Перевод песни buona sera gran error

Adriano Celentano — Buona Sera Текст песни Buona Sera Buona sera signorina, buona sera E ora di dire buonanotte a Napoli Anche se e difficile per noi sussurrare buona sera Con quella vecchia luna sopra il Mar Mediterraneo. Al mattino signorina andremo a passeggiare Dove le montagne e la sabbia riescono a vedersi E […]

Содержание

  1. Adriano Celentano — Buona Sera
  2. Текст песни Buona Sera
  3. Перевод песни Buona Sera
  4. Перевод песни Mauro — Buona sera — Ciao ciao
  5. Buona sera — Ciao ciao
  6. Добрый вечер — Пока, пока
  7. Перевод песни Dean Martin — Buona Sera
  8. Видео
  9. Перевод песни Buona sera — Ciao ciao (Mauro)
  10. Buona sera — Ciao ciao
  11. Добрый вечер — Пока, пока

Adriano Celentano — Buona Sera

Текст песни Buona Sera

Buona sera signorina, buona sera
E ora di dire buonanotte a Napoli
Anche se e difficile per noi sussurrare buona sera
Con quella vecchia luna sopra il Mar Mediterraneo.

Al mattino signorina andremo a passeggiare
Dove le montagne e la sabbia riescono a vedersi
E ci fermeremo accanto a quel piccolo gioielliere e indugeremo,
Mentre acquistero una fede nuziale per il tuo dito
Nel frattempo lasciami dire che ti amo,
Buona sera, signorina, dammi il bacio della buonanotte
Buona sera, signorina, dammi il bacio della buonanotte.

Buona sera signorina, buona sera
E ora di dire buonanotte a Napoli
Anche se e difficile per noi sussurrare buona sera
Con quella vecchia luna sopra il Mar Mediterraneo.

Al mattino signorina andremo a passeggiare
Dove le montagne e la sabbia riescono a vedersi
E ci fermeremo accanto a quel piccolo gioielliere e indugeremo,
Mentre acquistero una fede nuziale per il tuo dito
Nel frattempo lasciami dire che ti amo,
Buona sera, signorina, dammi il bacio della buonanotte.

Перевод песни Buona Sera

Добрый вечер, синьорина, добрый вечер.
Пожелаем Неаполю спокойного сна,
Хоть это и трудно, прошепчем «добрый вечер»
Со старой луной над Средиземным морем.

Утром мы отправимся на прогулку, синьорина,
И посмотрим на горы и песок.
Остановимся около того маленького ювелирного магазинчика
И помедлим, пока я буду подбирать обручальное кольцо для твоего пальчика,
И в тот же момент позволь мне сказать, что я тебя люблю.
Добрый вечер, синьорина, подари мне поцелуй перед сном,
Добрый вечер, синьорина, подари мне поцелуй перед сном.

Добрый вечер, синьорина, добрый вечер.
Пожелаем Неаполю спокойного сна,
Хоть это и трудно, прошепчем «добрый вечер»
Со старой луной над Средиземным морем.

Утром мы отправимся на прогулку, синьорина,
И посмотрим на горы и песок.
Остановимся около того маленького ювелирного магазинчика
И помедлим, пока я буду подбирать обручальное кольцо для твоего пальчика,
И в тот же момент позволь мне сказать, что я тебя люблю.
Добрый вечер, синьорина, подари мне поцелуй перед сном.

Источник

Перевод песни Mauro — Buona sera — Ciao ciao

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Buona sera — Ciao ciao

In the moonlight after midnight
baby I like your style
Time is right for any kind of dancing

Sexy poser hold me closer.
Love me for a while
I’m in the mood for my kind of romancing

Bona sera, bona sera seniorina
Bona sera, seniorina ciao ciao.

Feel the motion of the ocean.
Captain of your heart
Girl I know you feel my sweet sensations

Love is very necessary.
Play your final card
Don’t resist the power of temptation

Bona sera, bona sera seniorina
Bona sera, seniorina ciao ciao.

I feel the motion Of the ocean
I’ll be the captain of your heart

Bona sera, bona sera seniorina
Bona sera, seniorina ciao ciao.

Добрый вечер — Пока, пока

В лунном свете после полуночи
Крошка, мне нравится твой стиль.
Подходящее время для любого танца.

Сексуальная позерша, обними меня,
Люби меня немного.
У меня есть настроение для романа.

Добрый вечер, добрый вечер, синьорина.
Добрый вечер, синьорина, пока, пока!

