp« line=«57«/> <source>All layers</source> <comment>Reference Layer Options</comment> <translation>Все слои</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/bucketoptionswidget.cpp« line=«58«/> <source>Refers to the layer that used to flood fill from</source> <translation>Относится к используемому для заливку слою</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/bucketoptionswidget.cpp« line=«60«/> <source>Overlay</source> <comment>Blend Mode dropdown option</comment> <translation>Наложение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/bucketoptionswidget.cpp« line=«61«/> <source>Replace</source> <comment>Blend Mode dropdown option</comment> <translation>Замена</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/bucketoptionswidget.cpp« line=«62«/> <source>Behind</source> <comment>Blend Mode dropdown option</comment> <translation>Позади</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/bucketoptionswidget.cpp« line=«63«/> <source>Defines how the fill will behave when the new color is not opaque</source> <translation>Определяет поведение заливки в том случае, когда новый цвет не является непрозрачным</translation> </message> </context> <context> <name>CameraPropertiesDialog</name> <message> <location filename=«../core_lib/ui/camerapropertiesdialog.ui« line=«14«/> <source>Camera Properties</source> <translation>Свойства камеры</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/ui/camerapropertiesdialog.ui« line=«22«/> <source>Camera name:</source> <translation>Имя камеры:</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/ui/camerapropertiesdialog.ui« line=«46«/> <source>Camera size:</source> <translation>Размер камеры:</translation> </message> </context> <context> <name>CheckUpdatesDialog</name> <message> <location filename=«../app/src/checkupdatesdialog.cpp« line=«45«/> <source>Checking for Updates…</source> <comment>status description in the check-for-update dialog</comment> <translation>Проверка обновлений…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/checkupdatesdialog.cpp« line=«57«/> <source>Download</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/checkupdatesdialog.cpp« line=«58«/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/checkupdatesdialog.cpp« line=«111«/> <source>&lt;b&gt;You are using a Pencil2D nightly build&lt;/b&gt;</source> <translation>&lt;b&gt;Вы используете ночную сборку Pencil2D&lt;/b&gt;</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/checkupdatesdialog.cpp« line=«112«/> <source>Please go %1 here %2 to check new nightly builds.</source> <translation>Пожалуйста, перейдите %1 сюда %2, чтобы проверить новые ночные сборки.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/checkupdatesdialog.cpp« line=«122«/> <location filename=«../app/src/checkupdatesdialog.cpp« line=«131«/> <location filename=«../app/src/checkupdatesdialog.cpp« line=«140«/> <source>&lt;b&gt;An error occurred while checking for updates&lt;/b&gt;</source> <comment>error msg of check-for-update</comment> <translation>&lt;b&gt;Произошла ошибка при проверке обновлений&lt;/b&gt;</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/checkupdatesdialog.cpp« line=«123«/> <source>Please check your internet connection and try again later.</source> <comment>error msg of check-for-update</comment> <translation>Пожалуйста, проверьте подключение к Интернету и повторите попытку позже.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/checkupdatesdialog.cpp« line=«132«/> <source>Network response is empty</source> <comment>error msg of check-for-update</comment> <translation>Сетевой ответ пуст</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/checkupdatesdialog.cpp« line=«141«/> <source>Couldn&apos;t retrieve the version information</source> <comment>error msg of check-for-update</comment> <translation>Не удалось получить сведения о версии</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/checkupdatesdialog.cpp« line=«177«/> <source>&lt;b&gt;A new version of Pencil2D is available!&lt;/b&gt;</source> <translation>&lt;b&gt;Доступна новая версия Pencil2D!&lt;/b&gt;</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/checkupdatesdialog.cpp« line=«178«/> <source>Pencil2D %1 is now available — you have %2. Would you like to download it?</source> <translation>Pencil2D %1 теперь доступен — у вас %2. Хотите скачать?</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/checkupdatesdialog.cpp« line=«185«/> <source>&lt;b&gt;Pencil2D is up to date&lt;/b&gt;</source> <translation>&lt;b&gt;Pencil2D обновлён&lt;/b&gt;</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/checkupdatesdialog.cpp« line=«186«/> <source>Version %1</source> <translation>Версия %1</translation> </message> </context> <context> <name>ColorBox</name> <message> <location filename=«../app/src/colorbox.cpp« line=«26«/> <source>Color Box</source> <comment>Color Box window title</comment> <translation>Коробка с красками</translation> </message> </context> <context> <name>ColorInspector</name> <message> <location filename=«../app/ui/colorinspector.ui« line=«46«/> <source>HSV</source> <translation>HSV</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorinspector.ui« line=«52«/> <source>H</source> <translation>H</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorinspector.ui« line=«59«/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorinspector.ui« line=«66«/> <source>V</source> <translation>V</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorinspector.ui« line=«73«/> <location filename=«../app/ui/colorinspector.ui« line=«139«/> <source>A</source> <translation>A</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorinspector.ui« line=«92«/> <source>°</source> <translation>°</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorinspector.ui« line=«102«/> <location filename=«../app/ui/colorinspector.ui« line=«112«/> <location filename=«../app/ui/colorinspector.ui« line=«122«/> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorinspector.ui« line=«133«/> <source>RGB</source> <translation>RGB</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorinspector.ui« line=«146«/> <source>G</source> <translation>G</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorinspector.ui« line=«159«/> <source>B</source> <translation>B</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorinspector.ui« line=«172«/> <source>R</source> <translation>R</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/colorinspector.cpp« line=«33«/> <source>Color Inspector</source> <comment>Window title of color inspector</comment> <translation>Инспектор цвета</translation> </message> </context> <context> <name>ColorPalette</name> <message> <location filename=«../app/ui/colorpalette.ui« line=«14«/> <source>Color Palette</source> <comment>Window title of color palette.</comment> <translation>Палитра</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorpalette.ui« line=«47«/> <source>Add Color</source> <translation>Добавить цвет</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorpalette.ui« line=«76«/> <source>Remove Color</source> <translation>Удалить цвет</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorpalette.ui« line=«130«/> <source>Native color dialog window</source> <translation>Родное окно диалога цвета</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorpalette.ui« line=«267«/> <source>List Mode</source> <translation>Режим списка</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorpalette.ui« line=«270«/> <source>Show palette as a list</source> <translation>Показать палитру в виде списка</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorpalette.ui« line=«278«/> <source>Grid Mode</source> <translation>Режим сетки</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorpalette.ui« line=«281«/> <source>Show palette as icons</source> <translation>Показать палитру в виде значков</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorpalette.ui« line=«291«/> <source>Small swatch</source> <translation>Маленький образец</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorpalette.ui« line=«294«/> <source>Sets swatch size to: 16x16px</source> <translation>Устанавливает размер образца: 16x16px</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorpalette.ui« line=«302«/> <source>Medium Swatch</source> <translation>Средний образец</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorpalette.ui« line=«305«/> <source>Sets swatch size to: 26x26px</source> <translation>Устанавливает размер образца: 26x26px</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorpalette.ui« line=«316«/> <source>Large Swatch</source> <translation>Большой образец</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorpalette.ui« line=«319«/> <source>Sets swatch size to: 36x36px</source> <translation>Устанавливает размер образца: 36x36px</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorpalette.ui« line=«327«/> <source>Fit Swatch</source> <translation>Образец под размер окна</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorpalette.ui« line=«330«/> <source>Fit swatch to window (19-36 px)</source> <translation>Вместить образец в окно (19-36 px)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/colorpalette.ui« line=«333«/> <source>Swatch fits window</source> <translation>Образец вмещается в окно</translation> </message> </context> <context> <name>ColorPaletteWidget</name> <message> <location filename=«../app/src/colorpalettewidget.cpp« line=«122«/> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/colorpalettewidget.cpp« line=«123«/> <source>Replace</source> <translation>Заменить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/colorpalettewidget.cpp« line=«124«/> <source>Remove</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/colorpalettewidget.cpp« line=«272«/> <location filename=«../app/src/colorpalettewidget.cpp« line=«273«/> <source>Color name</source> <translation>Имя цвета</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/colorpalettewidget.cpp« line=«640«/> <source>The color(s) you are about to delete are currently being used by one or multiple strokes.</source> <translation>Цвет(а), которые вы собираетесь удалить, в настоящее время используются одним или несколькими штрихами.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/colorpalettewidget.cpp« line=«641«/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/colorpalettewidget.cpp« line=«642«/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/colorpalettewidget.cpp« line=«658«/> <source>Palette Restriction</source> <translation>Ограничение палитры</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/colorpalettewidget.cpp« line=«659«/> <source>The palette requires at least one swatch to remain functional</source> <translation>Для работы палитры требуется как минимум один образец</translation> </message> </context> <context> <name>ColorRef</name> <message> <location filename=«../core_lib/src/graphics/vector/colorref.cpp« line=«28«/> <source>Green</source> <translation>Зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«284«/> <source>Vivid Pink</source> <translation>Ярко-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«285«/> <source>Strong Pink</source> <translation>Интенсивный розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«286«/> <source>Deep Pink</source> <translation>Глубокий розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«287«/> <source>Light Pink</source> <translation>Светло-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«288«/> <source>Moderate Pink</source> <translation>Умеренный розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«289«/> <source>Dark Pink</source> <translation>Тёмно-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«290«/> <source>Pale Pink</source> <translation>Бледно-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«291«/> <source>Grayish Pink</source> <translation>Серовато-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«292«/> <source>Pinkish White</source> <translation>Розовато-белый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«293«/> <source>Pinkish Gray</source> <translation>Розовато-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«294«/> <source>Vivid Red</source> <translation>Ярко-красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«295«/> <source>Strong Red</source> <translation>Интенсивный красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«296«/> <source>Deep Red</source> <translation>Глубокий красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«297«/> <source>Very Deep Red</source> <translation>Очень глубокий красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«298«/> <source>Moderate Red</source> <translation>Умеренный красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«299«/> <source>Dark Red</source> <translation>Тёмно-красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«300«/> <source>Very Dark Red</source> <translation>Очень тёмный красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«301«/> <source>Light Grayish Red</source> <translation>Светлый серовато-красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«302«/> <source>Grayish Red</source> <translation>Серовато-красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«303«/> <source>Dark Grayish Red</source> <translation>Тёмный серовато-красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«304«/> <source>Blackish Red</source> <translation>Черновато-красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«305«/> <source>Reddish Gray</source> <translation>Красновато-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«306«/> <source>Dark Reddish Gray</source> <translation>Тёмный красновато-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«307«/> <source>Reddish Black</source> <translation>Красновато-чёрный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«308«/> <source>Vivid Yellowish Pink</source> <translation>Яркий желтовато-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«309«/> <source>Strong Yellowish Pink</source> <translation>Интенсивный желтовато-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«310«/> <source>Deep Yellowish Pink</source> <translation>Глубокий желтовато-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«311«/> <source>Light Yellowish Pink</source> <translation>Светлый желтовато-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«312«/> <source>Moderate Yellowish Pink</source> <translation>Умеренный желтовато-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«313«/> <source>Dark Yellowish Pink</source> <translation>Тёмный желтовато-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«314«/> <source>Pale Yellowish Pink</source> <translation>Бледный желтовато-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«315«/> <source>Grayish Yellowish Pink</source> <translation>Сероватый желтовато-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«316«/> <source>Brownish Pink</source> <translation>Коричневато-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«317«/> <source>Vivid Reddish Orange</source> <translation>Яркий красновато-оранжевый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«318«/> <source>Strong Reddish Orange</source> <translation>Интенсивный красновато-оранжевый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«319«/> <source>Deep Reddish Orange</source> <translation>Глубокий красновато-оранжевый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«320«/> <source>Moderate Reddish Orange</source> <translation>Умеренный красновато-оранжевый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«321«/> <source>Dark Reddish Orange</source> <translation>Тёмный красновато-оранжевый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«322«/> <source>Grayish Reddish Orange</source> <translation>Сероватый красновато-оранжевый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«323«/> <source>Strong Reddish Brown</source> <translation>Интенсивный красновато-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«324«/> <source>Deep Reddish Brown</source> <translation>Глубокий красновато-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«325«/> <source>Light Reddish Brown</source> <translation>Светлый красновато-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«326«/> <source>Moderate Reddish Brown</source> <translation>Умеренный красновато-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«327«/> <source>Dark Reddish Brown</source> <translation>Тёмный красновато-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«328«/> <source>Light Grayish Reddish Brown</source> <translation>Светлый сероватый красновато-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«329«/> <source>Grayish Reddish Brown</source> <translation>Сероватый красновато-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«330«/> <source>Dark Grayish Reddish Brown</source> <translation>Тёмный сероватый красновато-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«331«/> <source>Vivid Orange</source> <translation>Ярко-оранжевый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«332«/> <source>Brilliant Orange</source> <translation>Чистый оранжевый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«333«/> <source>Strong Orange</source> <translation>Интенсивный оранжевый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«334«/> <source>Deep Orange</source> <translation>Глубокий оранжевый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«335«/> <source>Light Orange</source> <translation>Светло-оранжевый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«336«/> <source>Moderate Orange</source> <translation>Умеренный оранжевый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«337«/> <source>Brownish Orange</source> <translation>Коричневато-оранжевый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«338«/> <source>Strong Brown</source> <translation>Интенсивный коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«339«/> <source>Deep Brown</source> <translation>Глубокий коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«340«/> <source>Light Brown</source> <translation>Светло-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«341«/> <source>Moderate Brown</source> <translation>Умеренный коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«342«/> <source>Dark Brown</source> <translation>Тёмно-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«343«/> <source>Light Grayish Brown</source> <translation>Светлый серовато-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«344«/> <source>Grayish Brown</source> <translation>Серовато-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«345«/> <source>Dark Grayish Brown</source> <translation>Тёмный серовато-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«346«/> <source>Light Brownish Gray</source> <translation>Светлый коричневато-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«347«/> <source>Brownish Gray</source> <translation>Коричневато-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«348«/> <source>Brownish Black</source> <translation>Коричневато-чёрный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«349«/> <source>Vivid Orange Yellow</source> <translation>Яркий оранжево-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«350«/> <source>Brilliant Orange Yellow</source> <translation>Чистый оранжево-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«351«/> <source>Strong Orange Yellow</source> <translation>Интенсивный оранжево-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«352«/> <source>Deep Orange Yellow</source> <translation>Глубокий оранжево-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«353«/> <source>Light Orange Yellow</source> <translation>Светлый оранжево-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«354«/> <source>Moderate Orange Yellow</source> <translation>Умеренный оранжево-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«355«/> <source>Dark Orange Yellow</source> <translation>Тёмный оранжево-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«356«/> <source>Pale Orange Yellow</source> <translation>Бледный оранжево-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«357«/> <source>Strong Yellowish Brown</source> <translation>Интенсивный желтовато-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«358«/> <source>Deep Yellowish Brown</source> <translation>Глубокий желтовато-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«359«/> <source>Light Yellowish Brown</source> <translation>Светлый желтовато-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«360«/> <source>Moderate Yellowish Brown</source> <translation>Умеренный желтовато-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«361«/> <source>Dark Yellowish Brown</source> <translation>Тёмный желтовато-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«362«/> <source>Light Grayish Yellowish Brown</source> <translation>Светлый сероватый желтовато-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«363«/> <source>Grayish Yellowish Brown</source> <translation>Сероватый желтовато-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«364«/> <source>Dark Grayish Yellowish Brown</source> <translation>Тёмный сероватый желтовато-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«365«/> <source>Vivid Yellow</source> <translation>Ярко-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«366«/> <source>Brilliant Yellow</source> <translation>Чистый жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«367«/> <source>Strong Yellow</source> <translation>Интенсивный жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«368«/> <source>Deep Yellow</source> <translation>Глубокий жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«369«/> <source>Light Yellow</source> <translation>Светло-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«370«/> <source>Moderate Yellow</source> <translation>Умеренный жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«371«/> <source>Dark Yellow</source> <translation>Тёмно-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«372«/> <source>Pale Yellow</source> <translation>Бледно-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«373«/> <source>Grayish Yellow</source> <translation>Серовато-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«374«/> <source>Dark Grayish Yellow</source> <translation>Тёмный серовато-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«375«/> <source>Yellowish White</source> <translation>Желтовато-белый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«376«/> <source>Yellowish Gray</source> <translation>Желтовато-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«377«/> <source>Light Olive Brown</source> <translation>Светлый оливково-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«378«/> <source>Moderate Olive Brown</source> <translation>Умеренный