1. Немотивированное
повторение одного и того же слова или
однокоренных слов,
например:
Неоценимый
вклад в дело охраны охотничьей фауны
могла бы вне
сти лесная охрана.
Она
любит свою работу и работает на заводе
давно. Приходит с работы усталая.
2. Тавтология
(из греч. tauto-
то же самое, logos-
слово) — повторение одноко
ренных
слов,
например:
Лодки
приближались все ближе.
Скрытая
тавтология — соединение иноязычного и
русского слова, дублирующего
его значение,
например:
впервые
дебютировать, необычный феномен,
движущий лейтмотив.
3. Плеоназм
(из греч—
plconasmos-
излишество) — употребление в речи
близких
по
смыслу и потому излишних слов,
например:
Шабашкина
не мучила своя собственная совесть.
4-
Употребление
штампов (избитых выражений с потускневшим
лексическим значением
и стертой экспрессивностью),
например:
В
своей комедии Грибоедов очень остро
поставил целый ряд важнейших
проблем того времени.
5. Употребление
слов-паразитов, нелитературной лексики,
диалектизмов,
например:
Ну.
пошли мы, значит, однажды в лес…
На
Плюшкине было какое-то шмотье. В
жаркие дни очень охота купаться.
6. Однообразие
в построении предложений, в выборе
конструкций.
II. Ошибки, обнаруживающие недостаточно развитое языковое стилистическое чутье:
1. Погоня
за красивостью (неоправданное
использование в целях достижения
якобы
речевой образности, нагромождение и
т.п.),
например:
Памятный
всем нам образ поэта и вечно молодая,
победоносная, грохочущая
поэзия Маяковского не забудутся.
2. Создание
надуманных метафор, неудачных сравнений,
например:
А
что за небо! Его серебристо-голубая
лазурь, как добродушный гномик, улыбается
нам веселой улыбкой.
1
Кожина V
И Стилистика русского тыка — М 1943 — С
**7
24
25
«1
3. Смешение
разностильной лексики,
например:
Андрей
Болконский — человек с передовыми
взглядами. Светское общество
ему не родня
4. Неблагозвучие,
которое создается скоплением гласных,
шипящих и т. п.,
например:
А
у Андрея Болконского…
Роман
«Мать» — замечательнейшее произведение,
изображающее лучших
людей того времени…
5. Злоупотребление
канцеляризмами, терминами.
например:
«Война
и мир» пользуется большим спросом у
населения.
СТИЛИСТИЧЕСКАЯ
ОКРАШЕННОСТЬ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ.
ПОНЯТИЕ
О ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛЕВОЙ И
ЭМОЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНОЙ ОКРАСКЕ
В
слове выделяют две стороны: собственно
смысловую и
стилистическую.
В
собственно
смысловом значении содержится основная
(предметная) информация, и
в этом состоит главное значение слова:
называть предметы и явления окружающей
действительности. В стилистическом
значении содержится дополнительная
информация — о характере речи, об
отношении говорящего к слушающему, к
содержанию
сообщения.
Сравним,
например, слова повторять
{«говорить») и
талдычить.
Собственно
смысловое значение у них тождественное
или очень близкое, а стилистическое
-различное. У первого слова оно
нейтральное, а у второго — просторечное
(т. е. это слово
стилистически окрашенное). Первое
передает лишь «голую» информацию об
определенного
рола действии («говорить
то .же самое»), второе
к этой информации
прибавляет еще и дополнительную, а
именно: эмоционально-оценочная окраска
выражает
неодобрительное отношение говорящего
к объекту речи. Талдычить
— не
просто
«говорить» или «повторять», а «говорить
скучно, однообразно».
Стилистическая
окрашенность языковых средств —
первооснова и главный ресурс
стилистики. Она зависит прежде всего
от сферы их употребления. Если языковые
средства в своем употреблении не
ограничены какой-то определенной
сферой,
то они лишены стилистической окрашенности
и называются стилистически
нейтральными (иначе: имеют нулевую
стилистическую окраску). Например, к
стилистически
нейтр&пьЛым^ относят слова «воздуху
«город», «два», «.железный», «правый»,
«чост», «первый», «работать», «редко»,
«своюк «читать», «широко»
и
т. п.
