Игры в материале
- Комментарии
- Форум
-
Разработчики Spiritfarer заметили, что 85% покупок в Аргентине и Турции совершали игроки из других стран — и подняли цены
15
12.02.2023 22:32 от
Kubqe -
Блюда из Санктуария: Анонсирована кулинарная книга по мотивам Diablo
3
12.02.2023 22:32 от
rion -
Звезда The Last of Us Part II хочет повторить роль во втором сезоне сериала «Одни из нас»
17
12.02.2023 22:30 от
iLisiy -
Археология появится в Minecraft в этом году — механика войдёт в состав обновления 1.20
1
12.02.2023 22:23 от
AdamWest -
Fallout запустили на iOS и Android с помощью проекта с открытым исходным кодом
1
12.02.2023 22:08 от
ArgonUK
-
Elden Ring
1
12.02.2023 21:56 от
Arystan -
Harry Potter
62
12.02.2023 21:54 от
Shibito -
UHD телевизоры для игр и кино (4K)
6392
12.02.2023 21:52 от
Sailes -
Dead Space
922
12.02.2023 21:44 от
Greenfrogy -
Любимая музыка из игр
2009
12.02.2023 21:19 от
Mountain View
Разработчики из студии Hopoo Games сообщили о выпуске нового патча для Risk of Rain 2, который добавляет в онлайновый боевик полноценную локализацию на несколько языков мира.
Доступны официальные переводы на португальский, корейский, русский, французский, немецкий, упрощенный китайский, итальянский, испанский, турецкий и японский языки.
Язык можно переключить, щелкнув правой кнопкой мыши на иконке «Risk of Rain 2» в вашей библиотеке Steam и перейдя на вкладку «Язык». Из выпадающего списка выберите необходимый вам перевод и наслаждайтесь игрой.
Кроме того, разработчики исправили в рамках обновления некоторые баги. Подробнее о них можно узнать в соответствующей новости на странице игры в магазине Steam.
Проект сейчас находится в раннем доступе. Недавно авторы рассказали, что Risk of Rain 2 за месяц доступности в Steam превзошел пятилетний показатель продаж оригинала.
Читайте также: В цифровом магазине Xbox стартовала большая распродажа классических игр для Xbox 360, доступных на Xbox One по обратной совместимости
Обновлено: 11.02.2023
Эта публикация удалена, так как она нарушает рекомендации по поведению и контенту в Steam. Её можете видеть только вы. Если вы уверены, что публикацию удалили по ошибке, свяжитесь со службой поддержки Steam.
Этот предмет несовместим с Risk of Rain. Пожалуйста, прочитайте справочную статью, почему этот предмет может не работать в Risk of Rain.
Этот предмет виден только вам, администраторам и тем, кто будет отмечен как создатель.
В результатах поиска этот предмет сможете видеть только вы, ваши друзья и администраторы.
30 мар. 2019 в 11:12
And we want you to get it and add into game.
Данным постом я пытаюсь привлечь внимание разработчиков к русскому сегменту.
Мы уже сделали перевод первой части игры Risk of Rain. При небольшой помощи разработчиков сделать перевод второй части будет не сложно.
Но лично я не имею желания работать без этой самой поддержки.
Если вам не безразлично появление русского языка в данной игре — отпишите комментарий ниже.
Внимание общественности может привлечь и внимание разработчиков. Давайте поможем друг другу.
30 мар. 2019 в 14:46
Привет! Готов поучаствовать в переводе. Аккаунт на Notabenoid имеется
Исходники текста, насколько я понимаю, все лежат в Risk of Rain 2_DataLanguageEN_US
3 апр. 2019 в 23:32
Привет! Готов поучаствовать в переводе. Аккаунт на Notabenoid имеется
Исходники текста, насколько я понимаю, все лежат в Risk of Rain 2_DataLanguageEN_US
Я дополнил первый пост.
Лично я не хочу париться над переводом, если разработчики не хотят сотрудничать. А пока никаких действий с их стороны в нашу нет. Полный игнор. -_-
Я бы с удовольствием перевёл, будь связь с ними и увереность что перевод войдёт в игру официально, а не будет висеть в «руководствах», мимо которых проходит 80% игроков. А потом говорят «дак перевода нет».
У меня уже есть опыт работы на русификациями как без помощи разработчиков(ссылку на часть переводов оставил в первом посте), так и вместе с разработчиками.
3 апр. 2019 в 23:44
Попробуйте написать им в Discord. Здесь они вряд ли увидят данную тему.
4 апр. 2019 в 0:06
Попробуйте написать им в Discord. Здесь они вряд ли увидят данную тему.
Уже писал в Discord, Twitter, на форумах Risk of Rain 1.
4 апр. 2019 в 0:22
Игра только в Early Access вышла — не думаю, что разработчики бросятся в ближайшее делать механизм локализации вместо того, чтобы, кхм, делать саму игру, к примеру.
Хорошим временным решением было бы написать патчер на Mono.Cecil, что пересматривает строки в каждом типе и подменяет совпадающие на русскоязычные из файлика.
