Различать друзей от врагов речевая ошибка

Задание 8 ЕГЭ по русскому языку - материалы для подготовки. Готовьтесь к экзамену вместе с лучшими преподавателями и бесплатными материалами ЕГЭ-Студии.

Учитесь замечать грамматические ошибки. Если вы научитесь уверенно  распознавать их в задании, то  не потеряете баллы в сочинении. (Критерий 9 — «Соблюдение языковых норм».) Кроме того, задание, за которое вы можете получить 5 баллов, требует особого отношения!

Задание 8 ЕГЭ по русскому языку

Формулировка задания:

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

Грамматические ошибки предложения
А) нарушение в построении предложения с причастным оборотомБ) ошибка в построении сложного предложения

В) нарушение в построении предложения с несогласованным приложением

Г) нарушение связи между подлежащим и сказуемым

Д) нарушение видо-временной соотнесённости глагольных форм

1) И.С. Тургенев подвергает Базарова самому сложному испытанию – «испытанию любовью» – и этим раскрыл истинную сущность своего героя.2) Все, кто побывал в Крыму, увёз с собой после расставания с ним яркие впечатления о море, горах, южных травах и цветах.

3) В основе произведения «Повести о настоящем человеке» лежат реальные события, произошедшие с Алексеем Маресьевым.

4) С. Михалков утверждал, что мир купеческого Замоскворечья можно увидеть на сцене Малого театра благодаря великолепной игре актёров.

5) В 1885 году В.Д. Поленов экспонировал на передвижной выставке девяносто семь этюдов, привезённым из поездки на Восток.

6) Теория красноречия для всех родов поэтических сочинений написана А.И. Галичем, преподававшим русскую и латинскую словесность в Царскосельском лицее.

7) В пейзаже И. Машкова «Вид Москвы» есть ощущение звонкой красочности городской улицы.

8) Счастливы те, кто после долгой дороги с её холодом и слякотью видит знакомый дом и слышит голоса родных людей.

9) Читая классическую литературу, замечаешь, что насколько по-разному «град Петров» изображён в произведениях А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Ф.М. Достоевского.

Запишите в таблицу выбранные цифры под соответствующими буквами.

Как выполнять такое задание? Целесообразнее начинать с левой части. Названное синтаксическое явление (причастный оборот, подлежащие и сказуемое и т. д.) находите в предложениях справа и проверяете, нет ли грамматической ошибки. Начинайте с тех, что легче найти и определить.

Разберем типичные грамматические ошибки в таком порядке, в каком их следует проверять на экзамене.

Несогласованное приложение

Несогласованное приложение – это название книги, журнала, фильма, картины и т. д., заключенное в кавычки.

В предложении изменяется по падежам родовое слово, а несогласованное приложение стоит в начальной форме и не изменяется: в романе «Война и мир»; картину Левитана «Золотая осень», на станции метро «Тверская».

Если родового слова в предложении нет, изменяется по падежам само приложение: герои «Войны и мира»;  смотрю на «Золотую осень» Левитана, встретимся на «Тверской».

Грамматическая ошибка: в романе «Войне и мире»; на картине «Золотой осени», на станции метро «Тверской».

В задании такая ошибка встретилась  в предложении 3.

Прямая и косвенная речь.

Предложение с косвенной речью представляет собой сложноподчиненное предложение. Сравните:

Проводник сказал: «Я принесу вам чай» — Проводник сказал, что он принесет нам чай. Грамматическая ошибка: Проводник сказал, что я принесу вам чай. (Личное местоимение должно измениться.)

Пассажир спросил: «Могу ли я открыть окно» — Пассажир спросил, может ли он открыть окно. Грамматическая ошибка: Пассажир спросил, что может ли он открыть окно. (В предложении есть  ЛИ в роли союза, союз ЧТО недопустим в предложении.)

Причастный оборот

Находим предложения с причастным оборотом, смотрим, нет ли ошибок в его построении.

1. Внутрь причастного оборота не может попасть определяемое (главное) слово, оно может стоять до или после него.  Грамматическая ошибка: пришедшие зрители на встречу с режиссером.  Правильно: пришедшие на встречу с режиссером зрители или зрители, пришедшие на встречу с режиссером.

2. Причастие должно согласовываться в роде, числе и падеже с главным словом, которое определяется по смыслу и по вопросу: жители гор (какие?), напуганные ураганом или жители гор (каких?),заросших елями. Грамматическая ошибка: жители гор, напуганных ураганом или жители гор, заросшие елями.

Обратите внимание: одно из событий, случившееся прошлым летом (согласуем причастие со словом ОДНО – речь идет об одном событии).  Вспоминается ряд событий, случившихся прошлым летом (задаем вопрос от СОБЫТИЙ «каких?»).

3. У причастия есть настоящее время (ученик, запоминающий правило), прошедшее время (ученик, запомнивший правило), но нет будущего времени (ученик, запомнящий правило – грамматическая ошибка).

В задании такая ошибка встретилась в предложении 5.

Деепричастный оборот

Запомните: Деепричастие называет добавочное действие, а глагол-сказуемое – основное. Деепричастие и глагол-сказуемое должны относиться к одному действующему лицу!

Находим в предложении подлежащее и проверяем, выполняет ли оно действие, названное деепричастием. Идя на первый бал, у Наташи Ростовой возникло естественное волнение. Рассуждаем: волнение возниклоНаташа Ростова шла – разные действующие лица. Правильный вариант: Идя на первый бал, Наташа Ростова испытывала естественное волнение.

В определенно-личном предложении легко восстановить подлежащее: Я, МЫ, ТЫ, ВЫ: Составляя предложение, учитывайте (вы) грамматическое значение слова. Рассуждаем: вы учитываете и вы составляете – ошибки нет.

Глагол-сказуемое может быть выражен инфинитивом: Составляя предложение, надо учитывать грамматическое значение слова.

Рассуждаем: Прочитав предложение, мне кажется, что ошибки нет. МНЕ не может быть подлежащим, так как стоит не в начальной форме.  Данное предложение с грамматической ошибкой.

Грамматическая связь между подлежащим и сказуемым.

Ошибка может скрываться в сложноподчиненных предложениях, построенных по модели «ТЕ, КТО…», «КАЖДЫЙ, КТО…»,  «ВСЕ, КТО…», «НИКТО ИЗ ТЕХ, КТО…», «МНОГИЕ ИЗ ТЕХ, КТО…», «ОДИН ИЗ ТЕХ, КТО…».  В каждом простом предложении в составе сложноподчиненного будет свое подлежащее, надо проверить, согласуются ли они со своими сказуемыми. КТО, КАЖДЫЙ, НИКТО, ОДИН, сочетаются со сказуемыми в единственном числе; ТЕ, ВСЕ, МНОГИЕ сочетаются со своими сказуемыми во множественном числе.

Анализируем предложение: Никто из тех, кто побывал там летом, не были разочарованы. НИКТО НЕ БЫЛИ – грамматическая ошибка. КТО ПОБЫВАЛ – ошибки нет.  Те, кто не пришли на открытие выставки, об этом пожалели. ТЕ ПОЖАЛЕЛИ – ошибки нет. КТО НЕ ПРИШЛИ – грамматическая ошибка.

В задании такая ошибка встретилась в предложении 2.

Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм.

Обратите особое внимание на глаголы-сказуемые: неправильное употребление времени глагола ведет к путанице в последовательности действий.  Я работаю невнимательно, с остановками, а в результате сделал много нелепых ошибок. Исправим ошибку: Я работаю невнимательно, с остановками, а в результате делаю много нелепых ошибок. ( Оба глагола несовершенного вида стоят  в настоящем времени.) Я работал невнимательно, с остановками, а в результате сделал много нелепых ошибок. (Оба глагола стоят в прошедшем времени, первый глагол — несовершенного вида —  указывает на процесс, второй – совершенного вида – указывает на результат.)

В  задании такая ошибка встретилась в предложении 1: Тургенев подвергает и раскрыл…

Однородные члены предложения

Грамматические ошибки в предложениях с союзом И.

  1. Союз И не может связывать один из членов предложения с целым предложением. Я не люблю болеть и когда получаю двойку. Москва – город, который был родиной Пушкина и подробно описанный им. Когда Онегин вернулся в Петербург и встретив Татьяну, он не узнал её. Слушали лекцию о значении спорта и почему им нужно заниматься. (Исправим ошибку: Слушали лекцию о значении спорта и о пользе спортивных занятий. Или: Слушали лекцию о том, какое значение имеет спорт и почему им нужно заниматься.)
  2. Союз И не может связывать однородные члены, выраженные полной и краткой формой прилагательных и причастий: Он высок и худощавый. Она умная и красива.
  3. Союз И не может связывать инфинитив и существительное: Я люблю стирать, готовить и чтение книг. (Правильно: Я люблю стирать, готовить и читать книги.)
  4. Трудно распознать ошибку в такой синтаксической конструкции: Декабристы любили и восхищались русским народом. В этом предложении дополнение НАРОДОМ относится к обоим сказуемым, но грамматически связано только с одним из них: ВОСХИЩАЛИСЬ (КЕМ?) НАРОДОМ. От глагола ЛЮБИЛИ задаем вопрос КОГО? Обязательно задавайте вопрос от каждого глагола-сказуемого к дополнению. Вот типичные ошибки: родители заботятся и любят детей; я понимаю и сочувствую тебе; он изучил и пользовался правилом; я люблю и горжусь сыном. Исправление такой ошибки требует введения разных дополнений, каждое будет согласовываться со своим глаголом-сказуемым: Я люблю сына и горжусь им.

Использование составных союзов.

  1. Учитесь распознавать в предложении следующие союзы: «НЕ ТОЛЬКО…, НО И»; «КАК…, ТАК И». В этих союзах нельзя пропускать отдельные слова или заменять их другими: Не только мы, но наши гости были удивлены. Атмосферу эпохи в комедии создают не только действующие лица, а также внесценические персонажи. Как и днем, так и ночью кипит работа.
  2. Части двойного союза должны находиться непосредственно перед каждым из однородных членов. Неправильный порядок слов ведет к грамматической ошибке: Мы осмотрели не только древнюю часть города, но и побывали в новых районах. (Правильный порядок: Мы не только осмотрели…, но и побывали…) В сочинении надо как о главных героях, так и рассказать о художественных особенностях. (Правильный порядок: В сочинении надо рассказать как о главных героях, так и о художественных особенностях.)

Обобщающие слова при однородных членах

Обобщающее слово и следующие за ним однородные члены стоят в одном и том же падеже: Занимайся двумя видами спорта: (чем?) лыжами и плаваньем. (Грамматическая ошибка: Сильные  люди обладают  двумя качествами: доброта и скромность.)

Предлоги при однородных членах

Предлоги перед однородными членами можно опускать только в том случае, если эти предлоги одинаковы: Он побывал в Греции, Испании, Италии, на Кипре. Грамматическая ошибка: Он побывал в Греции, Испании, Италии, Кипре.

Сложноподчиненное предложение

Очень распространены ошибки, связанные с неправильным использованием союзов,  союзных слов, указательных слов.  Вариантов ошибок может быть много, рассмотрим некоторые из них.

Лишний союз: Меня мучил вопрос, что надо ли всё рассказать отцу. Я не подумал, что насколько я был далек от истины.

Смешение сочинительных и подчинительных союзов: Когда Мурке надоедало возиться с котятами, и она уходила куда-нибудь поспать.

Лишняя частица БЫ: Надо, чтобы он зашел бы ко мне.

Отсутствует указательное слово: Ваша ошибка заключается, что вы слишком торопитесь. (Пропущено В ТОМ.)

Союзное слово КОТОРЫЙ оторвано от определяемого слова: Теплый дождик смочил землю, в котором так нуждались растения. (Правильно: Теплый дождик, в котором нуждались растения, смочил землю.)

В задании такая ошибка допущена в предложении 9.

Неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом

1. Предлоги БЛАГОДАРЯ, СОГЛАСНО, ВОПРЕКИ, НАПЕРЕРЕЗ, НАПЕРЕКОР, ПОДОБНО + существительное в ДАТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ: благодаря умению, согласно расписанию, вопреки правилам.

  • Предлог ПО может употребляться в значении «ПОСЛЕ».  В этом случае существительное стоит в предложном падеже и имеет окончание И: по окончании школы (после окончания), по приезде в город (после приезда), по истечении срока (после истечения срока).

Запомните: по прибытиИ, по окончаниИ, по завершениИ, по истечениИ, по приездЕ, по прилетЕ.

  • Запоминаем особенности управления в следующих словосочетаниях:

Доказывать (что?) правоту

Избегать (чего?) опасности

Отчитаться (в чём?) в расходах

Поражаться (чему?) терпению

Привести пример (чего?) ошибки

Подвести итог (чему?) работе

Признаться (в чём?) в преступлении

Скучать, грустить (по ком?) по вас

Уделять внимание (чему?) мелочам

Указывать (на что?) на недостатки

Упрекать (в чём?) в жадности

Запоминаем пары:

Беспокоиться о сыне – тревожиться за сына

Верить в победу – уверенность в победе

Вопрос о строительстве – проблемы со строительством

Извлекать доход из аренды – получать доход с аренды

Неосведомленность в проблеме – незнакомство с проблемой

Обидеться на недоверие – обидеть недоверием

Обращать внимание на здоровье – уделять внимание здоровью

Озабоченность делами – тревога о делах

Оплатить проезд – заплатить за проезд

Отзыв о сочинении – рецензия на сочинение

Отчитаться в своей работе – отвечать за свою работу

Плата за услугу – оплата услуги

Превосходство над ним – преимущество перед ним

Предостеречь от опасности – предупредить об опасности

Различать друзей и врагов – отличать друзей от врагов

Удивляться терпению – удивлен терпением

Характерно для него – присуще ему

8 задание дорогое, по нему мы проводим специальные интенсивы.

Смотрите наши видео

Благодарим за то, что пользуйтесь нашими материалами.
Информация на странице «Задание 8 ЕГЭ по русскому языку» подготовлена нашими редакторами специально, чтобы помочь вам в освоении предмета и подготовке к экзаменам.
Чтобы успешно сдать нужные и поступить в высшее учебное заведение или техникум нужно использовать все инструменты: учеба, контрольные, олимпиады, онлайн-лекции, видеоуроки, сборники заданий.
Также вы можете воспользоваться другими материалами из разделов нашего сайта.

Публикация обновлена:
06.02.2023

Управление —
разновидность подчинительной связи,
при которой зависимое слово выбирает
то или иной падеж «по требованию»
ведущего слова. Например: строить
(что?) дом,
пользоваться
(чем?)
компьютером,
чувствительность

чему?) к
холоду, красный
(от
чего?) от
волнения.

Немало случаев,
когда конструкция с управлением имеет
варианты. Например: работать
вечерами – работать по вечерам; пятью
минутами раньше – на пять минут раньше
– за пять минут до… — за пять минут
перед…; проехали площадь – проехали
через площадь – проехали по площади.
Трудности
в выборе формы управления предопределяются
сложностью самого языкового явления.
Управление – это факт и лексики, и
грамматики. Форма здесь тесно связана
с конкретным значением, особенностями
его поведения и индивидуальной судьбой
данного слова.

В современном
русском языке существуют определенные
группы слов с однотипными формами
управления. Однако наряду с ними большое
количество слов имеет строго индивидуальный
характер управления. Например: обращать
(направлять, устремлять) внимание
на
кого? на что? – уделять
(оказывать) внимание
кому?
чему? – проявлять
(приковывать, усиливать) внимание

к кому? к чему? – сосредоточивать
(акцентировать, задерживать, заострять,
останавливать, фиксировать) внимание
на ком? на
чём?

Современные
исследования ученых-лингвистов позволяют
решить многие проблемы управления.
Одним из важнейших достижений в этой
области является создание теории
валентности.
Суть
лингвистической теории валентности в
том, что разные слова, исходя из
особенностей семантики, вступают в
определенные связи с другими словами.
По аналогии с химическими элементами,
которые имеют разные возможности для
вступления в соединения с другими
элементами в зависимости от химической
валентности, слова также имеют разные
сочетательные потенции. Так, одни глаголы
способны строить словосочетания с
именами в различных падежах: ехать
— по дороге, из дома, на автобусе, с другом.
Такие глаголы
называют многовалентными. К ним относятся
глаголы физического и интеллектуального
действия (строить,
рубить, конструировать, сочинять),
движения
(ходить,
летать, поворачивать, кружиться),
речи
(говорить,
кричать, петь, выступать).
Другие
ограничены в сочетательных возможностях:
смеркаться,
светать, нездоровиться.
Одни
способны управлять винительным падежом
без предлога, другие не имеют такой
возможности. Сравните переходный и
возвратный глаголы: умывать
руки – умываться.