Те
языковые средства (слова, фразеологизмы,
грамматические формы и
т.
д.), которые выступают только или
преимущественно в какой-то определенной
сфере (например, в сфере разговорной
бытовой речи), становятся стилистически
окрашенными, маркированными. Например,
разговорную окрашенность имеют
слова и фразеологизмы «набедокурить»,
«поставить на ноги», «рвать и метать»,
формы
повелительного наклонения, выступающие
в значении
26
изъявительного
(«Она
ему и скажи!») и
т. п. Книжную окрашенность имеют формы
причастий типа «берущий»,
«читающий». Они
употребляются только в книжной
речи, являются принадлежностью всех
книжных стилей и, следовательно, имеют
общекнижную стилистическую окрашенность.
В тех же случаях, когда языковое
средство входит в состав лишь одного
книжного стиля, то оно имеет не просто
книжную окрашенность, а либо
официально-деловую, либо публицистическую
и т. д. Например, официально-деловую
окрашенность имеют слова и выражения
«предъявить»,
«препровождаться», «удостоверение
личности» и
т. п. Публицистическую
окрашенность имеют слова
«всемирно-исторический»,
«застрельщик», «энтузиаст» и
т. п. Фольклорная окрашенность ярко
проявляется у слов и выражений
«жили-были»,
«красна девица», «сине море», «соловушка»
и
т.п.
Итак,
стилистической
окраской (маркировкой, коннотацией)
языковой единицы
являются те дополнительные экспрессивные
или функциональные свойства, которые
ограничивают возможности употребления
этой единицы определенными
сферами и условиями общения и тем самым
несут стилистическую
информацию16.
Стилистическая
окрашенность бывает двух типов —
функционально-стилевая (первый
план стилистической окрашенности) и
эмоционально-экспрессивная (второй
план стилистической окрашенности).
Функционально-стилевая
коннотация связана
прежде всею с принадлежностью
соответствующего языкового средства
к тому или иному функциональному стилю.
Иными словами, функционально-стилистическая
окраска указывает на сферу
употребления, сигнализирует
о ней. Например: исходящий,
дебет, истец, гносеология,
синхрофазотрон, коммюнике и
т. д. Эти слова имеют функционально-стилевую
окрашенность, относятся к научной и
официально-деловой сфере употребления.
Виды функционально-стилевой окраски:
книжная
лексика
(напр.: величие,
инстанция, одиозный, претендовать,
безотлагательно, ибо, вопреки и
т. п.) и разговорная
(напр.:
дружище,
дворняга, толстуха, глазастый, ахнуть,
наловчиться,
а то. зато и
т. п.). Книжные обычно классифицируются
по их принадлежности к тому или иному
функциональному стилю: научному,
деловому, публицистическому,
художественному. Также выделяют
общекнижную лексику (четко не
дифференцированная по стилям, но
чуждая разговорному стилю), например:
эксперимент,
стабильный, визуально, воспроизводство
Эмоционально-экспрессивная
коннотация связана
с выражением оценочно-сти,
отношения. Например,
восхищаясь красотой белого цветка,
можно назвать его белоснежным,
белехоньким, лилейным; эти
прилагательные эмоционально окрашены;
заключенная в них положительная оценка
отличает их от стилистически нейтрального
слова белый.
Эмоционально-экспрессивную
окрашенность имеют, например, слова
губошлеп,
забулдыга, кляча, мешанина, книжонка,
дуб (о
человеке),
тряпка
(о
мужчине); здесь опредмечивается само
отношение к называемому предмету (в
широком смысле слова).
15
Допустимо синонимичное употребление
терпи нов ститстиче*
кое точение, окраска, коннотации (см
подр
Кожина М Н. Стилистика русскою азыка.
—
VI.