Почувствуй движение океана.
Капитан твоего сердца.
Я знаю, девочка, ты ощущаешь мои нежные чувства.

Любовь очень необходима.
Играй свою последнюю карту,
Не сопротивляйся силе искушения.

Добрый вечер, добрый вечер, синьорина.
Добрый вечер, синьорина, пока, пока!

Я чувствую движение океана.
Я буду капитаном твоего сердца.

Источник

Перевод песни
Dean Martin — Buona Sera

Buona sera signorina buona sera

Спокойной ночи, синьорина, спокойной ночи.

It is time to say goodnight to Napoli

Пришла пора пожелать Неаполю доброй ночи.

Though it’s hard for us to whisper buona sera

Хотя нам трудно прошептать: «Спокойной ночи»,

With that old moon above the Mediterranean sea

Когда над Средиземным морем такая луна,

In the morning signorina we’ll go walking

На утро, синьорина, мы пойдём гулять

Where the mountains help the moon come in to sight

Туда, где горы помогают луне выйти на небо,

And by the little jewelry shop we’ll stop and linger

И остановимся ненадолго у маленького ювелирного магазина,

While I buy a wedding ring for your finger

Где я куплю обручальное колечко на твой пальчик,

In the meantime let me tell you that I love you

А пока позволь мне сказать, что я люблю тебя.

Buona sera signorina kiss me goodnight [2x]

Спокойной ночи, синьорина, поцелуйте меня на ночь. [2x]

(Buona sera signorina buona sera)

(Спокойной ночи, синьорина, спокойной ночи.)

(It is time to say goodnight to Napoli)

(Пришла пора пожелать Неаполю доброй ночи.)

Though it’s hard for us to whisper buona sera

Хотя нам трудно прошептать: «Спокойной ночи»,

With that old moon above the Mediterranean Sea

Когда над Средиземным морем такая луна,

In the morning signorina we’ll go walking

На утро, синьорина, мы пойдём гулять

Where the mountains help the moon come in to sight

Туда, где горы помогают луне выйти на небо,

And by the little jewelry shop we’ll stop and linger

И остановимся ненадолго у маленького ювелирного магазина,

While I buy a wedding ring for your finger

Где я куплю обручальное колечко на твой пальчик,

In the meantime let me tell you that I love you

А пока позволь мне сказать, что я люблю тебя.

Buona sera signorina kiss me goodnight [2x]

Спокойной ночи, синьорина, поцелуйте меня на ночь. [2x]

Видео

Источник

Перевод песни Buona sera — Ciao ciao (Mauro)

Buona sera — Ciao ciao

Добрый вечер — Пока, пока

In the moonlight after midnight
baby I like your style
Time is right for any kind of dancing

Sexy poser hold me closer.
Love me for a while
I’m in the mood for my kind of romancing

Bona sera, bona sera seniorina
Bona sera, seniorina ciao ciao.

Feel the motion of the ocean.
Captain of your heart
Girl I know you feel my sweet sensations

Love is very necessary.
Play your final card
Don’t resist the power of temptation

Bona sera, bona sera seniorina
Bona sera, seniorina ciao ciao.

I feel the motion of the ocean
I’ll be the captain of your heart

Bona sera, bona sera seniorina
Bona sera, seniorina ciao ciao.

В лунном свете после полуночи
Милая, мне нравится твой стиль.
Подходящее время для любого танца.

Сексуальная позерша, обними меня,
Люби меня немного.
У меня есть настроение для романа.

Добрый вечер, добрый вечер, синьорина.
Добрый вечер, синьорина, пока, пока!

Почувствуй движение океана.
Капитан твоего сердца.
Я знаю, девочка, ты ощущаешь мои нежные чувства.

Любовь очень необходима.
Играй свою последнюю карту,
Не сопротивляйся силе искушения.

Добрый вечер, добрый вечер, синьорина.
Добрый вечер, синьорина, пока, пока!

Я чувствую движение океана.
Я буду капитаном твоего сердца.

Добрый вечер, добрый вечер, синьорина.
Добрый вечер, синьорина, пока, пока!

Источник

Buona
sera
senorina
buona
sera

Буона
сера
сеньорина
Буона
сера

It
is
time
to
say
good
night
to
Napoli

Пришло
время
пожелать
Неаполю
Спокойной
ночи.

Though
it’s
hard
for
us
to
whisper
buona
sera

Хотя
нам
трудно
прошептать:
«Буона
сера».

Without
the
moon
above
the
mediterranean
sea

Без
Луны
над
Средиземным
морем.