Возможности
управления ограничиваются, таким
образом, свойствами господствующего
слова и возможностями зависимого слова.
Мы не говорим «шли по теореме», находились
в выводе». Семантика слов, их валентности
с необходимостью требуют определенной
формы: доказывать
теорему, прийти к выводу.

Между тем говорящие
часто позволяют себе небрежно обращаться
со словами и словосочетаниями. Если
человек не вдумывается в смысл слов,
произвольно соединяет их, возникают
речевые ошибки. Нарушение норм управления
ведет к смысловой неточности, а порой
и к непониманию.

Анализ речи наших
современников подтверждает факт
небрежного отношения многих говорящих
к нормам управления в русском языке.
Часто можно услышать: усилия
принесут эффект
вместо
усилия
принесут плоды;

выполнять
договорные отношения

вместо выполнять
договорные обязательства
или
соблюдать
договорные отношения; разрешить задачу
вместо
разрешить
сомнения
или
решить задачу;
принимать суровые репрессии
вместо
принимать
меры
или
вводить
репрессии.
2

1. Выбор
падежной формы

1) Выбор падежной
формы часто связан с беспредложным
управлением. В качестве вариантов
используются формы родительного или
винительного падежа.

При глаголах,
обозначающих стремление к цели (ждать
поезда – ждать поезд)

только в
родительном падеже выступают слова,
управляемые глаголами достичь/достигать,
домогаться, жаждать, добиваться,
например:
жаждать
почестей, достичь цели, добиваться
своего.

При других глаголах,
обозначающих стремление к цели, возможны
обе падежные формы. В винительном падеже
выступают имена со значением лица: ждать
сестру, искать учителя, просить директора.
Существительные
неодушевленные принимают форму
винительного падежа для обозначения
определенных конкретных предметов, а
родительного – для обозначения
неопределенных предметов. Сравните:
просить
деньги
(конкретную
сумму) – просить
денег
(вообще,
сколько-нибудь); ждать
результаты – ждать результатов; требовать
оплату – требовать оплаты.

При глаголах с
общим значением «брать» — «давать»
(купить
молоко – купить молока)
винительный
падеж означает полный охват объекта
действием, а родительный – распространение
действия на часть объекта. Сравните:
выпей молоко
(все, что
тебе приготовлено) – налей
себе молока из кувшина

(какую-то часть молока); привезти
зерно – привезти зерна; взять табак –
взять табака (табаку); съесть мясо –
съесть мяса.

При глаголах с
отрицанием
(
не давать
разрешение – не давать разрешения)
родительный
падеж обязателен, если в контексте
имеются слова никто,
ничто, никакой, ничей, ни один,
а
также при глаголе иметь:
Никто не дал необходимых материалов; Я
ничего не понял; Он не читал ни одной
книги; Ты не имеешь права так поступать.
Кроме этого,
можно говорить о предпочтительности
употребления родительного падежа при
глаголах восприятия мысли: не
понял вопроса, не знал задания, не заметил
ошибки.

Винительный падеж
обязателен, если при глаголе два или
более зависимых слов: Я
не считаю этот вариант удачным; Наш цех
не обеспечили сырьем; Родители не лишили
дочь поддержки.

В словосочетания
типа изучать
бациллы – изучать бацилл
колебание
падежной формы существительного зависит
от признака одушевленность/неодушевленность.
Например: изучать
металлы,
но
изучать
китов.
Проблема
при выборе падежа состоит в отнесении
некоторых существительных к разряду
одушевленных или неодушевленных имен.
Трудными в этом смысле существительными
считаются наименования уподобленных
человеку и животным существ.

Названия консервов
из некоторых видов морской рыбы,
моллюсков, ракообразных (устрица,
мидия, креветка, краб)
употребляются
как неодушевленные существительные, а
значит, винительный падеж совпадает с
именительным: есть
сардины, шпроты, устрицы;
но
есть, ловить
раков.
Если
речь идет о живых созданиях, используется
форма одушевленных имен, в этом случае
винительный совпадает с родительным
падежом. Сравните: поймал
трех рыб — съел три рыбки; ловить пиявок
– ставить пиявки.

Наименования
микроорганизмов (микроб,
вирус, бактерия, личинка, эмбрион)
в
литературном языке рассматриваются
как неодушевленные имена: изучать
бактерии, уничтожать вирусы, рассматривать
эмбрион.
В
профессиональном употреблении – в речи
биологов, медиков — они изменяются как
одушевленные существительные: исследовать
бактерий, бацилл, микробов.

Названия реалий,
уподобленных живым существам (робот,
кукла, валет, туз, король, призрак)
изменяются
как одушевленные существительные:
создавать
робота, наряжать куклу, отдать валета,
сбросить туза.

Существительные
для называния лиц (персонаж,
существо, личность, лицо, создание,
жертва)
употребляются
как одушевленные имена: уволить
целую бригаду и отдельных лиц.

2) В других
случаях падежная форма зависит от ее
стилистической принадлежности.

Вместо прежних
конструкций согласно
приказа

родительным падежом управляемого
существительного) в настоящее время
используется конструкция с формой
дательного падежа согласно
приказу.

Устаревшей формой
считается родительный падеж с производным
предлогом исключая:
Пыль и зной стояли везде, исключая нашего
любимого местечка в саду
(Л. Толстой).
В наше время с предлогом исключая
употребляется
винительный падеж: исключая
последнюю неделю, исключая северную
территорию.

Предлог между
употребляется
с двумя падежами – родительным и
творительным. В большинстве случаев
творительный падеж отвечает современному
употреблению, форма родительного падежа
является устаревающей: между
фронтовиков – между фронтовиками; между
деревьев – между деревьями.

Иногда падеж используется для
дифференциации значений, например:
между двумя
огнями

прямом смысле) —
между двух огней
(переносное
значение). В переносном значении
родительный падеж сохраняется во
фразеологизмах: между
ушей, путаться между ног, сидеть между
двух стульев, читать между строк.

3) Выбор падежа
управляемого слова часто зависит от
вкладываемого значения:

— делать на
благо детям
(при
обозначении лица) – на
благо Родины
(для
неодушевленных имен);

— друг
отца
(чей?,
определение) – друг
отцу
(кому?,
дополнение);

— памятник
Пушкину

честь Пушкина) – памятник
Аникушина
(автор
памятника) – памятник
нашей славы

адрес неодушевленного объекта);

— служба в
армии – служба народу – служба у
олигарха;

— цена одной пары
– грош ему цена.

2. Выбор
предлога

Перед выбором
предлога оказывается говорящий при
использовании синонимических конструкций.
Решение зависит от смысловых и
стилистических оттенков между вариантами.
Сравните:

говорить в
волнении
(полный
охват чувств) – говорить
с волнением

(частичный охват); лицо
в веснушках – лицо с веснушками;

за подписью и
печатью
(официально-деловой
стиль) – с
подписью и печатью
(общелитературное
выражение);

идти по воду, по
грибы
(просторечное
употребление) – идти
за водой, за грибами
(литературное
употребление);

пройти около
километра – пройти с километр; новобранцев
оказалось около сотни – новобранцев
оказалось до сотни
(второй
вариант в каждой паре имеет разговорный
характер);

стрелять в
противника
(направление
действия на объект)
стрелять по противнику
(распространение
действия на ряд лиц);

использовать с
целью осуществить
(конструкция
с инфинитивом) – использовать
в целях осуществления

(конструкция с отглагольным существительным,
в деловой речи);

справедлив к
своим подчиненным
(относится
к ним справедливо) – справедлив
со своими подчиненными
(обращается
с ними справедливо).

1) Предлоги с
изъяснительным значением (в составе
дополнения) различаются стилистически.
Предлог о
имеет
нейтральный характер употребления:
разговор о
поездке, писать о проблемах, договор о
торговле.
Предлог
про
используется
в разговорном стиле: разговор
про поездку.
В
деловой речи используются предлоги
насчет, относительно, касательно:
относительно поездки.

2) В пространственном
значении с административно-географическими
наименованиями употребляется предлог
в: в городе,
в республике, в Закавказье, в Крыму.
С
названиями горных областей используется
предлог на:
на Балканах, на Урале, на Кавказе.
Употребление
предлога в
при названиях
гор во множественном числе имеет значение
«среди гор»: в
Альпах, в Андах, в Пиренеях.

Синонимичные
предлоги из,
с (со)
имеют
смысловые и стилистические отличия. В
сочетании с географическими названиями
в родительном падеже употребляется
предлог из:
приехать из Москвы, из города, из деревни.
Предлог с
используется
в сочетании с предметными существительными
или одушевленными именами: сойти
со ступеньки, слезть с лошади, взять со
стола.
Выражения
приехать со
Смоленска, с Уфы
расцениваются
как просторечные.

3) Широко употребляемые
производные предлоги благодаря,
ввиду, вследствие, в силу, по причине
имеют строго
индивидуальные смысловые оттенки.

Так, правильным
будет выражение предоставить
отпуск вследствие болезни
вместо
ввиду болезни,
так как
предлог ввиду
означает ожидаемое, предстоящее событие.
Ввиду
употребляется
также для обозначения связей настоящих,
постоянных, например: Ввиду
ежегодных наводнений Индия вынуждена
импортировать продовольствие.
Высказывание
Ввиду засухи
правительство Намибии обратилось за
помощью в ООН
получает
двузначный характер (то ли констатируется
факт, то ли говорится о постоянных
бедствиях).

Предлог благодаря
используется
для описания причин благоприятного
характера: выздороветь
благодаря правильному лечению, выиграть
благодаря высокому мастерству.
Выражение
Поезд потерпел
крушение благодаря небрежности
стрелочника
квалифицируется
как нарушение нормы.

4) Предложно-падежные
конструкции после
окончания – по окончании
различаются
формой падежа существительного.

Предлог после
требует
родительного падежа: после
возвращения, после выяснения, после
доклада.

В сочетании с
предлогом по
существительное
стоит в предложном падеже: по
возвращении, по выяснении, по достижении,
по истечении, по окончании, по получении,
по ратификации, по размышлении, по уходе.
Предлог по
в значении
«после» имеет ограничения в употреблении.
Например, после
доклада
не
может быть заменено конструкцией с по.

Нельзя путать
описанные сочетания с конструкцией
существительного в дательном падеже с
предлогом по,
в которой
этот предлог имеет значение «в соответствии
с чем-нибудь». Например: Изменения
в проект могут вноситься только
по
согласованию с заказчиком
(то есть в
соответствии, на основании согласования
с заказчиком); уволить
кого-либо по сокращению штатов, явиться
по приглашению.

Встречающиеся в печати построения по
зрелому размышлению я решил, по завершению
этой программы
не
соответствуют литературной норме.

3. Управление
при синонимах

Синонимы – слова,
близкие по значению. Очень часто они
имеют разные сочетательные возможности.
Необходимо различать особенности
управления слов:

закончить
работу, ремонт, книгу – окончить
университет, курсы;

говорить,
рассказывать
о
ком-чём? – описывать
кого-что? —
указывать
на что?
(Газета
рассказывала об этом еще в прошлом году.
– Газета описывала эти факты еще в
прошлом году. – Газета указывала на это
еще в прошлом году);

— отличать что
от чего? кого от кого?
— различать
что-кого?
(отличать
друзей от врагов – различать друзей и
врагов);

— обидеться
на кого-что?
обижен
кем-чем?
(обиделся на
резкие слова, на брата – обижен холодным
приемом, недругом);

— обрадоваться
кому-чему?
обрадован
кем-чем?
(обрадоваться
приезду отца – обрадован счастливым
исходом дела);

— опираться
на что-либо
базироваться
на чём-либо
(опираться
на факты – базироваться на результатах
эксперимента);

— основываться
на чём-либо
обосновывать
чем-либо
(основываться
на одних предположениях – обосновывать
проверенными фактами);

— отзыв о
чём? – рецензия
на что? –
аннотация
на что? (отзыв
о диссертации — рецензия на книгу –
аннотация на сборник статей);

— отчитаться
в чём? –
сделать отчет
о чём?
(отчитаться
в расходах по полученному авансу –
сделать отчет о работе за месяц);

— превосходство
над кем-чем?
преимущество
перед кем-чем?
(превосходство
наших спортсменов над соперниками –
преимущества демократии перед диктатурой);

— препятствовать
чему? –
тормозить
что?
(препятствовать
экономическому развитию – тормозить
экономическое развитие);

— уверенность
в чём? – вера
во что?
(уверенность
в победе – вера в победу;

— уплатить за
что? – оплатить
что? (уплатить
за проезд – оплатить проезд).

Соседние файлы в папке лекции по культуре речи

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Как правильно пишется словосочетание «отличать друзей от врагов»

  • Как правильно пишется слово «отличать»
  • Как правильно пишется слово «другой»
  • Как правильно пишется слово «враг»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: прищёлкнутый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «отличать»

Ассоциации к слову «другой»

Ассоциации к слову «враг»

Синонимы к словосочетанию «отличать друзей от врагов»

Предложения со словосочетанием «отличать друзей от врагов»

  • Нет, я не перестала презирать своё будущее, а вместе с ним и подлецов, которые мною командуют. Но я утратила способность отличать друзей от врагов.
  • Такое словоупотребление было практически необходимо. Этносы иногда дружат, иногда враждуют; этноним помогал отличать друзей от врагов.
  • Тогда муравьи отличают друга от врага, но то, что они узнают, вряд ли играет роль в организации их армий.
  • (все предложения)

Значение слова «другой»

  • ДРУГО́Й, —а́я, —о́е. 1. Не такой, как этот (или как прежде), отличающийся от этого (или от прежнего); иной. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ДРУГОЙ

Значение слова «враг»

  • ВРАГ, -а́, м. 1. Тот, кто находится в состоянии вражды, борьбы с кем-л.; противник, недруг. Классовый враг. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ВРАГ

Афоризмы русских писателей со словом «отличать»

  • Знание точного значения слов и их различия между собою, хотя бы и самого легкого, есть необходимое условие всякого истинного мышления, ибо слова суть выражения понятий, а можно ли мыслить, не умея отличать, во всей тонкости, одного понятия от другого?
  • Собаки отличают добрых людей гораздо безошибочней, чем женщины.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

ОТЛИЧА́ТЬ, —а́ю, —а́ешь; несов., перех. 1. Несов. к отличить.

Все значения слова «отличать»

ДРУГО́Й, —а́я, —о́е. 1. Не такой, как этот (или как прежде), отличающийся от этого (или от прежнего); иной.

Все значения слова «другой»

ВРАГ, -а́, м. 1. Тот, кто находится в состоянии вражды, борьбы с кем-л.; противник, недруг. Классовый враг.

Все значения слова «враг»

  • Нет, я не перестала презирать своё будущее, а вместе с ним и подлецов, которые мною командуют. Но я утратила способность отличать друзей от врагов.

  • Такое словоупотребление было практически необходимо. Этносы иногда дружат, иногда враждуют; этноним помогал отличать друзей от врагов.

  • Тогда муравьи отличают друга от врага, но то, что они узнают, вряд ли играет роль в организации их армий.

  • (все предложения)
  • недооценивать врага
  • изучить врага
  • хороший враг
  • победить врага
  • отличить свет от тьмы
  • (ещё синонимы…)
  • отличие
  • (ещё ассоциации…)
  • человек
  • особенный
  • чужой
  • портал
  • противоположность
  • (ещё ассоциации…)
  • друг
  • враждебность
  • неприязнь
  • недруг
  • захватчик
  • (ещё ассоциации…)
  • отличать добро от зла
  • отличать человека
  • отличать правду от лжи
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • со старым другом
  • с другом детства
  • на пару с другом
  • считать кого-либо своим другом
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • повергнутый враг
  • враги народа
  • в тылу врага
  • враг отступил
  • убить врага
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • Разбор по составу слова «отличать»
  • Разбор по составу слова «другой»
  • Разбор по составу слова «враг»
  • Как правильно пишется слово «отличать»
  • Как правильно пишется слово «другой»
  • Как правильно пишется слово «враг»

Нарушение управления: примеры

В русском языке существует несколько видов подчинительной связи между словами. Один из них – управление. Нередко на письме и в речи можно встретить нарушения управления. Чтобы этого избежать, следует поподробнее ознакомиться с этим видом синтаксической связи.

Что такое управление

Управление – это такой вид связи между двумя словами, где главное слово определяет постановку зависимого слова: в каком падеже оно должно стоять, с предлогом или без. Эта связь может быть как жёсткой и не терпящей изменений, так и более гибкой, допускающей различные вариации.