оливково-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«379«/> <source>Dark Olive Brown</source> <translation>Тёмный оливково-коричневый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«380«/> <source>Vivid Greenish Yellow</source> <translation>Яркий зеленовато-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«381«/> <source>Brilliant Greenish Yellow</source> <translation>Чистый зеленовато-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«382«/> <source>Strong Greenish Yellow</source> <translation>Интенсивный зеленовато-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«383«/> <source>Deep Greenish Yellow</source> <translation>Глубокий зеленовато-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«384«/> <source>Light Greenish Yellow</source> <translation>Светлый зеленовато-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«385«/> <source>Moderate Greenish Yellow</source> <translation>Умеренный зеленовато-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«386«/> <source>Dark Greenish Yellow</source> <translation>Тёмный зеленовато-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«387«/> <source>Pale Greenish Yellow</source> <translation>Бледный зеленовато-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«388«/> <source>Grayish Greenish Yellow</source> <translation>Сероватый зеленовато-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«389«/> <source>Light Olive</source> <translation>Светло-оливковый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«390«/> <source>Moderate Olive</source> <translation>Умеренный оливковый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«391«/> <source>Dark Olive</source> <translation>Тёмно-оливковый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«392«/> <source>Light Grayish Olive</source> <translation>Светлый серовато-оливковый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«393«/> <source>Grayish Olive</source> <translation>Серовато-оливковый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«394«/> <source>Dark Grayish Olive</source> <translation>Тёмный серовато-оливковый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«395«/> <source>Light Olive Gray</source> <translation>Светлый оливково-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«396«/> <source>Olive Gray</source> <translation>Оливково-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«397«/> <source>Olive Black</source> <translation>Оливково-чёрный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«398«/> <source>Vivid Yellow Green</source> <translation>Яркий жёлто-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«399«/> <source>Brilliant Yellow Green</source> <translation>Чистый жёлто-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«400«/> <source>Strong Yellow Green</source> <translation>Интенсивный жёлто-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«401«/> <source>Deep Yellow Green</source> <translation>Глубокий жёлто-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«402«/> <source>Light Yellow Green</source> <translation>Светлый жёлто-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«403«/> <source>Moderate Yellow Green</source> <translation>Умеренный жёлто-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«404«/> <source>Pale Yellow Green</source> <translation>Бледный жёлто-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«405«/> <source>Grayish Yellow Green</source> <translation>Сероватый жёлто-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«406«/> <source>Strong Olive Green</source> <translation>Интенсивный оливково-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«407«/> <source>Deep Olive Green</source> <translation>Глубокий оливково-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«408«/> <source>Moderate Olive Green</source> <translation>Умеренный оливково-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«409«/> <source>Dark Olive Green</source> <translation>Тёмный оливково-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«410«/> <source>Grayish Olive Green</source> <translation>Сероватый оливково-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«411«/> <source>Dark Grayish Olive Green</source> <translation>Тёмный сероватый оливково-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«412«/> <source>Vivid Yellowish Green</source> <translation>Яркий желтовато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«413«/> <source>Brilliant Yellowish Green</source> <translation>Чистый желтовато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«414«/> <source>Strong Yellowish Green</source> <translation>Интенсивный желтовато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«415«/> <source>Deep Yellowish Green</source> <translation>Глубокий желтовато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«416«/> <source>Very Deep Yellowish Green</source> <translation>Очень глубокий желтовато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«417«/> <source>Very Light Yellowish Green</source> <translation>Очень светлый желтовато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«418«/> <source>Light Yellowish Green</source> <translation>Светлый желтовато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«419«/> <source>Moderate Yellowish Green</source> <translation>Умеренный желтовато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«420«/> <source>Dark Yellowish Green</source> <translation>Тёмный желтовато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«421«/> <source>Very Dark Yellowish Green</source> <translation>Очень тёмный желтовато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«422«/> <source>Vivid Green</source> <translation>Ярко-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«423«/> <source>Brilliant Green</source> <translation>Чистый зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«424«/> <source>Strong Green</source> <translation>Интенсивный зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«425«/> <source>Deep Green</source> <translation>Глубокий зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«426«/> <source>Very Light Green</source> <translation>Очень светлый зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«427«/> <source>Light Green</source> <translation>Светло-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«428«/> <source>Moderate Green</source> <translation>Умеренный зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«429«/> <source>Dark Green</source> <translation>Тёмно-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«430«/> <source>Very Dark Green</source> <translation>Очень тёмный зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«431«/> <source>Very Pale Green</source> <translation>Очень бледный зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«432«/> <source>Pale Green</source> <translation>Бледно-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«433«/> <source>Grayish Green</source> <translation>Серовато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«434«/> <source>Dark Grayish Green</source> <translation>Тёмный серовато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«435«/> <source>Blackish Green</source> <translation>Черновато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«436«/> <source>Greenish White</source> <translation>Зеленовато-белый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«437«/> <source>Light Greenish Gray</source> <translation>Светлый зеленовато-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«438«/> <source>Greenish Gray</source> <translation>Зеленовато-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«439«/> <source>Dark Greenish Gray</source> <translation>Тёмный зеленовато-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«440«/> <source>Greenish Black</source> <translation>Зеленовато-чёрный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«441«/> <source>Vivid Bluish Green</source> <translation>Яркий синевато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«442«/> <source>Brilliant Bluish Green</source> <translation>Чистый синевато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«443«/> <source>Strong Bluish Green</source> <translation>Интенсивный синевато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«444«/> <source>Deep Bluish Green</source> <translation>Глубокий синевато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«445«/> <source>Very Light Bluish Green</source> <translation>Очень светлый синевато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«446«/> <source>Light Bluish Green</source> <translation>Светлый синевато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«447«/> <source>Moderate Bluish Green</source> <translation>Умеренный синевато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«448«/> <source>Dark Bluish Green</source> <translation>Тёмный синевато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«449«/> <source>Very Dark Bluish Green</source> <translation>Очень тёмный синевато-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«450«/> <source>Vivid Greenish Blue</source> <translation>Яркий зеленовато-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«451«/> <source>Brilliant Greenish Blue</source> <translation>Чистый зеленовато-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«452«/> <source>Strong Greenish Blue</source> <translation>Интенсивный зеленовато-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«453«/> <source>Deep Greenish Blue</source> <translation>Глубокий зеленовато-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«454«/> <source>Very Light Greenish Blue</source> <translation>Очень светлый зеленовато-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«455«/> <source>Light Greenish Blue</source> <translation>Светлый зеленовато-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«456«/> <source>Moderate Greenish Blue</source> <translation>Умеренный зеленовато-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«457«/> <source>Dark Greenish Blue</source> <translation>Тёмный зеленовато-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«458«/> <source>Very Dark Greenish Blue</source> <translation>Очень тёмный зеленовато-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«459«/> <source>Vivid Blue</source> <translation>Ярко-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«460«/> <source>Brilliant Blue</source> <translation>Чистый синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«461«/> <source>Strong Blue</source> <translation>Интенсивный синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«462«/> <source>Deep Blue</source> <translation>Глубокий синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«463«/> <source>Very Light Blue</source> <translation>Очень светлый синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«464«/> <source>Light Blue</source> <translation>Светло-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«465«/> <source>Moderate Blue</source> <translation>Умеренный синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«466«/> <source>Dark Blue</source> <translation>Тёмно-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«467«/> <source>Very Pale Blue</source> <translation>Очень бледный синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«468«/> <source>Pale Blue</source> <translation>Бледно-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«469«/> <source>Grayish Blue</source> <translation>Серовато-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«470«/> <source>Dark Grayish Blue</source> <translation>Тёмный серовато-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«471«/> <source>Blackish Blue</source> <translation>Черновато-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«472«/> <source>Bluish White</source> <translation>Синевато-белый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«473«/> <source>Light Bluish Gray</source> <translation>Светлый синевато-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«474«/> <source>Bluish Gray</source> <translation>Синевато-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«475«/> <source>Dark Bluish Gray</source> <translation>Тёмный синевато-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«476«/> <source>Bluish Black</source> <translation>Синевато-чёрный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«477«/> <source>Vivid Purplish Blue</source> <translation>Яркий фиолетово-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«478«/> <source>Brilliant Purplish Blue</source> <translation>Чистый фиолетово-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«479«/> <source>Strong Purplish Blue</source> <translation>Интенсивный фиолетово-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«480«/> <source>Deep Purplish Blue</source> <translation>Глубокий фиолетово-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«481«/> <source>Very Light Purplish Blue</source> <translation>Очень светлый фиолетово-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«482«/> <source>Light Purplish Blue</source> <translation>Светлый фиолетово-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«483«/> <source>Moderate Purplish Blue</source> <translation>Умеренный фиолетово-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«484«/> <source>Dark Purplish Blue</source> <translation>Тёмный фиолетово-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«485«/> <source>Very Pale Purplish Blue</source> <translation>Очень бледный фиолетово-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«486«/> <source>Pale Purplish Blue</source> <translation>Бледный фиолетово-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«487«/> <source>Grayish Purplish Blue</source> <translation>Сероватый фиолетово-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«488«/> <source>Vivid Violet</source> <translation>Яркий лиловый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«489«/> <source>Brilliant Violet</source> <translation>Чистый лиловый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«490«/> <source>Strong Violet</source> <translation>Интенсивный лиловый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«491«/> <source>Deep Violet</source> <translation>Глубокий лиловый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«492«/> <source>Very Light Violet</source> <translation>Очень светлый лиловый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«493«/> <source>Light Violet</source> <translation>Светлый лиловый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«494«/> <source>Moderate Violet</source> <translation>Умеренный лиловый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«495«/> <source>Dark Violet</source> <translation>Тёмно-лиловый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«496«/> <source>Very Pale Violet</source> <translation>Очень бледный лиловый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«497«/> <source>Pale Violet</source> <translation>Бледно-лиловый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«498«/> <source>Grayish Violet</source> <translation>Серовато-лиловый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«499«/> <source>Vivid Purple</source> <translation>Яркий фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«500«/> <source>Brilliant Purple</source> <translation>Чистый фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«501«/> <source>Strong Purple</source> <translation>Интенсивный фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«502«/> <source>Deep Purple</source> <translation>Глубокий фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«503«/> <source>Very Deep Purple</source> <translation>Очень глубокий фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«504«/> <source>Very Light Purple</source> <translation>Очень светлый фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«505«/> <source>Light Purple</source> <translation>Светло-фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«506«/> <source>Moderate Purple</source> <translation>Умеренный фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«507«/> <source>Dark Purple</source> <translation>Тёмно-фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«508«/> <source>Very Dark Purple</source> <translation>Очень тёмный фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«509«/> <source>Very Pale Purple</source> <translation>Очень бледный фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«510«/> <source>Pale Purple</source> <translation>Бледно-фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«511«/> <source>Grayish Purple</source> <translation>Серовато-фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«512«/> <source>Dark Grayish Purple</source> <translation>Тёмный серовато-фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«513«/> <source>Blackish Purple</source> <translation>Черновато-фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«514«/> <source>Purplish White</source> <translation>Фиолетово-белый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«515«/> <source>Light Purplish Gray</source> <translation>Светлый фиолетово-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«516«/> <source>Purplish Gray</source> <translation>Фиолетово-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«517«/> <source>Dark Purplish Gray</source> <translation>Тёмный фиолетово-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«518«/> <source>Purplish Black</source> <translation>Фиолетово-чёрный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«519«/> <source>Vivid Reddish Purple</source> <translation>Яркий красновато-фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«520«/> <source>Strong Reddish Purple</source> <translation>Интенсивный красновато-фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«521«/> <source>Deep Reddish Purple</source> <translation>Глубокий красновато-фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«522«/> <source>Very Deep Reddish Purple</source> <translation>Очень глубокий красновато-фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«523«/> <source>Light Reddish Purple</source> <translation>Светлый красновато-фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«524«/> <source>Moderate Reddish Purple</source> <translation>Умеренный красновато-фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«525«/> <source>Dark Reddish Purple</source> <translation>Тёмный красновато-фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«526«/> <source>Very Dark Reddish Purple</source> <translation>Очень тёмный красновато-фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«527«/> <source>Pale Reddish Purple</source> <translation>Бледный красновато-фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«528«/> <source>Grayish Reddish Purple</source> <translation>Сероватый красновато-фиолетовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«529«/> <source>Brilliant Purplish Pink</source> <translation>Чистый фиолетово-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«530«/> <source>Strong Purplish Pink</source> <translation>Интенсивный фиолетово-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«531«/> <source>Deep Purplish Pink</source> <translation>Глубокий фиолетово-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«532«/> <source>Light Purplish Pink</source> <translation>Светлый фиолетово-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«533«/> <source>Moderate Purplish Pink</source> <translation>Умеренный фиолетово-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«534«/> <source>Dark Purplish Pink</source> <translation>Тёмный фиолетово-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«535«/> <source>Pale Purplish Pink</source> <translation>Бледный фиолетово-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«536«/> <source>Grayish Purplish Pink</source> <translation>Сероватый фиолетово-розовый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«537«/> <source>Vivid Purplish Red</source> <translation>Яркий фиолетово-красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«538«/> <source>Strong Purplish Red</source> <translation>Интенсивный фиолетово-красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«539«/> <source>Deep Purplish Red</source> <translation>Глубокий фиолетово-красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«540«/> <source>Very Deep Purplish Red</source> <translation>Очень глубокий фиолетово-красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«541«/> <source>Moderate Purplish Red</source> <translation>Умеренный фиолетово-красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«542«/> <source>Dark Purplish Red</source> <translation>Тёмный фиолетово-красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«543«/> <source>Very Dark Purplish Red</source> <translation>Очень тёмный фиолетово-красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«544«/> <source>Light Grayish Purplish Red</source> <translation>Светлый сероватый фиолетово-красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«545«/> <source>Grayish Purplish Red</source> <translation>Сероватый фиолетово-красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«546«/> <source>White</source> <translation>Белый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«547«/> <source>Light Gray</source> <translation>Светло-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«548«/> <source>Medium Gray</source> <translation>Средне-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«549«/> <source>Dark Gray</source> <translation>Тёмно-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/colordictionary.h« line=«550«/> <source>Black</source> <translation>Чёрный</translation> </message> </context> <context> <name>ColorWheel</name> <message> <location filename=«../app/src/colorwheel.cpp« line=«30«/> <source>Color Wheel</source> <comment>Color Wheel’s window title</comment> <translation>Цветовой круг</translation> </message> </context> <context> <name>CommandLineExporter</name> <message> <location filename=«../app/src/commandlineexporter.cpp« line=«53«/> <source>Error: No input file specified. An input project file argument is required when output path(s) are specified.</source> <translation>Ошибка: не указан входной файл. При указании путей вывода требуется аргумент входного файла проекта.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineexporter.cpp« line=«72«/> <source>Warning: the specified camera layer %1 was not found, ignoring.</source> <translation>Предупреждение: указанный слой камеры %1 не найден, игнорируется.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineexporter.cpp« line=«104«/> <source>Warning: Output format is not specified or unsupported. Using PNG.</source> <comment>Command line warning</comment> <translation>Предупреждение: выходной формат не указан или не поддерживается. Используется PNG.