In
the
morning
senorina
we’ll
go
walkin

Утром
сеньорина
мы
пойдем
гулять

With
the
mountains
at
the
moon
coming
at
the
side

С
горами
на
Луне,
приближающейся
сбоку.

And
by
the
little
jewelly
shop
we’ll
stop
and
linger

А
у
маленького
ювелирного
магазинчика
мы
остановимся
и
задержимся.

While
I
will
buy
wedding
ring
for
your
finger

А
пока
я
куплю
обручальное
кольцо
на
твой
палец.

In
the
meantime
let
me
tell
you
thatI
love
you

А
пока
позволь
мне
сказать
тебе
что
я
люблю
тебя

Buona
sera
senorina
kiss
me
good
night

Buona
sera
сеньорина
Поцелуй
меня
на
ночь

Buona
sera
senorina
kiss
me
good
night

Buona
sera
сеньорина
Поцелуй
меня
на
ночь

Buona
sera
senorina,
buona
sera

Добрый
вечер,
сеньорина,
добрый
вечер!

It’s
time
to
say
good
night
to
Napoli

Пришло
время
пожелать
Наполи
Спокойной
ночи

Though
it’s
hard
for
us
to
whisper
buona
sera

Хотя
нам
трудно
прошептать:
«Буона
сера».

Without
the
moon
above
the
meditteranean
sea

Без
Луны
над
Средиземным
морем.

In
the
morning
senorina
we’ll
go
walkin

Утром
сеньорина
мы
пойдем
гулять

With
the
mountains
at
the
moon
coming
at
the
side

С
горами
на
Луне,
приближающейся
сбоку.

And
by
the
little
jewelly
shop
we’ll
stop
ringer

А
у
ювелирного
магазинчика
мы
остановимся.

While
I
will
buy
wedding
ring
for
your
finger

А
пока
я
куплю
обручальное
кольцо
на
твой
палец.

In
the
meantime
let
me
tell
you
that
I
love
you

А
пока
позволь
мне
сказать
тебе
что
я
люблю
тебя

Buona
Sera
senorina
kiss
me
good
night

Buona
Sera
сеньорина
Поцелуй
меня
на
ночь





Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Перевод песни Buona sera — Ciao ciao (Mauro) с английского на русский язык

   Варианты переводов песни:

1

2

Пожаловаться

закрыть видео
открыть видео

Добрый вечер — Пока, пока

In the moonlight after midnight

В лунном свете после полуночи

baby I like your style

Крошка, мне нравится твой стиль.

Time is right for any kind of dancing

Подходящее время для любого танца.

Sexy poser hold me closer.

Сексуальна­я позерша, обними меня,

Love me for a while

Люби меня немного.

I’m in the mood for my kind of romancing

У меня есть настроение для романа.

Bona sera, bona sera seniorina

Добрый вечер, добрый вечер, синьорина.

Bona sera, seniorina ciao ciao.

Добрый вечер, синьорина, пока, пока!

Feel the motion of the ocean.

Почувствуй движение океана.

Captain of your heart

Капитан твоего сердца.

Girl I know you feel my sweet sensations

Я знаю, девочка, ты ощущаешь мои нежные чувства.

Love is very necessary.

Любовь очень необходима.

Play your final card

Играй свою последнюю карту,

Don’t resist the power of temptation

Не сопротивля­йся силе искушения.

Bona sera, bona sera seniorina

Добрый вечер, добрый вечер, синьорина.

Bona sera, seniorina ciao ciao.

Добрый вечер, синьорина, пока, пока!

I feel the motion Of the ocean

Я чувствую движение океана.

I’ll be the captain of your heart

Я буду капитаном твоего сердца.

Bona sera, bona sera seniorina

Добрый вечер, добрый вечер, синьорина.

Bona sera, seniorina ciao ciao.

Добрый вечер, синьорина, пока, пока!

Песни группы Mauro с переводом на русский:

Ciao ciao — Buona sera

Содержание

  1. buonasera
  2. См. также в других словарях:
  3. Перевод песни Mauro — Buona sera — Ciao ciao
  4. Buona sera — Ciao ciao
  5. Добрый вечер — Пока, пока
  6. Буэно сэра что значит
  7. Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
  8. Перевод песни Buona sera — Ciao ciao (Mauro)
  9. Buona sera — Ciao ciao
  10. Добрый вечер — Пока, пока
  11. Чао! в Италии – это привет или пока?
  12. Забавный случай с Алиной
  13. Но «ciao» в итальянском — это и «пока», и «привет!».
  14. Когда прилично говорить Ciao

buonasera

1 buonasera

2 buonasera

3 buonasera

4 buonasera

5 buonasera!

