Приложить автобиографию стилистическая ошибка

Мне нужно написать свою автобиографию лексическая ошибка Задание №162. Лексические нормы. ЕГЭ по русскому Отредактируйте предложение: исправьте

Мне нужно написать свою автобиографию лексическая ошибка

Задание №162.
Лексические нормы. ЕГЭ по русскому

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Каждому работающему человеку необходимо знать, как правильно составлять свою автобиографию и какую информацию необходимо указать в ней.

Пояснение:
Каждому работающему человеку необходимо знать, как правильно составлять свою автобиографию и какую информацию необходимо указать в ней.

Показать ответ
свою

Источник: ФИПИ. Открытый банк тестовых заданий
Сообщить об ошибке

Плеоназм — речевая избыточность

Сегодня я хочу поговорить об одном из видов лексических ошибок, которая часто встречаются в текстах наших стихов. Это — речевая избыточность, а по научному — ПЛЕОНАЗМ.

Слово это переводится как «излишество» и означает употребление в речевых оборотах и в тексте лишних слов, которые дублируют другие термины и понятия, входящие в это же словосочетание. Причем многие плеоназмы стали настолько привычными, что в устной речи уже не замечаются, хоть и свидетельствуют о проблемах с речевой культурой и образованием говорящего. А перенесенные в текст стихов изрядно его загрязняют и являются показателем непрофессионализма.

Итак, самые распространенные плеоназмы, которые многие из нас иногда встречают:

— «Упал вниз». А куда еще можно упасть?

— «Кивнул головой». Кивнуть можно только головой, поэтому достаточно просто «кивнул». А то иногда автор для убедительности еще добавит «кивнул своей головой».

— Аналогично этому – «пнул ногой». Ничем же другим пнуть нельзя.

— «Впервые познакомились» — это как? Потом еще несколько раз знакомились?

Очень часто плеоназмы в стихах возникают в качестве нужных заплаток ритма — по смыслу они автору не нужны, но ему необходимо чем-то строку заполнить, чтобы метр или рифму поддержать. Например:

— «В мае месяце» или «месяц ноябрь – праздничный» — слово «месяц» здесь абсолютно лишнее.

— «Роятся мысли стайкой» — слово «стайка» здесь ничего не добавляет к сказанному «роятся».

— «труп бездыханный» — а бывает труп дышащий?

— «Мне громко хочется кричать» — слово «громко» — избыточное.

— «Война и голод наступают в любой стране по всей земле» — дважды одна и та же мысль в концовке фразы, только разными словами.

Со временем эту подборку часто встречающихся плеоназмов в стихах наших конкурсантов я продолжу — по мере поступления новых примеров ошибочного использования языка.

Данный вид ошибок менее известен, чем, например, канцелярит или повторы уже сказанного выше, хотя и чуть другими словами.

Кстати, термин «канцелярит» придумал Корней Чуковский. В своей знаменитой книге о русском языке «Живой как жизнь» (1962) писатель назвал КАНЦЕЛЯРИТОМ проникновение в живую речь, художественную литературу и публицистику слов и сочетаний, характерных для официально-делового стиля, для казенных, канцелярских текстов. Среди примеров, которые приводит Чуковский: «зеленый массив» вместо« лес»; «избыточно увлажненная почва« вместо «мокрая земля», а так же такие шедевры ненужной избыточности, как «овладение ребенком родным языком», «ликвидировать отставание на фронте недопонимания сатиры» и др. Канцелярит — это беда скорее прозы, в стихи подобные конструкции поэту втиснуть сложнее, поэтому они там не столь часто встречаются. Зато плеоназм, как хитрое и коварное существо, часто подстерегает и незаметно прокрадывается в наши тексты.

Есть группа плеоназмов, появление которых связано с дублированием иностранных слов русскими, в результате получается «масло масляное». Эти ошибки, по крайней мере, можно оправдать тем, что автор не знает перевода иностранного термина. Хоть оправдание это — слабое и неубедительное, учитывая распространенность словосочетаний.

— «Свободная вакансия». Латинское слово vacans переводится как «свободный», поэтому первое здесь лишнее.

— «Памятный сувенир» – souvenir с французского переводится как «память», «воспоминание».

— «Своя автобиография» – «авто» и, значит, «своя». Если бы была чужая, то была бы просто биография. Кстати, выражение «Я написал его автобиографию» тоже встречается. Уж не знаю, какой вариант абсурднее.