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineexporter.cpp« line=«129«/> <source>Warning: Transparency is not currently supported in movie files</source> <comment>Command line warning</comment> <translation>Предупреждение: текущая версия программы не поддерживает прозрачность в файлах фильмов</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineexporter.cpp« line=«132«/> <source>Exporting movie…</source> <comment>Command line task progress</comment> <translation>Экспорт фильма…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineexporter.cpp« line=«144«/> <location filename=«../app/src/commandlineexporter.cpp« line=«168«/> <source>Done.</source> <comment>Command line task done</comment> <translation>Готово.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineexporter.cpp« line=«155«/> <source>Exporting image sequence…</source> <comment>Command line task progress</comment> <translation>Экспорт последовательности изображений…</translation> </message> </context> <context> <name>CommandLineParser</name> <message> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«24«/> <source>Pencil2D is an animation/drawing software for Mac OS X, Windows, and Linux. It lets you create traditional hand-drawn animation (cartoon) using both bitmap and vector graphics.</source> <translation>Pencil2D — программа для рисования и анимации, которая работает в Mac OS X, Windows и Linux. С помощью неё можно создавать традиционную рисованную анимацию (мультфильмы) на основе как растровой, так и векторной графики.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«28«/> <source>Path to the input pencil file.</source> <translation>Путь к входному файлу программы.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«31«/> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«37«/> <source>Render the file to &lt;output_path&gt;</source> <translation>Преобразовать файл для просмотра в &lt;путь_вывода&gt;</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«32«/> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«38«/> <source>output_path</source> <translation>путь_вывода</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«45«/> <source>Name of the camera layer to use</source> <translation>Имя слоя камеры, который следует использовать</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«46«/> <source>layer_name</source> <translation>имя_слоя</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«50«/> <source>Width of the output frames</source> <translation>Ширина выходных кадров</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«51«/> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«56«/> <source>integer</source> <translation>целое_число</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«55«/> <source>Height of the output frames</source> <translation>Высота выходных кадров</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«60«/> <source>The first frame you want to include in the exported movie</source> <translation>Первый кадр, который следует включить в экспортируемый фильм</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«61«/> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«68«/> <source>frame</source> <translation>кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«65«/> <source>The last frame you want to include in the exported movie. Can also be last or last-sound to automatically use the last frame containing animation or sound, respectively</source> <translation>Последний кадр, который вы хотите включить в экспортированный фильм. Также может быть последним анимационным или последним звуковым для автоматического использования, соответственно, анимации или звука</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«72«/> <source>Render transparency when possible</source> <translation>Визуализировать прозрачность, когда это возможно</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«99«/> <source>Warning: width value %1 is not an integer, ignoring.</source> <translation>Предупреждение: значение ширины %1 не является целым числом, игнорируется.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«110«/> <source>Warning: height value %1 is not an integer, ignoring.</source> <translation>Предупреждение: значение высоты %1 не является целым числом, игнорируется.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«121«/> <source>Warning: start value %1 is not an integer, ignoring.</source> <translation>Предупреждение: начальное значение %1 не является целым числом, игнорируется.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«126«/> <source>Warning: start value must be at least 1, ignoring.</source> <translation>Предупреждение: начальное значение должно быть по крайней мере 1, игнорируется.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«147«/> <source>Warning: end value %1 is not an integer, last or last-sound, ignoring.</source> <translation>Предупреждение: конечное значение %1 не является целым числом, последней анимацией или последним звуком, игнорируется.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/commandlineparser.cpp« line=«153«/> <source>Warning: end value %1 is smaller than start value %2, ignoring.</source> <translation>Предупреждение: конечное значение %1 меньше начального значения %2, игнорируется.</translation> </message> </context> <context> <name>DisplayOption</name> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«14«/> <source>Display</source> <comment>Window title of display options like .</comment> <translation>Отображение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«72«/> <source>Horizontal flip</source> <translation>Отразить по горизонтали</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«104«/> <source>Vertical flip</source> <translation>Отразить по вертикали</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«107«/> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«139«/> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«165«/> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«191«/> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«217«/> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«243«/> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«269«/> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«292«/> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«315«/> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«338«/> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«361«/> <source>…</source> <translation>…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«136«/> <source>Show invisible lines</source> <translation>Показать скрытые линии</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«162«/> <source>Show outlines only</source> <translation>Показать только контуры</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«188«/> <source>Overlay shows field center</source> <translation>Наложение показывает центр поля</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«214«/> <source>Overlay shows field in Golden Ratio</source> <translation>Наложение показывает поле в золотом сечении</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«240«/> <source>Overlay shows field in thirds</source> <translation>Наложение показывает поле третями</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«266«/> <source>Overlay shows field safe areas</source> <translation>Наложение показывает защищённые области поля</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«395«/> <source>5 degrees</source> <translation>5 градусов</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«398«/> <source>Angles = 5 degrees</source> <translation>Углы = 5 градусов</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«406«/> <source>10 degrees</source> <translation>10 градусов</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«409«/> <source>Angles = 10 degrees</source> <translation>Углы = 10 градусов</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«417«/> <source>15 degrees</source> <translation>15 градусов</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«420«/> <source>Angles = 15 degrees</source> <translation>Углы = 15 градусов</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«428«/> <source>30 degrees</source> <translation>30 градусов</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«431«/> <source>Angles = 30 degrees</source> <translation>Углы = 30 градусов</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«439«/> <source>3 degrees</source> <translation>3 градуса</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«442«/> <source>Angles = 3 degrees</source> <translation>Углы = 3 градуса</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«450«/> <source>7.5 degrees</source> <translation>7,5 градуса</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«453«/> <source>Angles = 7.5 degrees</source> <translation>Углы = 7,5 градуса</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«461«/> <source>2 degrees</source> <translation>2 градуса</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«464«/> <source>Angles = 2 degrees</source> <translation>Углы = 2 градуса</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«472«/> <source>20 degrees</source> <translation>20 градусов</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/displayoption.ui« line=«475«/> <source>Angles = 20 degrees</source> <translation>Углы = 20 градусов</translation> </message> </context> <context> <name>DoubleProgressDialog</name> <message> <location filename=«../app/ui/doubleprogressdialog.ui« line=«27«/> <source>Loading…</source> <translation>Загрузка…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/doubleprogressdialog.ui« line=«56«/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> </context> <context> <name>Editor</name> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/editor.cpp« line=«519«/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/editor.cpp« line=«645«/> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/editor.cpp« line=«737«/> <location filename=«../core_lib/src/interface/editor.cpp« line=«746«/> <location filename=«../core_lib/src/interface/editor.cpp« line=«755«/> <location filename=«../core_lib/src/interface/editor.cpp« line=«787«/> <source>Could not open file</source> <translation>Невозможно открыть файл</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/editor.cpp« line=«738«/> <source>The file you have selected is a directory, so we are unable to open it. If you are are trying to open a project that uses the old structure, please open the file ending with .pcl, not the data folder.</source> <translation>Выбранный вами файл является каталогом, поэтому его невозможно открыть. Если вы пытаетесь открыть проект, который использует старую структуру, пожалуйста, откройте файл, заканчивающийся на .pcl, а не каталог данных.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/editor.cpp« line=«747«/> <source>The file you have selected does not exist, so we are unable to open it. Please make sure that you&apos;ve entered the correct path and that the file is accessible and try again.</source> <translation>Выбранный вами файл не существует, поэтому его невозможно открыть. Убедитесь, что вы ввели правильный путь и что файл доступен, и повторите попытку.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/editor.cpp« line=«756«/> <source>This program does not have permission to read the file you have selected. Please check that you have read permissions for this file and try again.</source> <translation>Эта программа не имеет разрешения на чтение выбранного вами файла. Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть права на чтение этого файла, и попробуйте снова.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/editor.cpp« line=«788«/> <source>An unknown error occurred while trying to load the file and we are not able to load your file.</source> <translation>При попытке загрузить файл произошла неизвестная ошибка, и загрузку выполнить не удалось.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/editor.cpp« line=«876«/> <location filename=«../core_lib/src/interface/editor.cpp« line=«909«/> <source>Import Image</source> <translation>Импорт изображения</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/editor.cpp« line=«1116«/> <source>Remove frame</source> <translation>Удалить кадр</translation> </message> </context> <context> <name>ErrorDialog</name> <message> <location filename=«../app/ui/errordialog.ui« line=«20«/> <source>Dialog</source> <translation>Диалог</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/errordialog.ui« line=«55«/> <source>&lt;h3&gt;Title&lt;/h3&gt;</source> <translation>&lt;h3&gt;Заголовок&lt;/h3&gt;</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/errordialog.ui« line=«68«/> <source>Description</source> <translation>Описание</translation> </message> </context> <context> <name>ExportImageDialog</name> <message> <location filename=«../app/src/exportimagedialog.cpp« line=«29«/> <source>Export image sequence</source> <translation>Экспорт последовательности изображений</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/exportimagedialog.cpp« line=«33«/> <source>Export image</source> <translation>Экспорт</translation> </message> </context> <context> <name>ExportImageOptions</name> <message> <location filename=«../app/ui/exportimageoptions.ui« line=«23«/> <source>Camera</source> <translation>Камера</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportimageoptions.ui« line=«35«/> <source>Resolution</source> <translation>Разрешение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportimageoptions.ui« line=«76«/> <source>Format</source> <translation>Формат</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportimageoptions.ui« line=«83«/> <source>PNG</source> <translation>PNG</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportimageoptions.ui« line=«88«/> <source>JPG</source> <translation>JPG</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportimageoptions.ui« line=«93«/> <source>BMP</source> <translation>BMP</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportimageoptions.ui« line=«98«/> <source>TIFF</source> <translation>TIFF</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportimageoptions.ui« line=«106«/> <source>Transparency</source> <translation>Прозрачность</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportimageoptions.ui« line=«116«/> <source>Range</source> <translation>Диапазон</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportimageoptions.ui« line=«149«/> <source>The last frame you want to include in the exported movie</source> <translation>Последний кадр, который вы хотите включить в экспортированный фильм</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportimageoptions.ui« line=«152«/> <source>End Frame</source> <translation>Конечный кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportimageoptions.ui« line=«177«/> <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;End frame is set to last paintable keyframe (Useful when you only want to export to the last animated frame)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Конечный кадр установлен на последний окрашиваемый ключевой кадр (полезно, если вы хотите экспортировать только в последний анимированный кадр)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportimageoptions.ui« line=«183«/> <source>To the end of sound clips</source> <translation>К концу звуковых клипов</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportimageoptions.ui« line=«215«/> <source>The first frame you want to include in the exported movie</source> <translation>Первый кадр, который вы хотите включить в экспортированный фильм</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportimageoptions.ui« line=«218«/> <source>Start Frame</source> <translation>Начальный кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportimageoptions.ui« line=«238«/> <source>Export keyframes only</source> <translation>Экспортировать только ключевые кадры</translation> </message> </context> <context> <name>ExportMovieDialog</name> <message> <location filename=«../app/src/exportmoviedialog.cpp« line=«29«/> <source>Export Animated GIF</source> <translation>Экспорт анимированного GIF</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/exportmoviedialog.cpp« line=«32«/> <source>Export Movie</source> <translation>Экспорт фильма</translation> </message> </context> <context> <name>ExportMovieOptions</name> <message> <location filename=«../app/ui/exportmovieoptions.ui« line=«29«/> <source>Camera</source> <translation>Камера</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportmovieoptions.ui« line=«41«/> <source>Resolution</source> <translation>Разрешение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportmovieoptions.ui« line=«59«/> <source>Width</source> <translation>Ширина</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportmovieoptions.ui« line=«88«/> <source>Height</source> <translation>Высота</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportmovieoptions.ui« line=«108«/> <source>Range</source> <translation>Диапазон</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportmovieoptions.ui« line=«154«/> <source>The last frame you want to include in the exported movie</source> <translation>Последний кадр, который вы хотите включить в экспортированный фильм</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportmovieoptions.ui« line=«157«/> <source>End Frame</source> <translation>Конечный кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportmovieoptions.ui« line=«176«/> <source>The first frame you want to include in the exported movie</source> <translation>Первый кадр, который вы хотите включить в экспортированный фильм</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportmovieoptions.ui« line=«179«/> <source>Start Frame</source> <translation>Начальный кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportmovieoptions.ui« line=«204«/> <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;End frame is set to last paintable keyframe (Useful when you only want to export to the last animated frame)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Конечный кадр установлен на последний окрашиваемый ключевой кадр (полезно, если вы хотите экспортировать только в последний анимированный кадр)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportmovieoptions.ui« line=«210«/> <source>To the end of sound clips</source> <translation>К концу звуковых клипов</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportmovieoptions.ui« line=«233«/> <source>GIF and APNG only</source> <translation>GIF и APNG только</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportmovieoptions.ui« line=«236«/> <source>Loop</source> <translation>Повтор</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportmovieoptions.ui« line=«249«/> <source>Exporter Settings</source> <translation>Настройки экспортёра</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportmovieoptions.ui« line=«267«/> <source>WebM and APNG only</source> <translation>WebM и APNG только</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/exportmovieoptions.ui« line=«270«/> <source>Transparency</source> <translation>Прозрачность</translation> </message> </context> <context> <name>FileDialog</name> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«141«/> <source>Open animation</source> <translation>Открыть анимацию</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«142«/> <source>Import image</source> <translation>Импорт изображения</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«143«/> <source>Import image sequence</source> <translation>Импорт последовательности изображений</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«144«/> <source>Import Animated GIF</source> <translation>Импорт анимированного GIF</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«145«/> <source>Import movie</source> <translation>Импорт фильма</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«146«/> <source>Import sound</source> <translation>Импорт звука</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«147«/> <source>Open palette</source> <translation>Открыть палитру</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«156«/> <source>Save animation</source> <translation>Сохранить анимацию</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«157«/> <source>Export image</source> <translation>Экспорт изображения</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«158«/> <source>Export image sequence</source> <translation>Экспорт последовательности изображений</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«159«/> <source>Export Animated GIF</source> <translation>Экспорт анимированного GIF</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«160«/> <source>Export movie</source> <translation>Экспорт фильма</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«161«/> <source>Export sound</source> <translation>Экспорт звука</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«162«/> <source>Export palette</source> <translation>Экспорт палитры</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«189«/> <source>Animated GIF</source> <translation>Анимированный GIF</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«229«/> <source>MyAnimation.pclx</source> <translation>МояАнимация.pclx</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«231«/> <source>untitled.png</source> <translation>безымянный.png</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«232«/> <source>untitled.gif</source> <translation>безымянный.gif</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«233«/> <source>untitled.mp4</source> <translation>безымянный.mp4</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«234«/> <source>untitled.wav</source> <translation>безымянный.wav</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filedialog.cpp« line=«235«/> <source>untitled.xml</source> <translation>безымянный.xml</translation> </message> </context> <context> <name>FileFormat</name> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/fileformat.h« line=«31«/> <source>Pencil2D formats</source> <translation>Форматы Pencil2D</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/fileformat.h« line=«31«/> <location filename=«../core_lib/src/util/fileformat.h« line=«34«/> <source>Pencil2D Project</source> <translation>Проект Pencil2D</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/fileformat.h« line=«31«/> <location filename=«../core_lib/src/util/fileformat.h« line=«34«/> <source>Legacy Pencil2D Project</source> <translation>Устаревший проект Pencil2D</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/fileformat.h« line=«37«/> <source>Movie formats</source> <translation>Форматы фильмов</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/fileformat.h« line=«42«/> <location filename=«../core_lib/src/util/fileformat.h« line=«45«/> <source>Image formats</source> <translation>Форматы изображений</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/fileformat.h« line=«48«/> <source>Palette formats</source> <translation>Форматы палитр</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/fileformat.h« line=«48«/> <source>Pencil2D Palette</source> <translation>Палитра Pencil2D</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/fileformat.h« line=«48«/> <source>GIMP Palette</source> <translation>Палитра GIMP</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/fileformat.h« line=«51«/> <source>Animated GIF</source> <translation>Анимированный GIF</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/fileformat.h« line=«54«/> <source>Sound formats</source> <translation>Форматы звука</translation> </message> </context> <context> <name>FileManager</name> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«220«/> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«235«/> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«243«/> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«250«/> <source>Invalid Save Path</source> <translation>Недопустимый путь сохранения</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«221«/> <source>The path is empty.