См. также в других словарях:

buonasera — buo·na·sé·ra inter. AU 1. saluto o augurio che ci si scambia nel pomeriggio o alla sera (accorc. sera): buonasera a tutti | anche s.f.inv.: dare, augurare la buonasera a qcn. 2. scherz., per indicare qcs. che si termina in modo drastico o per… … Dizionario italiano

buonasera — <><><>o buona sera A interiez. Si usa come saluto augurale nel pomeriggio o la sera. B anche s. f. inv. (raro m. ) La formula stessa del saluto … Enciclopedia di italiano

buonasera — buonase/ra o buo/na se/ra inter. e s. f. felice sera, felice pomeriggio □ salve, ciao □ arrivederci … Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Agriturismo Buonasera — (Bagnoregio,Италия) Категория отеля: Адрес: Loc. Buonasera 18, 01022 Bagnoreg … Каталог отелей

Villa Buonasera Agriturismo — (Греве,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Cintoia Alta 32, 50022 Греве, Италия … Каталог отелей

B&B Alloggi Buonasera — (Поццалло,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Buonasera 3, 97016 Поццалло, Ит … Каталог отелей

Continuity (broadcasting) — Continuity or presentation is a term used in broadcasting, especially in the United Kingdom (see Continuity announcers in the United Kingdom), to refer to announcements, messages and graphics played by the broadcaster between specific programmes … Wikipedia

notte — / nɔt:e/ s.f. [lat. nox noctis, da una radice conservatasi nella maggior parte delle lingue indoeuropee]. 1. [intervallo di tempo che corre fra il tramontare e il successivo sorgere del sole: una n. fredda, stellata ] ▶◀ nottata. ◀▶ giornata,… … Enciclopedia Italiana

Ciao — For other uses, see Ciao (disambiguation). The word ciao (Italian pronunciation: [ˈtʃaːo], English: /ˈtʃaʊ/) is an informal Italian verbal salutation or greeting, meaning either hello , goodbye , bye or hi . Originally from the Venetian … Wikipedia

Rosario Fiorello — Rosario Tindaro Fiorello (born May 16, 1960), also known just as Fiorello, is an Italian singer and also a radio and television presenter.CareerFiorello was born in Augusta, Sicily. He began his career working in tourist villages, first as a… … Wikipedia

Si, buana — Infobox Album Name = Si, buana Type = Studio Artist = Mina Released = 1986 Recorded = at GSU studios in Lugano Length = 44:55 (vol. 1) 45:16 (vol. 2) Label = PDU Producer = Massimiliano Pani Si, buana is an album by Italian singer Mina, issued in … Wikipedia

Источник

Перевод песни Mauro — Buona sera — Ciao ciao

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Buona sera — Ciao ciao

In the moonlight after midnight
baby I like your style
Time is right for any kind of dancing

Sexy poser hold me closer.
Love me for a while
I’m in the mood for my kind of romancing

Bona sera, bona sera seniorina
Bona sera, seniorina ciao ciao.

Feel the motion of the ocean.
Captain of your heart
Girl I know you feel my sweet sensations

Love is very necessary.
Play your final card
Don’t resist the power of temptation

Bona sera, bona sera seniorina
Bona sera, seniorina ciao ciao.

I feel the motion Of the ocean
I’ll be the captain of your heart

Bona sera, bona sera seniorina
Bona sera, seniorina ciao ciao.

Добрый вечер — Пока, пока

В лунном свете после полуночи
Крошка, мне нравится твой стиль.
Подходящее время для любого танца.

Сексуальная позерша, обними меня,
Люби меня немного.
У меня есть настроение для романа.

Добрый вечер, добрый вечер, синьорина.
Добрый вечер, синьорина, пока, пока!

Почувствуй движение океана.
Капитан твоего сердца.
Я знаю, девочка, ты ощущаешь мои нежные чувства.

Любовь очень необходима.
Играй свою последнюю карту,
Не сопротивляйся силе искушения.

Добрый вечер, добрый вечер, синьорина.
Добрый вечер, синьорина, пока, пока!

Я чувствую движение океана.
Я буду капитаном твоего сердца.