1993 С 36-37)
»
Ср определение стилистической окраски
в «Словаре лингвистических терминов»
О С Ахыиювой: «Дополнительные
значения, или коннотации, — )то сопутствующие
семантически или стилистические опенки
для
выражения
разного
рола экс пресен it
но-эмоционально-оценочных обертонов»
27
Категория
эмоционально-экспрессивной окрашенности
включает в себе такие понятия,
как
эмоциональность, оценочность и
экспрессивность.
Эмоциональность
(по
отношению к высказыванию) понимается
как выражение душевного переживания,
волнения говорящего. Она нередко
создается разными средствами, иногда
целым комплексом средств. К ним относятся:
интонация, на письме выражаемая
знаками препинания, различными
графическими знаками и порядком слов;
восклицательные
и вопросительные предложения, номинативные
предложения, а также отдельные разряды
слов, которые можно назвать эмоциональными
(некоторые междометия и некоторые
эмоциональные частицы, выражающие
«чистые» эмоции: радость, удивление,
испуг, страх, тоску и т. п.). Например:
Батюшки!
Глядите-ка
… смотрите-ка … помер! Убили! (Горький).
Оценочностъ
как
языковая категория
— это выражение в речи эмоционального
отношения, вызванного сложившимся
мнением о предмете высказывания. Иначе
говоря, эмоциональная оценка
(оценочность) связана не только с
психикой (это характерно для
эмоциональности), но и с мышлением17.
Отсюда следует, что эмоциональность и
оценочность соприкасаются, но не
совпадают. Эмоциональные слова, а именно
эмоциональные междометия и частицы,
не содержат оценки; оценочные же слова,
т. е. те, которым свойственна оценка,
обычно эмоциональны. Например,
эмоциональные оттенки в словах
дивный,
зачинатель, захватывающий и
т. п. Слова с оценочными оттенками:
старикашка,
ручища, пальтецо и
т. п. Экспрессивность
(от
лат. expression
-выражение) — значит выразительность,
экспрессивный — содержащий особую
экспрессию.
Ср., например, слова хороший
и прекрасный, замечательный,
восхитительный.
В
контекст экспрессивности входят понятия
экспрессивной лексики, особых аффиксов
(ср.: дурочка
— урк, глупышка — ышк), тропов
(метафора — золотая
осень), риторических
и стилистических фигур.
Виды (оттенки)
эмоционально-экспрессивной окраски:
торжественный, уничижительный,
ласкательный, иронический, неодобрительный,
фамильярный и др.
Итак,
классификацию стилистической окраски
можно представить в виде
схе
мы: Стилистическая
окраска
Эмоционально-экспрессивная
окраска
высокое,
торжественное сниженное
(груб., бран.,
ирон. и т. п.)
Функционально-стилевая
книжное нейтральное
разговорное
общекнижное * разговорное
научное разговорно-
официально- просторечное
деловое
публицистическое
художественное
В
процессе употребления функционально-стилевая
окраска нередко со-вмешается
с оценочной. В таком
случае говорят о двуплановой
стилистической
окрашенности.
Например,
слова верзила,
мазня являются
разговорными и вместе с
тем отрицательно-оценочными, следовательно,
имеют двуплановую стилистическую
окрашенность.
Стилистической
окраской обладают не только лексические
средства русского языка. Эта оценка
речи выражается в языковых средствах
всех уровней. В частности,
разговорной окраской обладают
морфологические формы и категории:
собирательные
числительные (семеро
одного не ждут), форма
Р. п. сущ. м.р. с вещественным значением
на -у (попить
чаю. купить сыру), синтаксические
конструкции: определенно-личные
предложения (Люблю
погулять); инфинитивные
предложения обладают
книжной окраской (Назначить
на должность главного бухгалтера
административно-хозяйственного
отдела Николаева Ж. Б.) (офиц.-делов.).