</source> <translation>Путь пуст.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«236«/> <source>The path (&quot;%1&quot;) points to a directory.</source> <translation>Путь (&quot;%1&quot;) указывает на каталог.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«244«/> <source>The directory (&quot;%1&quot;) does not exist.</source> <translation>Папка (&quot;%1&quot;) не существует.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«251«/> <source>The path (&quot;%1&quot;) is not writable.</source> <translation>Путь (&quot;%1&quot;) не доступен для записи.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«287«/> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«296«/> <source>Cannot Create Data Directory</source> <translation>Не удаётся создать каталог данных</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«288«/> <source>Failed to create directory &quot;%1&quot;. Please make sure you have sufficient permissions.</source> <translation>Не удалось создать каталог &quot;%1&quot;. Убедитесь, что у вас есть достаточные права.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«297«/> <source>&quot;%1&quot; is a file. Please delete the file and try again.</source> <translation>&quot;%1&quot; — это файл. Удалите файл и повторите попытку.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«325«/> <source>Miniz Error</source> <translation>Ошибка Miniz</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«326«/> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«341«/> <source>An internal error occurred. Your file may not be saved successfully.</source> <translation>Возникла внутренняя ошибка. Возможно, файл не сохранён.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«340«/> <source>Internal Error</source> <translation>Внутренняя ошибка</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«511«/> <source>Could not open file</source> <translation>Невозможно открыть файл</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«521«/> <source>The file does not exist, so we are unable to open it.Please check to make sure the path is correct and try again.</source> <translation type=«unfinished«/> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«526«/> <source>No permission to read the file. Please check you have read permissions for this file and try again.</source> <translation type=«unfinished«/> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«532«/> <source>There was an error processing your file. This usually means that your project has been at least partially corrupted. Try again with a newer version of Pencil2D, or try to use a backup file if you have one. If you contact us through one of our official channels we may be able to help you.For reporting issues, the best places to reach us are:</source> <translation type=«unfinished«/> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«940«/> <source>Bitmap Layer %1</source> <translation>Слой битовой карты %1</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«942«/> <source>Vector Layer %1</source> <translation>Векторный слой %1</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/filemanager.cpp« line=«944«/> <source>Sound Layer %1</source> <translation>Звуковой слой %1</translation> </message> </context> <context> <name>FilesPage</name> <message> <location filename=«../app/ui/filespage.ui« line=«17«/> <source>Startup Settings</source> <translation>Параметры запуска</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/filespage.ui« line=«25«/> <location filename=«../app/ui/filespage.ui« line=«28«/> <source>Saving the current project as a preset</source> <translation>Сохранение текущего проекта как предустановки</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/filespage.ui« line=«31«/> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/filespage.ui« line=«38«/> <source>-</source> <translation>-</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/filespage.ui« line=«45«/> <source>Make Default</source> <translation>Назначить по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/filespage.ui« line=«61«/> <source>Ask on startup</source> <translation>Спрашивать при запуске</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/filespage.ui« line=«74«/> <source>Load default preset</source> <translation>Загрузить предустановку по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/filespage.ui« line=«87«/> <source>Load last active file</source> <translation>Загрузить последний активный файл</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/filespage.ui« line=«100«/> <source>Autosave documents</source> <comment>Preference</comment> <translation>Автосохранение документов</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/filespage.ui« line=«106«/> <source>Enable autosave</source> <comment>Preference</comment> <translation>Включить автосохранение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/filespage.ui« line=«113«/> <source>Number of modifications before autosaving:</source> <comment>Preference</comment> <translation>Количество изменений для автосохранения:</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/filespage.cpp« line=«96«/> <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Error: your preset may not have saved successfully. If you believe that this error is an issue with Pencil2D, please create a new issue at:&lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://github.com/pencil2d/pencil/issues&apos;&gt;https://github.com/pencil2d/pencil/issues&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Please include the following details in your issue:</source> <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ошибка: скорее всего, ваша предустановка не была успешно сохранена. Если вы полагаете, что это связано с ошибкой в работе Pencil2D, создайте сообщение об ошибке здесь:&lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://github.com/pencil2d/pencil/issues&apos;&gt;https://github.com/pencil2d/pencil/issues&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Включите в это сообщение следующие сведения:</translation> </message> </context> <context> <name>GeneralPage</name> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«50«/> <source>Language</source> <comment>GroupBox title in Preference</comment> <translation>Язык</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«56«/> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«60«/> <source>[System-Language]</source> <comment>First item of the language list</comment> <translation>[Язык системы]</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«71«/> <source>Window opacity</source> <comment>GroupBox title in Preference</comment> <translation>Непрозрачность окна</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«77«/> <source>Opacity</source> <translation>Непрозрачность</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«100«/> <source>Appearance</source> <comment>GroupBox title in Preference</comment> <translation>Внешний вид</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«106«/> <source>Shadows</source> <translation>Тени</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«113«/> <source>Tool Cursors</source> <translation>Курсор в виде текущего инструмента</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«120«/> <source>Dotted Cursor</source> <translation>Пунктирный курсор</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«130«/> <source>Background</source> <comment>GroupBox title in Preference</comment> <translation>Фон</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«174«/> <source>Canvas</source> <comment>GroupBox title in Preference</comment> <translation>Холст</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«180«/> <source>Antialiasing</source> <translation>Сглаживание</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«203«/> <source>Editing</source> <comment>GroupBox title in Preference</comment> <translation>Редактирование</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«209«/> <source>Vector curve smoothing</source> <translation>Степень сглаживания контуров на векторном слое</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«229«/> <source>Tablet high-resolution position</source> <translation>Повышенная точность позиционирования для графического планшета</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«239«/> <source>Grid</source> <comment>groupBox title in Preference</comment> <translation>Сетка</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«245«/> <source>Grid Height</source> <translation>Высота Сетки</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«252«/> <source>Enable Grid</source> <translation>Включить сетку</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«297«/> <source>Grid Width</source> <translation>Ширина Сетки</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«307«/> <source>Overlays</source> <translation>Наложения</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«323«/> <source>Enable Action Safe area (%)</source> <translation>Включить область, защищённую от действий (%)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«366«/> <source>Enable Title Safe area (%)</source> <translation>Включить область, защищённую от изменения названия (%)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«406«/> <source>Show Safe area labels</source> <translation>Показать подписи защищённых областей</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«416«/> <source>Advanced</source> <comment>groupBox title in Preference</comment> <translation>Расширенный</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«431«/> <source>Memory Cache Budget</source> <translation>Размер кэша памяти</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/generalpage.ui« line=«462«/> <source>MB</source> <translation>МБ</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«37«/> <source>Arabic</source> <translation>Арабский</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«38«/> <source>Catalan</source> <translation>Каталанский</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«39«/> <source>Czech</source> <translation>Чешский</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«40«/> <source>Danish</source> <translation>Датский</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«41«/> <source>German</source> <translation>Немецкий</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«42«/> <source>Greek</source> <translation>Греческий</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«43«/> <source>English</source> <translation>Английский</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«44«/> <source>Spanish</source> <translation>Испанский</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«45«/> <source>Estonian</source> <translation>Эстонский</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«46«/> <source>French</source> <translation>Французский</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«47«/> <source>Hebrew</source> <translation>Иврит</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«48«/> <source>Hungarian</source> <translation>Венгерский</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«49«/> <source>Indonesian</source> <translation>Индонезийский</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«50«/> <source>Italian</source> <translation>Итальянский</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«51«/> <source>Japanese</source> <translation>Японский</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«52«/> <source>Kabyle</source> <translation>Кабильский</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«53«/> <source>Polish</source> <translation>Польский</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«54«/> <source>Portuguese – Portugal</source> <translation>Португальский (Португалия)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«55«/> <source>Portuguese – Brazil</source> <translation>Португальский (Бразилия)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«56«/> <source>Russian</source> <translation>Русский</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«57«/> <source>Slovene</source> <translation>Словенский</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«58«/> <source>Swedish</source> <translation>Шведский</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«59«/> <source>Turkish</source> <translation>Турецкий</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«60«/> <source>Vietnamese</source> <translation>Вьетнамский</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«61«/> <source>Chinese – China</source> <translation>Китайский (Китай)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«62«/> <source>Chinese – Taiwan</source> <translation>Китайский (Тайвань)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«192«/> <source>Restart Required</source> <translation>Необходим перезапуск</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/generalpage.cpp« line=«193«/> <source>The language change will take effect after a restart of Pencil2D</source> <translation>Изменение языка вступит в силу после перезапуска Pencil2D</translation> </message> </context> <context> <name>ImportExportDialog</name> <message> <location filename=«../app/ui/importexportdialog.ui« line=«38«/> <source>Instructions</source> <translation>Инструкции</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/importexportdialog.ui« line=«48«/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/importexportdialog.ui« line=«79«/> <source>Browse…</source> <translation>Обзор…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/importexportdialog.ui« line=«89«/> <source>Options</source> <translation>Опции</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/importexportdialog.ui« line=«96«/> <source>Imports</source> <translation>Импорт</translation> </message> </context> <context> <name>ImportImageSeqDialog</name> <message> <location filename=«../app/src/importimageseqdialog.cpp« line=«61«/> <source>Import Animated GIF</source> <translation>Импорт анимированного GIF</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/importimageseqdialog.cpp« line=«63«/> <source>Import image sequence</source> <translation>Импорт последовательности изображений</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/importimageseqdialog.cpp« line=«72«/> <source>Import predefined keyframe set</source> <translation>Импортировать предустановленный набор ключевых кадров</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/importimageseqdialog.cpp« line=«73«/> <source>Select an image that matches the criteria: MyFile000.png, eg. Joe001.png The importer will search and find images matching the same criteria. You can see the result in the preview box below.</source> <translation>Выберите изображение, которое соответствует шаблону: мой_файл000.png, например, Иван001.png Средство импорта выполнит поиск изображений, которые соответствуют этому же шаблону. Результаты поиска показаны в расположенной ниже области предварительного просмотра.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/importimageseqdialog.cpp« line=«172«/> <source>Importing image sequence…</source> <translation>Импорт последовательности изображений…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/importimageseqdialog.cpp« line=«172«/> <location filename=«../app/src/importimageseqdialog.cpp« line=«310«/> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/importimageseqdialog.cpp« line=«223«/> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/importimageseqdialog.cpp« line=«224«/> <source>Unable to import</source> <translation>Не удалось импортировать</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/importimageseqdialog.cpp« line=«310«/> <source>Importing images…</source> <translation>Импорт изображений…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/importimageseqdialog.cpp« line=«366«/> <location filename=«../app/src/importimageseqdialog.cpp« line=«391«/> <source>Invalid path</source> <translation>Недопустимый путь</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/importimageseqdialog.cpp« line=«367«/> <source>The following file did not meet the criteria: %1 Read the instructions and try again</source> <translation>Следующий файл не соответствует шаблону: %1 Прочтите инструкции и попробуйте снова</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/importimageseqdialog.cpp« line=«392«/> <source>The following file(-s) did not meet the criteria: %1</source> <translation>Следующие файлы не соответствуют шаблону: %1</translation> </message> </context> <context> <name>ImportImageSeqOptions</name> <message> <location filename=«../app/ui/importimageseqoptions.ui« line=«38«/> <source>Import an image every # frame</source> <translation>Импортировать изображение каждые # кадр(а)</translation> </message> </context> <context> <name>ImportImageSeqPreviewGroupBox</name> <message> <location filename=«../app/ui/importimageseqpreview.ui« line=«14«/> <source>GroupBox</source> <translation>Группа</translation> </message> </context> <context> <name>ImportLayersDialog</name> <message> <location filename=«../app/ui/importlayersdialog.ui« line=«14«/> <source>Import Layers from other *.pclx files</source> <translation>Импортировать слои из других файлов *.pclx</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/importlayersdialog.ui« line=«22«/> <source>1. Select Project file:</source> <translation>1. Выберите файл проекта:</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/importlayersdialog.ui« line=«42«/> <source>Select File</source> <translation>Выбрать файл</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/importlayersdialog.ui« line=«51«/> <source>2. Select layers from file:</source> <translation>2. Выберите слои из файла:</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/importlayersdialog.ui« line=«76«/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/importlayersdialog.ui« line=«83«/> <source>Import layers</source> <translation>Импортировать слои</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/importlayersdialog.cpp« line=«62«/> <source>Choose file</source> <translation>Выбрать файл</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/importlayersdialog.cpp« line=«125«/> <source>Opening document…</source> <translation>Открытие документа…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/importlayersdialog.cpp« line=«125«/> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> </context> <context> <name>ImportPositionDialog</name> <message> <location filename=«../app/ui/importpositiondialog.ui« line=«14«/> <source>Import position</source> <translation>Позиция импорта</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/importpositiondialog.ui« line=«22«/> <source>Import image/s relative to:</source> <translation>Импортировать изображения относительно:</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/importpositiondialog.cpp« line=«31«/> <source>Center of current view</source> <translation>Центра текущего представления</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/importpositiondialog.cpp« line=«32«/> <source>Center of canvas (0,0)</source> <translation>Центра холста (0,0)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/importpositiondialog.cpp« line=«33«/> <source>Center of camera, current frame</source> <translation>Центра камеры, текущий кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/importpositiondialog.cpp« line=«34«/> <source>Center of camera, follow camera</source> <translation>Центра камеры, следовать за камерой</translation> </message> </context> <context> <name>LayerOpacityDialog</name> <message> <location filename=«../app/ui/layeropacitydialog.ui« line=«14«/> <source>Layer / Keyframe Opacity</source> <translation>Непрозрачность слоя / ключевого кадра</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/layeropacitydialog.ui« line=«22«/> <source>Layer: </source> <translation>Слой: </translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/layeropacitydialog.ui« line=«46«/> <location filename=«../app/ui/layeropacitydialog.ui« line=«65«/> <source>% transparency</source> <translation>% прозрачность</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/layeropacitydialog.ui« line=«68«/> <source> %</source> <translation> %</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/layeropacitydialog.ui« line=«83«/> <source>Set opacity for:</source> <translation>Установить непрозрачность для:</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/layeropacitydialog.ui« line=«89«/> <source>Active keyframe</source> <translation>Активного ключевого кадра</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/layeropacitydialog.ui« line=«99«/> <source>Selected keyframe(s)</source> <translation>Выбранных ключевых кадров</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/layeropacitydialog.ui« line=«106«/> <source>Layer</source> <translation>Слоя</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/layeropacitydialog.ui« line=«116«/> <source>Fade in / Fade out</source> <translation>Появление / Исчезание</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/layeropacitydialog.ui« line=«122«/> <source>Fade in over selcted keyframes</source> <translation>Появление в выбранных ключевых кадрах</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/layeropacitydialog.ui« line=«125«/> <source>Fade in</source> <translation>Появление</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/layeropacitydialog.ui« line=«132«/> <source>Fade out over selected keyframes</source> <translation>Исчезание в выбранных ключевых кадрах</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/layeropacitydialog.ui« line=«135«/> <source>Fade out</source> <translation>Исчезание</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/layeropacitydialog.ui« line=«160«/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/layeropacitydialog.ui« line=«169«/> <source>Be aware that opacity changes are made in the rendering, and will not change your artwork.