нарушение управления

Как отличить управление от согласования

Важно уметь отличать управление от согласования. При согласовании главное слово диктует подчинённому и род, и число, и падеж. Они как бы действуют как единое целое, и подчинённое слово всегда меняется вслед за главным. Например: красавец мужчина – красавцы мужчины – красавцу мужчине (существительные согласуются по роду, и число с падежом подчинённого слова меняется вместе с главным). Или: красивая вещь –красивые вещи – красивым вещам.

При управлении главное слово диктует подчинённому только падеж (и наличие/отсутствие предлога). Зависимое слово имеет застывшую форму в конкретном падеже и не изменяется в обязательном порядке вслед за главным. Например: он попросил её об услуге – она попросит её об услуге – они просят её об услуге. Мы видим, что главное слово «попросить» изменяется, но подчинённое «её» всегда остаётся зафиксированным в винительном падеже без предлога.

Управление подразделяется на виды по различным признакам.

Предложное и беспредложное управление

Одна из возможных классификаций – предложное и беспредложное управление. Как несложно заключить из названия, предложное управление требует наличия предлога, а беспредложное – нет. Например: признаться в чём-либо (предложное), подтвердить что-либо (беспредложное).

Нередко нарушение управления заключается в подмене одного из этих видов другим: оперировать с данными (неправильно) – оперировать данными (правильно), присуще для мужчин (неправильно) – присуще мужчинам (правильно), оплатить по счетам (неправильно) – оплатить счета (правильно), интересуется о его делах (неправильно) – интересуется его делами (правильно).

Нередко между одними и теми же словами может быть как предложное, так и беспредложное управление. Они могут иметь лёгкие отличия по смыслу или стилистически, но ни один из них не стоит считать нарушением управления. Примеры: идти по полю – идти полем, ехать на поезде – ехать поездом, работать вечерами – работать по вечерам, письмо отцу – письмо к отцу, понятный всем – понятный для всех, слыть чудаком – слыть за чудака, смотреть первый раз – смотреть в первый раз, шириной пять метров – шириной в пять метров, со скоростью в семьдесят километров в час – со скоростью семьдесят километров в час.

нарушение управления примеры

Сильное и слабое управление

Управление также подразделяется на сильное и слабое. Сильное управление характеризуется тем, что главное слово однозначно определяет падеж зависимого: писать книгу (обязателен винительный падеж). Слабое управление предполагает вариации в формах зависимого слова: писать о природе (предложный падеж), писать карандашом (творительный падеж).

Виды управления по морфологии главного слова

Управление можно подразделить на различные виды по частям речи, к которым относится главное слово: глагольное (любить искусство), наречное (вопреки обстоятельствам), объектное (вышедший из дома), компаративное (легче пушинки), нумеративное (двое детей), местоимённое (она с друзьями).

нарушение глагольного управления

Типичные примеры нарушения управления в русском языке

Следует быть внимательным при составлении предложений, в которых подчинённое слово можно отнести сразу к разным главным словам. Это не будет считаться прямым нарушением управления в предложении, но может породить двусмысленность. Например: Встретить гостей из Лондона приехали все руководители нашей компании. При такой формулировке остаётся неясным: гости из Лондона или руководители приехали из Лондона?

Также ошибкой будет считаться выстраивание в ряд большого количества зависящих друг от друга слов в одной и той же падежной форме, даже при условии, что нормы управления соблюдены. Пример: слушатели курсов подготовки водителей категории В – синтаксическая ошибка.

Немалую проблему составляет нарушение управления близких по значению слов, так как очень часто нормы управления одного из пары таких слов переносятся автоматически на второе. Следует различать управление в словосочетаниях аналогичных следующим: упрекать в чём – попрекать кого, обидеться на кого/что – обижен кем/чем, предостеречь от чего – предупредить о чем, обрадоваться чему/кому – обрадован чем/кем, полон чего – переполнен чем, осудить на что – приговорить к чему, доволен чем/кем – рад чему/кому, быть участником чего – участвовать в чем, беспокоиться о чём/ком – тревожиться за что/кого, идентичный чему – схожий с чем/кем.

Одна из возможных ошибок – это нарушение глагольного управления: сомневаться о чём-либо, рассказать за что-либо, восхищаться над чем-либо, понимать о чём-либо. Такие варианты употребления можно нередко встретить в разговорной речи, однако они являются грубым нарушением.

нарушение управления в предложении

Иногда при наличии сразу нескольких дополнений может возникнуть путаница, ведущая к нарушению управления. Пример: организация и участие в игре – ошибочный вариант построения словосочетания. Слова «организация» и «участие» требуют разного управления, поэтому они не могут быть однородными членами в данном случае. Правильно будет: организация игры и участие в ней. Любить и любоваться морем – неправильно. Правильно: любить море и любоваться им. Изучать и увлекаться математикой – неправильно. Правильно: изучать математику и увлекаться ею.

нарушение управления русский язык

Некоторые особенности норм управления

Отдельно стоит сказать про «узаконенные» ошибки в управлении, которые присущи профессиональному жаргону, преимущественно юридическому. Например, такое известное словосочетание как «объявить в розыск» с точки зрения литературной нормы является неправильным. Такой формы управления в русском языке не существует. Можно «объявить что» и «объявить о чём». Также употребляемыми в юриспруденции, но формально неправильными являются такие словосочетания как: осудить к лишению свободы, за отсутствием состава преступления, производство по делу, согласно приказа и другие. Однако они широко используются и их можно встретить в официальных документах.

Задание 8 ЕГЭ по русскому языку 2022. Нарушение в построении предложения. Теория и практика.

img

Задание 8 ЕГЭ по русскому языку проверяем ваши знания по теме «Синтаксические нормы: нормы согласования и управления» и умения установить соответствие между грамматическими ошибками и предложениями.

Чтобы решить задание 8 ЕГЭ по русскому языку 2022, необходимо знать следующие темы:

-нарушения построения предложения с несогласованным приложением
-нарушения построения предложения с причастным оборотом
-нарушение построения предложения с деепричастным оборотом
-нарушение связи между подлежащим и сказуемым
-неправильное построение предложения с косвенной речью

-нарушение построения предложения с однородными членами

-нарушение построения сложного предложения
-неправильное употребление падежной формы существительного и местоимения с предлогом
-нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм
-нарушение управления

Материалы для подготовки к ЕГЭ:

Содержание:

↑ Формулировка 8 задания ЕГЭ

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

За это задание вы можете получить 5 баллов, поэтому его правильное выполнение очень важно. Это одно из самых объемных и сложных заданий ЕГЭ.

Пример из демоверсии ЕГЭ по русскому языку ФИПИ:

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.
А) нарушение связи между подлежащим и сказуемым
Б) нарушение в построении предложения с несогласованным приложением
В) ошибка в построении предложения с однородными членами
Г) неправильное построение предложения с деепричастным оборотом
Д) нарушение в построении предложения с причастным оборотом
1) Путники невольно залюбовались появившейся радугой на небе после дождя.
2) Картину И.И. Шишкина «Корабельную рощу» считают одной из самых величественных по замыслу картин художника.
3) Все, кто бывал в небольших городах Италии, видел каменные мосты, заросшие плющом, обветшалые старинные мраморные фасады зданий, мерцание позолоченных куполов.
4) В журнале «Этнографическое обозрение» Д.Н. Ушаков не только опубликовал ряд статеи? об обычаях, но и о поверьях русских крестьян.
5) Научившись 40 тысяч лет назад добывать огонь, развитие человечества заметно ускорилось.
6) Вопреки мнению скептиков, есть факты, подтверждающие существование внеземных цивилизаций.
7) В.Г. Белинский написал около двадцати статей и рецензий, посвященных творчеству Н.В. Гоголя.
8) Читая древние рукописи, можно узнать много любопытного.
9) Циолковский писал, что основная цель его жизни – продвинуть человечество хоть немного вперед.
А Б В Г Д

Сложность задания заключается в том, что вариантов предложений 9, а наименований ошибок всего пять. Это значит, что 4 предложения могут относиться:

к другому типу ошибки, не указанному в левом столбце.

к предложениям без ошибки (такое тоже встречается).

↑ Алгоритм выполнения задания 8

1) Для правильного выполнения задания 8 нужно научиться видеть слова-маркеры.

2) Как и в других заданиях информация сгруппирована по названиям ошибок. Во-первых, вам необходимо выучить и понимать все термины, встречающиеся в задании. Например, знать, что такое приложение и как оно выглядит. Важно уметь различать причастный и деепричастный обороты, а также знать правильное их построение, находить однородные члены и двойные союзы, находить подлежащее и сказуемое и проверять их на правильность связи, знать глагольное управление и предложно-падежное управление.

↑ Теория к заданию 8

↑ Несогласованное приложение. Нарушение построения предложения с несогласованным приложением.

Приложение – это определение, выраженное существительным, название газет, журналов, картин, книг, географических объектов и т.д. Озеро (какое?) Байкал. Определяемое слово (от него задается вопрос к приложению) и приложение дают разные обозначения одного и того же предмета.

Что нужно помнить:

Несогласованное приложение стоит в именительном падеже независимо от того, в каком падеже определяемое слово (Озеро (И.П.) Байкал (И.П.), озера (Р.П.) Байкал (И.П.), озеру (Д.П.) Байкал (И.П.)

Помощь по Теле2, тарифы, вопросы

Глагольное управление в русском языке. Нарушение управления: примеры. I Рассмотрение теоретических вопросов

Типы подчинительной связи слов в предложении или словосочетании бывают трех видов: примыкание, управление, согласование. Каждый тип обладает своими признаками и особенностями, различать которые просто необходимо. Стоит отметить, что одно из заданий на Едином государственном экзамене в части «В» является задание на определение этого вида, либо поиск нужного словосочетания определенного типа.

Согласование, управление, примыкание: правило

Итак, все три типа подчинительной связи подстраиваются под одно общее правило: чтобы определить тип для начала нужно определить главное слово и от него задать вопрос к зависимому, после чего определить часть речи главного слова. Именно для этого требуется отличное знание самостоятельных и служебных частей речи. Согласование, примыкание, управление — это своего рода фундамент для правильного построения речи и текста. Знание этой основы поможет успешно справиться с заданиями повышенного уровня на Едином государственном экзамене.

Примыкание, управление, согласование

Итак, согласование — это тип подчинительной связи, главным словом в котором является существительное, а зависимое всегда стоит в том же падеже, роде и числе. Следовательно, при изменении главного слова меняется и зависимое. Зависимыми словами могут являться местоимения, прилагательные, причастия или числительные. Например: на седьмом этаже, радостное известие, около моей машины .

Управление — это тип подчинительной связи, когда главное слово является управляющим для зависимого. В таких ситуациях главным словом выступает, как правило, глагол, однако нередки случаи, когда управляет зависимым словом существительное или деепричастие. Очень важно не спутать типы связи при главенствующих деепричастиях и причастиях. Например: думать о книге, девушка из города, придя домой . Стоит отметить, что словосочетания типа «нет дождя» будут относиться также к управлению.

Примыкание, управление, согласование — это три кита, на которых строится основа правильной и гармоничной речи. Третий и последний тип связи — это примыкание, в котором главным словом является В таких ситуациях слова связаны лишь по смыслу, а общих грамматических признаков у них нет. Как правило, таким словом будет наречие или инфинитив. Основной особенностью является и то, что главным словом может являться Именно это вызывает особую трудность. В пример можно привести следующие словосочетания: его собака, быстро пришли, нельзя учить .

Примыкание, управление, согласование — это типы подчинительной связи. Определить его достаточно легко. Главное — правильно задать вопрос и определить честь речи главного слова. Также стоит знать несколько тонкостей этого правила, таких как тип связи при притяжательном местоимении и при наличии слова «нет». Знание этого правила поможет на Едином государственном экзамене, так как задание на определение типа связи находится в блоке заданий с повышенным уровнем.

1. Управление — это вид подчинительной связи в словосочетании и предложении, при котором главное слово требует употребления слова зависимого в определенной форме. Много ошибок связано с неправильным выбором управляемой формы в конструкциях со словами, близкими по значению или однокоренными, требующими различных падежей: оплатить за проезд вместо заплатить за проезд .

Абонемент на что-либо абонемент на пользование телефоном Абонент чего-либо абонент телефонной сети
Воплощение чего-то в чем-либо воплощение мечты в реальности Претворение чего-то во что-либо претворение мечты в жизнь
Идентичный чему-либо идентичный прежнему Сходный с чем-либо сходный с прежним
Отзыв о чем-либо отзыв о книге Рецензия на что-либо рецензия на книгу
Превосходство над кем-либо превосходство над ним Преимущество перед кем-либо преимущество перед ним
Уверенностьв чем-либо уверенность в успехе Вера во что-либо вера в успех
Уплатить за что-либо уплатить за проезд Оплатить что-либо оплатить проезд

2. Ошибки могут быть связаны с неправильным выбором падежа и предлога. Наиболее распространенным является употребление предложного сочетания вместо беспредложного, и наоборот: доказывать о необходимости (правильно: доказывать необходимость ); потребность средств для производства (правильно: потребность в средствах для производства ):

При использовании синонимических предлогов ввиду ,вследствие ,благодаря , в силу следует помнить, что они не потеряли полностью своего первоначального лексического значения, связанного со значением их корней. Предлог ввиду вводит в предложение обстоятельство ожидаемой причины, поэтому не рекомендуется употреблять его в следующих случаях: предоставить отпуск ввиду болезни (болезнь, ставшая фактом, должна только наступить). Предлог вследствие вводит в предложение обстоятельство уже наступившей причины, поэтому неудачна конструкция вследствие предстоящего отъезда (отъезд еще только предстоит, и нельзя говорить о его последствиях). Предлог благодаря сохраняет связь с глаголом «благодарить», и поэтому его следует употреблять в тех случаях, когда речь идет о причинах, вызвавших желательный результат: благодаря помощи товарищей (правильно), благодаря болезни (неправильно, едва ли можно благодарить за болезнь). Универсален для всех случаев обозначения причины предлог по причине (чего?). Предлоги благодаря ,вопреки ,согласно требуют дательного падежа: благодаря помощи, вопреки указанию, согласно приказу. В конструкциях с предлогом по , зависящих от глаголов, выражающих чувства, внутренние переживания (горевать, плакать, скучать, тосковать, убиваться ), а также от глаголов стрелять, ударять , нормой является дательный падеж существительного и местоимения: скучать по сыну, ударять по нему . Местоимения мы , вы в данных конструкциях принимают форму предложного падежа: скучаю по вас, по нас. Предлог по в конструкции с временным значением требует формы предложного падежа: уехать по окончании школы, увидеть по приезде в город, прочитать по выходе журнала. Предлог в в конструкции с указанием на место, куда направлено (где происходит) действие, антонимичен предлогу из : войти в дом — выйти из дома; жить в Москве — вернуться из Москвы . Предлог на в конструкции с тем же значением антонимичен предлогу с : работать на заводе — уволиться с завода; поехать на Кавказ — вернуться с Кавказа

3. Ошибкой является употребление общего дополнения при двух словах, которые управляют разными падежами: любить и наслаждаться природой (любить природу и наслаждаться ею); изучать и увлекаться физикой (изучать физику и увлекаться ею) .

4. К синтаксическим ошибкам приводит нанизывание падежей (несколько слов в одной падежной форме располагаются цепочкой, завися друг от друга): Слушатели курсов подготовки водителей категории В. Однако нанизывание родительного падежа в научной и деловой речи не является ошибкой: изучение способов образования новых слов .

Это интересно!

В 1993 г. по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (соответственно из Украины ). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций «на Украину» и «на окраину». Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются по русской традиции с помощью предлогов в(во) и из (в США, во Францию, в Швецию — из Японии, из Сомали, из Китая ) и т.д. Поэтому в современном языке рекомендовано было употреблять предлог в , а не на .

«Нетрудно согласиться с непривычным для русских в Украине — пусть так, если кому-то чудится, что на Украине унизительно напоминает на краю, на окраине…

Порой приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона».

В последнее время в официально-деловой речи закрепилось предложно-падежное сочетание в Украине/из Украины наряду с нейтральным на Украине/с Украины.

139. Составьте словосочетания со следующими словами.

Беспокоиться — тревожиться, бранить — выговаривать, вера — уверенность, верить — доверять, возмутиться — обидеться, вопрос — проблема, восхищаться — дивиться — удивляться, добраться — достичь — дойти, заменить — сменить, заплатить — оплатить, идентичный — сходный, извлекать доход — получать доход, иметь — обладать, коснуться — затронуть, неосведомленность — незнакомство, обидеться — обидеть, обращать внимание — уделять внимание, объяснить — описать, опираться — базироваться, оплата — плата, оправдываться — отвечать, основываться — опираться, осудить — приговорить, отзыв — рецензия, отчитаться — отвечать — подвести итог, подтвердить — привести пример, показывать — свидетельствовать, превосходство — преимущество, предостеречь — предупредить, преисполненный — проникнутый, препятствовать — тормозить, привычный — знакомый, прижиться — привыкнуть, приоритет — патент, разобраться — распутаться, рассказывать — докладывать, сказаться — оказать влияние, уделять внимание — обращать внимание — усилить внимание, указывать — доказывать, цена — стоимость.