Стилистическая
окрашенность — явление исторически
изменчивое. Безусловно, большинство
языковых средств сохраняет свою
стилистическую окрашенность в продолжение
многих десятилетий. Но иногда средства
языка утрачивают или изменяют
свою стилистическую коннотацию. Так,
если в 30-40-е гг. XX
столетия слова
вертолет,
спутник (в
значении «небесное тело, обращающееся
вокруг планеты»)
осознавались как технические и научные
термины, т.е. как сугубо книжные слова,
что нашло отражение в нормативных
словарях, то спустя два-три десятилетия
эти слова стали стилистически
нейтральными.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Если человек стремится в полной мере овладеть всеми возможностями языка, принадлежать к элитарному типу речевой культуры, то он должен освоить все стили речи, причём не допускать не только орфографических, пунктуационных, орфоэпических и т.д., но и стилистических ошибок.
Стилистические ошибки – это, с одной стороны, употребление неуместных в данном стиле языковых средств, а с другой – нарушение требований ясности, точности, краткости, богатства и выразительности.
Среди ошибок, связанных со слабым овладением ресурсами русского языка, наиболее распространены следующие:
Тип ошибки |
Примеры |
Немотивированное повторение в узком контексте одного и того же слова или однокоренных слов. |
Строители работали на стройке в течение месяца. |
Плеоназмы, то есть словосочетания, содержащие излишний в смысловом отношении компонент. |
Дорога каждая минута времени (минута связана с понятием времени). |
Тавтология, то есть тождесловие: |
|
а) повторение сказанного иными словами; |
Авторские слова – это слова автора. |
б) повторение однокоренных слов. |
Соединить воедино; приближаться всё ближе; удаляться всё дальше. |
Многословие, вызванное использованием универсальных слов, то есть слов, которые употребляются в самых общих и неопределённых значениях (дело, факт, вопрос, задача и др.). |
Дело повышения дисциплины обсуждено на заседании правления завода. |
Многословие, вызванное расщеплением сказуемого, то есть заменой глагола сочетанием глагола с самым широким и неопределённым значением (поднять, обеспечить, получить и т.д.) и отглагольного существительного (если это не диктуется спецификой стиля). |
Ср.: Рабочие приняли решение произвести ремонт трактора в кратчайшие сроки. – Рабочие решили отремонтировать трактор в кратчайшие сроки. |
Употребление штампов, то есть избитых выражений с потускневшим лексическим значением и стёртой экспрессивностью. |
Через весь роман красной нитью проходит тема одиночества человека в этом мире. Они отдали свою жизнь за светлое будущее человечества. |
Употребление (особенно в устной речи) слов-паразитов. |
Он, понимаешь, опять не пришёл. Это, значит, так было. |
Немотивированное употребление нелитературной лексики. |
Онегин, короче, очень скоро разочаровался в светской жизни. |
Однообразие в построении предложений, в выборе конструкций. |
В правом углу комнаты стоит телевизор. В левом углу стоят два кресла. В середине комнаты стоит стол. |
Отсутствие образных средств там, где они естественны и необходимы. |
Осенью всегда красиво. Мне нравятся жёлтые листья на деревьях. Красные листья тоже выглядят красиво. |
Среди ошибок, связанных с недостаточно развитым языковым стилистическим чутьём, наиболее распространены следующие:
Тип ошибки |
Примеры |
Стилистически немотивированное использование экспрессивных средств (эпитетов, сравнений и др.). |
Баллада Жуковского звенит как колокольчик. Титанические усилия учителей принесли свои плоды: успеваемость учеников явно возросла в прошлом году. |
Смешение разностильной лексики, в частности, немотивированное использование разговорной или книжной лексики. |
Андрей Болконский – человек с передовыми взглядами. Светское общество ему не родня(слово не мотивировано не только по смыслу, но и стилистически – оно относится к разговорной лексике). |
Неблагозвучие, которое создается скоплением гласных, шипящих и т.д. |
А у Андрея Болконского… |
Нарушение общей функционально-стилевой целостности произведения. |
Например, тема сочинения требует эмоционального выражения своих впечатлений, а воплощена она сухим научным или канцелярским стилем. |
Различные типы стилистических ошибок могут обыгрываться в речи, в частности, в художественных текстах. Так, в «Сказке о тройке» А. и Б. Стругацких высмеивается страсть чиновников к составлению ненужных памяток, инструкций. На двери лифта висело объявление, в котором сообщалось, что там «нельзя заниматься сном и совершать подпрыгивание». В данном случае обыгрывается не только абсурдность содержания инструкции, но и канцелярский приём расщепления сказуемого:
спать – заниматься сном, подпрыгивать – заниматься подпрыгиванием.