</source> <translation>Обратите внимание, что изменения непрозрачности выполняются при отрисовке и не изменят саму работу.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/layeropacitydialog.cpp« line=«61«/> <source>Layer: %1</source> <translation>Слой: %1</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow2</name> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«14«/> <source>MainWindow</source> <translation>Главное окно</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«57«/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«61«/> <source>Import</source> <translation>Импорт</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«79«/> <source>Export</source> <translation>Экспорт</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«101«/> <source>Edit</source> <translation>Правка</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«105«/> <source>Selection</source> <translation>Выделение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«129«/> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«133«/> <source>Onion Skin</source> <translation>Калька</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«140«/> <source>Zoom</source> <translation>Масштаб</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«152«/> <source>Layer Visibility</source> <translation>Видимость слоя</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«183«/> <source>Animation</source> <translation>Анимация</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«187«/> <source>Timeline Selection</source> <translation type=«unfinished«/> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«218«/> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«873«/> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«236«/> <source>Layer</source> <translation>Слой</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«240«/> <source>Change line color</source> <translation>Изменить цвет линии</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«258«/> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«804«/> <source>Help</source> <translation>Помощь</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«275«/> <source>Windows</source> <translation>Окна</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«296«/> <source>New</source> <translation>Создать</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«305«/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«314«/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«323«/> <source>Save As…</source> <translation>Сохранить как…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«332«/> <source>Exit</source> <translation>Выход</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«337«/> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«365«/> <source>Image Sequence…</source> <translation>Последовательность изображений…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«342«/> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«360«/> <source>Image…</source> <translation>Изображение…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«347«/> <source>Movie…</source> <translation>Ролик…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«355«/> <source>Palette</source> <translation>Палитра</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«370«/> <source>Movie Video…</source> <translation>Видео ролика…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«375«/> <source>Sound…</source> <translation>Звук…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«380«/> <source>Image Predefined set…</source> <translation>Предустановленный набор изображений…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«389«/> <source>Undo</source> <translation>Отменить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«398«/> <source>Redo</source> <translation>Повторить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«410«/> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«422«/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«434«/> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«439«/> <source>Crop</source> <translation>Обрезать</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«444«/> <source>Crop To Selection</source> <translation>Кадрировать</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«449«/> <source>Select All</source> <translation>Выделить всё</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«454«/> <source>Deselect All</source> <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«463«/> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«668«/> <source>Clear Frame</source> <translation>Очистить кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«468«/> <source>Preferences</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«476«/> <source>Reset Windows</source> <translation>Окна по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«485«/> <source>Zoom In</source> <translation>Приблизить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«494«/> <source>Zoom Out</source> <translation>Отдалить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«499«/> <source>Rotate Clockwise</source> <translation>Вращать по часовой стрелке</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«504«/> <source>Rotate Anticlockwise</source> <translation>Вращать против часовой стрелки</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«509«/> <source>Reset</source> <translation>Сброс</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«521«/> <source>Horizontal Flip</source> <translation>Отразить по горизонтали</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«533«/> <source>Vertical Flip</source> <translation>Отразить по вертикали</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«541«/> <source>Preview</source> <translation>Предпросмотр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«549«/> <source>Grid</source> <translation>Сетка</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«561«/> <source>Previous</source> <translation>Предыдущий кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«564«/> <source>Show previous onion skin</source> <translation>Показать предыдущую кальку</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«576«/> <source>Next</source> <translation>Следующий кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«579«/> <source>Show next onion skin</source> <translation>Показать следующую кальку</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«588«/> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«1490«/> <source>Play</source> <translation>Воспроизведение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«600«/> <source>Loop</source> <translation>Повтор</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«609«/> <source>Next Frame</source> <translation>Следующий кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«618«/> <source>Previous Frame</source> <translation>Предыдущий кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«623«/> <source>Extend Frame</source> <translation>Продлить кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«632«/> <source>Add Frame</source> <translation>Добавить кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«641«/> <source>Duplicate Frame</source> <translation>Дублировать кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«650«/> <source>Remove Frame</source> <translation>Удалить кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«659«/> <source>Move</source> <translation>Перемещение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«677«/> <source>Select</source> <translation>Выделение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«686«/> <source>Brush</source> <translation>Кисть</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«695«/> <source>Polyline</source> <translation>Ломаная</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«704«/> <source>Smudge</source> <translation>Коррекция</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«713«/> <source>Pen</source> <translation>Перо</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«722«/> <source>Hand</source> <translation>Рука</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«731«/> <source>Pencil</source> <translation>Карандаш</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«740«/> <source>Bucket</source> <translation>Заливка</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«749«/> <source>Eyedropper</source> <translation>Пипетка</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«758«/> <source>Eraser</source> <translation>Ластик</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«767«/> <source>New Bitmap Layer</source> <translation>Новый растровый слой</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«776«/> <source>New Vector Layer</source> <translation>Новый векторный слой</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«785«/> <source>New Sound Layer</source> <translation>Новый звуковой слой</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«794«/> <source>New Camera Layer</source> <translation>Новый слой камеры</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«799«/> <source>Delete Current Layer</source> <translation>Удалить текущий слой</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«809«/> <source>About</source> <translation>О программе</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«814«/> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«817«/> <source>Reset to default</source> <translation>Вернуть настройки по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«827«/> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«830«/> <source>Next Keyframe</source> <translation>Следующий ключевой кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«840«/> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«843«/> <source>Previous KeyFrame</source> <translation>Предыдущий ключевой кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«854«/> <source>Multilayer Onion Skin</source> <translation>Многослойная калька</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«865«/> <source>Range</source> <translation>Диапазон</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«881«/> <source>Timeline</source> <translation>Временная шкала</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«889«/> <source>Options</source> <translation>Параметры</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«897«/> <source>Color Wheel</source> <translation>Цветовой круг</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«905«/> <source>Color Palette</source> <translation>Палитра</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«913«/> <source>Display Options</source> <translation>Настройки отображения</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«918«/> <source>Flip X</source> <translation>Отразить по оси X</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«923«/> <source>Flip Y</source> <translation>Отразить по оси Y</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«928«/> <source>Move Frame Forward</source> <translation>Переместить кадр вперёд</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«933«/> <source>Move Frame Backward</source> <translation>Переместить кадр назад</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«938«/> <source>Pencil2D Website</source> <translation>Сайт Pencil2D</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«943«/> <source>Report a Bug</source> <translation>Сообщить о проблеме</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«948«/> <source>Quick Reference Guide</source> <translation>Краткое руководство</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«951«/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«956«/> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«961«/> <source>Animated GIF…</source> <translation>Анимированный GIF…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«966«/> <source>Check for Updates</source> <translation>Проверить обновления</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«971«/> <source>Pencil2D Forum</source> <translation>Форум Pencil2D</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«976«/> <source>Pencil2D Discord</source> <translation>Pencil2D Discord-мессенджер</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«981«/> <source>200%</source> <translation>200%</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«986«/> <source>300%</source> <translation>300%</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«991«/> <source>400%</source> <translation>400%</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«996«/> <source>50%</source> <translation>50%</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1001«/> <source>33%</source> <translation>33%</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1006«/> <source>25%</source> <translation>25%</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1011«/> <source>100%</source> <translation>100%</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1016«/> <source>Flip In-Between</source> <translation>Отразить в промежутке</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1021«/> <source>Flip Rolling</source> <translation>Отражённая прокатка</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1026«/> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1084«/> <source>Current layer only</source> <translation>Только текущий слой</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1031«/> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1092«/> <source>Relative</source> <translation>Относительно</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1036«/> <source>All Layers</source> <translation>Все слои</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1041«/> <source>Peg bar Alignment</source> <translation>Выравнивание панели штифтов</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1046«/> <source>Movie Audio…</source> <translation>Звук ролика…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1051«/> <source>Append to Palette…</source> <translation>Добавить к палитре…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1056«/> <source>Replace Palette…</source> <translation>Заменить палитру…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1061«/> <source>Other Palette format…</source> <translation>Другой формат палитры…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1066«/> <source>Current keyframe</source> <translation>Текущий ключевой кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1071«/> <source>All keyframes on layer</source> <translation>Все ключевые кадры на слое</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1076«/> <source>Layers from Project file…</source> <translation>Слои из файла проекта…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1100«/> <source>All layers</source> <translation>Все слои</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1108«/> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1111«/> <source>Onion Skins</source> <translation>Кальки</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1116«/> <source>Layer / Keyframe opacity</source> <translation>Непрозрачность слоя / ключевого кадра</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1121«/> <source>Open Temporary Directory</source> <translation>Открыть временный каталог</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1129«/> <source>Lock Windows</source> <translation>Закрепить окна</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1134«/> <source>Center</source> <translation>Центр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1139«/> <source>Reset Rotation</source> <translation>Сбросить вращение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1144«/> <source>Add Exposure</source> <translation type=«unfinished«/> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1149«/> <source>Subtract Exposure</source> <translation type=«unfinished«/> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1154«/> <source>Reverse Frames Order</source> <translation type=«unfinished«/> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1159«/> <source>Remove Frames</source> <translation type=«unfinished«/> </message> <message> <location filename=«../app/ui/mainwindow2.ui« line=«1170«/> <source>Status Bar</source> <translation>Строка состояния</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«149«/> <source>color palette:&lt;br&gt;use &lt;b&gt;(C)&lt;/b&gt;&lt;br&gt;toggle at cursor</source> <translation>Цветовая палитра: &lt;br&gt;используйте &lt;b&gt;(C)&lt;/b&gt;&lt;br&gt; переключатель на курсоре</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«153«/> <source>Color inspector</source> <translation>Инспектор цвета</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«416«/> <source>Open Recent</source> <translation>Последние документы</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«444«/> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«468«/> <source>Dialog is already open!</source> <translation>Диалог уже открыт!</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«580«/> <source>Opening document…</source> <translation>Открытие документа…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«580«/> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«636«/> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«903«/> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«624«/> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«726«/> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«799«/> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«924«/> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«625«/> <source>This program does not currently have permission to write to the file you have selected. Please make sure you have write permission for this file before attempting to save it. Alternatively, you can use the Save As… menu option to save to a writable location.</source> <translation>Эта программа в настоящее время не имеет разрешения на запись в выбранный вами файл. Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть разрешение на запись этого файла, прежде чем пытаться сохранить его. Кроме того, вы можете использовать опцию меню Сохранить как…, чтобы сохранить в доступном для записи месте.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«636«/> <source>Saving document…</source> <translation>Сохранение документа…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«679«/> <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;An error has occurred and your file may not have saved successfully.If you believe that this error is an issue with Pencil2D, please create a new issue at:&lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://github.com/pencil2d/pencil/issues&apos;&gt;https://github.com/pencil2d/pencil/issues&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Please be sure to include the following details in your issue:</source> <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Произошла ошибка, и ваш файл, возможно, не был успешно сохранён. Если вы считаете, что эта ошибка связана с Pencil2D, создайте новую проблему по адресу: &lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://github.com/pencil2d/pencil/issues&apos;&gt;https: //github.com/pencil2d/pencil/issues&lt;/a&gt;&lt;br&gt;. Обязательно укажите следующие детали в вашем обращении:</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«727«/> <source>This animation has been modified. Do you want to save your changes?</source> <translation>Эта анимация была изменена. Вы хотите сохранить свои изменения?</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«750«/> <source>AutoSave Reminder</source> <translation>Напоминание автосохранения</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«751«/> <source>The animation is not saved yet. Do you want to save now?</source> <translation>Анимация ещё не сохранена. Вы хотите сохранить её сейчас?</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«752«/> <source>Never ask again</source> <comment>AutoSave reminder button</comment> <translation>Больше не спрашивать</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«800«/> <source>Unable to import image.&lt;br&gt;&lt;b&gt;TIP:&lt;/b&gt; Use Bitmap layer to import bitmaps.</source> <translation>Невозможно импортировать изображение. &lt;br&gt;&lt;b&gt;СОВЕТ&lt;/b&gt;: Используйте растровый слой для импорта растровых изображений.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«903«/> <source>Importing Animated GIF…</source> <translation>Импорт анимированного GIF…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«925«/> <source>was unable to import %1</source> <translation>не удалось импортировать %1</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«1270«/> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«1275«/> <source>Undo</source> <comment>Menu item text</comment> <translation>Отменить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«1283«/> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«1290«/> <source>Redo</source> <comment>Menu item text</comment> <translation>Повторить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«1332«/> <source>Opening a palette will replace the old palette. Color(s) in strokes will be altered by this action!</source> <translation>Открытие палитры приведёт к замене старой палитры. Это действие изменит цвета в штрихах!</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«1334«/> <source>Open Palette</source> <translation>Открыть палитру</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«1485«/> <source>Stop</source> <translation>Стоп</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«1535«/> <source>Restore Project?</source> <translation>Восстановить проект?</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«1536«/> <source>Pencil2D didn&apos;t close correctly. Would you like to restore the project?</source> <translation>Работа Pencil2D была завершена некорректно. Восстановить проект?</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«1541«/> <source>Restore project</source> <translation>Восстановить проект</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«1575«/> <source>Recovery Failed.</source> <translation>Ошибка восстановления.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«1576«/> <source>Sorry! Pencil2D is unable to restore your project</source> <translation>Извините! Pencil2D не удалось восстановить ваш проект</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«1585«/> <source>Recovery Succeeded!</source> <translation>Восстановление выполнено успешно!