Print error turn off the camera instax liplay

Советы по устранению неполадок Fujifilm Instax Mini 8/9 В этой статье представлены полезные советы по устранению неполадок Fujifilm Instax mini 8/9. Она

Советы по устранению неполадок Fujifilm Instax Mini 8/9

В этой статье представлены полезные советы по устранению неполадок Fujifilm Instax mini 8/9. Она также покажет вам, как вы можете восстановить потерянные видео и данные камеры.

100% безопасность | Без вредоносных программ | Без рекламы

Theo Lucia

2022-01-05 15:42:43 • Обновлено: Фото/Видео/Аудио решения • Проверенные решения

Сегодня камеры Instax mini 8/9 предоставляют увлекательный способ делать снимки. Хотя эти камеры выглядят забавно и кажутся простыми в обращении, как игрушки, они подвержены проблемам, как и другие типы оборудования.

Хорошей новостью является то, что вы можете устранять проблемы, с которыми вы сталкиваетесь, с Instax mini 8/9. В этой статье вы найдете полезные советы, которые следует применять при обращении с камерой.

Содержание

Fujifilm Instax Mini 9 — это также мгновенная камера, которая делает фотографии размером с кредитную карту. Камера Instax Mini 9 имеет пять цветов: зеленый лайм, розовый фламинго, голубой лед, дымчато-белый и синий кобальт.

  • Его размеры 116х118х68 мм. Кроме того, он весит 307 г без пленки и батареек.
  • Он использует объектив 60 мм, а его максимальная диафрагма составляет F12,7. Это то же самое, что объектив 34 мм на камере с полнокадровым режимом. Кроме того, у него есть насадка для макросъемки, которую вы можете прикрепить к объективу камеры. Эта насадка позволяет сфокусировать камеру на объекте, находящемся на расстоянии от 35 до 50 см.
  • Перед камерой находится зеркало, позволяющее узнать свое положение во время селфи.

Оба Instax mini 8 и 9 имеют постоянную выдержку 1/60 секунды. Это означает, что все, что вам нужно сделать, чтобы мгновенно сделать снимок, — это включить камеру, использовать шкалу яркости на основе значков, чтобы выбрать диафрагму, и нажать кнопку спуска затвора.

Устранение неполадок камеры Fujifilm Instax Mini 8/9

Советы по устранению неполадок для камер Instax Mini 8 и 9 включают:

1. Камера отказывается включаться:

Вы можете включить камеру, потому что ее батареи разряжены. Поэтому, чтобы решить эту проблему, просто проверьте аккумуляторный отсек камеры, чтобы убедиться, что аккумуляторы полностью заряжены.

Также убедитесь, что батарейки 2xAA, и убедитесь, что они правильно размещены в отсеке.

2. Объектив застрял:

Устраните эту проблему, выдвинув переключатель, используемый для освобождения объектива. Расширьте линзу до такой степени, чтобы при взгляде сзади вы были уверены, что в ней есть отверстие. После срабатывания спускового переключателя объектив камеры mini 8/9 должен выскочить. Когда на кольце диафрагмы появляется свет, это означает, что камера готова к съемке.

3. Пленка не проявляется и не выходит из камеры: Прорезь для пленки может быть заблокирована, что препятствует выходу пленки из камеры..

  • Замените картридж с пленкой на другой, чтобы решить проблему. Если это не сработает, проверьте, не заблокировано ли отверстие для выброса, и удалите любой мусор, найденный в ней.
  • Если пленка повреждена, она может не извлекаться правильно из камеры. Чтобы избежать этой проблемы, не прилагайте чрезмерных усилий, не изгибайте и не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей, когда камера начинает самостоятельно проявлять снятые вами изображения.
  • Всегда проверяйте, что вы загружаете правильную пленку в держатель пленки, потому что, если картридж с пленкой вставлен неправильно, это может повлиять на работу камеры. Прежде чем делать снимок, убедитесь, что пленка всегда находится в держателе пленки.

4. Объектив не открывается и не закрывается:

Если объектив не открывается, это может быть связано с тем, что вы используете неправильную кнопку извлечения..

Чтобы открыть объектив, нажмите кнопку в правом нижнем углу на передней панели камеры..

Чтобы убрать объектив, просто вдавите его обратно в корпус камеры без давления. Перед тем как выполнять любое действие, убедитесь, что объектив ничем не закрыт.

5. Есть проблемы с видоискателем:

Если видоискатель не обеспечивает четкого обзора изображений, которые вы пытаетесь снять, возможно, мешает грязь.

Всегда очищайте видоискатель, чтобы эта проблема не возникла. Для очистки видоискателя от грязи используйте мягкую чистую ткань из микрофибры.

Если размытые изображения появляются из-за трещины в видоискателе, вам следует снять заднюю крышку камеры и заменить ее новой.

6. У вспышки проблемы:

Чтобы устранить проблемы с вспышкой, в первую очередь убедитесь, что лампа-вспышка не повреждена и не отсутствует..

Также убедитесь, что внутренний конденсатор вспышки достаточно заряжен. Если он не может удерживать достаточно заряда, замените его.

Как восстановить и отремонтировать видео Fujifilm Instax

Восстановление записей камеры Fujifilm Instax Mini

Если вы потеряете важные данные с Fujifilm Instax Mini 8/9, вам будет рекомендован отличный инструмент для восстановления данных Recoverit Data Recovery. С помощью Recoverit вы можете получать видео с цифровых камер, карты памяти SD, корзины, жесткого диска, USB и т. д. Вы также можете сканировать и объединять фрагменты видео из одного видео. Вы можете быть уверены, что восстановите большую часть потерянных видео целиком.

100% безопасность | Нет вредоносных программ | Нет рекламы

Соответствующие шаги довольно просты, как будет показано ниже:

Шаг 1: Выберите Расположение.

Выберите место, где вы хотите восстановить потерянные файлы.

Шаг 2: Просканируйте Расположение

После того, как вы выбрали место, Recoverit начнет сканирование области, чтобы найти ваши потерянные файлы.
На этом этапе вам придется подождать, пока Recoverit просканирует и восстановит ваши потерянные данные. Обычно это занимает несколько секунд или минут, в зависимости от размера файлов.

Шаг 3: Предварительный просмотр и Восстановление видео

Здесь вы просматриваете все файлы, которые были отсканированы и извлечены. Затем вы можете продолжить их спасать. Щелкните вкладку «Восстановить», чтобы вернуть данные.

Расширенное Восстановление Видео: Чтобы выполнить расширенное восстановление видео, вам понадобится превосходный инструмент.

Recoverit предоставил вам этот инструмент с помощью функции Расширенное Восстановление Видео. Иногда ваши потерянные видео разбросаны по устройству множеством фрагментов. Эта функция позволяет сканировать, объединять и восстанавливать фрагменты видео.

Просто нажмите кнопку «Расширенное Восстановление Видео», чтобы использовать эту замечательную функцию, как показано ниже:

Ремонт Видео Fujifilm Instax Mini 8/9

Когда дело доходит до восстановления поврежденных видео с вашего Instax mini 8/9, вам понадобится функция восстановления видео. Этот инструмент восстанавливает видео во всех основных форматах файлов, таких как MOV, M4V, MP4, MTS, M2TS, FLV, AVI и 3GP. Нет ограничений на размер файлов для восстановления.

Инструмент поддерживает ремонт в двух режимах. Быстрое восстановление позволяет восстанавливать видеофайлы с небольшими ошибками. Между тем, Advanced Repair использует образец видео, чтобы исправить ваши файлы с серьезными повреждениями.

Шаг 1: Добавьте ваши поврежденные видео
Запустите приложение на вашем компьютере. Чтобы восстановить поврежденные видеофайлы, вы можете добавить их, нажав кнопку «Добавить» или «Добавить видео и начать восстановление».

Шаг 2: Восстановите свои видео
Как только вы добавили все поврежденные видео, нажмите «Восстановить», чтобы начать процесс восстановления видео.

Шаг 3: Предварительный просмотр видео
На ремонт потребуется некоторое время, и после его завершения на экране появится напоминание с информацией об успешном исправлении. Нажмите ОК, чтобы закрыть операцию.

Шаг 4: Расширенный режим для глубокого ремонта (опционально)
Если видео сильно повреждены и не могут быть восстановлены, перейдите в расширенный режим восстановления. Просто нажмите кнопку «Расширенный ремонт».

Затем добавьте образец видео и исправьте его сейчас.

Шаг 5: Сохраните отремонтированное видео
Расширенное восстановление выполнит процесс восстановления и выдаст сообщение об успешном завершении, когда оно будет завершено. Теперь вы можете воспроизводить эти видео, и на экране вы не увидите никаких ошибок.

Вывод

В этой статье вы познакомились с камерами Instax mini 8/9. Советы по устранению неполадок, восстановлению данных и ремонту видео Fujifilm Instax mini 8/9 довольно просты, как вы видели в статье. Теперь вы можете самостоятельно решать проблемы с камерой.

100% безопасность | Нет вредоносных программ | Нет рекламы

Источник

почему на моем instax mini 8 горит красный индикатор?

Краткий ответ

    Красный свет на Instax Mini 8 – это сигнал, указывающий на то, что камера не находится в режиме съемки.

Полное руководство по Fujifilm Instax Mini 9

Устранение неполадок FujiFilm Instax Mini 8 (все индикаторы мигают РЕШЕНО |MINI 8 VS MINI 11 |ALICIABLIFESTYLE

Есть несколько вещей, которые вы можете сделать, чтобы попытаться исправить красный свет на вашем Instax Mini 8. Во-первых, убедитесь, что аккумулятор полностью заряжен . Если это не так, попробуйте зарядить его на некоторое время. Если это не сработает, попробуйте протереть объектив камеры мягкой тканью. Если это по-прежнему не работает, возможно, вам придется отнести камеру в ремонт.

Красный цвет означает, что фотография переэкспонирована и, скорее всего, будет размытой.

Лучший способ узнать, не сломался ли мой Instax Mini 8 Ваш Instax Mini 8 сломался, чтобы попытаться сделать снимок. Если камера не делает снимок, скорее всего, она сломана.

S означает “снимок” на Instax Mini 8. Когда вы делаете снимок, число в правом нижнем углу экрана увеличивается на единицу.

Есть несколько причин, по которым ваша камера может мигать красным. Одна из возможностей заключается в том, что батарея разряжена и ее необходимо заменить. Другая причина может заключаться в том, что карта памяти заполнена и ее необходимо очистить. Если ни одно из этих решений не устраняет проблему, возможно, камеру необходимо отремонтировать.

Есть несколько причин, по которым ваши фотографии в Instax могут быть темными. Одна из возможностей заключается в том, что вы неправильно используете вспышку. Убедитесь, что вы держите камеру близко к объекту и направляете ее прямо на него. Если фотография все еще слишком темная, попробуйте отрегулировать настройку экспозиции. Вы также можете попробовать использовать пленку другого типа.

Да — вы можете отключить вспышку на Instax Mini 8, нажав кнопку вспышки на задней панели камеры и повернув ее так, чтобы молния была направлена ​​вниз.

Есть несколько вещей, из-за которых ваши фотографии Instax Mini 8 могут стать белыми. Одна из возможностей заключается в том, что пленка старая или с истекшим сроком годности. Другая возможность заключается в том, что батареи в вашей камере разряжены и их необходимо заменить. Наконец, также возможно, что ваш объектив загрязнен и нуждается в чистке..

Снимки хранятся около 10 лет, если их не хранить в прохладном темном месте.

На этот вопрос нет однозначного ответа, поскольку он зависит от ряда факторов, таких как частота использования и уход за камерой. Однако, как правило, срок службы камер Instax составляет около 10 лет.

Есть несколько причин, по которым ваши полароидные снимки могут быть переэкспонированы. Одна из возможностей заключается в том, что экспонометр в вашей камере неисправен и не точно измеряет количество присутствующего света. Другая возможность заключается в том, что вы не используете правильную чувствительность пленки для условий освещения. Если вы используете медленную пленку при ярком освещении, ваши фотографии будут переэкспонированы.

Чтобы делать хорошие снимки с помощью Instax Mini 8, сначала нужно убедиться, что объектив чист и на нем нет отпечатков пальцев. Вы также должны настроить фокус на правильное расстояние, поворачивая кольцо фокусировки на объективе. Если вы фотографируете человека, обязательно поместите его в центр кадра, а если вы фотографируете пейзаж, обязательно поместите горизонт в центр кадра.

Кто-то делает, кто-то нет. Лично я никогда не встряхивал свою пленку Instax, но знаю некоторых людей, которые это делают, и у них не было никаких проблем.

Instax Mini 8 имеет три различных настройки: пейзаж, макро и портрет. Режим “Пейзаж” предназначен для съемки удаленных объектов, режим “Макро” — для съемки объектов вблизи, а режим “Портрет” — для съемки людей.

Instax Mini 8 — это камера, которая использует мгновенную пленку для создания отпечатков. Камера проста в использовании — просто наведи и снимай. Отпечатки небольшие, но они прекрасно отражают момент.

Источник

Please check the following items before considering a problem to

be a malfunction. If the problem persists even after taking action,

please contact our service center for repair or visit the website

below.