Стилистические ошибки довольно частотны как в официальной, так и в неофициальной речи. Многие из них становятся настолько типичными, что мы почти не замечаем их. Вот почему необходимо тщательно следить за своей речью и с этой точки зрения.
1
Стилистические ошибки и их виды.
2
Стилистические ошибки и их типы
3
Если человек стремится в полной мере овладеть всеми возможностями языка, принадлежать к элитарному типу речевой культуры, то он должен освоить все стили речи, причём не допускать не только орфографических, пунктуационных, орфоэпических и т.д., но и стилистических ошибок. Если человек стремится в полной мере овладеть всеми возможностями языка, принадлежать к элитарному типу речевой культуры, то он должен освоить все стили речи, причём не допускать не только орфографических, пунктуационных, орфоэпических и т.д., но и стилистических ошибок. Стилистические ошибки – это, с одной стороны, употребление неуместных в данном стиле языковых средств, а с другой – нарушение требований ясности, точности, краткости, богатства и выразительности. Стилистические ошибки – это, с одной стороны, употребление неуместных в данном стиле языковых средств, а с другой – нарушение требований ясности, точности, краткости, богатства и выразительности.
4
Среди ошибок, связанных со слабым овладением ресурсами русского языка, наиболее распространены следующие: Тип ошибки Примеры Немотивированное повторение в узком контексте одного и того же слова или однокоренных слов. Строители работали на стройке в течение месяца. Онегин получил поверхностное домашнее образование. Онегин умел только говорить по-французски и танцевать мазурку. Плеоназмы, то есть словосочетания, содержащие излишний в смысловом отношении компонент. Дорога каждая минута времени (минута связана с понятием времени). Соревнования намечены на апрель месяц (в слове апрель уже заключено понятие месяца). Тавтология, то есть тождесловие: а) повторение сказанного иными словами; Авторские слова – это слова автора. Удар был внезапным и неожиданным. б) повторение однокоренных слов. Соединить воедино; приближаться всё ближе; удаляться всё дальше. Многословие, вызванное использованием универсальных слов, то есть слов, которые употребляются в самых общих и неопределённых значениях (дело, факт, вопрос, задача и др.). Дело повышения дисциплины обсуждено на заседании правления завода. Многословие, вызванное расщеплением сказуемого, то есть заменой глагола сочетанием глагола с самым широким и неопределённым значением (поднять, обеспечить, получить и т.д.) и отглагольного существительного (если это не диктуется спецификой стиля). Ср.: Рабочие приняли решение произвести ремонт трактора в кратчайшие сроки. – Рабочие решили отремонтировать трактор в кратчайшие сроки. Употребление штампов, то есть избитых выражений с потускневшим лексическим значением и стёртой экспрессивностью. Через весь роман красной нитью проходит тема одиночества человека в этом мире. Они отдали свою жизнь за светлое будущее человечества.
5
Среди ошибок, связанных с недостаточно развитым языковым стилистическим чутьём, наиболее распространены следующие: Тип ошибки Примеры Стилистически немотивированное использование экспрессивных средств (эпитетов, сравнений и др.). Баллада Жуковского звенит как колокольчик. Титанические усилия учителей принесли свои плоды: успеваемость учеников явно возросла в прошлом году. Смешение разностильной лексики, в частности, немотивированное использование разговорной или книжной лексики. Андрей Болконский – человек с передовыми взглядами. Светское общество ему не родня (слово не мотивировано не только по смыслу, но и стилистически – оно относится к разговорной лексике). Неблагозвучие, которое создается скоплением гласных, шипящих и т.д. А у Андрея Болконского… Это величайшее произведение, изображающее лучших людей того времени, посвятивших свою жизнь борьбе за светлое будущее человечества. Нарушение общей функционально-стилевой целостности произведения. Например, тема сочинения требует эмоционального выражения своих впечатлений, а воплощена она сухим научным или канцелярским стилем.