— «Передовой авангард» – avant-garde в переводе с французского «передовой отряд».

— «Прейскурант цен» – очень распространенная в текстах копирайтеров стилистическая ошибка. Preis – «цена», courant – «текущая».

— «Коллеги по работе» – коллега – это товарищ по работе.

— «Депиляция волос» и др.

Примеров подобных плеоназмов множество, и наши авторы, плохо знающие иностранные языки, но активно вставляющие иностранные слова в стихи (для свежести рифм и оригинальности) постоянно изобретают новые.

Употребление плеоназмов в тексте чаще всего связано с речевыми привычками, которые люди приобрели в своем детстве и вошли в обыденность, отчего многие читатели моих статей принимают в штыки указание на такие ошибки, ссылаясь на опубликованные тексты известных современников или на фразы доморощенных современных тележурналистов. Однако такие устоявшиеся ошибки не только портят текст стихов, но прежде всего ДЕМОНСТРИРУЮТ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ АВТОРА. Поэтому в поэзии надо избавляться от этих злокозненных и хитрых паразитов — от любой ненужной речевой избыточности.

Речевая избыточность считается лексической ошибкой, так как дополнительные, ненужные для понимания смысла слова захламляют текст, делают его корявым и часто создают комический эффект там, где это не нужно. Употребление в текстах стихов таких связок слов как «ведущий лидер» являются результатом плохого понимания значения русских слов, а таких как «моргнуть глазом» или «пнуть ногой» относятся к тавтологии — типичной лексической ошибке.

Откровенные ляпы авторы при внимательной вычитке своего текста обычно убирают, хотя бывают случаи когда они не только там остаются, но и становятся доведенными до абсурда — в тексте произведения начинают развернуто повторяться совершенно очевидные вещи. Например, «труп был мёртв и не скрывал этого»; «она смотрела на меня обоими своими глазами»; «оба его глаза – правый и левый – глядели зло»; «совершенно одинокий дуб рос посреди поля в полном одиночестве». (со временем я подберу другие яркие примеры подобных ляпов из разборов наших прошедших учебных конкурсов — попадалось мне многое, сейчас все не припомню!).

Плеоназмы иногда можно встретить в известной художественной прозе — как сознательный литературный прием для усиления комичности ситуации или персонажа, который произносит подобную фразу. Например, у А.Чехова в рассказе «Унтер Пришибеев» есть слова персонажа: «Разгоняю я народ, а на берегу, на песочке утоплый труп мёртвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок?» Или у А.Аверченко в рассказе «Автобиография»: «Ещё за пятнадцать минут до рождения я не знал, что появлюсь на белый свет». Но это бывает, как правило, лишь в прямой речи персонажа, где плеоназм работает как речевая характеристика художественного образа.

Иногда, хоть и довольно редко, встречаются плеоназмы и в стихах классиков в качестве средства, усиливающего эпичность текста и даже его трагичность. Так у А. С. Пушкина: «О поле, поле, кто тебя усеял мёртвыми костями?» Здесь никому не придёт в голову смеяться над очевидным плеоназмом, ведь живые кости – это что-то абсурдное. Однако чтобы так умело использовать избыточность, нужно обладать хорошим чувством текста и пониманием уместности того или иного выражения, иначе вместо патетики и торжественности можно вызвать у читателя презрительный смех.

(При написании данной статьи частично использованы примеры плеоназмов, взятые из интернета )

Отредактируйте предложения, устранив речевую избыточность и тавтологию.

1.Было принято решение о выделении средств на развитие промышленной индустрии. 2. К документам нужно приложить свою автобиография. 3. Необходимо устранить все имеющиеся дефекты и недостатки. 4. Металлургический комбинат объявил конкурс на замещение свободных вакансий. 5 Необходимо представить отчёт за истекший период времени.

Неужели вы думаете, что преподаватели МГЭИ, не бывают тут Анастасия?

1.Было принято решение о выделении средств на развитие индустрии. 2. К документам нужно приложить автобиографию. 3. Необходимо устранить все имеющиеся недостатки. 4. Металлургический комбинат объявил конкурс на замещение вакансий. 5 Необходимо представить отчёт за истекший период .

Решено выделить средства на развитие промышленности. В числе документов приложите автобиографию. Необходимо устранить все недостатки.