140. Выберите одну из предложно-падежных форм. В каких случаях допустимо использование обеих форм? Чем различаются эти конструкции?

141. Найдите ошибки и недочеты, связанные с использованием зависимых падежных форм и управлением. Исправьте предложения.

1. Если на нее приглядеться, она не такая уж молодая. 2. Большое внимание он уделял на тесную связь между качеством работы и дисциплиной. 3. Герои Бородино мне понравились своей преданностью к отчизне. 4. Легкомысленное отношение к энергоресурсам повлекло к огромным затратам. 5. Согласно заявления его перевели на другую работу. 6. Нельзя ли сделать два снимка: один — в профиль, другой — в анфас? 7. Возникшие благодаря этому серьезные трудности совпали с тяжелыми стихийными бедствиями. 8. Гринев никогда не позволял грубости к старику. 9. Штатные психологи проводят профилактические беседы по вопросам вреда курения и алкоголя. 10. Благодаря Вас я узнала много нового о нашем городе. 11. Наверное, многие возмутятся на такое сравнение. 12. Но это не дает никакой гарантии на то, что в уже отремонтированных домах не возникнут трудности с подачей воды. 13. Участки, занятые под овощными культурами, заметно расширяются. 14. Правительство области утвердило мероприятия о ликвидации последствий аварии на ТЭЦ. 15. Я был поражен неосведомленностью главного конструктора в основных производственных процессах. 16. Они долго шли, ориентируясь на Большую Медведицу, боясь попасться кому-либо на глаза. 17. Пусть министр отчитается за срыв переговоров! 18. Мцыри никогда не оставляло сильное желание к свободе. 19. Наряду с критикой следует всячески пропагандировать прогрессивные тенденции в нашем обществе. 20. Его замечания ни на чем не обоснованы. 21. Книга представляет из себя результат многолетних наблюдений биолога. 22. Ответ по его заявлению был получен немедленно. 23. Составлен график по погашению задолженности по детским пособиям. 24. Мыслимо ли равнодушие педагога за судьбу воспитанников! 25. Дело ускорения хода подготовки мер увеличения производства товаров повседневного спроса волнует каждого. 26. Состояние с подготовкой молодых специалистов остается неудовлетворительным. 27. По истечению положенного срока дивизия вернется в Омск. 28. В книге дана характеристика развитию самоуправления за последние десять лет. 29. Инициатором пресс-конференции стала шведская делегация. 30. Мать колдовала ужин на кухне. 31. Из-за технических причин наш канал не работает. 32. С подростками регулярно проводятся беседы по морали и нравственности. 33. Минимальная пенсия увеличена более на сто рублей. 34. На заседании кафедры заслушали аспирантов. 35. Инициатором викторины стали старшеклассники. 36. Подготовка специалистов желает лучшего. 37. Сын озабочен здоровьем матери. 38. Я отдаю отчет, что поступаю рискованно. 39. Тогда от разъяренного зверя отнимали бочку. 40. Еженедельно администрация района устраивает рейды по торговле. 41. Мы еще спросим со всех прежних руководителей. 42. В детстве я мечтала выучиться на доктора. 43. Планы по картофелю в этом году выполнены. 44. Мы все переживали за наших фигуристов. 45. Пора подвести итоги о работе коллектива. 46. Молодому композитору характерно использование фольклорных мотивов в творчестве. 47. Постепенно у меня начала вырабатываться объективная историческая оценка на личность. 48. По отношению к Бэле Печорин ведет себя со свойственным для него эгоизмом. 49. Прототипом Базарову является Печорин. 50. Революционная деятельность этого человека схожа со многими людьми того времени. 51. В образе Наташи Ростовой Толстой воплотил лучшие женские качества: внутренняя гармония, естественность и доброта. 52. Согласно распоряжения директора курение в институте запрещено.

Управление — это подчинительная связь, при которой главное слово в словосочетании требует постановки зависимого имени в определённом падеже. Не все нормы управления одинаково прочны. Некоторые из них легко подвергаются искажению.

1. Большое число ошибок в построении конструкций со связью управление связано с влиянием близких по значению слов и их управления.

Например, в телепередаче журналист, обращаясь к собеседнику, сказал: «Позвольте вспомнить Вам , что год назад Вы утверждали обратное» . Глагол вспомнить может иметь только одно зависимое слово — в винительном падеже (вспомнить что-либо ), тогда как однокоренной глагол напомнить может иметь две зависимые формы: винительный падеж и дательный падеж (со значением адресата речи) — напомнить кому-либо что-либо . Под влиянием этого глагола возникает конструкция вспомнить вам , недопустимая с точки зрения норм литературного языка.

Подобное влияние управления близких по значению слов можно наблюдать, например, в группе глаголов со значением речи, мысли, чувства, передачи информации (доказывать, объяснять, отчитаться и др.). Под влиянием сочетаний типа: подумать о чём-либо, рассказать о чём-либо — в речи частотно ошибочное использование дополнения в предложном падеже с предлогом о (о чём-либо ) у таких, например, глаголов:

При глаголах зрительного восприятия объект обычно выражается формой винительного падежа с предлогом на (смотреть на картину ). Под влиянием этой конструкции в речи частотны ошибки типа: любоваться на море вместо нормативного — любоваться морем .

Обратите внимание на управление следующих глаголов: наблюдать за кем-либо ; приглядеться к кому-либо, чему-либо .

Аналогичное явление можно наблюдать при использовании слова анфас (лицом к говорящему). Под влиянием конструкции сфотографировать в профиль распространённой ошибкой становится использование предлога в и при слове анфас в подобных сочетаниях. Нормативной конструкцией будет следующая: сфотографировать анфас .

Обратите внимание на различие управления близких по значению слов:

  • беспокоиться о сыне — тревожиться за сына;
  • возмутиться его словам — обидеться на его слова;
  • вопрос о строительстве — проблемы со строительством;
  • дивиться терпению — восхищаться терпением;
  • добраться до села — подъехать к селу;
  • идентичный прежней формулировке — сходный с прежней формулировкой;
  • извлекать доход из аренды квартир — получать доход с аренды квартир;
  • неосведомлённость в проблеме — незнакомство с проблемой;
  • обидеться на холодный приём — обидеть холодным приёмом;
  • обращать внимание на своё здоровье — уделять внимание своему здоровью;
  • озабоченность/озабоченный делами — тревога о делах/за дела;
  • опираться на результаты исследования — базироваться на результатах исследования;
  • осудить на вечную каторгу — приговорить к вечной каторге;
  • отзыв о монографии — рецензия на монографию;
  • отразиться на результатах — оказать влияние на результаты;
  • отчитаться в своей работе/о работе — отвечать за свою работу;
  • показывать мощь — свидетельствовать о мощи;
  • превосходство над ним — преимущество перед ним;
  • предостеречь от опасности — предупредить об опасности;
  • преисполненный тревоги — проникнутый тревогой;
  • препятствовать развитию — тормозить развитие;
  • привычный для нас — знакомый нам;
  • прижиться в коллективе — привыкнуть к коллективу;
  • приоритет в открытии — патент на открытие;
  • разобраться в делах — распутаться с делами;
  • сказаться на экономике — оказать влияние на экономику;
  • типично для него — свойственно ему;
  • уделять внимание проблеме — обращать внимание на проблему — усилить внимание к проблеме;
  • характерно для него — присуще ему;
  • истинная цена человеку — цены на хлеб — стоимость хлеба.

При употреблении этих слов в речи наблюдается подмена управления одного слова управлением другого, близкого по значению. По той же причине частотны ошибки и недочёты при использовании целого ряда слов разных частей речи:

  • бояться матери (разговорное: бояться мать );
  • венец искусства (неверно: венец искусству );
  • достигать семидесяти сантиметров в длину (неверно: достигать семьдесят сантиметров в длину );
  • то, чего нам удалось достичь (неверно: то, что нам удалось достичь );
  • залог успеха (неверно: залог успеху );
  • касаться вопроса (устаревшее: касаться до вопроса );
  • избегать опасности (неверно: избегать опасность );
  • колдовать над чем-то (неверно: колдовать что-то );
  • отразиться на зарплате (неверно: отразиться на зарплату );
  • принять участие в ярмарке (неверно: принять участия на ярмарке ).

2. Очень часто говорящий не учитывает, что в русском языке однокоренные слова разных частей речи могут иметь разное управление:

удивляться его терпению — удивлён его терпением; рассердиться на глупую шутку — рассержен глупой шуткой.

Так, существительные, образованные от переходных глаголов, требуют не винительного, как при глаголе, а родительного падежа:

В то же время в большинстве случаев однокоренные слова имеют одинаковое управление. Поэтому ошибочными будут конструкции:

посвятить свою жизнь служению народа; поставить богатства страны на службу народа (нормативное управление: служить народу , служение народу , поставить на службу народу ).

3. В речи частотны ошибки, связанные с подменой управления однокоренных слов.

Обратите внимание на сочетаемость таких слов:

  • верить в победу — уверенность в победе ;
  • заменить старую деталь новой — сменить старую деталь на новую ;
  • платить/заплатить/уплатить за проезд — оплатить проезд ;
  • плата за телефонный разговор — оплата телефонного разговора ;
  • подключиться к разговору — включиться в разговор ;
  • различать друзей и врагов — отличать друзей от врагов ;
  • сверять фотографию с оригиналом — проверять время по телефону.

4. Различия в управлении могут быть связаны с использованием слова в разных конструкциях и в разных значениях.

Например, слово гарантия в значении «ручательство» выступает в конструкциях: гарантия успеха ; гарантия, что. ; гарантия в том, что. ; в значении «прилагаемый к изделию документ» — в конструкции: гарантия на два года . Ошибкой является подмена одной конструкции другой (неверно: Нет гарантии на то, что это предвыборное обещание будет выполнено ; следует сказать: Нет гарантии того, что это предвыборное обещание будет выполнено ).

Аналогичные ошибки встречаются при употреблении существительного руководство . Конструкция руководство чем используется, если слово употреблено в значении «направляющая деятельность управления кем-либо, чем-либо», то есть при указании на процесс (руководство действиями забастовщиков; руководство таким большим заводом требует организаторского таланта ). Конструкция руководство чего характерна для тех случаев, когда существительное выступает в значении «руководители; орган, управляющий предприятием, организацией» (руководство отдела приняло решение сократить число сотрудников вдвое ).

Причастие заинтересованный в значении «связанный практическими интересами, практической выгодой с чем-либо» управляет предложным падежом с предлогом в (Они заинтересованы в сотрудничестве с нашей фирмой ); в значении «проявивший интерес к кому-либо, чему-либо» — творительным падежом (Он заинтересован гораздо больше своей химией , чем женой ).

Глагол идти (и производные от него) в значении «предназначаться, использоваться, употребляться для какой-либо цели» употребляется в конструкциях: идти на что-либо и идти во что-либо . Первая (Мрамор идёт на отделку зданий ) используется в том случае, когда используемый предмет (в данном случае — мрамор ) не подвергается качественному изменению. Если этот предмет претерпевает качественные изменения, преобразуется во что-либо, то обычно употребляется вторая конструкция (Дерево идёт в переработку ; Металлолом пойдет в переплавку ), хотя может использоваться и конструкция с предлогом на . Если при этом используемое вещество как бы помещается внутрь чего-либо, то употребляется конструкция с предлогом в (Масло идёт в пищу ).

Глагол ориентироваться в значении «определять/определить по ориентирам своё положение на местности» управляет дательным падежом с предлогом по (ориентироваться по солнцу ). В значении «определять/определить направление своей деятельности, своего поведения» глагол управляет винительным падежом с предлогом на (в своём развитии ориентироваться на Запад ). Использование конструкции с предлогом на в том случае, когда глагол употребляется в первом значении (ср.: Мы шли по лесу, ориентируясь на Большую Медведицу ) допустимо, но менее желательно.

Глагол сказаться в значении «проявиться, обнаружиться» требует предложного падежа с предлогом в (полученный опыт сказался в его работе ). В этом случае работа воспринимается как процесс. В значении «отразиться на ком-либо, на чём-либо; оказать воздействие на кого-либо, на что-либо» используется конструкция с тем же падежом, но с предлогом на (Отсутствие опыта сказывается на темпах работы ). В этом случае работа воспринимается как результат какого-либо действия.

Глагол удовлетворять управляет дательным падежом без предлога в значении «быть в соответствии с чем-либо» (ср.: Новая машина удовлетворяет всем требованиям техники безопасности ). В значении «исполнить чьи-либо желания, просьбы, задания» глагол требует винительного падежа без предлога (ср.: Директор удовлетворил все наши требования ).

Существительное может использоваться в трёх конструкциях в качестве управляемой формы: в адрес, по адресу, на адрес . Все три варианта могут употребляться в значении «кому-либо, на имя кого-либо» ( делегации поступили сотни писем; пиши мне на новый ; пиши мне по новому ). Обратите внимание, что форма является разговорной. В сочетании со словами: говорить, сказать, высказать замечания, бросить реплику, упрек и т.п. используются конструкции и , но первая из них является основной (замечания дирекции завода ). Конструкции с формой относятся к разговорным (ср.: Варвара Ивановна рассердилась и произнесла по моему несколько слов ). Кроме того, в том случае, когда речь идёт о лестных для кого-либо замечаниях, то используется только конструкция (неверно: ; правильно: Хочется сказать добрые слова директора ).

5. На употребление зависимого слова в том или ином падеже оказывает влияние и значение этого слова.

Например, глагол отведать (пробуя, съесть или выпить немного чего-либо) управляет родительным падежом существительного, если оно называет вид пробуемой пищи, её неопределённое количество (отведать котлет ). Винительный падеж зависимого существительного используется тогда, когда подчёркивается определённое количество съеденного, выпитого или часть целого (отведать кусочек пирога, чашечку бульона ). Сочетания типа: отведать блины, отведать квас — будут ошибочными, поскольку в них указан вид пробуемой пищи, а не количество съеденного, выпитого. Подобного рода конструкции допустимы лишь в том случае, если имеется в виду определённый вид блинов, кваса.

Если слово в одном и том же значении может употребляться в нескольких конструкциях, то в речи частотно их смешение.

Например, глагол занять в значении «заполнить какое-либо пространство» употребляется в конструкциях: занять участок под зерновые ; занять участок зерновыми . Ошибочными будут предложения типа: Посевные площади, занятые под зерновыми , сократились в губернии в два раза.

6. Достаточно частотны в речи ошибки в использовании предлогов в синонимических конструкциях. Например, предлоги с и из синонимичны при указании на место, откуда направлено действие. Однако между ними есть и различие.

Предлог с употребляется в том случае, когда действие направлено с поверхности чего-либо:

спуститься с горы, сойти с лестницы, снять со стола.

Предлог из используется тогда, когда действие направлено изнутри наружу:

выйти из комнаты, выбраться из ямы.

Употребление данных предлогов в сочетании с географическими названиями закреплено традицией. Предлог с используется преимущественно с названием горных областей, рек, островов, но эта тенденция действует не слишком последовательно.

Обратите внимание на следующие конструкции:

приехать с Кавказа, с Украины, с Волги, с Сахалина, с Ямайки — приехать из Крыма, из Белоруссии, из Франции, из Казахстана.

При указании на иностранное государство используется предлог из . В связи с этим в настоящее время наряду с конструкцией типа: приехать с Украины — употребляется конструкция: приехать из Украины .

Подобные различия наблюдаются в использовании предлогов в и на при указании на место, пространство, в пределы которого направлено действие. Предлог в, в отличие от предлога на, обычно указывает на ограниченность пространства.

Ср.: жить в селе — подчёркивается пребывание в конкретной местности; жизнь на селе имеет свои преимущества — вообще в сельской местности.

Обратите внимание на неопределённость географической точки в устойчивом выражении: писать на деревню дедушке .

Следует отметить, что в последнее время предлог на с существительным в предложном падеже достаточно широко используется в сочетаниях типа: поставить вопрос на Думе/на ректорате и т.п. Такого рода конструкции возникают в результате сокращения сочетаний: поставить вопрос на заседании Думы/ректората и т.п.

В сочетании со словами, называющими транспортные средства, предлог в используется преимущественно тогда, когда надо подчеркнуть нахождение внутри какого-либо транспортного средства или направленность внутрь этого транспортного средства:

в самолёте было душно, сидеть в лодке, находиться в трамвае.