6
Различные типы стилистических ошибок могут обыгрываться в речи, в частности, в художественных текстах. Так, в «Сказке о тройке» А. и Б. Стругацких высмеивается страсть чиновников к составлению ненужных памяток, инструкций. На двери лифта висело объявление, в котором сообщалось, что там «нельзя заниматься сном и совершать подпрыгивание». В данном случае обыгрывается не только абсурдность содержания инструкции, но и канцелярский приём расщепления сказуемого: спать – заниматься сном, подпрыгивать – заниматься подпрыгиванием. Стилистические ошибки довольно частотны как в официальной, так и в неофициальной речи. Многие из них становятся настолько типичными, что мы почти не замечаем их. Вот почему необходимо тщательно следить за своей речью и с этой точки зрения Стилистическими ошибками называют нарушение законов употребления в речи лексических единиц, а также недочеты в образовании синтаксических конструкций. Стилистическая ошибка это неправильное употребление слова и (или) неправильное построение предложения. Здесь расположена сводная таблица основных стилистических ошибок с примерами. А далее представлены наиболее распространенные стилистические ошибки:Здесь
7
1. Неразличение паронимов. Паронимы (сходные по смыслу слова) часто употребляются неправильно. В качестве примеров можно привести следующие пары: отличие (чего-то от чего-то) различие (между чем-то и чем-то), усвоить освоить (второе употребляется в значении более высокой степени проявления действия), равный (одинаковый) ровный (без выступов, неровностей), предоставить (отдать в пользование) Паронимы представить (предъявить), языковый (от языка в значении орган) языковой (от языка в значении речь) и многие другие. 2. Плеоназм речевое излишество, вкрапление слов, ненужных со смысловой точки зрения. Плеоназм можно сравнить с наукообразием способом наведения «ученого» лоска на простые в своей основе вещи. В просторечье «наукой» часто называют нечто непонятное без специального образования, а наукообразным называют способ изложения, затрудняющий восприятие материала. Плеонастический текст, наоборот, может преследовать цель более подробного объяснения и описания какого-либо явления, процесса, оборудования и т. д., однако фактически ветвистые и отвлеченные рассуждения только затрудняют понимание сути.Плеоназм В некоторых случаях уточнения все же необходимы. Так, в первых двух примерах, расположенных ниже, если из контекста не ясно, о каких именно примерах и объекте идет речь, уточнения типа «имеющиеся в таблице» и «уже существующего» уместны. Главное, чтобы описательная избыточность не вошла в привычку. Часто плеоназм формируется с помощью «слов-паразитов»: некий, правильный и т. д. Если проговорить фразу без сомнительного слова, становится очевидным, что оно лишнее.
8
Чтобы избежать плеоназма, необходимо отсечь все лишнее. Достаточно следовать простейшему правилу: если какое-либо слово можно вычеркнуть из текста без снижения качества (во всех смыслах), то это следует сделать. Ниже приведено несколько примеров (жирным шрифтом выделены слова, которые можно и нужно убрать): Примеры, имеющиеся в таблице, показывают… (Примеры показывают…); После обновления уже существующего объекта… (После обновления объекта…); Операция это способ, которым выполняется действие… (Операция способ выполнения действия…); Метод некоторая совокупность операций… (Методом является совокупность операций…); Построение модели в соответствии с известными правилами… (Построение модели по правилам…); Для того чтобы обеспечить… (Чтобы обеспечить…).