FUJIFILM website: http://www.fujifilm.com/

If the following problem occurs���

Problem

Possible causes and solutions

I cannot turn on

The battery may be exhausted. Please

the camera.

charge the camera.

The battery is

If you use the camera in a very cold

exhausted

environment, the battery will drain quickly.

quickly.

Please keep the camera warm before

shooting.

Camera shuts

The battery level may be low. Please charge

down during

the camera.

use.

Charging does

• Make sure that the USB power adapter

not start.

plug is properly connected to the power

outlet.

• Turn off the camera when charging it. If

power is on camera will not charge.

It takes too long

At low temperatures, charging may take

to charge.

some time.

The self-timer

Charge the battery in a temperature range of

lamp flashes

+5 °C to +40 °C. If you cannot charge the

while charging.

battery within this range, please contact our

support center.

I cannot shoot

• Make sure that the power is on.

when I press the

• If the battery level is low, please charge

shutter button.

the camera.

• If the internal memory or memory card is

full, insert a new memory card or delete

unnecessary images.

• Use a memory card formatted with this

unit.

• If the contact surface of the memory card

(gold part) is dirty, wipe it with a soft, dry

cloth.

• The memory card may be broken. Please

insert a new memory card.

I cannot focus

Use the AF/AE lock to shoot subjects that are

the camera.

difficult to focus on.

The flash does

Check that the suppressed flash setting has

not fire.

not been selected. Select a setting other

than the suppressed flash setting.

Even though the

• Check that you are not too far from the

flash fired, the

subject. Please shoot within the flash

image is dark.

range. Approximately 50 cm to 1.5 m.

• Hold the camera correctly so that you do

not obstruct the flash with your fingers.

22

Problem

Possible causes and solutions

The image is

• If the lens has dirt on it such as

blurred.

fingerprints, clean the lens.

• Make sure that the AF frame is green

before taking a photo.

The camera

• There may be a temporary malfunction.

does not work

Please press the reset button. If it still does

properly.

not work properly, please contact our

repair service center for repair.

• The battery may be exhausted. Please

charge the camera.

The film pack

• Please use FUJIFILM instant film «INSTAX

does not load or

mini» (other films cannot be used).

does not load

• Align the yellow mark on the film pack

smoothly.

with the yellow alignment mark on the

camera body to load the film.

The film does

• The film may be misaligned due to shocks

not unload.

such as vibration or dropping. Please load

a new film pack.

• If the film is jammed, turn off the camera

and turn it on again. If the problem

persists, remove the jammed film and

then load a new film pack.

Some or all of

Do not open the film door until all film

the finished

exposures have been used. Unexposed film

prints are white.

will be prematurely exposed if the door is

opened. Prematurely exposed film will be

white with no images.

The print is

• Do not shake, bend, fold or hold the print

uneven.

immediately after it is printed.

• Do not obstruct the film ejection slot.

Содержание

  1. Почему instax не печатает фото?
  2. Почему Полароид не печатает фото?
  3. Почему не появляются фото Инстакс?
  4. Что делать если Инстакс мини не работает?
  5. Сколько проявляются фотографии на Полароид?
  6. Как достать картридж из instax?
  7. Как фотографировать на instax MINI 11?
  8. Как работать с Полароидом?
  9. Как фотографировать на Fujifilm Instax Mini 9?
  10. Как включить Инстакс?
  11. Какие батарейки в Инстакс мини?
  12. Что такое полароидные снимки?
  13. Сколько стоит Polaroid 636 Closeup?
  14. Что делать, если на камере Instax mini индикаторы мигают красным
  15. Частые ошибки в работе с устройствами Instax
  16. Почему не проявляется фото Instax
  17. Instax mini 9: дизайн, технические характеристики и особенности
  18. Распространенные трудности с печатью снимков на «Инстакс»
  19. Почему instax не печатает фото?
  20. Почему Полароид не печатает фото?
  21. Почему не появляются фото Инстакс?
  22. Что делать если Инстакс мини не работает?
  23. Сколько проявляются фотографии на Полароид?
  24. Как достать картридж из instax?
  25. Как фотографировать на instax MINI 11?
  26. Как работать с Полароидом?
  27. Как фотографировать на Fujifilm Instax Mini 9?
  28. Как включить Инстакс?
  29. Какие батарейки в Инстакс мини?
  30. Что такое полароидные снимки?
  31. Сколько стоит Polaroid 636 Closeup?

Почему instax не печатает фото?

Почему Полароид не печатает фото?

Почему на полароид или instax не проявляется фото.

Такое случается, если крышку фотоаппарата открывали, после того как вышел первый защитный кадр. Если же открыть фотоаппарат все таки нужно по каким то причинам, делайте это в полной темноте, так пленка останется не засвеченой.

Почему не появляются фото Инстакс?

Фото может не проявляться, если пленка засвечена. Такое случается, если крышку камеры открывали, когда фотобумага была внутри уже без защитной пленки. Проблему можно решить заменой картриджа. Фотографии могут быть засвеченными или получаться очень темными, если неправильно выставлен режим съемки.

Что делать если Инстакс мини не работает?

Устранить неполадку можно, включив питание и установив новые батареи. Важно помнить, что замена должна осуществляться только при включенном питании. В противном случае после включения питания Instax mini будет мигать красным даже с новыми батареями. Вторая причина может крыться в выходе устройства из строя.

Сколько проявляются фотографии на Полароид?

Правда ли что фотографии на классический полароид теперь проявляются по 30-40 минут, раньше было быстрее? Да, цветные фотографии проявляются сейчас около 30 минут, черно-белые — 10, раньше на старых кассетах проявка происходила гораздо быстрее.

Как достать картридж из instax?

Внутри вы увидите маленький жёлтый маркер в верхнем правом углу. Поместите картридж в камеру, сопоставив два жёлтых маркера. Если пытаться вставить плёнку по-другому, есть риск повредить картридж. Затем закройте заднюю крышку, убедившись, что замочек защёлкнулся.

Как фотографировать на instax MINI 11?

Включение FujiFilm Instax mini 11

Фотоаппарат включается одной кнопкой, вы нажимаете на кнопку под объективом, объектив выдвигается и фотоаппарат готов для съемки. Выключить фотоаппарат тоже просто — объектив нужно задвинуть назад, фотоаппарат выключится.

Как работать с Полароидом?

Polaroid имеет систему одноступенчатой фотографии с использованием принципа диффузного переноса для непосредственного воспроизведения на фоточувствительной поверхности изображения, записанного на линзе фотоаппарата. Иными словами, фоточувствительная поверхность одновременно выступает и как пленка, и как фотография.

Как фотографировать на Fujifilm Instax Mini 9?

Как пользоваться Fujifilm Instax Mini 9

  1. Не забудьте менять режим на основе горящего светового индикатора. …
  2. Всегда ли нужно использовать те режимы, которые подсказывает световой индикатор? …
  3. В помещении снимайте только в режиме «домик», при этом вспышка срабатывает не дальше 1.5-2 м. …
  4. Ночью фотографировать на Fujifilm Instax Mini 9 нет никакого смысла.

Как включить Инстакс?

Нажмите на замок задней крышки, чтобы открыть ее. Ухватитесь за прямоугольные отверстия кассеты и аккуратно извлеките ее. Нажмите кнопку включения питания, чтобы включить камеру. Индикатор зарядки вспышки слева от окуляра начнет мигать (указывает на то, что вспышка заряжается).

Какие батарейки в Инстакс мини?

В базовую комплектацию фотоаппаратов Fujifilm Instax Mini включены батарейки CR2 в количестве 2 шт. Новые батарейки понадобятся вам, если ранее используемые батарейки сели (фотоаппарат не включается).

Что такое полароидные снимки?

Всем известно, что Polaroid — это снимок, готовый через несколько минут после нажатия кнопки фотоаппарата. Но, с другой стороны, он обладает и еще одной крайне значимой особенностью: каждый полароидный снимок уникален, его нельзя повторить. Разница между ним и обычной фотографией — как между рисунком и гравюрой.

Сколько стоит Polaroid 636 Closeup?

Polaroid 636 Close Up — модель 90х годов. Минимум настроек, корпус сделан из ударопрочной пластмассы. Самая распространённая модель в России. 2 990 руб.

Источник

Что делать, если на камере Instax mini индикаторы мигают красным

Что делать, если индикаторы камеры Instax mini мигают красным? Если вы столкнулись с таким вопросом, не стоит паниковать. Чтобы устранить имеющуюся проблему, необходимо в первую очередь выявить ее причину. Перечислим основные возможные ситуации.

  • В видоискателе мигает индикатор и не срабатывает кнопка затвора. Самая простая причина — зарядка вспышки. В данном случае никаких действий предпринимать не стоит. Достаточно дождаться, когда загорится индикатор на диске регулировки яркости.
  • Горит красная лампочка в Instax mini 8 или 9. Если в видоискателе загорелся индикатор, это может свидетельствовать о низком заряде батарей и необходимости их замены. К слову, источником питания камер моментальной печати Instax являются две щелочные батареи типа AA. Их заряда хватает на 100 ярких снимков.
  • Мигают все индикаторы на диске регулировки яркости. В данном случае причин может быть две.
    1. Первая связана с низким зарядом батарей, вследствие чего вспышка долго заряжается. Устранить неполадку можно, включив питание и установив новые батареи. Важно помнить, что замена должна осуществляться только при включенном питании. В противном случае после включения питания Instax mini будет мигать красным даже с новыми батареями.
    2. Вторая причина может крыться в выходе устройства из строя. В этом случае после замены источников питания все индикаторы погаснут. Следует выключить питание фотоаппарата мгновенной печати и обратиться в сервисную службу для устранения поломки.

Чтобы избежать подобных проблем и продлить срок службы камеры моментальной печати обязательно перед использованием ознакомьтесь с инструкцией. А при возникновении вопросов воспользуйтесь консультацией специалистов.

Источник

Частые ошибки в работе с устройствами Instax

Представим идеальный день. Все дела удалось сделать вовремя, есть время встретиться с друзьями или просто погулять. Ты берешь с собой свою камеру instax, картриджи. Ведь все самые запоминающиеся моменты обязательно нужно запечатлеть на пленку. Делаешь тот самый кадр, но вместо потрясающего снимка, получаешь одни негативные эмоции. Бывало так? Давай разберем самые распространенные ошибки при использовании камер instax, чтобы твой идеальный день ничего не испортило.

Неправильно вставленный картридж

Здесь все легко. Для того, чтобы камера и дальше радовала тебя снимками необходимо вставлять картридж желтой полосой вверх. В правом верхнем углу увидишь короткую желтую ленточку на самом корпусе, при правильном расположении картриджа, получается одна длинная. Всегда проверяй правильное расположение картриджа, ведь гаджет может не только не включиться, но и выйти из строя.

На фотокарточках не можешь различить изображение за белой пеленой? Скорее всего, пленка засветилась. Нельзя открывать крышку камеры до того, как не сделаешь все 10 снимков. Также нельзя фотографировать с уже открытой крышкой. Не следует переставлять картриджи из одного устройства в другое, в случае, если картридж уже был вскрыт. Обязательно проверяй срок годности всей пленки. Нет гарантий, что снимок получится с испорченными комплектующими.

Камеры instax, как и любая электроника, не любят перепады температур. Нет, конечно, они с удовольствием отправятся за тобой на любой конец света, чтобы помочь сохранить в памяти заветные мгновения, но при большом «минусе» точно захотят оказаться в компании туристов, которые греются у камина, а при большом «плюсе» — в спасающей тени под пальмой. На прогулке по воде или при купании у водопада лучше поместить гаджет в чехол или водонепроницаемый пакет.

Береги свою камеру, и вы вместе сможете посетить еще не один город и даже страну!

У бренда instax есть три формата снимков для камер моментальной печати. Это mini (небольшая вертикальная прямоугольная карточка, которая поместится даже в кошелек), square (так популярный сейчас квадратный снимок), wide (широкий горизонтальный формат, идеальный для съемок больших компаний).

Для каждого из форматов есть определенные модели камер, которые помогут сделать снимки. В камеру серии mini нельзя пытаться вставить квадратный картридж, точно так же любимая многими фотографами камера instax WIDE 300 не сможет сделать снимок square или mini-фотокарточку.

Съемка при плохом освещении

Гаджеты моментальной печати instax очень технологичны. Даже в аналоговых моделях есть функция автоматической настройки экспозиции, помогающая выставлять настройки с учетом уровня окружающего освещения и вспышка. Но все равно нужно учитывать, что камера не сможет сделать яркий снимок в ночное время при отсутствии искусственного освещения.

Но если есть большое желание провести ночную фотосессию, то в этом случае вам помогут два портативных принтера моментальной печати. Просто сделайте фотографию на смартфон и распечатайте через приложение на instax mini Link или instax SP-3. Эти ребята справляются даже с самыми сложными задачами 💪.

Устройство не подключается к приложению

Ряд моделей устройств моментальной печати instax имеют помощников — приложения, которые увеличивают их возможности. Так, принтер instax mini Link, заручившись поддержкой одноименной программы может не только печатать фотографии, но и кадры из видео, а камера Instax mini LiPlay незамедлительно продемонстрирует свои гибридные свойства мобильного принтера моментальной печати, а еще в приложении больше рамочек для редактирования фото (думаем, ты оценишь 😉).