Предлог на употребляется в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть вид используемого средства передвижения:

лететь на самолёте, плыть на лодке, ездить на трамвае.

Вместе с тем использование предлогов на и в (при указании на место пребывания), как и предлогов из и с , часто зависит только от традиции.

Обратите внимание на следующие конструкции:

находиться в университете, в аптеке, в кино, в Крыму, в Белоруссии, в Закарпатье, в Альпах — находиться на факультете, на почте, на станции, на Кавказе, на Украине, на Дальнем Востоке.

При указании на иностранное государство употребляется предлог в , поэтому сейчас нормативной становится и конструкция — жить в Украине .

7. Следует отметить, что в настоящее время (особенно в официально-деловом стиле) наблюдается экспансия некоторых предлогов (прежде всего по и о ), которые вытесняют беспредложные конструкции или конструкции с другими предлогами. Далеко не всегда использование предложных конструкций является нормативным. Так, достаточно регулярно в следующих конструкциях со связью управление ошибочно употребляется предлог по :

  • беседа об экономике (неверно: беседа по экономике );
  • расширять возможности исследования (неверно: расширять возможности по исследованию );
  • вопрос об улучшении условий труда (неверно: вопрос по улучшению условий труда );
  • забота об освоении месторождения (неверно: забота по освоению месторождения );
  • закон об охране детства (неверно: закон по охране детства );
  • замечания об организации работы (неверно: замечания по организации работы );
  • затраты на ремонт (неверно: затраты по ремонту );
  • инициатива в созыве конференции (неверно: инициатива по созыву конференции );
  • инициатива устроить вечер (неверно: инициатива по устройству вечера );
  • обучение гражданской обороне (неверно: обучение по гражданской обороне );
  • отчитаться в использовании/об использовании средств (неверно: отчитаться по использованию средств );
  • весной разъехаться (конструкция: по весне разъехаться — характерна прежде всего для диалектной речи, поэтому не является литературной);
  • надои составляют 10 килограммов от коровы (неверно: надои составляют по 10 килограммов молока. );
  • справка о зарплате (неверно: справка по зарплате );
  • факультет гуманитарных наук (неверно: факультет по гуманитарным наукам ).

Обратите внимание на следующие конструкции (в них достаточно часто неправомерно используется предлог о ):

8. Достаточно часто в речи встречаются ошибки, связанные с использованием определённого падежа с тем или иным предлогом.

Так, предлог ввиду требует родительного падежа (ввиду задержки ), благодаря, согласно, вопреки — дательного падежа (благодаря хорошей погоде, согласно приказу, вопреки распоряжению ; недопустимо: благодаря хорошей погоды, согласно приказа, вопреки распоряжения ).

9. Возможны недочёты в использовании некоторых предлогов, ограниченных определённым типом выражаемых отношений.

Например, предлог благодаря , как и предлог из-за , указывает на причину действия, но если последний не ограничен в выборе ситуации, то первый — благодаря — используется только в том случае, если результат действия благоприятен.

Так, неудачным является высказывание: Благодаря плохой погоде, он промочил ноги и заболел , поскольку результатом плохой погоды стало ухудшение самочувствия субъекта — болезнь.

Аналогичные недочёты наблюдаются при использовании предлогов вместе с и наряду с . Первый из них выражает идею совместности действия двух или нескольких лиц, указывает на соединенность предметов, явлений:

Андрей работал вместе с матерью; Запах травы проникал в комнату вместе с голосами птиц.

Предлог наряду с имеет значение «помимо», то есть выражает не идею совместности, а идею присоединения:

Жители микрорайона наряду с трамваем пользуются и другими видами транспорта.

10. При построении предложения необходимо учитывать смысловые связи членов словосочетаний, входящих в это предложение. В частности, распространённой ошибкой является пропуск необходимого зависимого члена словосочетания.

Например, ошибочным является пропуск существительного машиниста в предложении: Я хочу стать помощником тепловоза. Нормативной будет конструкция: Я хочу стать помощником машиниста тепловоза.

Обратите внимание на конструкции, в которых достаточно регулярно опускается необходимый зависимый член словосочетания:

  • беседа на тему морали, по теме «Человек и природа» (недопустимо: беседа по морали );
  • более чем ста студентам, более чем на сто рублей, более чем о ста студентах, более ста студентов (недопустимо: более ста студентам, более на сто рублей, более о ста студентах );
  • в свете сказанного важное место отводится. (недопустимо: в этом свете важное место отводится. );
  • оставляет желать лучшего (недопустимо: желает лучшего );
  • рейд по проверке качества торговли (не рекомендуется: рейд по качеству );
  • спросить с мастера за невыполнение плана (не рекомендуется: спросить за невыполнение; спросить с мастера );
  • за нашей командой с отрывом в два очка следует команда «Динамо» (недопустимо: с отрывом следует команда «Динамо» ).

Очень распространённым в речи стало сокращение конструкций с глаголами учиться , выучиться при указании на приобретение определённых профессиональных навыков и умений:

Он хотел учиться музыке; Я предложил ему учиться шахматам; Надо учиться шитью/рисованию.

В просторечии при данных глаголах употребляются существительные (наименования профессий) в винительном падеже с предлогом на : выучиться, учиться на артиллериста/на артиста/на учителя и т.д. В литературном языке их не рекомендуется использовать.

Регулярно в живой речи наблюдается сокращение словосочетаний типа: результаты выращивания сои/по выращиванию сои; опыты разведения лимонов/по разведению лимонов; итоги сдачи овощей/по сдаче овощей; план добычи рыбы и замена их нежелательными в литературном языке сочетаниями: результаты по сое, итоги по овощам, опыты по лимонам; план по рыбе.

Достаточно часто в живой речи наблюдается употребление лишнего зависимого компонента сочетания.

Например, глагол переживать не требует зависимого компонента, но под влиянием близких по значению глаголов волноваться, тревожиться в речи фиксируются нежелательные в литературном языке конструкции типа: Мы очень переживали за отца .

11. Весьма распространённым речевым недостатком является так называемое «нанизывание падежей», то есть расположение цепочкой нескольких одинаковых падежных форм. Чаще всего происходит нанизывание родительных падежей: дом племянника жены кучера.

Такие конструкции характерны прежде всего для научного и официально-делового стиля.

Ср.: измерение колебаний электронного спектра гемоглобина человека.

Далеко не всегда в этих стилях можно полностью устранить такого типа конструкции, но стремиться к этому надо, поскольку «нанизывание падежей» делает текст очень громоздким.

В то же время многие считают, что именно такие конструкции придают речи значительность, официальность или наукообразность.

Ср.: объявление в троллейбусах, автобусах: Во избежание падения при экстренном торможении просьба держаться за поручни.

Чтобы избежать цепочки зависимых падежных форм, необходимо убрать малоинформативные слова и заменить отглагольное существительное глаголом в составе однородных сказуемых, придаточных предложений и т.п.

Ср.: Чтобы не упасть, держитесь за поручни.

В русском языке существует несколько видов подчинительной связи между словами. Один из них — управление. Нередко на письме и в речи можно встретить нарушения управления. Чтобы этого избежать, следует поподробнее ознакомиться с этим видом синтаксической связи.

Что такое управление

Управление — это такой вид связи между двумя словами, где главное слово определяет постановку зависимого слова: в каком падеже оно должно стоять, с предлогом или без. Эта связь может быть как жёсткой и не терпящей изменений, так и более гибкой, допускающей различные вариации.

Как отличить управление от согласования

Важно уметь отличать управление от согласования. При согласовании главное слово диктует подчинённому и род, и число, и падеж. Они как бы действуют как единое целое, и подчинённое слово всегда меняется вслед за главным. Например: красавец мужчина — красавцы мужчины — красавцу мужчине (существительные согласуются по роду, и число с падежом подчинённого слова меняется вместе с главным). Или: красивая вещь -красивые вещи — красивым вещам .

При управлении главное слово диктует подчинённому только падеж (и наличие/отсутствие предлога). Зависимое слово имеет застывшую форму в конкретном падеже и не изменяется в обязательном порядке вслед за главным. Например: он попросил её об услуге — она попросит её об услуге — они просят её об услуге . Мы видим, что главное слово «попросить» изменяется, но подчинённое «её» всегда остаётся зафиксированным в винительном падеже без предлога.

Управление подразделяется на виды по различным признакам.

Предложное и беспредложное управление

Одна из возможных классификаций — предложное и беспредложное управление. Как несложно заключить из названия, предложное управление требует наличия предлога, а беспредложное — нет. Например: признаться в чём-либо (предложное), подтвердить что-либо (беспредложное).

Нередко нарушение управления заключается в подмене одного из этих видов другим: оперировать с данными (неправильно) — оперировать данными (правильно), присуще для мужчин (неправильно) — присуще мужчинам (правильно), оплатить по счетам (неправильно) — оплатить счета (правильно), интересуется о его делах (неправильно) — интересуется его делами (правильно).

Нередко между одними и теми же словами может быть как предложное, так и беспредложное управление. Они могут иметь лёгкие отличия по смыслу или стилистически, но ни один из них не стоит считать нарушением управления. Примеры: идти по полю — идти полем, ехать на поезде — ехать поездом, работать вечерами — работать по вечерам, письмо отцу — письмо к отцу, понятный всем — понятный для всех, слыть чудаком — слыть за чудака, смотреть первый раз — смотреть в первый раз, шириной пять метров — шириной в пять метров, со скоростью в семьдесят километров в час — со скоростью семьдесят километров в час .

Сильное и слабое управление

Управление также подразделяется на сильное и слабое. Сильное управление характеризуется тем, что главное слово однозначно определяет падеж зависимого: писать книгу (обязателен винительный падеж). Слабое управление предполагает вариации в формах зависимого слова: писать о природе (предложный падеж), писать карандашом (творительный падеж).

Виды управления по морфологии главного слова

Управление можно подразделить на различные виды по частям речи, к которым относится главное слово: глагольное (любить искусство ), наречное (вопреки обстоятельствам ), объектное (вышедший из дома ), компаративное (легче пушинки ), нумеративное (двое детей ), местоимённое (она с друзьями ).

Типичные примеры нарушения управления в русском языке

Следует быть внимательным при составлении предложений, в которых подчинённое слово можно отнести сразу к разным главным словам. Это не будет считаться прямым нарушением управления в предложении, но может породить двусмысленность. Например: Встретить гостей из Лондона приехали все руководители нашей компании . При такой формулировке остаётся неясным: гости из Лондона или руководители приехали из Лондона?

Также ошибкой будет считаться выстраивание в ряд большого количества зависящих друг от друга слов в одной и той же падежной форме, даже при условии, что нормы управления соблюдены. Пример: слушатели курсов подготовки водителей категории В — синтаксическая ошибка.

Немалую проблему составляет нарушение управления близких по значению слов, так как очень часто нормы управления одного из пары таких слов переносятся автоматически на второе. Следует различать управление в словосочетаниях аналогичных следующим: упрекать в чём — попрекать кого, обидеться на кого/что — обижен кем/чем, предостеречь от чего — предупредить о чем, обрадоваться чему/кому — обрадован чем/кем, полон чего — переполнен чем, осудить на что — приговорить к чему, доволен чем/кем — рад чему/кому, быть участником чего — участвовать в чем, беспокоиться о чём/ком — тревожиться за что/кого, идентичный чему — схожий с чем/кем .

Одна из возможных ошибок — это нарушение глагольного управления: сомневаться о чём-либо, рассказать за что-либо, восхищаться над чем-либо, понимать о чём-либо . Такие варианты употребления можно нередко встретить в разговорной речи, однако они являются грубым нарушением.

Иногда при наличии сразу нескольких дополнений может возникнуть путаница, ведущая к нарушению управления. Пример: организация и участие в игре — ошибочный вариант построения словосочетания. Слова «организация » и «участие » требуют разного управления, поэтому они не могут быть однородными членами в данном случае. Правильно будет: организация игры и участие в ней . Любить и любоваться морем — неправильно. Правильно: любить море и любоваться им . Изучать и увлекаться математикой — неправильно. Правильно: изучать математику и увлекаться ею .

Некоторые особенности норм управления

Отдельно стоит сказать про «узаконенные» ошибки в управлении, которые присущи профессиональному жаргону, преимущественно юридическому. Например, такое известное словосочетание как «объявить в розыск » с точки зрения литературной нормы является неправильным. Такой формы управления в русском языке не существует. Можно «объявить что » и «объявить о чём ». Также употребляемыми в юриспруденции, но формально неправильными являются такие словосочетания как: осудить к лишению свободы, за отсутствием состава преступления, производство по делу, согласно приказа и другие. Однако они широко используются и их можно встретить в официальных документах.

Управление в русском языке – это подчинительная связь, при которой в словосочетании главное слово требует постановки зависимого имени в определённом падеже.
Однако далеко не все нормы управления одинаково прочны.
Некоторые из нормы управления легко подвергаются искажению.

1. Большое число ошибок в построении конструкций с управлением связано с влиянием близких по значению слов и их управления.

Приведем пример:
Допустим, что в телевизионной передачи ведущий, обращаясь к гостю программы, сказал:
«Позвольте вспомнить Вам, что два года назад Вы говорили обратное».

В данном предложении глагол вспомнить может иметь только одно зависимое слово – в винительном падеже (вспомнить что-либо), тогда как однокоренной глагол напомнить может иметь две зависимые формы: винительный падеж и дательный падеж (со значением адресата речи) – напомнить кому-либо что-либо.

Под влиянием этого глагола возникает конструкция вспомнить вам, недопустимая с точки зрения норм литературного языка.

Пример вышеперечисленного влияния управления близких по значению слов так же можно заметить, например, в группе глаголов со значением чувства, речи, мысли, передачи информации (объяснять, доказывать, отчитаться и другие).

Под влиянием сочетаний типа: рассказать о чём-либо, подумать о чём-либо – в речи частотно ошибочное использование дополнения в предложном падеже с предлогом о (о чём-либо) например, у таких, глаголов:

При глаголах зрительного восприятия объект обычно выражается формой винительного падежа с предлогом на (смотреть на картину).
Под влиянием этой конструкции в речи частотны ошибки типа: любоваться на море вместо нормативного – любоваться морем.

Обязательно обратите внимание на управление следующих глаголов: приглядеться к кому-либо, наблюдать за кем-либо; приглядеться к чему-либо.

Так же обязательно обратите внимание на различие управления близких по значению слов:

Обидеться на его слова — возмутиться его словам;
тревожиться за дочь — беспокоиться о дочери;
восхищаться терпением — дивиться терпению;
проблемы со строительством — вопрос о строительстве;
сходный с прежней формулировкой — идентичный прежней формулировке;
подъехать к городу — добраться до города;
незнакомство с проблемой — неосведомлённость в проблеме;
получать доход с аренды квартир — извлекать доход из аренды квартир;
уделять внимание своей проблеме — обращать внимание на свою проблему;
обидеть горячим приёмом — обидеться на горячий приём;
базироваться на результатах исследования — опираться на результаты исследования;
озабоченность/озабоченный делами — тревога о делах/за дела;
отзыв о монографии — рецензия на монографию;
осудить на вечную каторгу — приговорить к вечной каторге;
отчитаться в своей работе/о работе — отвечать за свою работу;
оказать влияние на результаты — отразиться на результатах;
преимущество перед ним — превосходство над ним;
свидетельствовать о мощи — показывать мощь;
проникнутый тревогой — преисполненный тревоги;
предупредить об опасности — предостеречь от опасности;
знакомый нам — привычный для нас;
тормозить развитие — препятствовать развитию;
патент на открытие — приоритет в открытии;
привыкнуть к коллективу — прижиться в коллективе;
оказать влияние на экономику — сказаться на экономике;
распутаться с делами — разобраться в делах;
обращать внимание на проблему – усилить внимание к проблеме — уделять внимание проблеме;
типично для него – свойственно ему;
истинная цена человеку – цены на хлеб – стоимость хлеба.
характерно для него – присуще ему;

При употреблении этих слов в речи наблюдается подмена управления одного слова управлением другого, близкого по значению. По той же причине частотны ошибки и недочёты при использовании целого ряда слов разных частей речи:

Венец искусства (неверно: венец искусству);
бояться матери (разговорное: бояться мать);
то, чего нам удалось достичь (неверно: то, что нам удалось достичь);
достигать семидесяти сантиметров в длину (неверно: достигать семьдесят сантиметров в длину);
касаться вопроса (устаревшее: касаться до вопроса);
залог успеха (неверно: залог успеху);
колдовать над чем-то (неверно: колдовать что-то);
избегать опасности (неверно: избегать опасность);
принять участие в ярмарке (неверно: принять участия на ярмарке).
отразиться на зарплате (неверно: отразиться на зарплату);

Нужно обязательно учитывать, что в русском языке однокоренные слова разных частей речи могут иметь разное управление:

Рассержен глупой шуткой — рассердиться на глупую шутку;
удивлён его терпением — удивляться его терпению.