9
3. Тавтология. Тавтологией называется определение, повторяющее в иной форме ранее сказанное. Тавтология легко обнаруживается при чтении текста вслух. К непомерно часто употребляемым словам обычно относятся который, чтобы и можно. Вообще, для появления одного и того же слова дважды в одном абзаце должны быть весьма серьезные причины. Наглядный пример тавтологии:Тавтология Неверно: Наряду с этими признаками имеется и ряд других… Верно: Наряду с этими признаками имеются и другие Выбор форм множественного и единственного числа. Часто возникают проблемы употребления единственного или множественного числа. В последнее время все чаще используется согласование по смыслу: если имеется в виду единое целое, то используется единственное число, а если требуется подчеркнуть отдельные предметы множественное. Примерами правильного употребления являются сочетания: Два и более варианта; Три и более форм; Выберите любое поле или число (род одинаковый); Выберите любые цифру или число (род разный); Имеется несколько вариантов; Имеются некоторые варианты.
10
5. Согласование слов в предложении. Часто возникают ошибки согласования слов в предложении, особенно это касается управления глаголами. Ниже приведены некоторые примеры: Неверно: Данный раздел рассказывает об открытии, работе и сохранении документа; Верно: В данном разделе описаны процедуры открытия и сохранения документов, а также работы с ними. Неверно: Для того чтобы остаться в лидерах, критическим является выбор правильной системы пробной цветной печати; Верно: Чтобы остаться лидером, важно правильно выбрать систему пробной цветной печати. 6. Создание отглагольных существительных. Следует с осторожностью создавать отглагольные существительные. Многие из механически созданных слов отсутствуют в словаре, и их употребление считается неграмотным (упорядочить упорядочение, а не упорядочивание; свернуть свертывание, а не сворачивание и т.д.). Кроме того, увлечение отглагольными существительными ухудшает стиль (открытие файла как открытие Америки).
11
7. Нанизывание одинаковых форм. Следует избегать нанизывания одинаковых падежных форм, например с помощью слов чтобы и который: Неверно: Для выполнения задачи расстановки индексов значений… Верно: Чтобы расставить индексы значений… Неверно: С целью избежания возможности возникновения опасности… Верно: Чтобы избежать возникновения опасности… Неверно: Газ, вызывающий глобальное потепление, представляющее реальную угрозу… Верно: Газ, вызывающий глобальное потепление, которое представляет реальную угрозу Стилистической ошибкой может быть также оксюморон (сочетание слов с противоположным значением), если только противоречие не используется намеренно для создания особого стилистического эффекта.оксюморон
12
Стилистико- синтаксические ошибки в русском языке Стилистико-синтаксические ошибки это нарушение связи между членами предложения. Стилистико-синтаксические ошибки это нарушение связи между членами предложения. 1. Нарушение связи между членами простого предложения: 1. Нарушение связи между членами простого предложения: Нарушение связи между подлежащим и сказуемым Неправильно: Выставка-просмотр открыт ежедневно. Правильно: Выставка-просмотр открыта ежедневно. Неправильно: Несколько ребят вышли из леса. Правильно: Несколько ребят вышло из леса. Неправильно: Связь с революционерами: Николаем Ивановичем, Сашей, Софьей и другими оказали огромное влияние на мировоззрение Павла. Правильно: Связь с революционерами: Николаем Ивановичем, Сашей, Софьей и другими оказала огромное влияние на мировоззрение Павла. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым Неправильно: Выставка-просмотр открыт ежедневно. Правильно: Выставка-просмотр открыта ежедневно. Неправильно: Несколько ребят вышли из леса. Правильно: Несколько ребят вышло из леса. Неправильно: Связь с революционерами: Николаем Ивановичем, Сашей, Софьей и другими оказали огромное влияние на мировоззрение Павла. Правильно: Связь с революционерами: Николаем Ивановичем, Сашей, Софьей и другими оказала огромное влияние на мировоззрение Павла.
13
Падежное несогласование имен Неправильно: Он никогда не видел таких глаз, словно присыпанных пеплом, наполненные неизбывной тоской. Правильно: Он никогда не видел таких глаз, словно присыпанных пеплом, наполненных неизбывной тоской. Однородные члены должны согласовываться в падеже с обобщающим словом Неправильно: Во встрече участвовали делегаты от следующих стран: Англия, Франция, Италия. Правильно: Во встрече участвовали делегаты от следующих стран: Англии, Франции, Италии. Сочетание в качестве однородных членов инфинитива и существительного: Неправильно: Эта книга научила меня честности, смелости и уважать друзей. Правильно: Эта книга научила меня честности, смелости и уважению к друзьям.