Бывают ситуации, когда соединение прерывается или не устанавливается. В таком случае, мы рекомендуем перезагрузить все устройства, «забыть» подключения или их удалить из памяти и попробовать заново.

Если у тебя есть вопросы по работе камеры, то обязательно спрашивай. Мы постараемся оперативно помочь здесь или в аккаунтах в социальных сетях. А если ты все еще выбираешь свою первую камеру, то советуем заглянуть на официальный сайт !

Источник

Почему не проявляется фото Instax

Фотокамеры Fujifilm Instax mini – компактные и простые в управлении гаджеты, которые позволяют делать, редактировать (в зависимости от модели) и моментально распечатывать снимки. Для устройств выпускаются картриджи с фирменной фотобумагой Fujifilm нескольких форматов с разнообразным дизайном рамок. Небольшие снимки становятся предметами коллекционирования, украшения интерьера и сувенирами на память.

Instax mini 9: дизайн, технические характеристики и особенности

Камеры Instax пользуются популярностью у любителей ламповых эффектов, которые пленка придает изображению. Легкость в настройке и эксплуатации делает устройства доступными для широкой аудитории пользователей. Однако иногда из-за незнания нюансов возникают вопросы, например «Почему не проявляется фото Instax?». У этой проблемы может быть несколько причин и решений, которые мы и рассмотрим в данной статье.

Распространенные трудности с печатью снимков на «Инстакс»

  • После установки нового картриджа перед началом съемки необходимо удалить защитную пластину. Ее можно принять за первую карточку, но это еще не сама фотобумага. Для снятия защитной пленки нужно отщелкнуть первый кадр, и она с характерным жужжанием появится из камеры. После этого фотоаппарат готов к работе.
  • Вставлять картридж с пленкой нужно так, чтобы желтая полоска на нем соединилась с желтой полоской на корпусе.
  • Фото может не проявляться, если пленка засвечена. Такое случается, если крышку камеры открывали, когда фотобумага была внутри уже без защитной пленки. Проблему можно решить заменой картриджа.
  • Фотографии могут быть засвеченными или получаться очень темными, если неправильно выставлен режим съемки. Световой индикатор покажет, как переключить камеру, чтобы добиться наилучшего результата.
  • Если снимки получаются темными, несмотря на все настройки в процессе съемки, нужно попробовать заменить картридж.
  • Печать может остановиться, не завершившись, а карточка остаться наполовину в камере, если сели батарейки. В этом случае нужно извлечь ее и заменить аккумуляторы.

Если замена картриджа, батареек и смена режима съемки не помогают, и вопрос, почему не проявляется фото Instax, остался актуальным, остается обратиться в сервисный центр, где точно разберутся с проблемой. Также можно воспользоваться помощью консультанта, в том числе онлайн и по телефону, чтобы узнать больше о характеристиках своей камеры, особенностях съемки моментальной фотографии и других нюансах.

Источник

Почему instax не печатает фото?

Почему Полароид не печатает фото?

Почему на полароид или instax не проявляется фото.

Такое случается, если крышку фотоаппарата открывали, после того как вышел первый защитный кадр. Если же открыть фотоаппарат все таки нужно по каким то причинам, делайте это в полной темноте, так пленка останется не засвеченой.

Почему не появляются фото Инстакс?

Фото может не проявляться, если пленка засвечена. Такое случается, если крышку камеры открывали, когда фотобумага была внутри уже без защитной пленки. Проблему можно решить заменой картриджа. Фотографии могут быть засвеченными или получаться очень темными, если неправильно выставлен режим съемки.

Что делать если Инстакс мини не работает?

Устранить неполадку можно, включив питание и установив новые батареи. Важно помнить, что замена должна осуществляться только при включенном питании. В противном случае после включения питания Instax mini будет мигать красным даже с новыми батареями. Вторая причина может крыться в выходе устройства из строя.

Сколько проявляются фотографии на Полароид?

Правда ли что фотографии на классический полароид теперь проявляются по 30-40 минут, раньше было быстрее? Да, цветные фотографии проявляются сейчас около 30 минут, черно-белые — 10, раньше на старых кассетах проявка происходила гораздо быстрее.

Как достать картридж из instax?

Внутри вы увидите маленький жёлтый маркер в верхнем правом углу. Поместите картридж в камеру, сопоставив два жёлтых маркера. Если пытаться вставить плёнку по-другому, есть риск повредить картридж. Затем закройте заднюю крышку, убедившись, что замочек защёлкнулся.

Как фотографировать на instax MINI 11?

Включение FujiFilm Instax mini 11

Фотоаппарат включается одной кнопкой, вы нажимаете на кнопку под объективом, объектив выдвигается и фотоаппарат готов для съемки. Выключить фотоаппарат тоже просто — объектив нужно задвинуть назад, фотоаппарат выключится.

Как работать с Полароидом?

Polaroid имеет систему одноступенчатой фотографии с использованием принципа диффузного переноса для непосредственного воспроизведения на фоточувствительной поверхности изображения, записанного на линзе фотоаппарата. Иными словами, фоточувствительная поверхность одновременно выступает и как пленка, и как фотография.

Как фотографировать на Fujifilm Instax Mini 9?

Как пользоваться Fujifilm Instax Mini 9

  1. Не забудьте менять режим на основе горящего светового индикатора. …
  2. Всегда ли нужно использовать те режимы, которые подсказывает световой индикатор? …
  3. В помещении снимайте только в режиме «домик», при этом вспышка срабатывает не дальше 1.5-2 м. …
  4. Ночью фотографировать на Fujifilm Instax Mini 9 нет никакого смысла.

Как включить Инстакс?

Нажмите на замок задней крышки, чтобы открыть ее. Ухватитесь за прямоугольные отверстия кассеты и аккуратно извлеките ее. Нажмите кнопку включения питания, чтобы включить камеру. Индикатор зарядки вспышки слева от окуляра начнет мигать (указывает на то, что вспышка заряжается).

Какие батарейки в Инстакс мини?

В базовую комплектацию фотоаппаратов Fujifilm Instax Mini включены батарейки CR2 в количестве 2 шт. Новые батарейки понадобятся вам, если ранее используемые батарейки сели (фотоаппарат не включается).

Что такое полароидные снимки?

Всем известно, что Polaroid — это снимок, готовый через несколько минут после нажатия кнопки фотоаппарата. Но, с другой стороны, он обладает и еще одной крайне значимой особенностью: каждый полароидный снимок уникален, его нельзя повторить. Разница между ним и обычной фотографией — как между рисунком и гравюрой.

Сколько стоит Polaroid 636 Closeup?

Polaroid 636 Close Up — модель 90х годов. Минимум настроек, корпус сделан из ударопрочной пластмассы. Самая распространённая модель в России. 2 990 руб.

Источник

FUJIFILM BODM1P102-200 Instax Mini LiPlay Hybrid Instant Camera-logo

Гибридная камера мгновенной печати FUJIFILM BODM1P102-200 Instax Mini LiPlay

Гибридная камера мгновенной печати FUJIFILM BODM1P102-200 Instax Mini LiPlay-pro

Перед использованием

Перед использованием камеры убедитесь, что у вас есть следующее.

Входящие в комплект аксессуарыГибридная камера мгновенной печати FUJIFILM BODM1P102-200 Instax Mini LiPlay-3

  • USB-кабель для зарядки (1)
  • Наручный ремешок (1)
  • Руководство пользователя (1)

Эта книга представляет собой краткое руководство по использованию «instax mini LiPlay».
Подробное руководство по «instax mini LiPlay» можно найти по следующему адресу: web сайте и загрузите цифровое руководство пользователя (полная версия).
https://instax.com/mini_liplay/support/manuals/
Вы также можете отсканировать следующий QR-код, чтобы загрузить цифровое руководство пользователя (полная версия).

Гибридная камера мгновенной печати FUJIFILM BODM1P102-200 Instax Mini LiPlay-4

Сам текстовый QR-код является зарегистрированным товарным знаком и словесным знаком Denso Wave Incorporated.

Примечания по утилизации камеры

В этой камере используется встроенный литий-ионный аккумулятор.
При утилизации камеры соблюдайте местные правила и утилизируйте ее надлежащим образом.
Пожалуйста, обратитесь к прилагаемому листу КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ для запроса.
Если ваша страна или регион не указаны в таблице, обратитесь к местному дистрибьютору.
ВНИМАНИЕ: Не извлекайте встроенный аккумулятор самостоятельно; в противном случае вы можете получить травму.

Утилизация электрического и электронного оборудования в частных домах
Утилизация бывшего в употреблении электрического и электронного оборудования (Применимо в Европейском Союзе и других европейских странах с системами раздельного сбора отходов) Этот символ на изделии, в руководстве и в гарантии и/или на его упаковке указывает на то, что данное изделие не подлежит утилизации. относятся к бытовым отходам. Вместо этого его следует отнести в соответствующий пункт сбора для утилизации электрического и электронного оборудования. Обеспечив правильную утилизацию этого продукта, вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые в противном случае могли бы быть вызваны неправильным обращением с отходами этого продукта. Переработка материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации об утилизации этого продукта обратитесь в местную городскую администрацию, службу по утилизации бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели продукт. В странах за пределами ЕС: Если вы хотите утилизировать этот продукт, обратитесь в местные органы власти и узнайте о правильном способе утилизации.

Названия деталей

Фронт

Гибридная камера мгновенной печати FUJIFILM BODM1P102-200 Instax Mini LiPlay-5

  1. Слот для выброса пленки
  2. Кнопка спуска затвора
  3. Вспышка/автоспуск lamp
  4. Крючок для ремня
  5. USB-порт
  6. Кнопка (Звук)
  7. объектив
  8. Зеркало для селфи
  9. Пленочный дверной замок
  10. Пленка дверь
  11. (Кнопка быстрого доступа для выбора кадра 1)
  12. Кнопка сброса1
    заднийГибридная камера мгновенной печати FUJIFILM BODM1P102-200 Instax Mini LiPlay-6
  13. (Кнопка быстрого доступа для выбора кадра 2)
  14.  (Кнопка быстрого доступа для выбора кадра 3)
  15.  Слот для Micro SD карты
  16.  (Кнопка питания
  17.  Микрофон
  18.  Кнопка выбора динамика
  19.  Кнопка МЕНЮ/ОК
  20.  (Кнопка назад
  21.  Кнопка (воспроизведение)
  22.  Кнопка (Печать)
  23.  ЖК монитор

Если камера не работает должным образом, нажмите кнопку сброса, чтобы перезагрузить камеру.

Замена батареи

Гибридная камера мгновенной печати FUJIFILM BODM1P102-200 Instax Mini LiPlay-1Гибридная камера мгновенной печати FUJIFILM BODM1P102-200 Instax Mini LiPlay-2

Об этой камере

Основные особенности

  • «instax mini LiPlay» — самый компактный продукт instax, доступный на рынке.
  • Вы можете идеально расположить изображение с помощью ЖК-монитора и сохранить изображение в память камеры или на карту памяти micro SD.
  • Вы можете выбрать изображение из своей фототеки и распечатать его с помощью функции печати instax.
  • Вы можете редактировать свои фотографии, используя 10 фоторамок и 6 фильтров.
  • Вы можете сохранить свои изображения с записанным звуком.
  • Стильный и роскошный дизайн.
  • Оснащен передним зеркалом для удобного позиционирования селфи.

Функции, доступные в приложении для смартфона

  • Аудио функция
    Запишите звук с помощью камеры, преобразуйте его в QR-код и распечатайте QR-код на изображении. Звук воспроизводится, когда QR-коды, напечатанные с помощью функции печати instax, считываются вашим смартфоном.
  • Удаленное управление камерой
    Управляйте камерой со своего смартфона для удаленной съемки изображений.
  • Функция быстрого доступа
    Вы можете выбрать фоторамки на своем смартфоне и назначить рамки 3 кнопкам быстрого доступа, расположенным сбоку камеры.
  • Прямая печать
    Перенесите изображение со смартфона на камеру и распечатайте его с помощью функции печати instax. Перед отправкой изображения вы можете использовать приложение для смартфона, чтобы переместить, повернуть, увеличить или обрезать изображение.

Зарядка аккумулятора

  • Выключите камеру перед зарядкой аккумулятора. Аккумулятор не будет заряжаться, если камера включена.
  • Будьте осторожны, чтобы правильно подключить кабель, как указано.

Гибридная камера мгновенной печати FUJIFILM BODM1P102-200 Instax Mini LiPlay-7

Подключите камеру с помощью прилагаемого USB-кабеля к USB-адаптеру переменного тока (поставляется со смартфоном), затем подключите USB-адаптер переменного тока к внутренней розетке.

  • Время зарядки составляет от 2 до 3 часов.

Индикация состояния зарядки

  • Во время зарядки: Автоспуск лamp загорается.
  • Зарядка завершена: Автоспуск лamp уходит.
  • Ошибка зарядки: Автоспуск лamp мигает.

ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Этот продукт был разработан с учетом требований безопасности и
также обеспечивать безопасное обслуживание при правильном обращении в соответствии с Руководством пользователя и предоставленными инструкциями. Важно, чтобы и продукт, и
Пленка «instax mini» обрабатывается надлежащим образом и используется только для печати изображений в соответствии с инструкциями в Руководстве пользователя и в инструкциях к пленке «instax mini». Для вашего удобства и безопасности, пожалуйста, следуйте тому, что написано в Руководстве пользователя. Также рекомендуется хранить Руководство пользователя в безопасном, легкодоступном месте, где вы можете обратиться к нему в случае необходимости.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

  • Этот символ указывает на опасность, которая может привести к травме или смерти. Пожалуйста, следуйте этим инструкциям.
  • Камера нагревается, испускает дым, издает запах гари или выглядит ненормально.
  • Камера упала в воду, или внутрь камеры попали посторонние предметы, такие как вода или металл.
  • Поскольку аккумулятор встроен в камеру, не подвергайте его нагреванию, не бросайте в открытый огонь, не пытайтесь ронять и не подвергайте ударам. Это может привести к взрыву камеры.
  • Никогда не пытайтесь разбирать этот продукт. Вы можете получить травму.
  • Если с камерой что-то не так, никогда не пытайтесь ремонтировать ее самостоятельно. Вы можете получить травму.
  • Если этот продукт упал или поврежден так, что видна внутренняя часть, не прикасайтесь к нему. Обратитесь к дилеру FUJIFILM. Не прикасайтесь к деталям или выступающим частям внутри задней крышки. Вы можете получить травму.
  • Никогда не мочите этот продукт и не трогайте его мокрыми руками. Это может привести к поражению электрическим током.
  • Как только аккумулятор полностью зарядится, сразу же отсоедините кабель USB.
  • Хранить в недоступном для маленьких детей месте. Этот продукт может вызвать травму в руках ребенка.
  • Не накрывайте и не заворачивайте камеру или адаптер переменного тока тканью или одеялом. Это может привести к накоплению тепла и деформации корпуса или стать причиной возгорания.

Простой уход за камерой

  • Уход за камерой
    1.  Не открывайте дверцу пленки, пока не израсходуете пленку; в противном случае остальная часть пленки экспонируется и становится белой, и пленку больше нельзя использовать.
    2.  Ваша камера — хрупкий объект. Не подвергайте его воздействию воды, песка или песчаных материалов и не роняйте его.
    3.  Не используйте ремешок, предназначенный для сотовых телефонов или других подобных электронных устройств. Эти ремни обычно
      слишком слаб, чтобы надежно удерживать камеру. В целях безопасности используйте только ремни, предназначенные для вашей камеры, и используйте их только по назначению и в соответствии с инструкциями.
    4.  Не используйте растворители, такие как разбавитель или спирт, для удаления грязи.
    5.  Не оставляйте камеру под прямыми солнечными лучами или в жарких местах, например в автомобиле. Не оставляйте это в damp места на длительный срок.
    6.  Газ, отпугивающий моль, например нафталин, может повредить камеру и отпечатки. Храните камеру и отпечатки в безопасном и сухом месте.
    7.  Обратите внимание, что диапазон температур, в котором можно использовать камеру, составляет от +5 °C до +40 °C.
    8.  Примите все меры к тому, чтобы печатные материалы не нарушали авторские права, права на изображение, неприкосновенность частной жизни или другие личные права и не оскорбляли общественную порядочность. Действия, нарушающие права других лиц, противоречащие общественной порядочности или причиняющие неудобства, могут быть наказуемы по закону или иным образом преследоваться в судебном порядке.
  • Обращение с ЖК-монитором
    Поскольку ЖК-монитор можно легко поцарапать или повредить острыми или твердыми предметами, рекомендуется прикрепить к монитору защитный лист (имеется в продаже).
    • Зарядка аккумулятора
      Аккумулятор при поставке не заряжен. Полностью зарядите аккумулятор перед использованием.
      Зарядите аккумулятор с помощью прилагаемого USB-кабеля. Время зарядки увеличивается при температуре окружающей среды ниже +10 °C или выше +35 °C. Не пытайтесь заряжать аккумулятор при температуре выше +40 °C или при температуре ниже +5 °C, так как аккумулятор не будет заряжаться.
      Срок службы батареи
      При нормальной температуре аккумулятор можно заряжать около 300 раз. Заметное уменьшение времени, в течение которого аккумулятор будет удерживать заряд, указывает на то, что срок его службы подошел к концу.
  • Предостережения: обращение с аккумулятором
    Аккумулятор и корпус камеры могут нагреваться на ощупь после продолжительного использования. Это нормально.
  • Сертификационные знаки, полученные камерой, находятся внутри пленочной камеры.
  • Предостережения во время печати

Гибридная камера мгновенной печати FUJIFILM BODM1P102-200 Instax Mini LiPlay-8

instax mini» Уход за пленкой и печатью
См. Инструкции по использованию пленки FUJIFILM Instant Film «instax mini». Следуйте всем инструкциям по безопасному и правильному использованию.

  1.  Храните пленку в прохладном месте. Не оставляйте пленку в местах с экстремально высокой температурой (например, в закрытом автомобиле) на много часов.
  2.  Не прокалывайте, не рвите и не разрезайте пленку «instax mini». Если пленка повреждена, не используйте ее.
  3.  Когда вы загружаете пачку пленки, используйте ее как можно скорее.
  4.  Если пленка хранилась в месте с очень высокой или низкой температурой, доведите ее до комнатной температуры перед началом печати изображений.
  5.  Обязательно используйте пленку до истечения срока годности или даты «Использовать до».
  6.  Избегайте досмотра зарегистрированного багажа в аэропорту и других сильных рентгеновских лучей. На неиспользованной пленке может появиться эффект запотевания и т.п. Мы рекомендуем взять камеру и/или пленку в самолет в качестве ручной клади. (Для получения дополнительной информации свяжитесь с каждым аэропортом.)
  7.  Избегайте яркого света и храните проявленные отпечатки в прохладном и сухом месте.
  8.  Не прокалывайте и не разрезайте эту пленку, так как она содержит небольшое количество едкой пасты (высокощелочной). Никогда не позволяйте детям или животным брать пленку в рот. Также обратите внимание, чтобы паста не попала на кожу или одежду.
  9.  В случае попадания пасты внутри пленки на кожу или одежду немедленно смойте ее большим количеством воды. Если паста попала в глаза или рот, немедленно промойте это место большим количеством воды и обратитесь к врачу. Обратите внимание, что щелочь внутри пленки остается активной в течение примерно 10 минут после того, как изображение было напечатано. См. Инструкции по использованию пленки FUJIFILM Instant Film «instax mini». Следуйте всем инструкциям для безопасного и правильного использования.

Меры предосторожности при обращении с пленкой и отпечатками
Подробнее см. Инструкции и предупреждения на FUJIFILM Instant Film «instax mini».Гибридная камера мгновенной печати FUJIFILM BODM1P102-200 Instax Mini LiPlay-9

Информация для отслеживания в Европе

  • Производитель: Корпорация FUJIFILM
  • Адрес Город: 7-3, Акасака 9-Чомэ, Минато-ку, Токио
  • Страна: ЯПОНИЯ Авторизованный представитель в Европе:

ФУДЖИФИЛЬМ ЕВРОПА ГМБХ

  • Адрес Город: Дюссельдорф Heesenstrasse 31, 40549
  • Страна: Германия

Устройства Bluetooth®: предостережения

ВАЖНО: Прочтите следующие примечания, прежде чем использовать встроенный в продукт передатчик Bluetooth.

  • Используйте только как часть сети Bluetooth.
    FUJIFILM не несет ответственности за ущерб, возникший в результате несанкционированного использования. Не используйте в приложениях, требующих высокой степени надежности, напримерample в медицинских устройствах или других системах, которые могут прямо или косвенно влиять на человеческую жизнь. При использовании устройства на компьютере и
    другие системы, которые требуют большей степени надежности, чем сети Bluetooth, обязательно примите все необходимые меры предосторожности для обеспечения безопасности и предотвращения сбоев.
  • Используйте только в той стране, в которой было приобретено устройство.
    Это устройство соответствует правилам, регулирующим устройства Bluetooth в стране, в которой оно было приобретено. При использовании устройства соблюдайте все правила размещения. FUJIFILM не несет ответственности за проблемы, связанные с использованием в других юрисдикциях.
  • Беспроводные данные (изображения) могут быть перехвачены третьими лицами.
    Безопасность данных, передаваемых по беспроводным сетям, не гарантируется.
  • Не используйте устройство в местах, подверженных воздействию магнитных полей, статического электричества или радиопомех.
    Не используйте передатчик вблизи микроволновых печей или в других местах, подверженных воздействию магнитных полей, статического электричества или радиопомех, которые могут помешать приему беспроводных сигналов. Взаимные помехи могут возникать, когда передатчик используется рядом с другими беспроводными устройствами, работающими в диапазоне 2.4 ГГц.
  • Передатчик Bluetooth работает в диапазоне 2.4 ГГц. Стандартная мощность составляет 3.16 мВт.
  • Это устройство работает на той же частоте, что и коммерческие, образовательные, медицинские устройства и беспроводные передатчики.
    Он также работает на той же частоте, что и лицензионные передатчики, и специальные нелицензированные низковольтные передатчики.tage передатчики, используемые в системах слежения за радиочастотной идентификацией для сборочных линий и в других подобных приложениях.
  • Чтобы предотвратить взаимодействие с вышеуказанными устройствами, соблюдайте следующие меры предосторожности.
    Перед использованием этого устройства убедитесь, что передатчик радиочастотной идентификации не работает. Если вы заметили, что это устройство вызывает помехи в низковольтныхtage системы отслеживания радиочастотной идентификации, обратитесь к представителю FUJIFILM.
  • По закону могут быть наказаны:
    • Разборка или модификация данного устройства.
    • Удаление этикеток сертификации устройств.
  • Информация о товарных знаках
    Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков компанией FUJIFILM осуществляется по лицензии.

Если у вас есть какие-либо вопросы об этом изделии, обратитесь к авторизованному дистрибьютору FUJIFILM или посетите веб-сайт webсайт ниже:

http://www.fujifilm.com/

Документы / Ресурсы

Рекомендации

BODM1P302-100
User's Guide (Full version)
[INSTANT PRINT 
+
 DIGITAL TECHNOLOGIES]
INSTAX MINI HM1
NA_EN




2
Table of Contents
Before Use ����������������������������������������������������������������������������������� 3
Notes on Disposing of the Camera ����������������������������������������3
About This Camera �������������������������������������������������������������������� 3
Main Features ������������������������������������������������������������������������������������3
Functions Available with INSTAX® Mini LiPlay Smartphone 
App ������������������������������������������������������������������������������������������������������3
Part Names ����������������������������������������������������������������������������������4
LCD Monitor ��������������������������������������������������������������������������������5
Using the Cross Key �������������������������������������������������������������������6
Attaching the Strap ������������������������������������������������������������������� 6
Charging the Battery ����������������������������������������������������������������7
Charging Status Indication �������������������������������������������������������������7
Powering on/off ������������������������������������������������������������������������� 7
Checking the Battery Level �������������������������������������������������������������7
Initial Settings ���������������������������������������������������������������������������� 8
Loading/Unloading INSTAX® Mini Instant Film Pack ��������10
Loading INSTAX® Mini Instant Film Pack ����������������������������������� 10
Unloading a Used INSTAX® Mini Instant Film Pack  ����������������� 10
Basic Shooting and Playback ������������������������������������������������11
Shooting ������������������������������������������������������������������������������������������ 11
Playing Back Images���������������������������������������������������������������������� 11
Changing the Playback Screen Display ������������������������������������� 11
Printing ��������������������������������������������������������������������������������������12
Remaining Film Indicator ������������������������������������������������������������� 13
Selecting the Frame and Filter ����������������������������������������������13
Selecting the Frame ���������������������������������������������������������������������� 13
Selecting the Filter������������������������������������������������������������������������� 13
Adding Sound to Images �������������������������������������������������������14
Adding Sound When Shooting ��������������������������������������������������� 14
Adding Sound When Playing Back ��������������������������������������������� 15
Various Types of Shooting �����������������������������������������������������15
Shoot Using the Self-timer ����������������������������������������������������������� 15
Shooting Using the Flash ������������������������������������������������������������� 16
Taking a Photo of Yourself (Selfie) ���������������������������������������������� 16
Shooting Using the AF/AE Lock �������������������������������������������������� 16
Printing from Print History ����������������������������������������������������17
Using a Memory Card �������������������������������������������������������������17
Inserting a Memory Card �������������������������������������������������������������� 17
Using the Shooting Menu ������������������������������������������������������18
Using the Playback Menu ������������������������������������������������������19
Using the Set-up Menu ����������������������������������������������������������� 19
Functions Available by Linking with INSTAX® Mini 
LiPlay Smartphone App ���������������������������������������������������������20
Sound Function ������������������������������������������������������������������������������ 20
Remote Shooting Function ���������������������������������������������������������� 20
Shortcut Function �������������������������������������������������������������������������� 20
Direct Print Function ��������������������������������������������������������������������� 20
Specifications ���������������������������������������������������������������������������21
Troubleshooting ����������������������������������������������������������������������22
IMPORTANT SAFETY NOTICE �������������������������������������������������23
Common Sense Camera Care ������������������������������������������������������ 23
Bluetooth® Device Cautions �������������������������������������������������������� 24