Так, существительные, образованные от переходных глаголов, требуют не винительного, как при глаголе, а родительного падежа:

В то же время в большинстве случаев однокоренные слова имеют одинаковое управление. Поэтому ошибочными будут конструкции:

Посвятить свою жизнь служению народа;
поставить богатства страны на службу народа (нормативное управление: служить народу, поставить на службу народу, служение народу).

3. В речи частотны ошибки, связанные с подменой управления однокоренных слов.

4. Различия в управлении могут быть связаны с использованием слова в разных конструкциях и в разных значениях.

5. На употребление зависимого слова в том или ином падеже оказывает влияние и значение этого слова.

6. Достаточно частотны в речи ошибки в использовании предлогов в синонимических конструкциях. Например, предлоги с и из синонимичны при указании на место, откуда направлено действие. Однако между ними есть и различие.

7. Следует отметить, что в настоящее время (особенно в официально-деловом стиле) наблюдается экспансия некоторых предлогов (прежде всего по и о), которые вытесняют беспредложные конструкции или конструкции с другими предлогами. Далеко не всегда использование предложных конструкций является нормативным

8. Достаточно часто в речи встречаются ошибки, связанные с использованием определённого падежа с тем или иным предлогом.

9. Возможны недочёты в использовании некоторых предлогов, ограниченных определённым типом выражаемых отношений.

10. При построении предложения необходимо учитывать смысловые связи членов словосочетаний, входящих в это предложение. В частности, распространённой ошибкой является пропуск необходимого зависимого члена словосочетания.

11. Весьма распространённым речевым недостатком является так называемое «нанизывание падежей», то есть расположение цепочкой нескольких одинаковых падежных форм. Чаще всего происходит нанизывание родительных падежей: дом племянника жены кучера.

источники:

https://fb.ru/article/329413/narushenie-upravleniya-primeryi

https://rustutors.ru/egeteoriya/1141-zadanie-8.html

https://postelov.ru/glagolnoe-upravlenie-v-russkom-yazyke-narushenie-upravleniya-primery-i/

СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ

ТИП ОШИБКИ

ПРИМЕР С ОШИБКОЙ

ПРИМЕР С ИСПРАВЛЕНИЕМ

КОММЕНТАРИЙ

1

Неправильное употребление падежной формы сущ. и мест. с предлогом и без.

См. также Приложение в конце таблицы

Л. Леонов утверждал, что патриотизм всегда пропорционален (кого? чего? Р.п.) количества вложенного в него труда.

Л. Леонов утверждал, что патриотизм всегда пропорционален (чему? Д.п.) количеству вложенного в него труда.

Зависимое слово при прил. пропорционален должно стоять в Д.п.

описывать (о чём? П.п.) о происшествии

описывать (кого? что? В.п.) происшествие

Зависимое слово при глаголе описывать должно стоять в В.п. без предлога.

оплатить (за кого? что? В.п.) за билеты

оплатить (кого? что? В.п.) билеты или заплатить (за кого? что? В.п.) за билеты

Зависимое слово при глаголе оплатить должно стоять в В.п. без предлога. А при глаголе заплатить в В.п. с предлогом за.

привычка (кого? чего? Р.п.) чтения

привычка (к кому? к чему? Д.п.) к чтению

Зависимое слово при сущ. привычка должно стоять в Д.п. с предлогом к, а не в Р.п.

день рождение

день (кого? чего? Р.п.) рождения

При склонении словосочетания день рождения слово рождения всегда ставится в Р.п.

поздравить с первым (кем? чем? Т.п.) сентябрём

поздравить с первым (кого? чего? Р.п.) сентября

При указании даты после порядкового числительного название месяца ставится в Р.п.

Готовимся к знаменательной дате Восьмому марта (Д.п.).

Готовимся к знаменательной дате Восьмое марта (И.п.)

Порядковое числительное в названиях событий, праздников после слов праздник, дата, день ставится в И.п.

Автор поднимает в тексте проблему (о ком? о чём?) о взаимоотношениях.

Автор поднимает в тексте проблему (кого? чего? Р.п.) взаимоотношений.

Зависимое слово при сущ. проблема должно стоять в Р.п.

Участковый указал (о ком? о чём? П.п.) о том, что нужно соблюдать тишину в доме после двадцати трёх часов.

Участковый указал (на кого? что? В.п.) на то, что нужно соблюдать тишину в доме после двадцати трёх часов.

Указывают на что-то (кого-то), а не о ком-то (о чём-то).

вопреки (кого? чего? Р.п.) обстоятельств

благодаря (кого? чего? Р.п.) старания

вопреки (кому? чему? Д.п.) обстоятельствам

благодаря (кому? чему? Д.п.) старанию

Предлоги СОГЛАСНО, ВОПРЕКИ, БЛАГОДАРЯ, СООБРАЗНО, НАПЕРЕЗ употребляются только с Д. п. (кому? чему?)

По окончанию срока

По истечению срока

По прибытию поезда

По приезду

По окончании срока

По истечении срока

По прибытии поезда

По приезде

Предлог ПО в значении «после чего-либо, в результате чего-либо» употребляется с П. п. (по ком? чём?)

2

Нарушение в построении предложения с несогласованным приложением.

В картине (П.п) «Спящем пастушке» (П.п.) Венецианов передал всю прелесть русской природы.

В картине (П.п.) «Спящий пастушок» (И.п.) Венецианов передал

всю прелесть русской природы

или

В «Спящем пастушке» (П.п.) Венецианов передал всю прелесть русской природы.

Несогласованные приложения — имена собственные (названия газет, журналов, фильмов, картин и т.д) — употребляются в И.п. при наличии перед ними имени

нарицательного. Если же нарицательное сущ. отсутствует, то имя собственное изменяется.

3

Нарушение связи между подлежащим и сказуемым

ООН объявил о решении вопроса по грузино-осетинскому конфликту.

ООН объявила о решении вопроса по грузино-осетинскому конфликту.

Род сложносокращённых слов определяется по ключевому слову: ООН – Организация Объединённых Наций (организация – главное слово в ж.р.)

Кресло-качалка отремонтирована.

Кресло-качалка отремонтировано.

Сказуемое согласуется с первым (главным) словом сложного существительного.

[Все, (кто интересуются театром), знает имя Алексея Бахрушина].

[Все, (кто интересуется театром), знают имя Алексея Бахрушина].

В главной и придаточной частях сложного предложения подлежащее и сказуемое должны быть согласованы в числе: все (те) + сказуемое во мн.ч., кто (тот) + сказуемое в ед.ч.

4

Неправильное построение предложения с косвенной речью.

Автор утверждает, что я это знаю, а не просто предполагаю (наблюдается смешение прямой и косвенной речи)

Автор утверждает, что он это знает, а не просто предполагает.

При переводе прямой речи в косвенную местоимения и глаголы в форме 1 лица следует заменить местоимениями и глаголами 3 лица.

5

Ошибки в построении предложения с однородными членами

Раскольников придумал и восхищается своей теорией.

Раскольников придумал (кого? что? В.п.) свою теорию и восхищается (кем? чем? Т.п.) ею.

Если однородные члены имеют общее слово, необходимо учитывать, что каждый из однородных членов должен быть грамматически соотнесён с этим общим словом.

Натянуть и выстрелить из лука непросто.

Натянуть тетиву и выстрелить из лука непросто.

Если однородные члены имеют общее слово, необходимо учитывать, что каждый из однородных членов должен быть лексически соотнесён с этим общим словом.

Книги эти интересны (крат.форма) и хорошо иллюстрированные (полн. форма).

Книги эти интересны (крат.форма) и хорошо иллюстрированы (крат.форма) или

Книги эти интересные (полн. форма) и хорошо иллюстрированные (полн. форма).

Не допускается объединение в ряду однородных членов полной и краткой формы прилагательных или причастий. Однородные члены должны употребляться в одинаковой форме.

Толпы людей были повсюду: на улицах, площадях, скверах.

Толпы людей были повсюду: на улицах, площадях, в скверах.

Если все однородные члены употребляются с одним и тем же предлогом, то они нередко опускаются, чтобы избежать их «назойливого» повторения. Но если однородные члены имеют разные предлоги, то пропуск одного из них недопустим!

Жизнь крестьян изображена в произведениях русских классиков (Р.п.): Гоголь, Тургенев, Толстой (И.п.).

Жизнь крестьян изображена в произведениях русских классиков (Р.п.): Гоголя, Тургенева, Толстого (Р.п.).

Все однородные члены должны стоять в том же падеже, что и

обобщающее слово.

В пакете лежали апельсины, сок, бананы, фрукты.

В пакете лежали сок и фрукты: апельсины, бананы.

Смешение родо — видовых понятий в ряду однородных

членов.

Можно утверждать, что настроение было не только главным для создателя стихотворения, но и для читателей.

Можно утверждать, что настроение было главным не только для создателя стихотворения, но и для читателей.

Нарушен порядок слов при использовании двойных сопоставительных союзов (не только…, но и; не столько…, сколько; как…, так и; хотя…, но и др.), повторяющихся союзов (то… то; не то… не то и др.). Части таких союзов должны стоять непосредственно рядом с однородными членами!

В Северной Африке мы наблюдали много особенностей как в природе, а также и в людских нравах.

(нет союза не только…, а также)

В Северной Африке мы наблюдали много особенностей как в природе, так и в людских нравах.

Части двойного союза постоянны, их нельзя заменять другими словами:

не только … но и

если не…, то

как…, так и

6

Нарушения в построении предложения с причастным оборотом

Журналист беседовал с командой футболистов, участвовавшими в чемпионате.

Журналист беседовал с командой футболистов (каких?), участвовавших в чемпионате.

Причастие должно быть согласовано с определяемым словом.

Одно из чудес на Курильской гряде, привлекающих туристов со всего света, связано с гейзерами и вулканами.

Одно (какое?) из чудес на Курильской гряде, привлекающее туристов со всего света, связано с гейзерами и вулканами.

Если подлежащее выражено словосочетанием (одно из чудес), то причастие должно быть согласовано с числительным одно.

Приехавшие делегаты на конференцию должны зарегистрироваться.

Делегаты, приехавшие на конференцию, должны зарегистрироваться.

Приехавшие на конференцию делегаты должны зарегистрироваться.

Определяемое слово не должно разрывать причастный оборот.

Надо поощрять учеников, стремящихся к знаниям и которые активно участвуют в ходе урока.

Надо поощрять учеников, стремящихся к знаниям и активно участвующих в ходе урока или Надо поощрять учеников, которые стремятся к знаниям и активно участвуют в ходе урока.

Не следует соединять как однородные члены разнотипные синтаксические конструкции: причастный оборот и определительное придаточное.

7

Неправильное построение предложения с деепричастным оборотом.

Подъезжая к городу, начался сильный ветер. (ветер не может подъезжать к городу)

Когда я подъезжал к городу, начался сильный ветер.

Деепричастный оборот не употребляется, если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам.

Приехав в Москву, мне стало грустно (сказуемое – стало грустно)

Когда я приехал в Москву, мне стало грустно.

Деепричастный оборот не употребляется в безличном предложении, если в нём сказуемое выражено не инфинитивом.

Сдав экзамены, я был принят в вуз (кем-то принят)

Когда я сдал экзамены, меня приняли в вуз.

Деепричастный оборот не употребляется, если сказуемое выражено кратким страдательным причастием.

8

Ошибки при построении сложного предложения.

[В письме говорилось], (что в город едет ревизор), (которым управляет

Сквозник – Дмухановский) (при таком построении предложения создаётся впечатление, что Сквозник-Дмухановский управляет ревизором, а не городом)

[В письме говорилось], (что в город, (которым управляет Сквозник -Дмухановский), едет ревизор).

Неверное присоединение придаточной части создаёт

неоднозначность восприятия смысла предложения.

Придаточное определительное должно стоять после того слова, от которого зависит.

Перед дуэлью Печорин любуется природой, а Вернер спрашивает, (что написал ли он своё завещание). 

Перед дуэлью Печорин любуется природой, а Вернер спрашивает, (написал ли он своё завещание). 

Придаточное изъяснительное присоединяется к главному с помощью частицы ли, выступающей в роли подчинительного союза, поэтому союз что здесь лишний.

Приложение к пункту 1 «Неправильное употребление падежной формы сущ. и мест. с предлогом и без».

Запомните также:

доказывать что-либо; поделиться чем-либо с кем-либо; коснуться чего-либо; подтвердить что-либо; объяснить что-либо; привести пример чего-либо; описать что-либо; признаться в чём-либо; подвести итог чему-либо; указать на что-либо.

Обратите внимание на различие управления близких по значению слов:

  • беспокоиться о сыне – тревожиться за сына;

  • возмутиться его словам – обидеться на его слова;

  • вопрос о строительстве – проблемы со строительством;

  • дивиться терпению – восхищаться терпением;

  • добраться до села – подъехать к селу;

  • идентичный прежней формулировке – сходный с прежней формулировкой;

  • извлекать доход из аренды квартир – получать доход с аренды квартир;

  • неосведомлённость в проблеме – незнакомство с проблемой;

  • обидеться на холодный приём – обидеть холодным приёмом;

  • обращать внимание на своё здоровье – уделять внимание своему здоровью;

  • озабоченность/озабоченный делами – тревога о делах/за дела;

  • опираться на результаты исследования – базироваться на результатах исследования;

  • осудить на вечную каторгу – приговорить к вечной каторге;

  • отзыв о монографии – рецензия на монографию;

  • отразиться на результатах – оказать влияние на результаты;

  • отчитаться в своей работе/о работе – отвечать за свою работу;

  • показывать мощь – свидетельствовать о мощи;

  • превосходство над ним – преимущество перед ним;

  • предостеречь от опасности – предупредить об опасности;

  • преисполненный тревоги – проникнутый тревогой;

  • препятствовать развитию – тормозить развитие;

  • привычный для нас – знакомый нам;

  • прижиться в коллективе – привыкнуть к коллективу;

  • приоритет в открытии – патент на открытие;

  • разобраться в делах – распутаться с делами;

  • сказаться на экономике – оказать влияние на экономику;

  • типично для него – свойственно ему;

  • уделять внимание проблеме – обращать внимание на проблему – усилить внимание к проблеме;

  • характерно для него – присуще ему;

  • истинная цена человеку – цены на хлеб – стоимость хлеба.

  • бояться матери (разговорное: бояться мать);

  • венец искусства (неверно: венец искусству);

  • достигать семидесяти сантиметров в длину (неверно: достигать семьдесят сантиметров в длину);

  • то, чего нам удалось достичь (неверно: то, что нам удалось достичь);

  • залог успеха (неверно: залог успеху);

  • касаться вопроса (устаревшее: касаться до вопроса);

  • избегать опасности (неверно: избегать опасность);

  • колдовать над чем-то (неверно: колдовать что-то);

  • отразиться на зарплате (неверно: отразиться на зарплату);

  • принять участие в ярмарке (неверно: принять участия на ярмарке).

Обратите внимание на сочетаемость таких слов:

  • верить в победу – уверенность в победе;

  • заменить старую деталь новой – сменить старую деталь на новую;

  • платить/заплатить/уплатить за проезд – оплатить проезд;

  • плата за телефонный разговор – оплата телефонного разговора;

  • подключиться к разговору – включиться в разговор;

  • различать друзей и врагов – отличать друзей от врагов;

  • сверять фотографию с оригиналом – проверять время по телефону.

Обратите внимание на следующие конструкции:

приехать с Кавказа, с Украины, с Волги, с Сахалина, с Ямайки – приехать из Крыма, из Белоруссии, из Франции, из Казахстана.

При указании на иностранное государство используется предлог из. В связи с этим в настоящее время наряду с конструкцией типа: приехать с Украины – употребляется конструкция: приехать из Украины.

находиться в университете, в аптеке, в кино, в Крыму, в Белоруссии, в Закарпатье, в Альпах – находиться на факультете, на почте, на станции, на Кавказе, на Украине, на Дальнем Востоке.