остальное по аналогии

1. было решено, 2)автобиографию, 3) дефекты — лишнее, 4) конкурс вакансий, 5) времени убираем!

источники:

http://stihi.ru/2021/01/17/3898

http://sprashivalka.com/tqa/q/27505649

ошибки, связанные с многословием ⇐ Высшее образование

Информация
Уважаемые студенты!
Вместе с заданиями размещайте и свои варианты решения. В противном случае ваше сообщение будет проигнорировано.

Автор темы

Bapenik

помощник писаря
помощник писаря
Всего сообщений: 4
Зарегистрирован: 08.05.2009
Образование: среднее
Откуда: Красноярск

 

ошибки, связанные с многословием

Помогите пожалуйста!!! Мне в предложениях нужно найти ошибки, связанные с многословием, определить их вид и исправить!!!
1) О моей автобиографии я уже рассказывал во вступительной статье.

2) В институте разработаны новые методики и разработки по этой проблеме.

3) Больной был немедленно госпитализирован.

4) Фирма объявила о свободной вакансии на место главного бухгалтера
Заранее благодарю!!!! :wink:

Добавлено спустя 14 минут 44 секунды:
Мне нужно выполнить несколько заданий, сама в них абсолютно разобраться не могу!!! писать научили, а правила применять нет!!! Надеюсь на вашу поддержку и совет!!! Помогите пожалуйста:
Найдите 5 ошибок в речи участников телевизионных передач (ведущих, дикторов и др.), классифицируйте их по типу (орфоэпическая, семантическая, грамматическая, стилистическая), предложите правильный вариант. (При этом следует указать точные данные о телепередаче по образцу: Леонид Молчанов. Новости. ОРТ. 21 мая 2002г. 18.00)

Аватара пользователя

Владимир Байков

лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 808
Зарегистрирован: 29.08.2008
Образование: высшее техническое
Откуда: Петербург

 

Re: Нужна помощь

Сообщение

Владимир Байков » 08 май 2009, 09:38

1) О моей автобиографии я уже рассказывал во вступительной статье.

2) В институте разработаны новые методики и разработки по этой проблеме.

3) Больной был немедленно госпитализирован.

4) Фирма объявила о свободной вакансии на место главного бухгалтера

В слове АВТОбиография уже есть слово «моя» — авто. Поэтому МОЯ — слово лишнее.

«Свободная» вакансия… Слово «вакансия» уже означает свободное место.

Либо «методики, либо «разработки».

«Разработаны»….. «разработки». Написать лучше: «осуществлены разработки» или или «созданы методики».

35910

Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 27.02.2010
Образование: студент
Профессия: домохозяйка
Откуда: Красноярский край

 

Re: ошибки, связанные с многословием

Сообщение

35910 » 27 фев 2010, 18:27

Помогите, пожалуйста, у меня та же тема, а времени катастрофически не хватает

Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться

  • 0 Ответы
    482 Просмотры
    Последнее сообщение asdf1234

    18 окт 2011, 10:38

  • 10 Ответы
    5197 Просмотры
    Последнее сообщение Гость

    26 окт 2016, 18:20

  • 0 Ответы
    1549 Просмотры
    Последнее сообщение stilik17cw

    09 дек 2021, 02:27

  • 0 Ответы
    1555 Просмотры
    Последнее сообщение stilik17cw

    09 дек 2021, 02:29

  • 13 Ответы
    3547 Просмотры
    Последнее сообщение Мирандолина

    22 янв 2011, 14:03

Стилистические ошибки

1. К стилистическим
ошибкам относится тавтология
повторение в одном предложении одинаковых
или однокоренных слов: «Этот необыкновенный
случай случился со мной в молодости»;
«В поэме «Мертвые души» Гоголь запечатлел
свои впечатления о русской деревне».

2. Стилистической
ошибкой является плеоназм(языковое
излишество)
: «Он рассказал мне
автобиографию своей жизни» (само слово
«автобиография» обозначает «описание
своей жизни», поэтому уточняющее
дополнение здесь вовсе не нужно); «Поэт
испытывал сильную ностальгию по родине»
(заимствованное из греческого языка
слово «ностальгия» обозначает «тоска
по родине»). Многочисленны примеры
плеоназма в устной речи: «Мы дорожим
каждой минутой времени», «вернуться в
апреле месяце», «сто рублей денег»,
«отступить назад на два шага», «у нее
пять человек детей».