3
NA_EN

Before Use
Before using the camera, check you have the following.
Supplied Accessories
•  USB cable for charging (1)
•  Strap (1)
•  User’s Guide
 (1)
Note that USB AC adapter is not included, but is typically provided 
with your smartphone.
Notes on Disposing of the Camera
A built-in lithium ion battery is used for this camera�
When you dispose of the camera, follow your local regulations and 
dispose of it properly.
Do not attempt to remove the built-in battery. Injury may result.
For proper disposal in the United States at product end-of-life, 
please contact 1-800-800-3854 Option #1 INSTAX.
About This Camera
Main Features
 ● Smallest INSTAX® product available on the market�
 ● You can take a photo while looking at the LCD monitor and 
save it on the camera memory or on your micro SD card�
 ● You can select a photo from your photo library and print it 
using the INSTAX® print feature�
 ● You can edit your photos by using 10 Frames and 6 Filters�
 ● You can save your photo with the recorded sound�
 ● Equipped with selfie mirror for easy taking of selfies�
Functions Available with INSTAX® Mini LiPlay 
Smartphone App
Navigate to your Smartphone App store and download the FREE 
FUJIFILM INSTAX® Mini LiPlay Smartphone App. (See p. 8) Using 
INSTAX® Mini LiPlay Smartphone App you can:
 ● Sound Function
Record sound with the camera, convert it to QR code and print 
the QR code on a photo (Print With Sound). Sound is played 
when QR codes printed with the INSTAX® Print Feature are read 
with your smartphone.
 ● Remote Shooting Function
Control the camera with your smartphone for remote shooting 
of photos.
 ● Shortcut Function
Press any of the 3 shortcut buttons located on the side of the 
camera to use a Frame on your photo. You can use INSTAX® Mini 
LiPlay Smartphone App to assign your favorite templates to the 
3 shortcut buttons.
 ● Direct Print
Transfer a photo from your smartphone to the camera, and print 
it with the INSTAX® print feature. Before sending the photo, you 
can use INSTAX® Mini LiPlay Smartphone App to move, rotate, 
zoom in, or zoom out the photo.




4
Part Names
Front
1
2
3
4
5
6
8
7
Rear
1
2
3
FI L M
1
2
3
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1  Film ejection slot
2  Shutter button
3  Flash/Self-timer lamp
4  Strap hook
5  USB port
6  (Sound) button
7  Lens
8  Selfie mirror
9  Film door lock
10  Film door
11  (Shortcut 1) button
12  Reset button*
13  (Shortcut 2) button
14  (Shortcut 3) button
15  Micro SD card slot
16  (Power) button
17  Microphone
18  Speaker
19  Cross key ( )
20  MENU/OK button
21  (Back) button
22  (Playback) button
23  (Print) button
24  LCD monitor
*If the camera does not work properly, press the reset button to 
reset the camera. Keep in mind the camera will not work properly 
if the battery is not properly charged.




5
NA_EN

LCD Monitor
When you turn on the power, the Shooting Screen displays on the 
LCD monitor.
•  To switch from the Shooting Screen to the Playback Screen, 
press   (Playback).
•  To switch from the Playback Screen to the Shooting Screen, 
press the shutter button.
While the Shooting Screen or Playback Screen is displayed, press 
 (Back) to display the following information on the LCD monitor.
Shooting Screen
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
No Frame
No Filter
Playback Screen
12
13
11
No Frame
No Filter
1  Current date and time
2  Exposure
3  Frame name
4  Filter name
5  Number of images available*
6  Number of Print With Sound images waiting to be sent to 
INSTAX® Mini LiPlay Smartphone App
7  Remaining film indicator
8  Bluetooth connection status indicator
9  Battery level indicator
10  Flash indicator
11  Frame No. indicator
12  Shooting date/time information
13  Transmission status indicator of Print With Sound images
*When using the internal memory,   is displayed. The icon 
displays in red when the number of further images that can be 
saved to internal memory is 10 or less.
 ■ Cross Key Guide Display
When starting up or switching screens (Shooting Screen   
Playback Screen), the Cross Key Guide appears for a short time.
Shooting Screen Playback Screen
Cross Key Guide




6
Using the Cross Key
The   (up, down, left, and right) keys are used to select 
Menu Items, etc. or to recall the functions assigned to the 
 keys. The [MENU/OK] button is used to display the Menu or to 
make a selection.
2 4
1
3
5
1   Move up
2   Move left
3   Move down
4   Move right
5  Menu display/Make selection
Attaching the Strap
Attach the strap as shown below.
•  To avoid dropping the camera, put the strap around your wrist 
when carrying it or taking photos. The camera may be damaged 
if dropped.




7
NA_EN

Charging the Battery
 Turn off the camera before charging the battery. Battery will not 
charge if the camera is powered on.
 Be careful to properly attach cable as indicated.
FIL M
Connect the camera and a USB AC adapter supplied with your 
smartphone using the supplied USB cable, then connect the USB 
AC adapter to an indoor power outlet.
•  Charging time is approximately 2 to 3 hours.
Charging Status Indication
While charging Self-timer lamp lights up.
Charging finished Self-timer lamp goes off.
Charging error Self-timer lamp flashes.
Charging from a PC:
•  Connect the camera and PC directly. Do not connect via a 
USB hub or keyboard.
•  If the PC goes into sleep mode while charging, charging is 
discontinued. To continue charging, exit sleep mode and then 
reconnect the USB cable.
•  The battery may not be able to charge depending on the 
specifications and settings or conditions of the PC .
Note
•  The battery cannot be removed.
•  The battery is not fully charged when shipped. Be sure to 
charge the battery before use.
•  For notes about the battery, please refer to “Common Sense 
Camera Care”. (See p. 23)
Powering on/off
Press and hold   (Power) to power on or off.
Checking the Battery Level
The battery level is displayed on the LCD monitor when pressing 
 (Back) on the Shooting Screen or Playback Screen.
Display Battery level
There is enough remaining charge.
The remaining charge is half or less. Charging is 
recommended.
There is not enough remaining charge. Please 
charge as soon as possible.
•  When the battery level is low, the   icon displays at the 
bottom right of the LCD monitor.
•  When the battery runs out completely, the   icon appears on 
the LCD monitor and the power is turned off.
•  If you do not operate the camera for a certain period of time, 
it will turn off automatically. You can also set the time until 
the power is turned off. (See p. 20)
•  During Shooting Mode, press   (Playback) to display the 
Playback Screen and enter Playback Mode.
•  Fully press the shutter button during Playback Mode to 
display the Shooting Screen and select Shooting Mode.




8
Initial Settings
When turning on the power for the first time after purchase, the 
screen to set the language, date and time, and pairing with a 
smartphone is displayed automatically.
App Installation Instructions
Please install INSTAX® Mini LiPlay Smartphone App on your 
smartphone before carrying out pairing registration.
•  If you are using an Android OS smartphone, please search for 
INSTAX® Mini LiPlay Smartphone App in Google Play Store 
and install it.
*Requirements for Android OS smartphones: Android Ver. 
5.0 or higher with Google Play Store installed
•  If you are using an iOS smartphone, please search for INSTAX® 
Mini LiPlay Smartphone App in the App Store and install it.
*Requirements for iOS smartphones: iOS Ver. 10 or higher
Depending on your smartphone model, you may not be able to 
use INSTAX® Mini LiPlay Smartphone App even if you have 
installed it and your smartphone meets the above requirements.
This setting can also be configured later� If you want to 
configure the settings later or reconfigure the settings, set 
the [言語/LANG�], [DATE/TIME] and [Bluetooth SETTINGS] in the 
SET-UP MENU�
1 
Turn on the power
• When you turn on the power for the first time after 
purchase, the Language Setting (言語/LANG.) Screen is 
displayed.
2 
Select the language you wish to use and press 
[MENU/OK]
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
NO
3 
Set the date order and press [MENU/OK]
YY.MM.DD
DD.MM.YY
DATE/TIME
MM/DD/YY
NO
4 
Set the year, month, day, hour, and minute and press 
[MENU/OK]
Move the cursor by using    , then change the number 
using    .
DATE/TIME
YY.MM.DD
NO
SET
Next, configure the pairing settings.
5 
Press [MENU/OK]
Bluetooth 
SETTINGS
NO
PAIRING
Pair this product 
with a smartphone 
to use the functions 
linked to this product's 
smartphone app.
• If you do not wish to set pairing, press   (Back) to finish 
the Initial Settings.
6 
Launch INSTAX® Mini LiPlay Smartphone App and 
press [SETTINGS]
Refer “App Installation Instructions”. (See p. 8)




9
NA_EN

7 
Press [Bluetooth settings] on INSTAX® Mini LiPlay 
Smartphone App
8 
Press [Connect] on INSTAX® Mini LiPlay Smartphone 
App
• You can confirm camera’s OWN NAME by accessing the 
Set-up Menu (See p. 19). Next, select the menu items in 
the following order: [Bluetooth SETTINGS], [INFORMATION], 
[OWN NAME].
9 
Allow pairing
10 
Confirm that Pairing Registration is complete
PAIRING 
REGISTRATION
PAIRING 
COMPLETE
xxxx-xxxx
When Pairing Registration is complete, the screen changes 
to the Shooting Screen.




10
Loading/Unloading INSTAX® Mini Instant Film 
Pack
Loading INSTAX® Mini Instant Film Pack
1 
Slide the film door lock and open the film door
FI LM
1
2
3
FIL M
2
1
2 
Insert INSTAX® Mini Instant Film Pack by aligning the 
yellow marks
1
2
3
2
1
3 
Close the film door
1
2
3
FI LM
4 
Remove the black film cover that is automatically 
rejected
FILM
Unloading a Used INSTAX® Mini Instant Film Pack 
1 
Slide the film door lock and open the film door
FI LM
1
2
3
FIL M
2
1
2 
Grasp the rectangular holes on INSTAX® Mini Instant 
Film Pack, then pull the film pack out from the 
camera
FI LM
2
1
1
2
3




11
NA_EN

Basic Shooting and Playback
Shooting
The following steps describe the basic shooting procedure.
1 
Turn on the power
2 
Configure the Frame and Filter, etc� as needed
3 
Decide the composition to shoot
4 
Press the shutter button halfway to focus on the 
subject
When the subject is in focus
A beep sounds and the green AF Frame displays on the LCD 
monitor.
When the subject is not in focus
The red AF Frame displays on the LCD monitor. Either 
change the composition or use the AF/AE Lock. (See p. 16)
5 
While pressing the shutter button halfway, press the 
button down further (full press)
The photo is taken and the image is saved to the internal 
memory or memory card.
• For the procedure to print an image you have taken, please 
refer to “Printing”. (See p. 12)
•  When shooting, steady your arms against your body and hold 
the camera firmly with both hands.
•  Be careful not to touch the camera lens when pressing the 
shutter button.
•  When pressing the shutter button fully, press it gently so that 
the camera does not move or shake.
•  Be careful not to cover the flash or lens with your fingers or 
the strap.
•  In low light or backlit conditions, the flash may fire when you 
fully press the shutter button. You can change the Flash 
Settings so that the flash does not fire. (See p. 16)
Notes on the internal memory
•  When the internal memory is full, the shutter does not release 
and you cannot shoot photos. Please delete some images or 
use a memory card.
•  Images in the internal memory may be corrupted or lost due 
to malfunction of the camera.
•  It is recommended that you copy important images to 
another media format (Hard disk, CD-R, CD-RW, DVD-R, etc.) 
as a backup. Refer to “[COPY]”. (See p. 19)
•  If you submit your camera for repair, we cannot guarantee the 
integrity of the data in the internal memory.
•  When repairing the camera, we may need to check the data in 
the internal memory.
Playing Back Images
You can play back images on the LCD monitor.
1 
Turn on the power
2 
Press   (Playback)
The last image taken is displayed.
3 
Press   or   to select the image you want to play 
back
• Press the shutter button fully to return to the Shooting 
Screen.
Changing the Playback Screen Display
You can zoom in the image and change the number of images 
displayed on the LCD monitor.
 ■ Zooming Images
1 
Select the image you want to zoom in and press 
[MENU/OK]
The Playback Menu is displayed.
ZOOM
ERASE SOUND
PLAYBACK MENU
PRINT HISTORY
ERASE




12
2 
Press   or   to select [ZOOM]
3 
Press [MENU/OK]
The Zoom Screen is displayed.
4 
Zoom in or zoom out the image with   and 
Move
• Press   or   on the Zoom Screen to switch to the Move 
Screen and move the screen position using  . To 
return to the Zoom Screen, press   (Back).
• If you press [MENU/OK] while the Zoom Screen or Move 
Screen is displayed, the screen returns to the Playback 
Screen.
• You can also print with the image zoomed in or zoomed 
out.
 ■ Change the Number of Images Displayed
While displaying the Playback Screen, press   (Playback) to 
change the number of images displayed.
One Image Display
Four Image DisplayNine Image Display
Printing
You can print the images using the following procedure.
1 
Turn on the power
2 
Press   (Playback)
The last image taken is displayed.
3 
Press   or   to select the image you want to print
4 
Configure settings such as Frame and Zoom as 
needed
5 
Press   (Print)
6 
Press   or   to select [PRINT] or [PRINT WITH 
SOUND]
Note
To Print With Sound, it is necessary to link with the Sound 
Function of INSTAX® Mini LiPlay Smartphone App. Properly 
download the App to ensure the Sound Function is enabled. 
(See p. 8)
PRINT WITH SOUND
PRINT
BACK
7 
Press [MENU/OK]
Printing starts.
• To Print With Sound, use   to change the print 
position of the QR Code as needed.
• To cancel printing, select [BACK] or press   (Back).
8 
When the sound of the film unloading stops, hold 
the top of the film and remove it
Note
Be careful not to obstruct the film ejection slot with your fingers 
or the strap.