14
Общее зависимое слово при однородных членах предложения, имеющих разное управление Неправильно: Трест организовал и руководит предприятиями. Правильно: Трест организовал предприятия и руководит ими. Нарушение порядка слов при использовании двойных сопоставительных союзов Неправильно: Народные массы не только создают материальные блага, но и великие сокровища культуры. Правильно: Народные массы создают не только материальные блага, но и великие сокровища культуры. Пропуск необходимых слов Неправильно: Владик кое-как прибил доску и побежал в волейбол. Правильно: Владик кое-как прибил доску и побежал играть в волейбол. Нарушение границ предложения (правило нестрогое, нарушения могут диктоваться стилевыми особенностями) Пример: Охотник положил ружьё, привязал собаку. И пошёл к зверю. Лучше: Охотник положил ружьё, привязал собаку и пошёл к зверю.
15
2. Нарушение связи между членами сложного предложения: Загромождение сложного предложения придаточными Пример: Врачи считают, что болезнь настолько серьёзна, что приходится опасаться за жизнь больного. Лучше: Врачи считают болезнь настолько серьёзной, что приходится опасаться за жизнь больного. Разнотипность частей сложного предложения Неправильно: В докладе выдвинуто два положения: 1) всё большее значение приобретает укрепление нравственных устоев общества; 2) роль в этой работе широких слоёв интеллигенции. Правильно: В докладе выдвинуто два положения: 1) всё большее значение приобретает укрепление нравственных устоев общества; 2) большую роль в этой работе играют широкие слои интеллигенции (или: необходимо вовлечь в эту работу широкие слои интеллигенции). Смешение главного и придаточного предложения Неправильно: Последнее, на чём я остановлюсь, это на вопросе о Ленском. Правильно: Последнее, на чём я остановлюсь, это вопрос о Ленском.
16
Неправильное совмещение простого и сложного предложения Неправильно: Пьеса разоблачает «тёмное царство» и как Дикие и Кабанихи жестоко относятся к зависимым от них людям. Правильно: Пьеса разоблачает «тёмное царство», показывает, как Дикие и Кабанихи жестоко относятся к зависимым от них людям. Неправильное объединение причастного оборота и придаточного определительного предложения Неправильно: На столе у Манилова лежала книга, открытая на одной и той же странице и которую он никогда не читал. Правильно: На столе у Манилова лежала открытая на одной и той же странице книга, которую он никогда не читал. Отрыв придаточного определительного предложения со словом который от определяемого существительного Неправильно: Из разговора Лизы и Софьи мы узнаём о Чацком, выросшем в этом доме, который (дом или Чацкий?) сейчас где-то путешествует. Правильно: Из разговора Лизы и Софьи мы узнаём о выросшем в этом доме Чацком, который сейчас где-то путешествует.
17
Неоправданное повторение одинаковых союзов Пример: Некоторые критики полагали, что автор так молод, что едва ли сможет убедительно решить поставленную проблему. Лучше: Некоторые критики полагали, будто автор так молод, что едва ли сможет убедительно решить поставленную проблему. Неправомерное столкновение близких по значению подчинительных союзов Пример: Он считал, что будто мы его неправильно поняли. Лучше: Он считал, что мы его неправильно поняли (или Он считал, будто мы его неправильно поняли). Неверное употребление союзов и союзных слов Неправильно: Вопрос обсуждался на совещании, где было принято соответствующее решение. Правильно: Вопрос обсуждался на совещании, на котором было принято соответствующее решение. Смешение прямой и косвенной речи Неправильно: Корчагин твёрдо заявляет, что к будёновцам я обязательно перейду. Правильно: Корчагин твёрдо заявляет, что к будёновцам он обязательно перейдёт (или Корчагин твёрдо заявляет: «К будёновцам я обязательно перейду»).