Источник

Буэно сэра что значит

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

Перевод песни Buona sera — Ciao ciao (Mauro)

Buona sera — Ciao ciao

Добрый вечер — Пока, пока

In the moonlight after midnight
baby I like your style
Time is right for any kind of dancing

Sexy poser hold me closer.
Love me for a while
I’m in the mood for my kind of romancing

Bona sera, bona sera seniorina
Bona sera, seniorina ciao ciao.

Feel the motion of the ocean.
Captain of your heart
Girl I know you feel my sweet sensations

Love is very necessary.
Play your final card
Don’t resist the power of temptation

Bona sera, bona sera seniorina
Bona sera, seniorina ciao ciao.

I feel the motion of the ocean
I’ll be the captain of your heart

Bona sera, bona sera seniorina
Bona sera, seniorina ciao ciao.

В лунном свете после полуночи
Милая, мне нравится твой стиль.
Подходящее время для любого танца.

Сексуальная позерша, обними меня,
Люби меня немного.
У меня есть настроение для романа.

Добрый вечер, добрый вечер, синьорина.
Добрый вечер, синьорина, пока, пока!

Почувствуй движение океана.
Капитан твоего сердца.
Я знаю, девочка, ты ощущаешь мои нежные чувства.

Любовь очень необходима.
Играй свою последнюю карту,
Не сопротивляйся силе искушения.

Добрый вечер, добрый вечер, синьорина.
Добрый вечер, синьорина, пока, пока!

Я чувствую движение океана.
Я буду капитаном твоего сердца.

Добрый вечер, добрый вечер, синьорина.
Добрый вечер, синьорина, пока, пока!

Источник

Чао! в Италии – это привет или пока?

Скажет ли ученик профессору «Чао»? А продавец покупателю? Начну с курьезного случая, как слово «ciao» спутало «привет» и «пока» для русской девочки в # Италии.

Забавный случай с Алиной

У нас большая семья, и в 2008 мы окончательно решили перебраться в Италию. Сначала уехали мы с женой, наш сын Макс и бабушка. А еще моя племянница Алина . Брата с семьёй задержали дела в Москве, и весь год у нас жила их дочка.

Мы переехали летом, дети пошли в школу в сентябре, а уже к рождеству мы заметили, что на заднем сидении машины между собой они болтали о чем-то # по-итальянски. На это ушло всего четыре месяца!

Тренер волейбольной секции Алины, чтобы поддержать новенькую, ввёл правило приветствовать её на русском. Однажды в конце занятия, когда все хором крикнули друг другу «Чао!», тренер спросил у Али, как будет «ciao» # по-русски. В контексте командного прощания она перевела: «пока!».

Но «ciao» в итальянском — это и «пока», и «привет!».

С тех пор, едва Алина появлялась в спортзале, добрый тренер подавал знак, и юные итальянские воллейболистки хором по команде дружно приветствовали девочку на русском: «Пока, Алина» !

Минуло 10 лет. В этом году Алина закончила школу профессионального художника в Урбино: https://www.instagram.com/fizzysoda_art/ и рисует портреты в стиле аниме.

Когда прилично говорить Ciao

Социальный радиус в Италии больше, чем в России. Поэтому панибратское обращение # caio используется повсюду. Так здороваются друзья, так в компании приветствуют новых людей. Даже встречного незнакомца на сельской дороге уместно поприветствовать: сiao! Особенно если он с тобой одного возраста и дружелюбно улыбается. «Salve» тоже подойдет.

# Salve (сальве) точнее соответствует русскому «здравствуйте», «здравствуй». Это тоже дружеское обращение, но не столь близкое, как «чао». Кассир в супермаркете, как правило, поздоровается с вами: «бона джорната», «бона сера», «salve», но, если это сельский магазин, где все друг друга знают в лицо, то чаще звучит сiao!

Однако, если человек значительно старше, выше по статусу , или формат встречи задает вежливость и официальный протокол, то никаких чао, хотя сальве можно (salve a tutti, всем привет, здравствуйте). Но персонально: «Бон джорно», «Бона сера» .

Так же и при расставании. Взмах рукой и «Чао!» — это что то вроде: «пока!», «ну бывай!». Арриведерчи! – увидимся!

Addio! (аддИо — «прощай») – после разового свидания в Тиндере.

«Бон джорно» и «бона сера» («добрый день», «добрый вечер») — фразы, которыми мы здороваемся, # итальянцы говорят и на прощание.

Источник

Like this post? Please share to your friends:
  • Перевод песни 404 error bones
  • Перевод ошибочное мнение
  • Перевод ошибочного платежа билайн
  • Перевод ошибок опель омега б
  • Перевод ошибок на бмв х5 е53 дизель м57