13
NA_EN

Remaining Film Indicator
The remaining number of INSTAX® Mini Instant Film sheets is 
indicated by the dots at the bottom of the screen. Each time a 
image is printed, a dot changes to a small square dot. The dots 
display in red when the number of available INSTAX® Mini Instant 
Film sheets is 2 or less.
Ten sheets remaining
Five sheets remaining
Two sheets remaining
No sheets remaining; Film pack is entirely used up
•  For handling of INSTAX® Mini Instant Film, please refer to the 
FUJIFILM INSTAX® Mini Instant Film instruction manual.
•  Film development takes about 90 seconds (the time varies 
depending on the temperature).
Selecting the Frame and Filter
Selecting the Frame
Follow the procedure below to select the Frame type.
1 
On the Shooting Screen or Playback Screen, press   
The following guide is displayed.
No Frame
2 
Press   or   to select the Frame type
3 
Press   or [MENU/OK]
The Frame is applied and the display returns to the previous 
screen.
• Press   (Back) to return to the previous screen without 
applying the Frame.
• To cancel the Frame you have applied, select "No Frame" 
under Frame type.
You can also press a shortcut button to select the Frame 
assigned to that button.
Selecting the Filter
Follow the procedure below to select the Filter type.
1 
On the Shooting Screen, press 
The following guide is displayed.
No Filter
2 
Press   or   to select the Filter type




14
3 
Press   or [MENU/OK]
The Filter is applied and the display returns to the previous 
screen.
• Press   (Back) to return to the previous screen without 
applying the Filter.
• To cancel the Filter you have applied, select "No Filter" 
under Filter type.
Adding Sound to Images
This camera can attach recorded sound to images.
Adding Sound When Shooting
1 
On the Shooting Screen, press and hold   (Sound) 
Sound Mode starts, and a recording animation is displayed 
at the bottom of the screen.
• When you press and hold   (Sound) for the first time after 
turning on the power, the Sound Mode Function 
description is displayed for a short time before Sound 
Mode starts.
2 
Press the shutter button halfway to focus on the 
subject
3 
When ready to record sound, press the button down 
further (full press)
Sound will be recorded for 5 seconds before and after fully 
pressing down the shutter button.
• To exit Sound Mode, press   (Sound) again.




15
NA_EN

Adding Sound When Playing Back
1 
On the Single Image Playback Screen, press and 
hold    (Sound)
Sound Mode starts, and a recording icon is displayed in the 
center of the screen.
• Sound is recorded for about 10 seconds after you press and 
hold   (Sound).
• Note that each image can only be assigned 1 sound 
message. If you press and hold   (Sound) while displaying 
an Image With Sound, the message "Are you sure you want 
to overwrite this recording?" is displayed. To overwrite, 
select [CONFIRM]. Otherwise, select [BACK].
2 
Press   button to confirm the recorded sound
The recording is played back.
PLAY
• Press   to pause the sound during playback, or press   to 
stop playback.
• Press [MENU/OK] during playback to display the Adjust 
Playback Volume Screen. You can also adjust the volume by 
pressing   or  .
Various Types of Shooting
Shoot Using the Self-timer
Use the Self-timer for group photos including the photographer or 
to prevent the camera from shaking when the shutter button is 
pressed.
1 
On the Shooting Screen, press 
The following guide is displayed.
SELF-TIMER 
OFF
2 SEC
10 SEC
2 
Press   or   to select [2 SEC] or [10 SEC]
3 
Press [MENU/OK] or 
An icon corresponding to the Self-timer that has been set 
displays in the upper right of the screen.
• Press   (Back) to return to the previous screen without 
applying the setting.
4 
Fully press the shutter button
If you selected [2 SEC]:
When you press the shutter button, the self-timer lamp 
blinks.
If you selected [10 SEC]:
When you press the shutter button, the self-timer lamp 
lights up and blinks for 3 seconds before shooting.
Press   (Back) to cancel the Self-timer.




16
Shooting Using the Flash
Use the flash to shoot at night or in a dark environment. You can 
change the settings so that the flash does not fire.
1 
On the Shooting Screen, press 
The following guide is displayed.
AUTO 
FLASH
FORCED 
FLASH
SUPPRESSED 
FLASH
2 
Press   or   to select the Flash Setting
• For details about the Flash Settings, please refer to “Types 
of Flash”.
3 
Press [MENU/OK] or 
4 
Fully press the shutter button
•  If you press the shutter button during flash charging, the 
self-timer lamp blinks and the shutter does not release.
 ■ Types of Flash
Auto Flash
The flash fires automatically if the surroundings are dark. This 
setting is suitable for most situations.
Forced Flash
The flash fires regardless of the surrounding brightness. Use 
when the subject is dark due to backlighting.
Suppressed Flash
The flash does not fire even when the surroundings are dark. 
This setting is suitable for shooting in places where flash 
photography is prohibited.
It is recommended to stabilize the camera on a table, etc. when 
shooting in the dark.
Taking a Photo of Yourself (Selfie)
You can take a photo of yourself using the selfie mirror.
1 
Hold the camera firmly with the front edge of the 
lens 30 cm to 50 cm from your face
• Hold the camera firmly, as it is particularly vulnerable to the 
effects of camera shake in a dark environment.
2 
Check the composition with the selfie mirror and 
shoot
•  Do not stare at the flash when shooting. Staring at the flash 
may temporarily make it difficult to see.
Shooting Using the AF/AE Lock
When shooting, holding the shutter button halfway to lock the 
focus is called "AF Lock", and deciding the brightness and fixing it 
is called "AE Lock". This is useful when you want to place the 
subject outside the center of the screen when shooting. Both AF 
and AE Lock will occur when you activate the AF/AE Lock. There is 
no way to activate one without the other.
1 
Press the shutter button halfway to focus on the 
subject
When you press the shutter button halfway, AF and AE are 
locked.
2 
Change the composition while pressing the shutter 
button halfway
3 
Press the shutter button fully to shoot
It is recommended to use the AE/AF Lock when shooting the 
following subjects, as they can be difficult to focus on.
•  Shiny subjects such as a mirror or car body
•  Subjects that are moving at high speed
•  Subjects on the other side of a glass
•  Dark subjects that absorb light without reflecting it such as 
hair or fur
•  Non-solid subjects such as smoke or flames
•  Subject with little contrast with the background (such as a 
person wearing clothes with the same color as the 
background)
•  When there is a large contrast difference in the AF Frame and 
the subject is close to it (such as a subject in front of a 
background with a strong contrast)




17
NA_EN

Printing from Print History
You can recall images printed in the past and retain the settings 
(such as image effects) for printing.
You can print the images you have taken using the following 
procedure.
1 
Press [MENU/OK] on the Playback Screen
The Playback Menu is displayed.
2 
Press   or   and select [PRINT HISTORY]
3 
Press [MENU/OK]
4 
Press   or   to select the image you want to print
5 
Press  (Print)
6 
Press   or   to select [PRINT] or [PRINT WITH 
SOUND]
Note
To Print With Sound, it is necessary to link with the Sound 
Function of INSTAX® Mini LiPlay Smartphone App.
PRINT WITH SOUND
PRINT
BACK
7 
Press [MENU/OK]
Printing starts.
• To Print With Sound, use   to change the print 
position of the QR Code as needed.
• To cancel printing, select [BACK] or press   (Back).
8 
When the sound of the film unloading stops, hold 
the top of the film and remove it
Note
Be careful not to obstruct the film ejection slot with your fingers 
or the strap.
Using a Memory Card
The camera can save about 45 images in the internal memory, but 
you can save more images by using a memory card.
Notes on Memory Card Use with the INSTAX® Mini LiPlay Camera
•  Micro SD and micro SDHC memory cards are compatible with 
this camera. Using a memory card other than the specified type 
may cause damage to the camera.
•  Because memory cards are small, infants and children may 
accidentally swallow them. Keep out of reach of infants and 
children. Please consult your doctor immediately if an infant or 
child swallows a memory card.
•  Do not turn off the camera or remove the memory card while 
formatting the memory card or recording or erasing images, 
sounds or other data� Doing so may damage the memory 
card�
•  Do not use or store a memory card in an environment prone to 
strong static electricity or electrical noise.
•  If you insert a memory card charged with static electricity into 
the camera, the camera may malfunction. If this happens, turn 
off the power and then turn it on again.
•  Do not put a memory card in your pants pocket. When you sit 
down, stress may be applied to the memory card causing it to 
break.
•  When you remove a memory card after prolonged use, it may 
be warm, but this is not a malfunction.
•  Do not put labels, etc. on memory cards. Labels that are not 
intact or that are peeling off may cause the camera to 
malfunction.
Notes on Memory Card Use With Your PC
•  Be sure to use the camera to format unused memory cards and 
memory cards used on your PC and other devices before use.
•  When you format a memory card with the camera, shoot and 
record images, a folder is automatically created. Do not use a 
computer to change or delete the memory card folder names or 
file names. The memory card may become unusable by the 
camera.
•  Do not use the PC to delete images from the memory card. 
Always use the camera to delete images from the memory card.
•  When editing an image file, copy or move the image file from 
the memory card to your PC, hard disk, flash drive, etc. for 
editing.
Inserting a Memory Card
1 
Open the card slot cover
1
2
3
FILM
2
3





18
2 
Insert the memory card all the way in until it clicks in 
the correct orientation as shown below
1
2
3
FILM
2
3

3 
Close the card slot cover
1
2
3
FILM
2
3

•  When removing a memory card, push the memory card with 
your finger and slowly release your finger. The lock is released 
and the memory card can be removed.
Note
When removing a memory card, it may pop out quickly if you 
release your finger suddenly. Please release your finger gently.
Using the Shooting Menu
You can change various settings related to shooting from the 
Shooting Menu.
1 
Press [MENU/OK] on the Shooting Screen
The Shooting Menu displays.
AF ILLUMINATOR
EXPOSURE
PRINT SETTINGS
Bluetooth 
SETTINGS
SHOOTING MENU
2 
Press   or   to select the item to set
• For a description of each item, please refer to “Shooting 
Menu Items”. 
3 
Change the settings
4 
Press [MENU/OK]
The settings are applied and the display returns to the 
Shooting Screen.
 ■ Shooting Menu Items
[AF ILLUMINATOR]
If you select ON, the AF Illuminator will be lit during the period 
from when you press the shutter button halfway until the subject 
is in focus, making it easier to focus on dark subjects.
•  Depending on the scene, it may be difficult to focus even if the 
flash is used.
•  When shooting close to the subject, the effect of the AF 
Illuminator may not be sufficient.
•  Do not use the AF Illuminator close to human eyes.
[EXPOSURE]
Exposure is used when the subject is too bright or too dark, or 
when the contrast between the subject and the background 
(difference in brightness) is large. Change the exposure value and 
adjust the brightness of the image.
•  The set exposure value is retained even after moving the image 
data to a PC, etc.
For a description of the following items, please refer to “Using the 
Set-up Menu”. (See p. 19)
[PRINT SETTINGS] / [Bluetooth SETTINGS] / [CROSS KEY GUIDE] / 
[DATE/TIME] / [言語/LANG.] / [SOUND SET-UP] / [PLAYBACK 
VOLUME] / [AUTO POWER OFF] / [RESET] / [FRAME DATA RESET] / 
[FORMAT] / [FIRMWARE UPGRADE]