  • беседа об экономике (неверно: беседа по экономике);

  • расширять возможности исследования (неверно: расширять возможности по исследованию);

  • вопрос об улучшении условий труда (неверно: вопрос по улучшению условий труда);

  • забота об освоении месторождения (неверно: забота по освоению месторождения);

  • закон об охране детства (неверно: закон по охране детства);

  • замечания об организации работы (неверно: замечания по организации работы);

  • затраты на ремонт (неверно: затраты по ремонту);

  • инициатива в созыве конференции (неверно: инициатива по созыву конференции);

  • инициатива устроить вечер (неверно: инициатива по устройству вечера);

  • обучение гражданской обороне (неверно: обучение по гражданской обороне);

  • отчитаться в использовании/об использовании средств (неверно: отчитаться по использованию средств);

  • весной разъехаться (конструкция: по весне разъехаться – характерна прежде всего для диалектной речи, поэтому не является литературной);

  • надои составляют 10 килограммов от коровы (неверно: надои составляют по 10 килограммов молока…);

  • справка о зарплате (неверно: справка по зарплате);

  • факультет гуманитарных наук (неверно: факультет по гуманитарным наукам).

Обратите внимание на следующие конструкции (в них достаточно часто неправомерно используется предлог о):

  • доказывать это (неверно: доказывать об этом);

  • задача экономного использования ресурсов (неверно: задача об экономном использовании ресурсов);

  • инициатива в созыве (неверно: инициатива о созыве конференции, по созыву конференции);

  • поделиться впечатлениями (неверно: поделиться о впечатлениях);

  • подтвердить это (неверно: подтвердить об этом);

  • дать совет, как воспитывать ребёнка; дать совет по воспитанию ребёнка (неверно: дать совет о воспитании ребёнка);

  • привести примеры плохой работы администрации (неверно: привести примеры о плохой работе администрации);

  • подвести итог работе/работы (неверно: подвести итог о работе);

  • коснуться темы дружбы (неверно: коснуться о теме дружбы).

Обратите внимание на конструкции, в которых достаточно регулярно опускается необходимый зависимый член словосочетания:

  • беседа на тему морали, по теме «Человек и природа» (недопустимо: беседа по морали);

  • более чем ста студентам, более чем на сто рублей, более чем о ста студентах, более ста студентов (недопустимо: более ста студентам, более на сто рублей, более о ста студентах);

  • в свете сказанного важное место отводится… (недопустимо: в этом свете важное место отводится…);

  • оставляет желать лучшего (недопустимо: желает лучшего);

  • рейд по проверке качества торговли (не рекомендуется: рейд по качеству);

  • спросить с мастера за невыполнение плана (не рекомендуется: спросить за невыполнение; спросить с мастера);

  • за нашей командой с отрывом в два очка следует команда «Динамо» (недопустимо: с отрывом следует команда «Динамо»).

Читайте также:

Раздел 3. Синтаксические нормы

  • 3.1. Общие замечания

  • 3.2. Особенности управления в русском языке

  • 3.3. Некоторые особенности согласования

  • 3.4. Предложения с однородными членами

  • 3.5. Предложения с причастными оборотами

  • 3.6. Предложения с деепричастными оборотами

  • 3.7. Некоторые особенности употребления сложных предложений, прямой и косвенной речи

Предлагаю, если у кого-нибудь есть желание, испытать себя в великом и могучем. Под катом — предложения на нем. В каждом из них допущена как минимум одна ошибка (не орфографическая или пунктуационная). Проверьте, насколько глубоко Вы знаете родной язык.

1. Местные аборигены радостно встретили путешественников.

2. Ладонью руки он медленно гладил ребенка по голове.

3. Войдя в автобус, не забудьте оплатить за проезд.

4. Наконец поднялся тамада и поднял тост за юбиляра.

5. В спорте большое значение играет упорная тренировка, выдержка, упорство.

6. Чаша его терпения в конце концов лопнула.

7. Нужно уметь различать друзей от врагов.

8. Десяток яиц лежат на столе.

9. Характеристика на ученика была подписана классным руководителем.

10. Делая упражнение, он переводил английские слова.

11. Не по себе становилось, читая эту книгу.

12. Противник имел явное преимущество над нашими войсками.

13. Поэма эта является пиком в творчестве поэта.

14. Это была храбрая мысль.

15. Фермеры добились увеличения овец в хозяйстве.

16. По мере увеличения доходной части своего бюджета я решил приобрести в постоянное пользование новый автомобиль.

17. Депутаты кушают в столовой в два часа дня.

18. На карте указан маршрут движения.

19. На заседании были разработаны антикризисные мероприятия.

20. Попрощавшись с коллегами, шофер уехал.

21. В этом году в области посеяли 150 гектаров пшеницы.

22. Прошлой зимой морозы достигали до сорока градусов.

23. Косметические ремонты нужно проводить чаще.

24. Настало время подвести резюме работе коммунальных служб.

25. Я не застал начала разговора.

26. Ее мтоимость выросла с 32-х до 34-х тысяч, то есть на пару тысяч.

27. Двое подружек вышли на улицу погулять.

28. Он не заинтересован прибылями компании.

29. Рабочие оперативно померяли давление внутри буровой установки.

30. Он писал об этих тяжелых днях в своей недавней автобиографии.

31. Руководителю отдела было приятно слышать похвальные слова по его адресу.

32. В апреле было засеяно 750 гектар пахотных земель.

33. Мы не вмешивались в спор этого дуэта.

34. Необходимо обнаружить и устранить дефекты и недостатки работы.

35. Состоялся внутришкольный форум учителей-предметников.

Сложность задания заключается в том, что вариантов
предложений 9, а наименований ошибок всего пять. Это значит, что 4 предложения
могут относиться: — к другому типу ошибки, не указанному в левом столбце, — к
предложениям без ошибки (такое тоже встречается).  

Алгоритм
выполнения:

1) Для
правильного выполнения задания 8, нужно научиться видеть слова-маркеры.

2) Как и в
других заданиях, информация сгруппирована по названиям ошибок. Во-первых, вам
необходимо выучить и понимать все термины, встречающиеся в задании. Например,
знать, что такое приложение и как оно выглядит. Важно уметь различать
причастный и деепричастный обороты, а также знать правильное их построение,
находить однородные члены и двойные союзы, находить подлежащее и сказуемое и
проверять их на правильность связи, знать глагольное управление, а
предложно-падежное управление.

I. Нарушение в построении предложения
с несогласованным приложением

Приложение – это
определение, выраженное именем существительным. Большинство приложений
согласовано с определяемым словом (то есть, стоит в том же роде, числе и
падеже, что и определяемое существительное).

Например: река (какая?) Волга

                   реки (какой?)
Волги

       
Имена собственные, заключенные в кавычки и представляющие собой название
литературных произведений, газет, журналов, кинофильмов и т.д.
, нельзя
употреблять ни в каком другом падеже, кроме именительного, если перед ними
стоит родовое понятие – нарицательное существительное «роман», «повесть»,
«рассказ», «стихотворение», «газета», «журнал» и т.д. Эти собственные имена называются несогласованными приложениями.

Например: газета (какая?) «Правда»

                 газеты (какой?)
«Правда»

                 газете (какой?)
«Правда»

Что нужно помнить:
Несогласованное приложение стоит в именительном падеже, независимо от того, в
каком падеже определяемое слово (Озеро (И.П.) Байкал (И.П.), озера (Р.П.)
Байкал (И.П.), озеру (Д.П.) Байкал (И.П.)

В рассказе «Судьбе человека»

В рассказе «Судьба человека»

В стихотворении «Незнакомке»

В стихотворении «Незнакомка»

II. Нарушение в построении
предложений с причастным оборотом

Причастие – особая форма
глагола, которая обозначает признак предмета по действию и отвечает на вопросы какой? какая? какое? какие?

А) Несогласование определяемого слова и причастного оборота

Школьники помогали группе
археологов, приехавшим из Москвы.

Школьники помогали группе археологов (каких?), приехавших
из Москвы.

Б) Отрыв причастного оборота от определяемого слова

Листья тихо шуршали, осыпавшиеся с деревьев.

Листья, осыпавшиеся с деревьев, тихо шуршали.

В) Разрыв причастного
оборота определяемым словом

Осыпавшиеся листья с деревьев тихо шуршали.

Осыпавшиеся с деревьев листья тихо шуршали.

Г)
Употребление причастия без необходимых зависимых слов

Направляемые молодые специалисты быстро осваиваются на
местах.

Направляемые (кем?) министерством
молодые специалисты быстро осваиваются на местах.

III. Нарушение
в построении предложений с деепричастным оборотом

 Деепричастие – неизменяемая форма глагола,
которая обозначает         добавочное
действие при основном действии, выраженном глаголом, и отвечает на вопросы: что делая? что сделав?

Деепричастие
в предложении можно заменить однородным сказуемым. (Улыбаясь, он шел по улице.
– Он шел по улице и улыбался).

1.Деепричастный оборот не употребляется, если действие,
выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным
лицам.

2.Деепричастный оборот не употребляется в безличном
предложении, если в нём сказуемое выражено не инфинитивом.

3.Деепричастный оборот не употребляется, если сказуемое
выражено кратким страдательным причастием.

Вырубая леса, гибнут реки
(деепричастие не связано по смыслу со сказуемым как добавочное действие: реки не могут вырубать леса).

Вырубая леса, люди не думают о будущем (действия, выраженные глаголом –
сказуемым не думают и
деепричастием вырубая, относятся к
подлежащему люди).

Приехав в Москву, ему стало
грустно (безличное предложение).

Приехав в Москву, он загрустил.

Деепричастный оборот может быть употреблен в безличном предложении с
инфинитивом:

Готовясь к экзамену, нужно повторить все темы курса русского
языка.

IV. Нарушение связи между подлежащим
и сказуемым

1.Чаще в тестах это ошибка дана в сложном предложении.

Ищем сложноподчиненное предложение со словами «те, кто…», «все, кто…», «тот, кто…», «каждый, кто…», «каждый из тех,
кто», «многие из тех, кто…»

Те, кто побывал в этом санатории, стремится приехать сюда еще раз.

Те, кто побывал в этом санатории, стремятся приехать сюда еще
раз
.

Неправильное согласование подлежащего «те» и глагола – сказуемого,
которое должно стоять во множественном числе.

Те, кто побывали в этом санатории, стремятся приехать сюда еще раз.

Те, кто побывал в этом санатории, стремятся приехать сюда еще раз.

Неправильное согласование подлежащего «кто» и глагола – сказуемого, которое должно стоять в единственном
числе.

Запомните:

те (все, многие из тех) +
глагол – сказуемое во множественном
числе

кто (тот, каждый из тех) +
глагол – сказуемое в единственном числе

2. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым может наблюдаться и в
простом предложении:

Студенчество выступили
против решения администрации университета.

Студенчество выступило
против решения администрации университета.

Неправильное согласование подлежащего, выраженного собирательным
именем существительным, и сказуемого, которое должно стоять в единственном
числе.

Газета «Аргументы и факты» опубликовали интересный материал.

Газета «Аргументы и факты» опубликовала интересный материал.

Неправильное согласование сказуемого с подлежащим, при котором есть
приложение – название газеты, журнала, произведения и др.

МГТУ открыло новый факультет.

МГТУ открыл новый факультет.

Неправильное согласование сказуемого с подлежащим, которое является
несклоняемым сложносокращенным словом. Сказуемое согласуется с основным словом,
входящим в наименование (в данном случае со словом «университет»).

Ничто, даже проливные дожди, не могли помешать соревнованиям.

Ничто, даже проливные дожди, не могло помешать
соревнованиям.

Неправильное согласование подлежащего, выраженного местоимением кто, никто, что, ничто, и сказуемого.

V. Неправильное построение
предложения с косвенной речью

Ошибки появляются при смешении прямой и косвенной речи.

Раскольников сказал Соне,
что это я убил процентщицу.

Раскольников сказал Соне,
что это он убил
процентщицу.

Некрасов писал, что «я лиру посвятил народу своему».

Некрасов писал, что он «лиру посвятил народу
своему».

При замене
прямой речи косвенной личные и
притяжательные местоимения
, а также личные
формы глаголов
передаются от лица
автора
, рассказчика, а не от лица того, чья речь передается.

Чичиков спросил у Коробочки,
что куда они заехали.

Чичиков спросил у Коробочки,
куда он заехал.

VI. Ошибка в
построении предложения с однородными членами

Однородные члены предложения
это главные и второстепенные члены предложения, которые отвечают на один и тот
же вопрос, относятся к одному и тому же члену предложения, выполняют одинаковую
синтаксическую функцию (являются одними и теми же членами предложения) и
произносятся с интонацией перечисления.

1. Ошибка в предложении с однородными членами, соединенными
повторяющимися союзами «не только…, но
и…», «как…, так и…»:

В секцию по дзюдо ходили не только мальчики, а также девочки.

В секцию по дзюдо ходили не только мальчики, но и девочки.

В секцию по дзюдо ходили не только мальчики, но девочки.

В секцию по дзюдо ходили не только мальчики, но и девочки.

Части двойных союзов «не
только…, но и…», «как…, так и…»
являются постоянными. Нельзя выпускать и
заменять слова в их составе и создавать неправильные пары двойных союзов: «не только…, а также…» (вместо  «не только…, но и…»), «как…, а также…» (вместо «как…, так и…»).

Для нас как интересен образ Раскольникова, так и образ Сони Мармеладовой.

Для нас интересен как образ Раскольникова, так и образ Сони Мармеладовой.

Части двойного союза должны соединять
только однородные члены
, выраженные словами одной части речи и отвечающие
на один и тот же вопрос.

2. Ошибка в предложении с однородными членами, соединенными
соединительным союзом «И».

В сочинении я хотел
рассказать о значении спорта и почему я его люблю.

В сочинении я хотел
рассказать о значении спорта и о любви к
нему.

Девушка, сидевшая у окна и которая хорошо пела,
запомнилась всем.

Девушка, сидевшая у окна и хорошо певшая, запомнилась всем.

Только однотипные синтаксические конструкции могут быть однородными и
сочетаться с союзом «И».

Сестры любили (что?) и увлекались (чем?) музыкой.

Сестры любили музыку
и увлекались ею

.

Недопустимо, чтобы от глаголов – сказуемых к общему зависимому слову
задавались разные вопросы.

Люди собирались повсюду: на улицах, площадях, скверах.

Люди собирались повсюду: на
улицах, площадях, в скверах.

При перечислении однородных членов можно отбрасывать одинаковые
предлоги, разные предлоги опускать нельзя.

Больному принесли какао, фрукты, бульон и апельсины.

Больному принесли какао, фрукты, бульон или
какао, апельсины, бульон.

Нельзя в ряд однородных членов ставить обобщающее слово.

VII. Неправильное употребление падежной формы существительного с
предлогом

1. Ищем производные предлоги, которые произошли
от других частей речи:

благодаря, согласно, вопреки, наперекор,
наперерез, подобно
.

Эти
предлоги употребляются  с
существительными в дательном падеже.

Употребление
в подобных конструкциях родительного падежа вместо  дательного – распространенная ошибка.

согласно
(чему?) распоряжению

благодаря
(чему?) лечению

2. Ищем непроизводный предлог
«по» в значении завершенного действия:

по
приезде
в
столицу (после приезда)

по
окончании
школы (после окончания)

Предлог «по» в значении «после чего – либо» употребляется с
именем существительным только в форме
предложного падежа
.

VIII. Ошибки
при построении сложного предложения.

Сложное
предложение – это такое предложение, которое состоит из нескольких простых. По
типу сложные предложения бывают:

В задании № 8 вам предлагается
найти ошибки в построении сложноподчинённых предложений.

Напомню, что
сложноподчинённое предложение (СПП) – это предложение,  состоящее из двух
или нескольких простых, одно из которых является ГЛАВНЫМ, а
другое (или другие)- ПРИДАТОЧНЫМ.

От главного к
придаточному задаётся вопрос, придаточное зависит от главного, связь в
предложении — подчинительная.

Типичные ошибки в
построении СПП

Ошибки в
использовании подчинительных союзов.

·        

Неверно подобранный подчинительный союз.

Каждый тип придаточного имеет свои подчинительные союзы или союзные
слова. Использование союза, свойственного для другого типа придаточного,
является ошибкой

Вопрос обсуждался на совещании, где было принято соответствующее решение.

Верно.

Вопрос обсуждался на совещании, на котором было принято соответствующее решение (на
совещании каком?)

·        

Употребление сразу двух подчинительных союзов или
союзных слов в придаточном предложении
. Запомните, что всегда должен быть только один союз.

Читая страницы романа Л.Н.Толстого «Война
и мир», понимаешь, что насколько талантливо изобразил автор характеры
героев.

Верно.

Читая страницы романа Л.Н.Толстого «Война
и мир», понимаешь, 

насколько талантливо изобразил автор характеры
героев.

·        

Запомните, что частица ЛИ употребляется в придаточном в роли
подчинительного союза. Поэтому нельзя использовать сразу частицу ЛИ и
подчинительный союз.