</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/mainwindow2.cpp« line=«1586«/> <source>Please save your work immediately to prevent loss of data</source> <translation>Пожалуйста, сразу же сохраните свою работу для предотвращения потери данных</translation> </message> </context> <context> <name>MoveTool</name> <message> <location filename=«../core_lib/src/tool/movetool.cpp« line=«406«/> <source>Layer switch</source> <comment>Windows title of layer switch pop-up.</comment> <translation>Смена слоя</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/tool/movetool.cpp« line=«407«/> <source>You are about to switch away, do you want to apply the transformation?</source> <translation>Вы собираетесь сменить, хотите применить преобразование?</translation> </message> </context> <context> <name>MovieExporter</name> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieexporter.cpp« line=«79«/> <source>Checking environment…</source> <translation>Проверка среды…</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieexporter.cpp« line=«113«/> <source>Generating GIF…</source> <translation>Создание GIF…</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieexporter.cpp« line=«120«/> <source>Assembling audio…</source> <translation>Сборка звука…</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieexporter.cpp« line=«125«/> <source>Generating movie…</source> <translation>Создание ролика…</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieexporter.cpp« line=«130«/> <source>Done</source> <translation>Готово</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieexporter.cpp« line=«566«/> <location filename=«../core_lib/src/movieexporter.cpp« line=«578«/> <location filename=«../core_lib/src/movieexporter.cpp« line=«703«/> <location filename=«../core_lib/src/movieexporter.cpp« line=«715«/> <source>Something went wrong</source> <translation>Что-то пошло не так</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieexporter.cpp« line=«567«/> <location filename=«../core_lib/src/movieexporter.cpp« line=«704«/> <source>Looks like our video backend did not exit normally. Your movie may not have exported correctly. Please try again and report this if it persists.</source> <translation>Похоже, что работа модуля видео не завершилась в штатном режиме. Ролик мог быть экспортирован некорректно. Пожалуйста, попробуйте снова. Если эта ошибка повторится, сообщите о ней разработчикам.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieexporter.cpp« line=«579«/> <location filename=«../core_lib/src/movieexporter.cpp« line=«716«/> <source>Couldn&apos;t start the video backend, please try again.</source> <translation>Не удалось запустить модуль видео. Пожалуйста, попробуйте снова.</translation> </message> </context> <context> <name>MovieImporter</name> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«53«/> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«243«/> <source>Bitmap only</source> <translation>Только растр</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«54«/> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«244«/> <source>You need to be on the bitmap layer to import a movie clip</source> <translation>Для импорта ролика необходимо перейти на растровый слой</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«150«/> <source>Loading video failed</source> <translation>Ошибка загрузки видео</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«151«/> <source>Could not get duration from the specified video. Are you sure you are importing a valid video file?</source> <translation>Не удалось определить продолжительность указанного видео. Вы уверены, что импортируете корректный видеофайл?</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«176«/> <source>Error creating folder</source> <translation>Ошибка создания папки</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«177«/> <source>Unable to create a temporary folder, cannot import video.</source> <translation>Не удалось создать временную папку. Импорт видео невозможен.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«191«/> <source>Imported movie too big!</source> <translation>Импортированный фильм слишком велик!</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«192«/> <source>The movie clip is too long. Pencil2D can only hold %1 frames, but this movie would go up to about frame %2. Please make your video shorter and try again.</source> <translation>Ролик слишком длинный. Pencil2D поддерживает только %1 кадров, но этот ролик содержит %2. Пожалуйста, сделайте видео короче и попробуйте снова.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«227«/> <source>Unknown error</source> <translation>Неизвестная ошибка</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«228«/> <source>This should not happen…</source> <translation>Этого не должно происходить…</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«260«/> <source>Video processed, adding frames…</source> <translation>Видео обработано, добавляются кадры…</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«307«/> <source>Failed import</source> <translation>Ошибка импорта</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«308«/> <source>Was unable to find internal files, import unsuccessful.</source> <translation>Не удалось найти внутренние файлы. Импорт не выполнен.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«323«/> <source>Sound only</source> <translation>Только звук</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«324«/> <source>You need to be on a sound layer to import the audio</source> <translation>Для импорта звука необходимо перейти на звуковой слой</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«336«/> <source>Move to an empty frame</source> <translation>Перейти к пустому кадру</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«337«/> <source>A frame already exists on frame: %1 Move the scrubber to a empty position on the timeline and try again</source> <translation>Кадр уже существует: %1 Переместите ползунок на пустую позицию временной шкалы и попробуйте снова</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«379«/> <source>FFmpeg Not Found</source> <translation>FFmpeg не найден</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/movieimporter.cpp« line=«380«/> <source>Please place the ffmpeg binary in plugins directory and try again</source> <translation>Пожалуйста, поместите двоичный файл ffmpeg в каталог плагинов и попробуйте снова</translation> </message> </context> <context> <name>Object</name> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«339«/> <source>error</source> <translation>ошибка</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«631«/> <source>Black</source> <translation>Чёрный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«632«/> <source>Red</source> <translation>Красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«633«/> <source>Dark Red</source> <translation>Тёмно-красный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«634«/> <source>Orange</source> <translation>Оранжевый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«635«/> <source>Dark Orange</source> <translation>Тёмно-оранжевый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«636«/> <source>Yellow</source> <translation>Жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«637«/> <source>Dark Yellow</source> <translation>Тёмно-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«638«/> <source>Green</source> <translation>Зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«639«/> <source>Dark Green</source> <translation>Тёмно-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«640«/> <source>Cyan</source> <translation>Сине-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«641«/> <source>Dark Cyan</source> <translation>Тёмный сине-зелёный</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«642«/> <source>Blue</source> <translation>Синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«643«/> <source>Dark Blue</source> <translation>Тёмно-синий</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«644«/> <source>White</source> <translation>Белый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«645«/> <source>Very Light Grey</source> <translation>Очень светло-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«646«/> <source>Light Grey</source> <translation>Светло-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«647«/> <source>Grey</source> <translation>Серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«648«/> <source>Dark Grey</source> <translation>Тёмно-серый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«649«/> <source>Pale Orange Yellow</source> <translation>Бледный оранжево-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«650«/> <source>Pale Grayish Orange Yellow</source> <translation>Бледный сероватый оранжево-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«651«/> <source>Orange Yellow </source> <translation>Оранжево-жёлтый </translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«652«/> <source>Grayish Orange Yellow</source> <translation>Сероватый оранжево-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«653«/> <source>Light Orange Yellow</source> <translation>Светлый оранжево-жёлтый</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/object.cpp« line=«654«/> <source>Light Grayish Orange Yellow</source> <translation>Светлый сероватый оранжево-жёлтый</translation> </message> </context> <context> <name>OnionSkin</name> <message> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«23«/> <source>Onion Skins</source> <comment>Window title of display options like .</comment> <translation>Кальки</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«105«/> <source>Previous Frames</source> <translation>Предыдущие кадры</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«126«/> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«129«/> <source>Onion skin previous frame</source> <translation>Калька предыдущего кадра</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«135«/> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«189«/> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«242«/> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«308«/> <source>…</source> <translation>…</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«183«/> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«186«/> <source>Onion skin color: red</source> <translation>Цвет кальки: красный</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«215«/> <source>Next Frames</source> <translation>Следующие кадры</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«236«/> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«239«/> <source>Onion skin next frame</source> <translation>Калька следующего кадра</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«299«/> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«302«/> <source>Onion skin color: blue</source> <translation>Цвет кальки: синий</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«334«/> <source>Distributed Opacity</source> <translation>Распределённая непрозрачность</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«376«/> <source>Min</source> <translation>Мин.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«398«/> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«457«/> <source> %</source> <translation> %</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«435«/> <source>Max</source> <translation>Макс.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«476«/> <source>Show Keyframes Only</source> <translation>Показывать только ключевые кадры</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/onionskin.ui« line=«483«/> <source>Show During Playback</source> <translation>Показывать при воспроизведении</translation> </message> </context> <context> <name>OverlayPainter</name> <message> <location filename=«../core_lib/src/overlaypainter.cpp« line=«192«/> <source>Safe Action area %1 %</source> <translation>Область, защищённая от действий, %1 %</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/overlaypainter.cpp« line=«206«/> <source>Safe Title area %1 %</source> <translation>Область, защищённая от изменения названия, %1 %</translation> </message> </context> <context> <name>PegBarAligner</name> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/pegbaraligner.cpp« line=«46«/> <source>Peg hole not found! Check selection, and please try again.</source> <comment>PegBar error message</comment> <translation>Отверстие для штифта не найдено! Проверьте выделение и повторите попытку.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/pegbaraligner.cpp« line=«65«/> <source>Peg bar not found at %2, %1</source> <translation>Панель штифтов не найдена в %2, %1</translation> </message> </context> <context> <name>PegBarAlignmentDialog</name> <message> <location filename=«../app/ui/pegbaralignmentdialog.ui« line=«14«/> <source>Peg bar Alignment</source> <translation>Выравнивание панели штифтов</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/pegbaralignmentdialog.ui« line=«36«/> <source>Prerequisites</source> <translation>Предварительные требования</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/pegbaralignmentdialog.ui« line=«43«/> <source>1) A selection should exist</source> <translation>1) Должно существовать выделение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/pegbaralignmentdialog.ui« line=«59«/> <source>2) The selection be large enough to contain the center pegs of all frames</source> <translation>2) Выделение должно быть достаточно большим для того, чтобы вмещать центральные штифты всех кадров</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/pegbaralignmentdialog.ui« line=«75«/> <source>3) At least one layer should be selected (Bitmaps only!)</source> <translation>3) Должен быть выбран хотя бы один слой (поддерживаются только растровые слои!)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/pegbaralignmentdialog.ui« line=«87«/> <source>Layer selection</source> <translation>Выбор слоёв</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/pegbaralignmentdialog.ui« line=«123«/> <source>Reference key:</source> <translation>Ключ ссылки:</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/pegbaralignmentdialog.ui« line=«130«/> <source>TextLabel</source> <translation>Текстовая подпись</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/pegbaralignmentdialog.ui« line=«170«/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/pegbaralignmentdialog.ui« line=«180«/> <source>Align</source> <translation>Выровнять</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/pegbaralignmentdialog.cpp« line=«163«/> <source>No layers selected!</source> <comment>PegBar Dialog error message</comment> <translation>Слои не выбраны!</translation> </message> </context> <context> <name>PredefinedKeySet</name> <message> <location filename=«../app/src/predefinedsetmodel.h« line=«65«/> <source>Files</source> <translation>Файлы</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/predefinedsetmodel.h« line=«67«/> <source>KeyFrame Pos</source> <translation>Позиция ключевого кадра</translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> <location filename=«../app/ui/preferencesdialog.ui« line=«20«/> <source>Preferences</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/preferencesdialog.ui« line=«65«/> <source>General</source> <translation>Общие</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/preferencesdialog.ui« line=«80«/> <source>Files</source> <translation>Файлы</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/preferencesdialog.ui« line=«95«/> <source>Timeline</source> <translation>Временная шкала</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/preferencesdialog.ui« line=«110«/> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/preferencesdialog.ui« line=«125«/> <source>Shortcuts</source> <translation>Горячие клавиши</translation> </message> </context> <context> <name>PresetDialog</name> <message> <location filename=«../app/ui/presetdialog.ui« line=«14«/> <source>Choose a Preset for your Project</source> <translation>Выберите предустановку для вашего проекта</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/presetdialog.ui« line=«20«/> <source>&lt;h1&gt;Welcome to Pencil2D!&lt;/h1&gt;</source> <translation>&lt;h1&gt;Добро пожаловать в Pencil2D!&lt;/h1&gt;</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/presetdialog.ui« line=«27«/> <source>Choose a preset to get started:</source> <translation>Выберите предустановку для начала работы:</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/presetdialog.ui« line=«37«/> <source>Always use this preset</source> <translation>Всегда использовать эту предустановку</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/layer.cpp« line=«40«/> <source>Undefined Layer</source> <translation>Неопределённый слой</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/layerbitmap.cpp« line=«30«/> <source>Bitmap Layer</source> <translation>Растровый слой</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/layercamera.cpp« line=«29«/> <source>Camera Layer</source> <translation>Слой камеры</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/layersound.cpp« line=«29«/> <source>Sound Layer</source> <translation>Звуковой слой</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/structure/layervector.cpp« line=«27«/> <source>Vector Layer</source> <translation>Векторный слой</translation> </message> </context> <context> <name>RecentFileMenu</name> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/recentfilemenu.cpp« line=«31«/> <source>Clear</source> <comment>Clear Recent File menu</comment> <translation>Очистить</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/recentfilemenu.cpp« line=«32«/> <source>Empty</source> <comment>Showing when Recent File Menu is empty</comment> <translation>Список пуст</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/recentfilemenu.h« line=«34«/> <source>Open Recent</source> <translation>Недавние файлы</translation> </message> </context> <context> <name>ScribbleArea</name> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/scribblearea.cpp« line=«772«/> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/scribblearea.cpp« line=«773«/> <source>You are trying to modify a hidden layer! Please select another layer (or make the current layer visible).</source> <translation>Вы пытаетесь изменить скрытый слой! Пожалуйста, выберите другой слой или сделайте текущий видимым.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/scribblearea.cpp« line=«1650«/> <source>Delete Selection</source> <comment>Undo Step: clear the selection area.</comment> <translation>Удалить выделение</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/scribblearea.cpp« line=«1676«/> <location filename=«../core_lib/src/interface/scribblearea.cpp« line=«1688«/> <source>Clear Image</source> <comment>Undo step text</comment> <translation>Очистить изображение</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/scribblearea.cpp« line=«1724«/> <source>There is a gap in your drawing (or maybe you have zoomed too much).</source> <translation>В вашем рисунке есть промежуток (или, может быть, вы слишком сильно увеличили масштаб).</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/scribblearea.cpp« line=«1727«/> <source>Sorry! This doesn&apos;t always work.Please try again (zoom a bit, click at another location… )&lt;br&gt;if it doesn&apos;t work, zoom a bit and check that your paths are connected by pressing F1.).</source> <translation>Сожалеем! Это не всегда работает. Пожалуйста, попробуйте ещё раз (немного увеличьте масштаб, щёлкните в другом месте…), &lt;br&gt;если это не работает, немного увеличьте масштаб и проверьте, что ваши пути связаны, нажав F1.).</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/scribblearea.cpp« line=«1732«/> <source>Out of bound.</source> <comment>Bucket tool fill error message</comment> <translation>За пределами границы.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/scribblearea.cpp« line=«1733«/> <source>Could not find a closed path.</source> <comment>Bucket tool fill error message</comment> <translation>Не удалось найти замкнутый контур.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/scribblearea.cpp« line=«1734«/> <source>Could not find the root index.</source> <comment>Bucket tool fill error message</comment> <translation>Не удалось найти корневой индекс.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/scribblearea.cpp« line=«1735«/> <source>Flood fill error</source> <translation>Ошибка заливки</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/scribblearea.cpp« line=«1735«/> <source>%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Error: %2</source> <translation>%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ошибка: %2</translation> </message> </context> <context> <name>SelectionManager</name> <message> <location filename=«../core_lib/src/managers/selectionmanager.cpp« line=«361«/> <source>Flip selection vertically</source> <translation>Отразить выделение по вертикали</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/managers/selectionmanager.cpp« line=«365«/> <source>Flip selection horizontally</source> <translation>Отразить выделение по горизонтали</translation> </message> </context> <context> <name>ShortcutsPage</name> <message> <location filename=«../app/ui/shortcutspage.ui« line=«14«/> <source>Form</source> <translation>Форма</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/shortcutspage.ui« line=«47«/> <source>Action:</source> <translation>Действие:</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/shortcutspage.ui« line=«54«/> <source>None</source> <translation>Не указано</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/shortcutspage.ui« line=«61«/> <source>Shortcuts:</source> <translation>Горячие клавиши:</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/shortcutspage.ui« line=«73«/> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/shortcutspage.ui« line=«87«/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/shortcutspage.ui« line=«94«/> <source>Load</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/shortcutspage.ui« line=«114«/> <source>Restore Default Shortcuts</source> <translation>Вернуть горячие клавиши по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«44«/> <source>Action</source> <comment>Shortcut table header</comment> <translation>Действие</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«44«/> <source>Shortcut</source> <comment>Shortcut table header</comment> <translation>Горячая клавиша</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«105«/> <source>Shortcut Conflict!</source> <translation>Конфликт горячих клавиш!</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«106«/> <source>%1 is already used, overwrite?</source> <translation>%1 уже используется, перезаписать?