19
NA_EN

Using the Playback Menu
You can change various settings related to playback from the 
Playback Menu.
1 
Press [MENU/OK] on the Playback Screen
The Playback Menu is displayed.
ZOOM
ERASE SOUND
PLAYBACK MENU
PRINT HISTORY
ERASE
2 
Press   or   to select the item
• For a description of each item, please refer to “Playback 
Menu Items”.
3 
Change the settings
4 
Press [MENU/OK]
The settings are applied and the display returns to the 
previous screen.
 ■ Playback Menu Items
[ZOOM]
Please refer to “Zooming Images”. (See p. 11)
[ERASE SOUND]
Erases only the sound from images with sound.
[PRINT HISTORY]
•  Display up to last 50 images that were printed.
•  Select an image and press   (Print) to start printing.
•  You can clear the Print History one image at a time by pressing 
[MENU/OK].
[ERASE]
You can erase images one by one or erase them all at once.
[IMAGE ROTATE]
Display an image rotated by 90 degrees.
[COPY]
Copy images from the internal memory to a memory card or from 
a memory card to the internal memory.
Follow the procedure below.
1. 
Select [COPY] from the Playback Menu
2. 
Select the copy destination and press [MENU/OK]
3. 
Select [FRAME] or [ALL FRAMES] and press [MENU/OK]
If you selected [ALL FRAMES], copying starts. If you selected 
[FRAME], proceed to step 4.
4. 
Press   or   to select the image to copy
5. 
Press   or   to select [COPY]
6. 
Press [MENU/OK]
For a description of the following items, please refer to “Using the 
Set-up Menu”. (See p. 19)
[PRINT SETTINGS] / [Bluetooth SETTINGS] / [CROSS KEY GUIDE] / 
[DATE/TIME] / [言語/LANG.] / [SOUND SET-UP] / [PLAYBACK 
VOLUME] / [AUTO POWER OFF] / [RESET] / [FRAME DATA RESET] / 
[FORMAT] / [FIRMWARE UPGRADE]
Using the Set-up Menu
Follow the procedure below to change settings with the Set-up 
Menu.
1 
On the Shooting Screen or Playback Screen, press 
[MENU/OK]
2 
Press   or   to select the item to set
• For a description of each item, please refer to “Set-up Menu 
Items”.
3 
Change the settings
4 
Press [MENU/OK]
The settings are applied and the display returns to the 
previous screen.
 ■ Set-up Menu Items
[PRINT SETTINGS]
Change the print position and print color of the QR Code printed 
on Print With Sound.
Note
To Print With Sound, it is necessary to link with the Sound 
Function of INSTAX® Mini LiPlay Smartphone App.
[Default QR Code Position]:
Change the default QR code position.
[QR Code Color]:
Change the QR Code printing color.
[Bluetooth SETTINGS]
Please install INSTAX® Mini LiPlay Smartphone App on your 
smartphone before pairing registration.
[PAIRING REGISTRATION]:
When you connect with your smartphone via Bluetooth for the 
first time, you will need to pair the devices. Please refer to the 
following procedure for pairing.
1. 
Select [Bluetooth SETTINGS] from the Playback Menu
2. 
Select [PAIRING REGISTRATION] and press [MENU/OK]
3. 
Press [SETTINGS] on INSTAX® Mini LiPlay Smartphone App
4. 
Press [Bluetooth settings] on INST
AX® Mini LiPlay Smartphone 
App
5. 
Press [Connect]
6. 
Allow pairing
[DELETE PAIRING REG�]:
You can delete information of a smartphone registered for pairing.
[INFORMATION]:
Displays the Bluetooth address, name, and registered terminal 
name of the main unit.
[CROSS KEY GUIDE]
Sets whether to show or hide the Cross Key Guide.




20
[DATE/TIME]
Set the date and time.
[言語/LANG�]
Set the language to be displayed on the LCD monitor.
[SOUND SET-UP]
Set the volume of the operation sound, shutter volume and start 
up sound.
Select [OFF] if you want to turn off the sound.
[PLAYBACK VOLUME]
Set the playback volume of the recorded sounds.
[AUTO POWER OFF]
Set the time until the power is turned off automatically when the 
camera is not operated.
[RESET]
Reset the settings to the default settings.
The date and time set in Date/Time are not reset.
[FRAME DATA RESET]
Reset the default Frame settings used for the shortcut buttons.
[FORMAT]
Select and format the camera's internal memory or a memory card 
inserted in the card slot. All saved images will be deleted.
[FIRMWARE UPGRADE]
Upgrade the firmware version.
Insert the memory card containing the firmware into the card slot 
and follow the instructions on the screen.
Download the latest firmware from the FUJIFILM website.
Functions Available by Linking with INSTAX® 
Mini LiPlay Smartphone App
The following functions can be used by linking with INSTAX® Mini 
LiPlay Smartphone App.
Sound Function
You can convert the sound recorded by the camera into a QR Code 
and print it together with an image (Print With Sound). You can 
change the print position of the QR Code.
•  The sound is played when the QR Code printed on the Print With 
Sound image is read by a smartphone, etc.
•  You can play or delete the sound of images with sound that you 
have printed in the past using INSTAX® Mini LiPlay Smartphone 
App.
Note
If you delete an Image With Sound using INSTAX® Mini LiPlay 
Smartphone App, the sound will no longer be able to be played 
even if the QR Code is read.
Remote Shooting Function
You can set the Flash and Self-timer with INSTAX® Mini LiPlay 
Smartphone App and shoot remotely.
Shortcut Function
The 3 shortcut buttons on the side of the camera can be freely set 
to the Frames selected in INSTAX® Mini LiPlay Smartphone App.
Direct Print Function
You can send an image from your smartphone to the camera and 
print it with the INSTAX® Printing Function. Before sending, you 
can move, rotate and zoom the image with INSTAX® Mini LiPlay 
Smartphone App.




21
NA_EN

Specifications
 ■ Camera Function
Image sensor 1/5 type CMOS primary color filter
Number of recorded 
pixels
2560 × 1920 pixels
Storage media Internal memory,
micro SD/micro SDHC memory card
Storage capacity Approximately 45 images in internal 
memory; approximately 850 images per 
1 GB in micro SD/micro SDHC memory 
card
Recording method DCF compliant Exif Ver 2.3
Focus distance f = 28 mm (35 mm film equivalent)
Aperture F2.0
Auto focus Single AF (with AF Illuminator)
Shooting distance 10 cm and beyond
Shutter speed
1/4 second to 1/8000 second (automatic 
switching)
Shooting sensitivity ISO100 to 1600 (automatic switching)
Exposure control Program AE
Exposure −2.0 EV to +2.0 EV (1/3 EV step)
Metering method TTL 256 split metering, multi metering
White balance Auto
Flash Auto Flash / Forced Flash/Suppressed 
Flash
Shooting range with flash: Approximately 
50 cm to 1.5 m
Self-timer Approximately 2 seconds / approximately 
10 seconds
Image effects 6 Filters, 10 Frames (3 available with 
shortcuts)
Sound recording Possible to record sound when shooting 
or playing back single image. Possible to 
overwrite.
 ■ Print Function
Film used FUJIFILM INSTAX® Mini Instant Film (sold 
separately)
Number of films 10 films/pack
Film size 86 mm
 × 
54 mm
Screen size 62 mm
 × 
46 mm
Print pixel count 800
 × 
600 dots
Print resolution 12.5 dots / mm (318 dpi, 80 μm dot pitch)
Print gradation RGB gradation of 256 colors
Printable image 
format
JPEG images taken with this unit
Print output time Approximately 12 seconds
Print function Images in the internal memory and 
images in the memory card can be 
printed
Reprint Reprint is possible for images stored in 
Print History (up to 50)
 ■ Other
Smartphone app 
linked functions
Sound Playback Function from printed 
images, Smartphone Image Print 
Function, Remote Shooting Function, 
Frame Selection Function
LCD monitor 2.7-inch TFT color LCD monitor
Pixel count: Approximately 230,000 dots
External interface Micro USB Micro-B (for charging only)
Power supply Lithium ion battery (internal type: not 
removable)
Charging function Built-in battery
Possible number of 
printed images
Approximately 100 (from full charge)
(The number of prints depends on the 
usage conditions.)
Charging time Approximately 2-3 hours
(Charging time depends on the 
temperature.)
Main unit 
dimensions
82.5 mm × 122.9 mm × 36.7 mm 
(excluding projecting parts)
Main unit weight Approximately 255 g
Operating 
environment
Temperature: +5 ºC to +40 ºC (+41 ºF to 
+104 ºF)
Humidity: 20% to 80% (no condensation)
*The above specifications are subject to change for performance 
improvement.




22
Troubleshooting
Please check the following items before considering a problem to 
be a malfunction. If the problem persists even after taking action, 
please contact the FUJIFILM service center for repair in your 
country or visit the website below.
FUJIFILM website: http://www.fujifilm.com/
If the following problem occurs���
Problem Possible causes and solutions
I cannot turn on 
the camera.
The battery may not be charged. Please 
charge the camera.
The battery 
loses its charge 
quickly.
If you use the camera in a very cold 
environment, the battery will drain quickly. 
Please keep the camera warm before 
shooting.
The power cut 
off during use.
The battery level may be low. Please charge 
the camera.
Charging does 
not start.
•  Make sure that the USB power adapter 
plug is properly connected to the power 
outlet.
•  Turn off the camera when charging it. If 
power is on camera will not charge.
It takes too long 
to charge.
At low temperatures, charging may take 
some time.
The self-timer 
lamp flashes 
while charging.
Charge the battery in a temperature range of 
+5 °C to +40 °C (+41 ºF to +104 ºF).
I cannot shoot 
when I press the 
shutter button.
•  Make sure that the power is on.
•  If the battery level is low, please charge 
the camera.
•  If the internal memory or memory card is 
full, insert a new memory card or delete 
unnecessary images.
•  Use a memory card formatted with this 
unit.
•  If the contact surface of the memory card 
(gold part) is dirty, wipe it with a soft, dry 
cloth.
•  The memory card may be broken. Please 
insert a new memory card.
I cannot focus 
the camera.
Use the AF/AE Lock to shoot subjects that 
are difficult to focus on.
The flash does 
not fire.
Is Suppressed Flash selected in the Flash 
Settings? Select a setting other than 
Suppressed Flash.
Even though the 
flash fired, the 
image is dark.
•  Are you too far from the subject? Please 
shoot within the range where flash 
photography is possible.
•  Hold the camera correctly so that you do 
not obstruct the flash with your fingers.
Problem Possible causes and solutions
The image is 
blurry.
•  If the lens has fingerprints on it, clean the 
lens.
•  Make sure that the AF Frame is green 
before taking a photo.
•  Make sure to hold the camera steady, 
particularly in dark environments.
The camera 
does not work 
properly.
•  There may be a temporary malfunction. 
Please press the reset button. If it still does 
not work properly, please contact our 
repair service center for repair.
•  The battery may not be charged. Please 
charge the camera.
The film pack 
does not load or 
does not load 
smoothly.
•  Please use FUJIFILM INSTAX® Mini Instant 
Film (other films cannot be used).
•  Align the yellow mark on the film pack 
with the camera alignment mark (yellow) 
and load it.
The film does 
not unload.
•  The film may be misaligned due to shock 
such as vibration or dropping. Please load 
a new film pack.
•  If the film is jammed, turn off the camera 
and turn it on again. If the problem 
persists, remove the jammed film and 
then load a new film pack.
Some or all of 
the finished 
prints are white.
Do not open the film door until the film is 
used up. If the film door is opened with film 
remaining, the film is exposed and the 
exposed area becomes white.
The print is 
uneven.
•  Do not shake, bend, fold or hold the print 
immediately after it is printed.
•  Do not obstruct the film ejection slot.




23
NA_EN

IMPORTANT SAFETY NOTICE
 This product has been designed with safety in mind, and to 
provide safe service when handled correctly and in accordance 
with the User’s Guide and instructions� It is important that both 
the product and the FUJIFILM INSTAX® Mini Instant Film are 
handled properly and used only to print photos as instructed in 
the User’s Guide and in INSTAX® Mini Instant Film instructions� 
For your ease and safety, strictly follow the instructions in the 
User’s Guide� Keep the User’s Guide in a safe, convenient place 
for easy future reference as needed�
WARNING
This symbol indicates danger, which could result in product 
damage, or personal injury or death. Follow the instructions 
indicated to avoid damage to the camera or injury.
WARNING
  If one of the following cases occur, immediately unplug the 
USB cable, turn the camera off and refrain from any further 
use of the camera:
•  The camera becomes hot, emits smoke, has a burnt smell, or 
otherwise seems abnormal�
•  The camera is dropped into water, or is exposed to rain or 
otherwise wet weather conditions, sand, dirt or metal get 
inside the camera�
 The camera has a built-in battery� Do not subject it to heat, 
expose it to an open flame, drop it, or otherwise apply impact 
to it� Doing so may cause the camera to explode, resulting in 
injury�
WARNING
 Never  attempt to take this product apart� You may be injured�
 All repairs should be handled solely by FUJIFILM� Injury may 
result from attempts to self-assess or repair this camera�
 If this product is dropped or damaged so that the inside is 
showing, do not touch it� Contact FUJIFILM Corporation�
 Do not touch any parts which are inside the back cover� You 
may be injured�
  Never get this product wet or handle it with wet hands� Doing 
so may result in electric shock and injury�
 Promptly unplug the USB cable once battery is fully charged�
 Keep out of the reach of small children� This product could 
cause injury in the hands of a child�
 Do not cover or wrap the camera or the AC power adapter in a 
cloth or blanket, or otherwise place the camera in the sun or 
an environment where heat may build up� This could distort 
the casing and cause a fire�
The “CE” mark certifies that this product satisfies the 
requirements of the EU (European Union) regarding 
safety, public health, environment and consumer 
protection. (“CE” is the abbreviation of Conformité 
Européenne.)
Common Sense Camera Care
 ■ Camera Care
1. 
Do not open the film door until you have used up the film; 
otherwise, the rest of the film is exposed and turns white� 
The film can no longer be used�
2. 
Your camera is a precision instrument. Do not get it wet or 
drop it. Also, do not expose it to sand, dust or dirt.
3. 
Do not use a strap made for cellular phones or other similar 
electronic products. These straps are usually too weak to 
hold your camera securely. For safety, use only straps 
designed for your camera, and use only as specifically 
intended and instructed.
4. 
Do not use cleaning products or solvents such as those with 
bleach or alcohol to remove dirt.
5. 
In hot weather, do not leave your camera in hot places such 
as in a car or on the beach. Do not leave it in damp places or 
places where weather exposure could result.
6. 
Moth repellent gas such as naphthalene may affect your 
camera and prints. Store your camera and photo prints in a 
place where exposure to harmful cleaning or other 
household elements will be avoided.
7. 
Note that the temperature range within which your camera 
can be used is +5 °C to +40 °C (+41 °F to +104 °F).
8. 
Take great care to ensure that printed materials do not 
violate copyright, image rights, privacy or other personal 
rights and do not offend public decency. Actions that violate 
the rights of others, are contrary to public decency or 
constitute a nuisance may be punishable by law or 
otherwise legally actionable.
 ■ Handling the LCD Monitor
As the LCD monitor can be easily damaged, do not scratch the 
surface with a solid material. To avoid the LCD monitor getting 
damaged, we recommend you attach a protective, clear plastic 
sheet (commercially available) on the monitor.
 ■ Charging the Battery
The battery is not charged at shipment� Charge the battery 
completely before use�
Charge the battery using the supplied USB cable. Refer 
“Charging the Battery”. (See p. 7) Charging times will 
increase at ambient temperatures below +10 °C (+50 °F) or 
above +35 °C (+95 °F). Do not attempt to charge the battery in 
environments where temperature is above +40 °C (+104 °F) or 
temperature is below +5 °C (+41 °F), as the battery will not 
properly charge and the camera may be damaged.
 ■ Battery Life
At normal temperatures, the battery can be recharged about 
300 times. A noticeable decrease in the length of time the 
battery will hold a charge indicates that it has reached the end 
of its service life.
 ■ Cautions: Handling the Battery
The battery and camera body may become warm to the touch 
after extended use. This is normal.