3. Стилистической
ошибкой является смешение в одном
тексте разностильных языковых элементов
.
Например, в предложении «В преддверии
собрания нам нужно подготовить все
нужные бумажки» соединяется книжный
по своей стилистической окрашенности
предлог «в преддверии» и разговорное
существительное «бумажки». В примере
«Ввиду отсутствия красной розы сердце
принца будет разбито» в окружении
поэтической лексики, характерной для
романтического повествования, появляется
канцелярский предлог «ввиду отсутствия».
Известный писатель В. Солоухин не
принимал названия «дворец бракосочетания»;
это «…все равно, – считал он, – что к
нитке жемчуга на женской шее прицепить
канцелярскую скрепку».

4. Характерная
стилистическая ошибка – употребление
канцеляризмовво всех стилях, кроме
официально-делового.Канцеляризмыэто слова, характерные для стиля
деловых бумаг.
Подобные слова и обороты
нередко появляются в школьных сочинениях:
«Творческая обработка образа дворового
идет по линии усиления показа трагизма
его судьбы» (пример К.И. Чуковского);
«Процесс выгружения вещей с подвод во
дворе Ростовых остановить было
невозможно». Канцелярскому стилю присуще
использование отглагольных существительных,
нередко искусственно образуемых
(«Умерщвление произошло по причине
утонутия» (А. Чехов).

Ошибки в образовании грамматических форм

1.В
речи возникают ошибки в словообразовании:
слова употребляются с приставками или
суффиксами, образующими нелитературную
форму: «Поклади
тетрадь на стол», «Не надсмехайся
над ним», «Это церковенный
обычай». Некоторые глаголы в русском
языке могут употребляться только с
приставками, их бесприставочные формы
просторечны: «Вчера я садила
огурцы». При неправильном употреблении
суффиксов может возникать омонимия с
другими словами: «Электрички переполнены
за счет огородников и садистов».

2.
Существительные, которые имеют только
форму единственного числа, употребляются
во множественном числе: «Повсеместно
нарушаются общепринятые формы моралей».
От существительных, употребляющихся
только во множественном числе,
незакономерно образуют форму единственного
числа: «Оратор вскарабкался на подмосток,
чтобы его лучше было слышно».

3.
Неправильное определение рода
существительного: «Мне наступили на
любимый
мозоль»,
«Нам предложили горячее
кофе».

4.Образование
неправильных падежных форм существительных:
«Не покупайте торта
с кремом», «Арендатор взял более 50 гектар
земли».

5. Ошибки могут
быть связаны с образованием сравнительной
и превосходной степени сравнения
прилагательных: «Митю я знаю болеелучше», «Это былсамыйвернейшийспособ решения проблемы».

6.
Многочисленны неправильные формы
местоимений, часто появляющиеся по
аналогии: «Ихний
дом стережет собака» (несклоняемая
форма притяжательного местоимения
заменяется склоняемой по аналогии с
прилагательными и склоняемыми формами
местоимений), «Что с его
требовать» (по аналогии с формой
местоимения, употребляемой не после
предлога).

7.
В устной и письменной речи многочисленны
ошибки, связанные с употреблением
числительных: «Она не зарабатывает и
пятиста
рублей» (вместо «пятисот», в количественных
числительных при склонении изменяется
каждая часть).

8. Много ошибок
допускается при образовании глагольных
и причастных форм: «Раненые повылазилииз всех домов», «Павел немогетэто
сделать», «Неедьв деревню сеходня,ехайзавтра». Не образуются причастные
формы на –ЩИЙ от глаголов совершенного
вида: «Жильцы, вздумающие написать
жалобу, будут наказаны».

9. Значительное
количество ошибок допускается при
смешении возвратных-невозвратных форм
глаголов и причастий: «Дети играютсяв комнате с куклами», «От этой жизни я
все времядеградируюсь». При
употреблении глаголов или причастий,
в которых суффикс СЯ может придавать
значение активного действия, иногда
возникает двусмысленность: «Письма,
отправляющиеся друзьям за границу,
скоро придут по адресу», «После появления
на свет младенцы вытираются сухой
пеленкой».

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Приложения сами устанавливаются на андроид как исправить
  • Приложения не отвечают на андроид что делать как исправить
  • Приложения для чтения ошибок на автомобиле андроид
  • Приложения для сброса ошибок авто
  • Приложения для просмотра ошибок автомобиля