4 апр. 2019 в 1:54
Привет! Спасибо что ответил на мой вопрос в обсуждении.
Разработчики сейчас врятли будут париться над локализацией. Им надо вливать новый контент и оптимизировать игру, что бы она не умерла. А умереть она может в скором времени. Поэтому, как написал YellowAfterlife выше, хотелось бы увидеть патчер в руководствах. Все равно тем кому нужна локализация заглядывают в руководства.
4 апр. 2019 в 1:58
Игра только в Early Access вышла — не думаю, что разработчики бросятся в ближайшее делать механизм локализации вместо того, чтобы, кхм, делать саму игру, к примеру.
Хорошим временным решением было бы написать патчер на Mono.Cecil, что пересматривает строки в каждом типе и подменяет совпадающие на русскоязычные из файлика.
Ну, раз вы знаете что делать, сделайте.
Или поищите ещё волонтёров.
Вот например тема на ЗоГ.
А про ранний доступ.
Мы переводили Mirror, пока она была в раннем доступе. И потом доделывали, когда вышло сюжетное дополнение. Всё это с поддержкой разработчиков и на официальном уровне.
А сейчас занимаемся переводом Troubleshooter, которая тоже в раннем доступе. Разработчик забирает русский каждую неделю и присылает обновлённые строки для перевода(тоже каждую неделю).
Так что это только дело желания или нежелания продать свою игру определённой языковой категории.
Да. Первая Risk of Rain уже давно не в раннем доступе, а наш русификатор забрать, или свой перевод сделать @Hoopoo так и не сподобился.
Последнее обновление для многопользовательской песочницы Risk of Rain 2 добавило в игру десять новых языков, в том числе и русский. Для того, чтобы поменять язык, необходимо зайти в свойства игры, кликнув правой кнопкой мыши по названию в библиотеке, и перейти в соответствующую вкладку.
Впрочем, это не единственное изменение патча. Разработчики также исправили множество ошибок, в том числе связанных с пользовательским интерфейсом, монстрами и предметами. Также с этого момента игра будет по умолчанию запускаться с ограничением в 60 FPS, чтобы лучше определить оптимальные графические настройки. Но при желании данное ограничение можно убрать.
Русификатор для игры Risk of Rain 2. С его помощью можно играть на русском языке.
Переводит: текст
Авторство: Hopoo Games, LLC
Можно устанавливать: пиратки, лицензия, Steam.
Для версии: 0.911 от 21.05.2019
Дополнительная информация: нет
Как установить русификатор Risk of Rain 2
Читайте также:
- Assassins creed unity initiates 0x8000000d ошибка
- Крокодильчик свомпи 2 вылетает
- Dead rising 3 как включить мини карту
- Mount and blade 2 bannerlord вылетает
- Mad max вылетает при запуске
Описание
Неофициальный перевод Risk of Rain 2 версии 1.2.4.1. Перевод основан на английском и официальном русском языках.
От оригинального русского языка остались преимущественно лорные вставки в журнале с различными исправлениями (они неплохо написаны).
Установка
Кроме установки через менеджер модов вы можете скачать перевод и установить русификатор из:
- GitHub
- Drive
- Yandex.Disk
Откройте папку с игрой, перейдите в «Risk of Rain 2_DataStreamingAssetsLanguageRU». При необходимости сделайте резервную копию оригинальных файлов. И, наконец, вставьте в эту папку файлы, скачанные по ссылкам выше.
Кто работал над переводом
- granly — организация проекта, перевод, проверка текстов
- AlexEbenrode — перевод, проверка текстов
Контакты
Если нашли какие-либо ошибки или есть какие-нибудь предложения по переводу, пишите сюда:
- Granly#0005
- на почту [email protected]
Изменения
1.3.2
- Мелкие исправления в тексте: двойные пробелы, лишние или недостающие точки и прочее
1.3.1
- Исправлена версия зависимости для шрифта
1.3.0
- Большое количество исправлений в журнале предметов, монстров, окружений и т.п. (Описания и Лор включительно)
- Изменены имена выживших «Едкий» и «Еретик» (Теперь «Акрид» и «Еретичка» соответственно)
- Изменено название предмета «Превосходный чудище» (да, тут ещё род неправильный у прилагательного) на «Великолепная громадина»
- Множество других мелких исправлений, который очень сложно перечислить
1.2.1
- Перевод и исправления из обновления 1.2.4.1
- Изменение перевода для описания предметов, которые призывают союзных монстров с дополнительными параметрами в отличии обычных монстров
1.2.0
- Перевод нового контента из дополнения «Survivors of the Void»
- Множество других мелких исправлений, который очень сложно перечислить
1.1.2
• Перевод и исправления из обновления 1.1.1.4
1.1.1
• Перевод и исправления из обновления 1.1.1.2
1.1.0
• Переведён новый контент c обновления «Anniversary Update» (1.1.0.1)
• Различные исправления опечаток, оформления текста и т.п.