</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«140«/> <source>Save Pencil2D Shortcut file</source> <translation>Сохранить файл горячих клавиш Pencil2D</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«141«/> <source>untitled.pcls</source> <translation>безымянный.pcls</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«142«/> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«168«/> <source>Pencil2D Shortcut File(*.pcls)</source> <translation>Файл горячих клавиш Pencil2D (*.pcls)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«166«/> <source>Open Pencil2D Shortcut file</source> <translation>Открыть файл горячих клавиш Pencil2D</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«302«/> <source>Add Frame</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Добавить кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«303«/> <source>Clear Frame</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Очистить кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«304«/> <source>Copy</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Копировать</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«305«/> <source>Cut</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«306«/> <source>Delete Current Layer</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Удалить текущий слой</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«307«/> <source>Deselect All</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«308«/> <source>Duplicate Frame</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Дублировать кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«309«/> <source>Exit</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Выход</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«310«/> <source>Export Image</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Экспорт изображения</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«311«/> <source>Export Image Sequence</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Экспорт последовательности изображений</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«312«/> <source>Export Movie</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Экспорт фильма</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«313«/> <source>Export Palette</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Экспорт палитры</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«314«/> <source>Export Sound</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Экспорт звука</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«315«/> <source>Horizontal Flip</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Отразить по горизонтали</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«316«/> <source>Flip In-Between</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Отразить в промежутке</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«317«/> <source>Flip Rolling</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Отражённая прокатка</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«318«/> <source>Vertical Flip</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Отразить по вертикали</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«319«/> <source>Next Frame</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Следующий кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«320«/> <source>Next Keyframe</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Следующий ключевой кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«321«/> <source>Previous Frame</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Предыдущий кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«322«/> <source>Previous Keyframe</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Предыдущий ключевой кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«323«/> <source>Selection: Add Frame Exposure</source> <comment>Shortcut</comment> <translation type=«unfinished«/> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«324«/> <source>Selection: Subtract Frame Exposure</source> <comment>Shortcut</comment> <translation type=«unfinished«/> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«325«/> <source>Selection: Reverse Keyframes</source> <comment>Shortcut</comment> <translation type=«unfinished«/> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«326«/> <source>Selection: Remove Keyframes</source> <comment>Shortcut</comment> <translation type=«unfinished«/> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«327«/> <source>Toggle Grid</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Включить или отключить сетку</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«328«/> <source>Import Image</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Импорт изображения</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«329«/> <source>Import Image Sequence</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Импорт последовательности изображений</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«330«/> <source>Import Sound</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Импорт звука</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«331«/> <source>Show All Layers</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Показывать все слои</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«332«/> <source>Show Current Layer Only</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Показывать только текущий слой</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«333«/> <source>Show Layers Relative to Current Layer</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Показывать слои относительно текущего слоя</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«334«/> <source>Toggle Loop</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Включить или отключить повтор</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«335«/> <source>Move Frame Backward</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Переместить кадр назад</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«336«/> <source>Move Frame Forward</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Переместить кадр вперёд</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«337«/> <source>New Bitmap Layer</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Новый растровый слой</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«338«/> <source>New Camera Layer</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Новый слой камеры</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«339«/> <source>New File</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Новый файл</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«340«/> <source>New Sound Layer</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Новый звуковой слой</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«341«/> <source>New Vector Layer</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Новый векторный слой</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«342«/> <source>Toggle Next Onion Skin</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Включить или отключить следующую кальку</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«343«/> <source>Toggle Previous Onion Skin</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Включить или отключить предыдущую кальку</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«344«/> <source>Open File</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«345«/> <source>Paste</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Вставить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«346«/> <source>Play/Stop</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Воспроизвести/Остановить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«347«/> <source>Preferences</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Настройки</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«348«/> <source>Preview</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Предпросмотр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«349«/> <source>Redo</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Повторить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«350«/> <source>Remove Frame</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Удалить кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«351«/> <source>Reset Windows</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Окна по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«352«/> <source>Reset View</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Вид по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«353«/> <source>Center View</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>По центру</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«354«/> <source>Rotate Anticlockwise</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Вращать против часовой стрелки</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«355«/> <source>Rotate Clockwise</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Вращать по часовой стрелке</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«356«/> <source>Reset Rotation</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Сбросить вращение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«357«/> <source>Save File As</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Сохранить файл как</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«358«/> <source>Save File</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«359«/> <source>Select All</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Выделить всё</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«360«/> <source>Toggle Status Bar Visibility</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Переключить видимость строки состояния</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«361«/> <source>Toggle Color Inspector Window Visibility</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Переключить видимость окна инспектора цвета</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«362«/> <source>Toggle Color Palette Window Visibility</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Переключить видимость окна цветовой палитры</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«363«/> <source>Toggle Color Box Window Visibility</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Переключить видимость окна коробки с красками</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«364«/> <source>Toggle Display Window Visibility</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Переключить видимость окна параметров отображения</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«365«/> <source>Toggle Onion Skins Window Visibility</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Переключить видимость окна калек</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«366«/> <source>Toggle Timeline Window Visibility</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Переключить видимость окна временной шкалы</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«367«/> <source>Toggle Tools Window Visibility</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Переключить видимость окна инструментов</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«368«/> <source>Toggle Options Window Visibility</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Переключить видимость окна настроек</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«369«/> <source>Brush Tool</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Кисть</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«370«/> <source>Bucket Tool</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Заливка</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«371«/> <source>Eraser Tool</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Ластик</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«372«/> <source>Eyedropper Tool</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Пипетка</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«373«/> <source>Hand Tool</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Рука</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«374«/> <source>Move Tool</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Перемещение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«375«/> <source>Pen Tool</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Перо</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«376«/> <source>Pencil Tool</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Карандаш</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«377«/> <source>Polyline Tool</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Ломаная</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«378«/> <source>Select Tool</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Выделение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«379«/> <source>Smudge Tool</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Коррекция</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«380«/> <source>Undo</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Отменить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«381«/> <source>Set Zoom to 100%</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Установить масштаб в значение 100%</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«382«/> <source>Set Zoom to 200%</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Установить масштаб в значение 200%</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«383«/> <source>Set Zoom to 25%</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Установить масштаб в значение 25%</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«384«/> <source>Set Zoom to 300%</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Установить масштаб в значение 300%</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«385«/> <source>Set Zoom to 33%</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Установить масштаб в значение 33%</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«386«/> <source>Set Zoom to 400%</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Установить масштаб в значение 400%</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«387«/> <source>Set Zoom to 50%</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Установить масштаб в значение 50%</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«388«/> <source>Zoom In</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Приблизить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/shortcutspage.cpp« line=«389«/> <source>Zoom Out</source> <comment>Shortcut</comment> <translation>Отдалить</translation> </message> </context> <context> <name>Status</name> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/pencilerror.cpp« line=«110«/> <source>Everything ok.</source> <translation>Всё в порядке.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/pencilerror.cpp« line=«111«/> <source>Ooops, Something went wrong.</source> <translation>Что-то пошло не так.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/pencilerror.cpp« line=«112«/> <source>File doesn&apos;t exist.</source> <translation>Файл не существует.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/pencilerror.cpp« line=«113«/> <source>Cannot open file.</source> <translation>Невозможно открыть файл.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/pencilerror.cpp« line=«114«/> <source>The file is not a valid xml document.</source> <translation>Файл не является допустимым XML-документом.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/util/pencilerror.cpp« line=«115«/> <source>The file is not valid pencil document.</source> <translation>Файл не является допустимым документом Pencil.</translation> </message> </context> <context> <name>StatusBar</name> <message> <location filename=«../app/src/statusbar.cpp« line=«94«/> <location filename=«../app/src/statusbar.cpp« line=«112«/> <source>Click to draw. Hold Ctrl and Shift to erase or Alt to select a color from the canvas.</source> <translation>Щёлкните для рисования. Чтобы стереть, удерживайте Ctrl и Shift, а чтобы выбрать цвет с холста — Alt.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/statusbar.cpp« line=«97«/> <source>Click to erase.</source> <translation>Щёлкните, чтобы стереть.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/statusbar.cpp« line=«100«/> <source>Click and drag to create or modify a selection. Hold Alt to modify its contents or press Backspace to clear them.</source> <translation>Щёлкните и перетащите для создания или изменения выделения. Удерживайте Alt, чтобы изменить его содержимое, или нажмите Backspace, чтобы удалить это содержимое.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/statusbar.cpp« line=«103«/> <source>Click and drag to move an object. Hold Ctrl to rotate.</source> <translation>Щёлкните и перетащите для перемещения объекта. Чтобы вращать объект, удерживайте Ctrl.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/statusbar.cpp« line=«106«/> <source>Click and drag to pan. Hold Ctrl to zoom or Alt to rotate.</source> <translation>Щёлкните и перетащите для сдвига. Чтобы масштабировать, удерживайте Ctrl, а чтобы вращать — Alt.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/statusbar.cpp« line=«109«/> <source>Click to liquefy pixels or modify a vector line. Hold Alt to smooth.</source> <translation>Щёлкните для искажения пикселов или изменения векторной линии. Чтобы сгладить, удерживайте Alt.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/statusbar.cpp« line=«117«/> <source>Click to continue the polyline. Double-click or press enter to complete the line or press Escape to discard it.</source> <translation>Щёлкните для продолжения ломаной. Чтобы завершить линию, сделайте двойной щелчок или нажмите Enter. Чтобы отменить создание ломаной, нажмите Escape.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/statusbar.cpp« line=«121«/> <source>Click to create a new polyline. Hold Ctrl and Shift to erase.</source> <translation>Щёлкните для создания новой ломаной. Чтобы стереть, удерживайте Ctrl и Shift.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/statusbar.cpp« line=«125«/> <source>Click to fill an area with the current color. Hold Alt to select a color from the canvas.</source> <translation>Щёлкните для заполнения области текущим цветом. Чтобы выбрать цвет с холста, удерживайте Alt.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/statusbar.cpp« line=«128«/> <source>Click to select a color from the canvas.</source> <translation>Щёлкните для выбора цвета с холста.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/statusbar.cpp« line=«131«/> <source>Click to paint. Hold Ctrl and Shift to erase or Alt to select a color from the canvas.</source> <translation>Щёлкните для рисования. Чтобы стереть, удерживайте Ctrl и Shift, а чтобы выбрать цвет с холста — Alt.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/statusbar.cpp« line=«159«/> <source>This file has unsaved changes</source> <translation>В файле имеются несохранённые изменения</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/statusbar.cpp« line=«163«/> <source>This file has no unsaved changes</source> <translation>В файле нет несохранённых изменений</translation> </message> </context> <context> <name>TimeControls</name> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«47«/> <source> fps</source> <translation> кадр/с</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«48«/> <source>Frames per second</source> <translation>Кадров в секунду</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«55«/> <source>No text</source> <translation>Без текста</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«56«/> <source>Frames</source> <translation>Кадры</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«57«/> <source>SMPTE Timecode</source> <translation>Код времени SMPTE</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«58«/> <source>SFF Timecode</source> <translation>Код времени SFF</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«70«/> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«337«/> <source>Actual frame number</source> <translation>Фактический номер кадра</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«73«/> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«355«/> <source>Timecode format MM:SS:FF</source> <translation>Формат кода времени MM:SS:FF</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«76«/> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«346«/> <source>Timecode format S:FF</source> <translation>Формат кода времени S:FF</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«87«/> <source>Start of playback loop</source> <translation>Начало цикла воспроизведения</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«95«/> <source>End of playback loop</source> <translation>Конец цикла воспроизведения</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«98«/> <source>Range</source> <translation>Диапазон</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«100«/> <source>Playback range</source> <translation>Диапазон воспроизведения</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«127«/> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«251«/> <source>Play</source> <translation>Воспроизведение</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«128«/> <source>Loop</source> <translation>Повтор</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«129«/> <source>Sound on/off</source> <translation>Звук</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«130«/> <source>Sound scrub on/off</source> <translation>Ползунок звука</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«131«/> <source>Jump to the End</source> <comment>Tooltip of the jump to end button</comment> <translation>Перейти в конец</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«132«/> <source>Jump to the Start</source> <comment>Tooltip of the jump to start button</comment> <translation>Перейти в начало</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timecontrols.cpp« line=«246«/> <source>Stop</source> <translation>Стоп</translation> </message> </context> <context> <name>TimeLine</name> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timeline.cpp« line=«46«/> <source>Timeline</source> <comment>Subpanel title</comment> <translation>Временная шкала</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timeline.cpp« line=«71«/> <source>Layers:</source> <translation>Слои:</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timeline.cpp« line=«76«/> <source>Add Layer</source> <translation>Добавить слой</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timeline.cpp« line=«81«/> <source>Remove Layer</source> <translation>Удалить слой</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timeline.cpp« line=«94«/> <source>New Bitmap Layer</source> <translation>Новый растровый слой</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timeline.cpp« line=«95«/> <source>New Vector Layer</source> <translation>Новый векторный слой</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timeline.cpp« line=«96«/> <source>New Sound Layer</source> <translation>Новый звуковой слой</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timeline.cpp« line=«97«/> <source>New Camera Layer</source> <translation>Новый слой камеры</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timeline.cpp« line=«99«/> <source>&amp;Layer</source> <comment>Timeline add-layer menu</comment> <translation>&amp;Слой</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timeline.cpp« line=«117«/> <source>Keys:</source> <translation>Кадры:</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timeline.cpp« line=«122«/> <source>Add Frame</source> <translation>Добавить кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timeline.cpp« line=«127«/> <source>Remove Frame</source> <translation>Удалить кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timeline.cpp« line=«132«/> <source>Duplicate Frame</source> <translation>Дублировать кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timeline.cpp« line=«135«/> <source>Zoom:</source> <translation>Масштаб:</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timeline.cpp« line=«142«/> <source>Adjust frame width</source> <translation>Отрегулировать ширину кадра</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timeline.cpp« line=«294«/> <source>Delete Layer</source> <comment>Windows title of Delete current layer pop-up.