Мы спросили о том, что можем ли вдвоём подготовить одну презентацию.

Верно.

Мы спросили о том, можем ли вдвоём подготовить одну презентацию.

·        

Нельзя одновременно использовать сочинительные и
подчинительные союзы
 для соединения двух простых предложений в
одном сложном.

Как только начался спектакль, но вдруг у меня зазвенел телефон.

Верно.

Как только начался спектакль, вдруг у меня
зазвенел телефон.

·        

Если в сложноподчинённом предложении имеется несколько придаточных, которые
находятся в последовательном подчинении,  то повторное употребление
одного и того же союза является ошибкой
.

Я попросила друга, чтобы он напомнил мне, чтобы я не забыла на уроки подготовленное
сообщение.

Верно.

Я попросила друга, чтобы он напомнил мне принести на урок
подготовленное сообщение.

Ошибки, связанные с употреблением указательных слов в
главном предложении
.

·        

Пропуск необходимого указательного слова.

Мама постоянно ругает меня, что я
постоянно опаздываю на уроки. (Пропущено указательное слово с предлогом «за
то»)

Верно.

Мама постоянно ругает меня за то, что я постоянно опаздываю на уроки.

ИЛИ

Мама постоянно ругает меня, потому что я постоянно опаздываю на уроки.

·        

Неоправданное употребление указательного слова.

У меня есть такое предположение, что он просто не
подготовился.

Верно.

У меня есть предположение, что он просто
не подготовился.

·        

Использование указательного слова в неверном
падеже.

Учитель указал о том, что в сочинении есть ошибки.

Верно.

Учитель указал на то, что в сочинении есть ошибки.

Неверное построение
сложноподчинённого предложения.

·        

Неверное присоединение придаточного предложения, что создаёт
неоднозначность восприятия смысла предложения.
Если в сложноподчинённом предложении есть придаточное
определительное, то обратите внимание на то, к какому слову в главном
предложении относится
 который, иначе может возникнуть двусмысленность.

В письме говорилось, что в город едет
ревизор, которым управляет городничий. (Городничий управляет ревизором или
городом?)

Верно.

В письме говорилось, что в город, которым
управляет городничий, едет ревизор.

·        

Неверное использование в качестве однородных
членов предложения определительного придаточного и причастного оборота.

Контрольная работа, назначенная на понедельник

 и к которой я готовился, была вдруг отменена.

Верно.

Контрольная работа, которая была назначена
на понедельник и к которой я готовился, была вдруг отменена.

·        

Употребление неверной формы союзного слова
«который».

Она была тем героем, которая всегда вызывала во мне восхищение.

(Героем каким?- который)

Верно.

Она была тем героем, который всегда вызывал во мне восхищение.

Алгоритм выполнения задания № 8.

Ошибки в сложном
предложении.

·        

Найдите грамматические
основы
, докажите, что это сложное предложение.

·        

Докажите, что это сложноподчинённое
предло
жение (в нём есть главное и придаточное предложение).

·        

Посмотрите на союз или союзное слово:
подходит ли оно по смыслу для данного типа СПП? Нет ли двух союзов (в том
числе, частицы ЛИ). Не использован ли неправомерно в главном предложении
сочинительный союз? Если союзы не подходят, или если есть два подчинительных
союза, или неверно использован сочинительный союз, то это ошибка.

·        

Обратите внимание на указательное
слово
 в
главном: оправдано ли его использование, или, наоборот, его нет, хотя оно
должно быть). Если есть нарушения в использовании указательного слова, то это ошибка.

·        

Обратите внимание на построение
предложения
: не должно быть два одинаковых союза, относящихся к разным
простым; не должно быть двусмысленной ситуации при использовании слова
«который». Если обнаружили данные ошибки, то предложение
построено неверно.

·        

Обратите внимание, не использованы ли причастный
оборот и придаточное определительное в качестве однородных членов
.
Если да, то это ошибка.

Таблица

Виды придаточных предложений и
подчинительных союзов, союзных слов в них.

Вид придаточных

Вопросы

Подчинительные союзы

Союзные слова.

Определительные

Какой?

Который, какой

каков, чей, что, когда, где, куда, откуда.

Изъяснительные

Вопросы косвенных падежей.

Что, чтобы, как, будто, как
будто, частица ЛИ в роли союза «что».

Что, кто, чей, как, когда, где,
куда, откуда, почему, отчего, зачем, сколько.

 Обстоятельственные

Образа действия

Как?

Каким образом?

Что, чтобы, словно, будто.

Что.

Меры

Сколько?

Что, словно, будто.

Сколько.

Степени

Как?  В какой  степени?

Что, словно, будто.

Как, насколько.

Места

Где? Куда? Откуда?

Где, куда, откуда.

Времени

Когда? Как долго? С каких пор? До
каких пор?

Когда, пока, едва, как только,
прежде чем, в то время как, с тех пор, до тех пор, пока, перед тем как, после
того как.

Причины

Почему?

Отчего? По какой причине?

Потому что, оттого что, так как,
ибо, поскольку, вследствие того что, благодаря тому что.

Следствия

Что из этого следует?

Так что

Цели

Зачем? С какой целью?

Чтобы,

 для того чтобы,

 с тем чтобы, дабы.

Условия

При каком условии?

Если,

когда, раз.

Уступки

Несмотря на что? Вопреки ему?

Хотя, несмотря на то что, пусть,
пускай.

Кто, что, как, куда, сколько + ни
(частица)

Сравнения

Как? В сравнении с чем?

Как, подобно тому как, словно,
точно, будто, как будто, чем.

Сопоставительные.

_______

В то время как, между тем как,
тогда как,

 если – то.

Присоединительные

______

Что, зачем, почему, отчего,
вследствие чего и др.

IX. Ошибки, связанные с нарушением видовременной
соотнесенности глагольных форм.

Чаще всего эта ошибка проявляется
в предложении следующим образом: не совпадает вид глаголов; не совпадает время
глаголов. Чтобы найти ошибку, нужно уметь определять вид и время глаголов в
предложении.
Время это непостоянный морфологический признак
глагола, обозначающий отношение времени к моменту действия.

Бывает три
времени глагола:

·        

прошедшее— обозначает действие,
которое уже произошло, предшествует моменту речи;

·        

настоящее- обозначает действие,
происходящее на данный момент или осуществляется постоянно, регулярно
повторяется;

·        

будущее— обозначает действие,
планируемое, возможное в будущем, которое произойдёт после момента речи.

Вид это
постоянный морфологический признак глагола, обозначающий характер протекания
действия во времени, его завершённость или незавершённость.

Существует два вида
глагола:

·        

совершенный вид – указывает на
завершённость действия, его результат, конец (сказать, сделать) или на начало
действия (запеть)

·        

несовершенный вид— указывает на
незавершённость действия, на повторяющиеся, длительные действия (пишет, идёт).

Что такое « нарушение видо-временной связи глаголов»?

Запомните: в пределах одного
предложения, абзаца  глаголы должны стоять в форме одного времени
и быть одного вида
. Если происходит смешение времён и видов глаголов,
то это приводит не только к тому, что текст становится «некрасивым», но  и
к искажению его смысла.

А.С.
Пушкин
 подвергает Онегина самому сложному испытанию – «испытанию любовью» —
и этим раскрыл
 истинную
сущность своего героя.

А.С.
Пушкин
 подвергает Онегина самому сложному испытанию – «испытанию любовью» —
и этим раскрывает
 истинную
сущность своего героя.

Глагол «подвергает» употреблен в настоящем времени; глагол «раскрыл» употреблен в
прошедшем времени.

Дети, делая скворечники и разместив их на деревьях, помогают птицам.

Дети, делая скворечники и размещая их на деревьях,
помогают птицам.

Деепричастие «делая» относится к несовершенному виду, а деепричастие «разместив» к совершенному виду.

Необходимо соблюдать видовременную соотнесённость глаголов
– сказуемых и деепричастий в связном тексте.

Алгоритм выполнения задания № 8.

Нарушение
видовременной связи глаголов.

·        

Найдите грамматическую основу предложения.

·        

Посмотрите, в
какой временной форме стоят глаголы — сказуемые
 в нём. Если все
глаголы стоят в форме ОДНОГО времени, то в данном предложении нет ошибки. Если
же глаголы стоят в
разных
 формах
времени, то это ошибка.

·        

Посмотрите, какого
вида глаголы — сказуемые
 в
данном предложении. Они должны быть ОДНОГО вида (совершенного или
несовершенного). Если вид разный, то это ошибка.

X. Ошибки,
связанные с нарушением управления.

Управление — грамматическая связь сочетающихся слов,
при которой зависимое слово ставится в определённой падежной форме,
обусловленной главным словом или смыслом высказывания. Соблюдение
синтаксических норм предполагает правильный выбор падежа с предлогом или без
него у зависимого слова, например: указывать (на что?) на недостатки, интерес
(к чему?) к предмету; верность (чему?) долгу и др.

Неправильное управление — это нарушение норм синтаксической сочетаемости, которое
часто встречается в речи, например, ошибочная конструкция оплатить (за что?) за проезд
регулярно используется вместо правильной оплатить (что?) проезд и др.

Выбор падежа управляемого слова у многих вызывает
затруднения. Неправильный выбор падежа наблюдается как в предложной, так и в
беспредложной конструкциях.

Ошибки, связанные с нарушением норм управления, чаще всего
возникают в следующих случаях:

Неверный выбор предложной или
беспредложной конструкций

Неправильное употребление
предложной конструкции вместо беспредложной

Верно
— для нас характерно.

Неправильное употребление
беспредложной конструкции вместо предложной

Он оперировал с точными
данными.

Мы увидели об этом по
телевизору.

Верно
— оперировал точными данными.

Запомните
также:

поделиться чем-либо с кем-либо;

привести пример чего-либо;

Обратите
внимание на различие управления близких по значению слов:

 • беспокоиться о сыне – тревожиться за сына;

• возмутиться его словам –
обидеться на его слова;

• вопрос о строительстве –
проблемы со строительством;

• дивиться терпению – восхищаться
терпением;

• добраться до села – подъехать к
селу;

• идентичный прежней формулировке
– сходный с прежней формулировкой;

• извлекать доход из аренды
квартир – получать доход с аренды квартир;

• неосведомлённость в проблеме –
незнакомство с проблемой;

• обидеться на холодный приём –
обидеть холодным приёмом;

• обращать внимание на своё
здоровье – уделять внимание своему здоровью;

• озабоченность/озабоченный
делами – тревога о делах/за дела;

• опираться на результаты
исследования – базироваться на результатах исследования;

• осудить на вечную каторгу –
приговорить к вечной каторге;

 • отзыв о монографии – рецензия на монографию;

• отразиться на результатах –
оказать влияние на результаты;

• отчитаться в своей работе/о
работе – отвечать за свою работу;

• показывать мощь – свидетельствовать
о мощи;

• превосходство над ним –
преимущество перед ним;

• предостеречь от опасности –
предупредить об опасности;

• преисполненный тревоги –
проникнутый тревогой;

• препятствовать развитию –
тормозить развитие;

• привычный для нас – знакомый
нам;

• прижиться в коллективе –
привыкнуть к коллективу;

• приоритет в открытии – патент
на открытие;

• разобраться в делах –
распутаться с делами;

• сказаться на экономике –
оказать влияние на экономику;

• типично для него – свойственно
ему;

• уделять внимание проблеме –
обращать внимание на проблему – усилить внимание к проблеме;

• характерно для него – присуще
ему;

• истинная цена человеку – цены
на хлеб – стоимость хлеба.

• бояться матери (разговорное:
бояться мать);

• венец искусства (неверно: венец
искусству);

• достигать семидесяти
сантиметров в длину (неверно: достигать семьдесят сантиметров в длину);

• то, чего нам удалось достичь
(неверно: то, что нам удалось достичь);

• залог успеха (неверно: залог
успеху);

• касаться вопроса (устаревшее:
касаться до вопроса);

• избегать опасности (неверно:
избегать опасность);

• колдовать над чем-то (неверно:
колдовать что-то);

• отразиться на зарплате
(неверно: отразиться на зарплату);

• принять участие в ярмарке
(неверно: принять участия на ярмарке).

Обратите
внимание на сочетаемость таких слов:

• верить в победу – уверенность в
победе;

• заменить старую деталь новой –
сменить старую деталь на новую;

• платить/заплатить/уплатить за проезд
– оплатить проезд;

• плата за телефонный разговор –
оплата телефонного разговора;

• подключиться к разговору –
включиться в разговор;

• различать друзей и врагов –
отличать друзей от врагов;

• сверять фотографию с оригиналом
– проверять время по телефону.

Обратите
внимание на следующие конструкции
:

приехать с Кавказа, с Украины, с
Волги, с Сахалина, с Ямайки – приехать из Крыма, из Белоруссии, из Франции, из
Казахстана.

При указании на иностранное государство используется предлог из. В
связи с этим в настоящее время наряду с конструкцией типа: приехать с Украины –
употребляется конструкция: приехать из Украины,  находиться в университете, в аптеке, в кино, в
Крыму, в Белоруссии, в Закарпатье, в Альпах – находиться на факультете, на
почте, на станции, на Кавказе, на Украине, на Дальнем Востоке.

• беседа об экономике (неверно:
беседа по экономике);

• расширять возможности
исследования (неверно: расширять возможности по исследованию);

• вопрос об улучшении условий
труда (неверно: вопрос по улучшению условий труда);

• забота об освоении
месторождения (неверно: забота по освоению месторождения);

• закон об охране детства
(неверно: закон по охране детства);

• замечания об организации работы
(неверно: замечания по организации работы);

• затраты на ремонт (неверно:
затраты по ремонту);

• инициатива в созыве конференции
(неверно: инициатива по созыву конференции);

• инициатива устроить вечер
(неверно: инициатива по устройству вечера);

• обучение гражданской обороне
(неверно: обучение по гражданской обороне);

• отчитаться в использовании/об
использовании средств (неверно: отчитаться по использованию средств);

• весной разъехаться
(конструкция: по весне разъехаться – характерна прежде всего для диалектной
речи, поэтому не является литературной);

• надои составляют 10 килограммов
от коровы (неверно: надои составляют по 10 килограммов молока…);

• справка о зарплате (неверно:
справка по зарплате);

• факультет гуманитарных наук
(неверно: факультет по гуманитарным наукам).

Обратите
внимание на следующие конструкции (в них достаточно часто неправомерно
используется предлог о):

• доказывать это (неверно:
доказывать об этом);

• задача экономного использования
ресурсов (неверно: задача об экономном использовании ресурсов);

• инициатива в созыве (неверно:
инициатива о созыве конференции, по созыву конференции);

поделиться впечатлениями
(неверно: поделиться о впечатлениях);

• подтвердить это (неверно:
подтвердить об этом);

• дать совет, как воспитывать
ребёнка; дать совет по воспитанию ребёнка (неверно: дать совет о воспитании
ребёнка);

• привести примеры плохой работы
администрации (неверно: привести примеры о плохой работе администрации);

• подвести итог работе/работы
(неверно: подвести итог о работе);

• коснуться темы дружбы (неверно:
коснуться о теме дружбы).

Обратите
внимание на конструкции, в которых достаточно регулярно опускается необходимый
зависимый член словосочетания
:

• беседа на тему морали, по теме
«Человек и природа» (недопустимо: беседа по морали);

• более чем ста студентам, более
чем на сто рублей, более чем о ста студентах, более ста студентов (недопустимо:
более ста студентам, более на сто рублей, более о ста студентах); • в свете
сказанного важное место отводится… (недопустимо: в этом свете важное место
отводится…);

• оставляет желать лучшего
(недопустимо: желает лучшего);

• рейд по проверке качества
торговли (не рекомендуется: рейд по качеству);

• спросить с мастера за
невыполнение плана (не рекомендуется: спросить за невыполнение; спросить с
мастера);

• за нашей командой с отрывом в
два очка следует команда «Динамо» (недопустимо: с отрывом следует команда
«Динамо»)

 Удачи на экзамене!!!

Домашняя работа 

Определи тип грамматической ошибки. Исправь её.

1. Автобус прибыл согласно расписанию.

2. Те, кто правильно выполнил задание, получил хорошую оценку.

3. Открыв окно, в комнате стало прохладней.

4. Не забывайте своевременно оплачивать за проезд.

5. Больной быстро выздоровел благодаря заботы близких.

6. Те, кто ушли вперед, уже добрались до места.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Раздумчивый взгляд ошибка
  • Разошлись стыки на флизелиновых обоях как исправить
  • Раздельное написание частей слова это ошибки на уровне
  • Разошлись стыки на ламинате как исправить
  • Разделился экран на 2 части на андроид как исправить