24
 ■ Certification marks applicable to the camera are located 
inside the film chamber�
 ■ Cautions During Printing
Do not shake the 
camera while 
printing.
Do not drop the 
camera while 
printing.
Do not cover the 
film ejection slot 
while printing.
 ■ INSTAX® Mini Instant Film and Photo Care
See FUJIFILM INSTAX® Mini Instant Film for film use instructions. 
Follow all instructions for safe and proper use.
1. 
Keep the film in a cool place. Do not leave the film in a place 
where the temperature is extremely high (e.g., in a closed 
car) for many hours.
2. 
Do not puncture, tear, or cut the film. If film becomes 
damaged, do not use.
3. 
When you load a film pack, use the film as soon as possible.
4. 
If the film has been kept in a place where the temperature is 
extremely high or low, bring it to room temperature before 
loading or starting to print photos.
5. 
Be sure to use the film before the expiration date.
6. 
Avoid airport checked luggage inspection and other strong 
X-ray illumination. The effect of fogging, etc. may appear on 
unused film. Carrying your camera and film onto an aircraft 
in your carry-on luggage is recommended. (Check with each 
airport for more information.)
7. 
Avoid strong light, and keep the developed prints in a cool 
and dry place.
8. 
Do not puncture or cut the film as it contains a small amount 
of caustic paste (high alkaline). Never let children or animals 
put the film into their mouth. Also pay attention so that the 
paste does not come into contact with skin or clothes.
9. 
In case the paste inside the film comes into contact with skin 
or clothes, immediately wash off with plenty of water. If the 
paste comes into contact with the eyes or mouth, 
immediately wash the area with plenty of water and contact 
a doctor. Note that the alkaline inside the film remains active 
for about 10 minutes after the photo has been printed.
 ■ Cautions on Handling the Film and Prints
For details, refer to the instructions and warnings on FUJIFILM 
INSTAX® Mini Instant Film.
Bluetooth® Device Cautions
IMPORTANT: Read the following notices before using the 
product’s built-in Bluetooth transmitter�
 ■ Use only as part of a Bluetooth network�
FUJIFILM Corporation and its affiliates do not accept liability for 
damages resulting from unauthorized use. Do not use in 
applications requiring a high degree of reliability, for example in 
medical devices or other systems that may directly or indirectly 
impact human life. When using the device in computer and 
other systems that demand a greater degree of reliability than 
Bluetooth networks, be sure to take all necessary precautions to 
ensure safety and prevent malfunction.
 ■ Use only in the country in which the device was intended for 
sale�
This device conforms to regulations governing Bluetooth 
devices in the country in which it was intended for sale by an 
authorized FUJIFILM product dealer. Observe all location 
regulations when using the device. FUJIFILM Corporation and its 
affiliates do not accept liability for problems arising from use in 
other jurisdictions.
 ■ Wireless data (images) may be intercepted by third parties�
The security of data transmitted over wireless networks is not 
guaranteed.
 ■ Do not use the device in locations subject to magnetic fields, 
static electricity, or radio interference�
Do not use the transmitter in the vicinity of microwave ovens or 
in other locations subject to magnetic fields, static electricity, or 
radio interference that may prevent reception of wireless 
signals. Mutual interference may occur when the transmitter is 
used in the vicinity of other wireless devices operating in the 2.4 
GHz band.




25
NA_EN

 ■ The Bluetooth transmitter operates in the 2�4 GHz band� The 
standard output is 3�16 mW�
 ■ This device operates on the same frequency as commercial, 
educational, and medical devices and wireless transmitters�
It also operates on the same frequency as licensed transmitters 
and special unlicensed low-voltage transmitters used in radio-
frequency identification tracking systems for assembly lines and 
in other similar applications.
 ■ To prevent interference with the above devices, observe the 
following precautions�
Confirm that the radio-frequency identification transmitter is 
not in operation before using this device. If you notice that this 
device causes interference in low-voltage radio-frequency 
identification tracing systems, refrain from further use of this 
device and contact a FUJIFILM representative.
 ■ The following may be punishable by law:
– Disassembly or modification of this device.
– Removal of device certification labels.
 ■ Trademark Information
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks 
owned by the Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by 
FUJIFILM is under license.
For customers in the USA:
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is 
subject to the following two conditions: (1) This device may not 
cause harmful interference, and (2) this device must accept any 
interference received, including interference that may cause 
undesired operation.
For more information, access the website below.
http://www.fujifilm.com/products/instant_photo/cameras/instax_
mini_liplay/
CAUTION
This device has been tested and found to comply with the limits 
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 
These limits are designed to provide reasonable protection against 
harmful interference in a residential installation. This device 
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not 
installed and used in accordance with the instructions, may cause 
harmful interference to radio communications. However, there is 
no guarantee that interference will not occur in a particular 
installation. If this device does cause harmful interference to radio 
or television, which can be determined by turning the device off 
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by 
one or more of the following measures:
•  Reorient or relocate the receiving antenna.
•  Increase the separation between the device and receiver.
•  Connect the device into an outlet on a circuit different from that 
to which the receiver is connected.
•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for 
help.
Changes or modifications of this device will void the Limited 
Product Warranty and may void any authority to further use this 
device.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction 
with any other antenna or transmitter.
The available scientific evidence does not show that any health 
problems are associated with using low power wireless devices. 
There is no proof, however, that these low power wireless devices 
are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of 
radio frequency energy (RF) in the microwave range while being 
used. Whereas high levels of RF can produce health effects (by 
heating tissue), exposure of low-level RF that does not produce 
heating effects causes no known adverse health effects. Many 
studies of low-level RF exposures have not found any biological 
effects. Some studies have suggested that some biological effects 
might occur, but such findings have not been confirmed by 
additional research. The “INSTAX mini HM1” has been tested and 
found to comply with FCC radiation exposure limits set forth for an 
uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) 
Exposure Guidelines.
Notes on the Grant
To comply with Part 15 of the FCC Rules, this product must be used 
with a FUJIFILM-specified ferrite-core USB cable (provided along 
with the camera).
For customers in Canada :
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that 
comply with Innovation, Science and Economic Development 
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the 
following two conditions:
1. 
This device may not cause interference.
2. 
This device must accept any interference, including 
interference that may cause undesired operation of the device.
The available scientific evidence does not show that any health 
problems are associated with using low power wireless devices. 
There is no proof, however, that these low power wireless devices 
are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of 
radio frequency energy (RF) in the microwave range while being 
used. Whereas high levels of RF can produce health effects (by 
heating tissue), exposure of low-level RF that does not produce 
heating effects causes no known adverse health effects. Many 
studies of low-level RF exposures have not found any biological 
effects. Some studies have suggested that some biological effects 
might occur, but such findings have not been confirmed by 
additional research. The “INSTAX mini HM1” has been tested and 
found to comply with ISED radiation exposure limits set forth for 
an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the ISED radio 
frequency (RF) Exposure rules.
Disposal of Electric and Electronic Equipment in 
Private Households
Disposal of used Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other 
European countries with separate collection 
systems)
This symbol on the product, or in the manual and in the warranty, 
and/or on its packaging indicates that this product shall not be 
treated as household waste.
Instead it should be taken to an applicable collection point for the 
recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help 
prevent potential negative consequences to the environment and 
human health, which could otherwise be caused by inappropriate 
waste handling of this product.
The recycling of materials may help to conserve natural resources. 
For more detailed information about recycling of this product, 
please contact your local city recycling office, your household 
waste disposal service or the authorized FUJIFILM dealer from 
which you purchased the product.




26
For proper disposal in the United States at product end-of-life, 
please contact 1-800-800-3854 Option #1 INSTAX.
In Countries outside of EU: If you wish to discard this product, 
please contact your local authorities and ask for the correct way of 
disposal.
Information for FUJIFILM in the United States
FUJIFILM North America Corp.
200 Summit Lake Drive
Valhalla, New York 10595, USA
Information for FUJIFILM in Canada
FUJIFILM Canada Inc.
600 Suffolk Court, Mississauga, Ontario L5R 4G4, Canada
If you have any inquiries about this product, please contact a 
FUJIFILM authorized dealer, or access the website below.
http://www.fujifilm.com/




инструкцияFujifilm Instax mini LiPlay

EN

DE

FR

ES

TW

KO

PT

RU

IT

NL

PL

CS

SK

HU

BODM1P102-200

User’s Guide/Safety Precautions

Bedienungsanleitung/Sicherheitsmaßnahmen

Guide d’utilisation/Précautions de sécurité

Manual de instrucciones/Precauciones de seguridad

使用說明書/安全注意事項

사용설명서/안전을 위한 주의사항

Manual de Utilização/Precauções de segurança

Руководство пользователя/меры предосторожности

Guida per l’Utente/Precauzioni per la sicurezza

Gebruikershandleiding/Veiligheidsmaatregelen

Instrukcja obsługi/Wskazówki bezpieczeństwa

Uživatelská příručka/Bezpečnostní opatření

Používateľská príručka/Bezpečnostné pokyny

Használati útmutató/Biztonsági óvintézkedések

BO-DM1_14lang.indb 1 2019/2/14 16:22:45

Посмотреть инструкция для Fujifilm Instax mini LiPlay бесплатно. Руководство относится к категории Фотокамеры, 4 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.3. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Fujifilm Instax mini LiPlay или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Если производительность является вашим приоритетом, положитесь на проверенную и надежную технологию. Цилиндрический лити...
Главная
Fujifilm
Instax mini LiPlay | 1012179
Фото камера
4547410413182
русский, английский
Руководство пользователя (PDF), Техническая спецификация (PDF)
Технические характеристики
Цвет товара Белый
Тип дисплея ЖК
Совместимые карты памяти MicroSD (TransFlash)
Размер изображения 62 x 46 mm
Поставляемые кабели USB
Встроенный микрофон Да
Максимальное число установки диафрагмы 2
Фокусировка Авто
Нормальное фокусное расстояние 10 — ∞ m
Баланс белого Авто
Автоспуск Да
Задержка автоcпуска 2, 10 s
Размер пленки 86 x 54 mm
Поддерживаемые форматы изображения JPEG
Время распечатывания (мин.) 12 s
Диагональ экрана 2.7 «
Диапазон температур при эксплуатации 5 — 40 °C
Встроенный экран Да
Энергопитание
Питание от батареи Да
Аккумуляторная батарея Да
Технология батареи Литий-ионная (Li-Ion)
Время работы батареи (упаковок пленки) 10
Время подзарядки батареи 3 h
Порты и интерфейсы
USB порт Да
Тип USB коннектора Micro-USB B
Сеть
Вспышка
Встроенная вспышка Да
Режимы вспышки Flash off, Flash on, Suppressed
Диапазон вспышки 0.5 — 1.5 m
Затвор
Наивысшая скорость выдержки камеры 1/8000 s
Самая низкая скорость выдержки камеры 0.25 s
Содержимое упаковки
Наручный ремешок Да
Руководство пользователя Да
Экспозиция
Коррекция световой экспозиции ± 2EV (1/3EV step)
Вес и размеры
Вес 255 g
Высота 122.9 mm
Глубина 36.7 mm
Ширина 82.5 mm

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Fujifilm Instax mini LiPlay.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Primary hdd bay ошибка
  • Primary filegroup is full как исправить
  • Primary battery 601 hp ошибка как отключить
  • Primary battery 601 hp ошибка как исправить
  • Pri master hdd error