</comment> <translation>Удалить слой</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timeline.cpp« line=«295«/> <source>Are you sure you want to delete layer: %1? This cannot be undone.</source> <translation>Удалить слой %1? Это действие нельзя отменить.</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timeline.cpp« line=«304«/> <source>Please keep at least one camera layer in project</source> <translation>Пожалуйста, оставьте хотя бы один слой камеры в проекте</translation> </message> </context> <context> <name>TimeLineCells</name> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«236«/> <source>Interpolate frames from: %1 to %2</source> <translation>Интерполировать кадры с: %1 по %2</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«237«/> <source>Clear interpolation on: %1</source> <translation>Очистить интерполяцию на: %1</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«245«/> <source>Slow</source> <translation>Медленно</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«246«/> <source>Normal</source> <translation>Нормально</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«247«/> <source>Quick</source> <translation>Оперативно</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«248«/> <source>Fast</source> <translation>Быстро</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«249«/> <source>Faster</source> <translation>Ещё быстрее</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«250«/> <source>Fastest</source> <translation>Максимально быстро</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«253«/> <source>Circle-based</source> <translation>На основе круга</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«254«/> <source>Other</source> <translation>Другое</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«256«/> <source>Slow Ease-in</source> <translation>Медленное замедление в начале</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«257«/> <source>Slow Ease-out</source> <translation>Медленное замедление в конце</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«258«/> <source>Slow Ease-in — Ease-out</source> <translation>Медленное замедление в начале — замедление в конце</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«259«/> <source>Slow Ease-out — Ease-in</source> <translation>Медленное замедление в конце — замедление в начале</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«260«/> <source>Normal Ease-in</source> <translation>Нормальное замедление в начале</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«261«/> <source>Normal Ease-out</source> <translation>Нормальное замедление в конце</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«262«/> <source>Normal Ease-in — Ease-out</source> <translation>Нормальное замедление в начале — замедление в конце</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«263«/> <source>Normal Ease-out — Ease-in</source> <translation>Нормальное замедление в конце — замедление в начале</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«264«/> <source>Quick Ease-in</source> <translation>Оперативное замедление в начале</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«265«/> <source>Quick Ease-out</source> <translation>Оперативное замедление в конце</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«266«/> <source>Quick Ease-in — Ease-out</source> <translation>Оперативное замедление в начале — замедление в конце</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«267«/> <source>Quick Ease-out — Ease-in</source> <translation>Оперативное замедление в конце — замедление в начале</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«268«/> <source>Fast Ease-in</source> <translation>Быстрое замедление в начале</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«269«/> <source>Fast Ease-out</source> <translation>Быстрое замедление в конце</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«270«/> <source>Fast Ease-in — Ease-out</source> <translation>Быстрое замедление в начале — замедление в конце</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«271«/> <source>Fast Ease-out — Ease-in</source> <translation>Быстрое замедление в конце — замедление в начале</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«272«/> <source>Faster Ease-in</source> <translation>Более быстрое замедление в начале</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«273«/> <source>Faster Ease-out</source> <translation>Более быстрое замедление в конце</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«274«/> <source>Faster Ease-in — Ease-out</source> <translation>Более быстрое замедление в начале — замедление в конце</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«275«/> <source>Faster Ease-out — Ease-in</source> <translation>Более быстрое замедление в конце — замедление в начале</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«276«/> <source>Fastest Ease-in</source> <translation>Максимально быстрое замедление в начале</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«277«/> <source>Fastest Ease-out</source> <translation>Максимально быстрое замедление в конце</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«278«/> <source>Fastest Ease-in — Ease-out</source> <translation>Максимально быстрое замедление в начале — замедление в конце</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«279«/> <source>Fastest Ease-out — Ease-in</source> <translation>Максимально быстрое замедление в конце — замедление в начале</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«280«/> <source>Circle-based Ease-in</source> <translation>На основе круга: замедление в начале</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«281«/> <source>Circle-based Ease-out</source> <translation>На основе круга: замедление в конце</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«282«/> <source>Circle-based Ease-in — Ease-out</source> <translation>На основе круга: замедление в начале — замедление в конце</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«283«/> <source>Circle-based Ease-out — Ease-in</source> <translation>На основе круга: замедление в конце — замедление в начале</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«284«/> <source>Hold to frame %1</source> <translation>Удерживать до кадра %1</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«285«/> <source>Linear interpolation</source> <translation>Линейная интерполяция</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«302«/> <source>Interpolate frames at: %1</source> <translation>Интерполировать кадры на: %1</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«1259«/> <source>Layer Properties</source> <translation>Свойства слоя</translation> </message> <message> <location filename=«../core_lib/src/interface/timelinecells.cpp« line=«1260«/> <source>Layer name:</source> <translation>Имя слоя:</translation> </message> </context> <context> <name>Timeline2</name> <message> <location filename=«../app/ui/timeline2.ui« line=«14«/> <source>Timeline</source> <translation>Временная шкала</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timeline2.ui« line=«54«/> <source>Layers</source> <translation>Слои</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timeline2.ui« line=«68«/> <location filename=«../app/ui/timeline2.ui« line=«82«/> <source>…</source> <translation>…</translation> </message> </context> <context> <name>TimelinePage</name> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«38«/> <source>Timeline</source> <translation>Временная шкала</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«58«/> <source>Timeline length:</source> <comment>Preferences</comment> <translation>Длина временной шкалы:</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«77«/> <source>Short scrub</source> <translation>Уменьшенный курсор</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«87«/> <source>Drawing</source> <translation>Рисование</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«93«/> <source>When drawing on an empty frame:</source> <translation>При рисовании на пустом кадре:</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«100«/> <source>Create a new (blank) key-frame and start drawing on it.</source> <translation>Создать новый (пустой) ключевой кадр и начать рисовать на нём.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«103«/> <source>Create a new (blank) key-frame</source> <translation>Создать новый (пустой) ключевой кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«113«/> <source>Duplicate the previous key-frame and start drawing on the duplicate.</source> <translation>Дублировать предыдущий ключевой кадр и начать рисовать на дубликате.</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«116«/> <source>Duplicate the previous key-frame</source> <translation>Дублировать предыдущий ключевой кадр</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«123«/> <source>Keep drawing on the previous key-frame</source> <translation>Продолжить рисовать на предыдущем ключевом кадре</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«135«/> <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;(Applies to Pencil, Eraser, Pen, Polyline, Bucket and Brush tools)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;(Применяется к инструментам Карандаш, Ластик, Перо, Ломаная, Заливка и Кисть)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«148«/> <source>Flip and Roll</source> <translation>Отражение и прокатка</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«156«/> <source>Maximum numbers of drawings in roll</source> <translation>Максимальное количество рисунков в прокатке</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«208«/> <source>Msecs per drawing in flip inbetween</source> <translation>Миллисекунд на рисунок в отражённом промежутке</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«257«/> <source>Msecs per drawing in flip roll</source> <translation>Миллисекунд на рисунок в отражённой прокатке</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«269«/> <source>Sound scrub</source> <translation>Ползунок звука</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«302«/> <source> ms</source> <translation> мс</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«326«/> <source>Layer Visibility</source> <translation>Видимость слоя</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«332«/> <source>Startup option</source> <translation>Параметр запуска</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«340«/> <source>Current layer only</source> <translation>Только текущий слой</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«345«/> <source>Relative</source> <translation>Относительно</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«350«/> <source>All Layers</source> <translation>Все слои</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/timelinepage.ui« line=«358«/> <source>When layer visibility is relative (gray dot)</source> <translation>Когда видимость слоя является относительной (серая точка)</translation> </message> </context> <context> <name>ToolBoxWidget</name> <message> <location filename=«../app/ui/toolboxwidget.ui« line=«20«/> <source>Tools</source> <comment>Window title of tool box</comment> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«78«/> <source>Pencil Tool (%1): Sketch with pencil</source> <translation>Карандаш (%1): Эскиз карандашом</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«80«/> <source>Select Tool (%1): Select an object</source> <translation>Выделение (%1): Выбирает объект</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«82«/> <source>Move Tool (%1): Move an object</source> <translation>Перемещение (%1): Перемещение объекта</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«84«/> <source>Hand Tool (%1): Move the canvas</source> <translation>Рука (%1): Перемещает холст</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«86«/> <source>Pen Tool (%1): Sketch with pen</source> <translation>Перо (%1): Эскиз пером</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«88«/> <source>Eraser Tool (%1): Erase</source> <translation>Ластик (%1): Стирает</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«90«/> <source>Polyline Tool (%1): Create line/curves</source> <translation>Ломаная (%1): Создаёт линию/кривые</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«92«/> <source>Paint Bucket Tool (%1): Fill selected area with a color</source> <translation>Заливка (%1): Заполняет выделенную область цветом</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«94«/> <source>Brush Tool (%1): Paint smooth stroke with a brush</source> <translation>Кисть (%1): Рисует гладкий мазок кистью</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«96«/> <source>Eyedropper Tool (%1): Set color from the stage&lt;br&gt;[ALT] for instant access</source> <translation>Пипетка (%1): Устанавливает цвет со сцены&lt;br&gt;[ALT] для мгновенного доступа</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«99«/> <source>Clear Frame (%1): Erases content of selected frame</source> <translation>Очистить кадр (%1): Стирает содержимое выбранного кадра</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«101«/> <source>Smudge Tool (%1):&lt;br&gt;Edit polyline/curves&lt;br&gt;Liquify bitmap pixels&lt;br&gt; (%1)+[Alt]: Smooth</source> <translation>Коррекция (%1): &lt;br&gt;редактирование ломаной/кривых,&lt;br&gt; исправление растровых пикселей&lt;br&gt; (%1) + [Alt]: Сглаживание</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«105«/> <source>Pencil Tool (%1)</source> <translation>Карандаш (%1)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«107«/> <source>Select Tool (%1)</source> <translation>Выделение (%1)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«109«/> <source>Move Tool (%1)</source> <translation>Перемещение (%1)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«111«/> <source>Hand Tool (%1)</source> <translation>Рука (%1)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«113«/> <source>Pen Tool (%1)</source> <translation>Перо (%1)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«115«/> <source>Eraser Tool (%1)</source> <translation>Ластик (%1)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«117«/> <source>Polyline Tool (%1)</source> <translation>Ломаная (%1)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«119«/> <source>Paint Bucket Tool (%1)</source> <translation>Заливка (%1)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«121«/> <source>Brush Tool (%1)</source> <translation>Кисть (%1)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«123«/> <source>Eyedropper Tool (%1)</source> <translation>Пипетка (%1)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«125«/> <source>Clear Tool (%1)</source> <translation>Очистка (%1)</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolbox.cpp« line=«127«/> <source>Smudge Tool (%1)</source> <translation>Коррекция (%1)</translation> </message> </context> <context> <name>ToolOptionWidget</name> <message> <location filename=«../app/src/tooloptionwidget.cpp« line=«33«/> <source>Options</source> <comment>Window title of tool option panel like pen width, feather etc..</comment> <translation>Параметры</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/tooloptionwidget.cpp« line=«53«/> <location filename=«../app/src/tooloptionwidget.cpp« line=«200«/> <source>Width</source> <translation>Ширина</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/tooloptionwidget.cpp« line=«57«/> <source>Feather</source> <translation>Перо</translation> </message> </context> <context> <name>ToolOptions</name> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«14«/> <source>Form</source> <translation>Форма</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«55«/> <source>Set Stroke Width &lt;br&gt;&lt;b&gt;[SHIFT]+drag&lt;/b&gt;&lt;br&gt;for quick adjustment</source> <translation>Установить ширину штриха &lt;br&gt;&lt;b&gt;[SHIFT]+перетаскивание&lt;/b&gt;&lt;br&gt;для быстрой настройки</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«91«/> <source>Set Stroke Feather &lt;br&gt;&lt;b&gt;[CTRL]+drag&lt;/b&gt;&lt;br&gt;for quick adjustment</source> <translation>Установить размытие штриха &lt;br&gt;&lt;b&gt;[CTRL]+перетаскивание&lt;/b&gt;&lt;br&gt;для быстрой настройки</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«125«/> <source>Enable or disable feathering</source> <translation>Включить или отключить оперение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«128«/> <source>Use Feather</source> <translation>Использовать оперение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«135«/> <source>Contour will be filled</source> <translation>Контур будет заполнен</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«138«/> <source>Fill Contour</source> <translation>Заполнить контур</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«145«/> <source>Use Bézier curves to create curved lines</source> <translation>Использовать кривые Безье для создания кривых линий</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«148«/> <source>Bézier</source> <comment>Tool options</comment> <translation>Безье</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«155«/> <source>Vary strokes based on pressure when drawing on a tablet</source> <translation>Менять штрихи в зависимости от давления при рисовании на планшете</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«158«/> <source>Pressure</source> <comment>Tool options</comment> <translation>Давление</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«165«/> <source>Use anti-aliasing to create smooth edges</source> <translation>Использовать сглаживание для создания гладких краёв</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«168«/> <source>Anti-Aliasing</source> <comment>Brush AA</comment> <translation>Сглаживание</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«175«/> <source>Make invisible</source> <translation>Сделать невидимым</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«178«/> <source>Invisible</source> <comment>Tool options</comment> <translation>Невидимый</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«185«/> <source>Preserve Alpha</source> <translation>Сохранить Альфа</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«188«/> <source>Alpha</source> <comment>Tool options</comment> <translation>Альфа</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«195«/> <source>Merge vector lines when they are close together</source> <translation>Объединить векторные линии, когда они близко друг к другу</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«198«/> <source>Merge</source> <comment>Vector line merge (Tool options)</comment> <translation>Объединить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«220«/> <source>Transparency</source> <translation>Прозрачность</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«233«/> <source>Defines how the fill will behave when the new color is not opaque</source> <translation>Определяет поведение заливки в случае, когда новый цвет не является непрозрачным</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«237«/> <source>Overlay</source> <translation>Наложение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«242«/> <source>Replace</source> <translation>Заменить</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«261«/> <source>Stabilizer</source> <translation>Стабилизация</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«268«/> <source>Use stabilizer to interpolate strokes</source> <translation>Использовать стабилизатор для интерполяции штрихов</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«271«/> <source>None</source> <comment>Stablizer level</comment> <translation>Нет</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«275«/> <source>None</source> <comment>Stabilizer option</comment> <translation>Нет</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«280«/> <source>Simple</source> <comment>Stabilizer option</comment> <translation>Простая</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/tooloptions.ui« line=«285«/> <source>Strong</source> <comment>Stabilizer option</comment> <translation>Сильный</translation> </message> </context> <context> <name>ToolsPage</name> <message> <location filename=«../app/ui/toolspage.ui« line=«44«/> <source>Brush Tools</source> <translation>Кисти</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/toolspage.ui« line=«50«/> <source>Use Quick Sizing</source> <translation>Использовать быстрое изменение размера</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/toolspage.ui« line=«60«/> <source>Move Tool</source> <translation>Перемещение</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/toolspage.ui« line=«66«/> <source>Rotation snap increment</source> <translation>Приращение привязки вращения</translation> </message> <message> <location filename=«../app/ui/toolspage.ui« line=«89«/> <source>15 degrees</source> <translation>15 градусов</translation> </message> <message> <location filename=«../app/src/toolspage.cpp« line=«64«/> <source>%1 degrees</source> <translation>%1 градусов</translation> </message> </context> </TS>

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Pen in left chute has error перевод
  • Pem init error reading e3prot tmp inpa
  • Peil ruite sproeier ошибка опель зафира
  • Peer returns error tftp aborted
  • Peer id invalid error