Риторическая ошибка это

В данной статье мы ставим себе задачу: раскрыть часто встречающиеся речевые ошибки, их виды и причины

Речевые ошибки: виды, причины, примеры

Речь – это канал развития интеллекта,
чем раньше будет усвоен язык,
тем легче и полнее будут усваиваться знания.

Николай Иванович Жинкин,
советский лингвист и психолог

Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.

Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в письменной, так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о «речевом идеале», неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.

Что такое ошибки в языке? Зачем говорить грамотно?

Сто лет назад человек считался грамотным, если он умел писать и читать на родном языке. Сейчас грамотным называют того, кто не только читает и говорит, но и пишет в соответствии с правилами языка, которые нам дают филологи и система образования. В устаревшем смысле мы все грамотные. Но далеко не все из нас всегда правильно ставят знаки препинания или пишут трудные слова.

Виды речевых ошибок

Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.

Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.

Виды речевых ошибок:

типы ошибок

Примеры и причины возникновения речевых ошибок

С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.

Произносительные ошибки

Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:

Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»). 

Неправильное ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».

Лексические ошибки

Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.

Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:

  • Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
  • Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный.
  • Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).

Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.

Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост», поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.

Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».  

Фразеологические ошибки   

Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:

  • Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
  • Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
  • Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
  • Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
  • Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
  • Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
  • Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».

Морфологические ошибки

Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».

Синтаксические ошибки

Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.

  • Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
  • Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
  • Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление» (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
  • Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
  • Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».

Орфографические ошибки

Этот вид ошибок возникает из-за незнания правил написания, переноса, сокращения слов. Характерен для письменной речи.  Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули», «приехать на вогзал», «русск. язык», «грамм. ошибка».

Пунктуационные ошибки

Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при письме.

Стилистические ошибки

Этой теме мы посвятили отдельный материал.

Пути исправления и предупреждения речевых ошибок

Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:

  1. Чтение художественной литературы.
  2. Посещение театров, музеев, выставок.
  3. Общение с образованными людьми.
  4. Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.

Онлайн-курс «Русский язык»

Речевые ошибки – одна из самых проблемных тем, которой уделяется мало внимания в школе. Тем русского языка, в которых люди чаще всего допускают ошибки, не так уж много — примерно 20. Именно данным темам мы решили посвятить курс «Русский язык». На занятиях вы получите возможность отработать навык грамотного письма по специальной системе многократных распределенных повторений материала через простые упражнения и специальные техники запоминания.

Подробнее Купить сейчас

Источники

  • Беззубов А. Н. Введение в литературное редактирование. – Санкт-Петербург, 1997.
  • Савко И. Э. Основные речевые и грамматические ошибки
  • Сергеева Н. М. Ошибки речевые, грамматические, этические, фактологические…
  • Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. – Новосибирск: НГПУ, 1994.
  • Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.

Отзывы и комментарии

А теперь вы можете потренироваться и найти речевые ошибки в данной статье или поделиться другими известными вам примерами. Кроме того, обратите внимание на наш курс по развитию грамотности.

Ой, да любимые «аргументы» очень многих спорщиков :) Особенно переход на личности, «после — значит, вследствие», доведение до абсурда, апелляция к природе и «скользкий уклон».
_____________________________________________________

Ad hominem — это латинское выражение, буквально означающее «к человеку». Эта логическая ошибка (часто именуемая атакой ad hominem) происходит, когда оппонент, не имея возможности атаковать сам аргумент, атакует человека его выдвигающего. Так как ошибки этого типа не имеют никакого отношения к теме спора, у них полностью отсутствует какое-либо влияние на сами выдвигаемые аргументы. Это верно даже когда атака верна — два плюс два равно четырём даже когда утверждающий это является самым ужасным человеком когда-либо видевшим свет.

Argumentum ad populum (лат. аргумент к народу; обращение к большинству) — это логическая ошибка, основанная на мнении, что, если нечто популярно, оно является верным. Несомненно, многие популярные взгляды верны, но верность не является необходимым атрибутом популярности. Несмотря на инфантильную природу аргумента, он часто используется людьми, которым должно быть виднее, в частности теми, кто пытается навязать другим людям свои взгляды.

Non sequitur — это латинское выражение означающее «не следствие». Это означает, что достигнутое заключение не следует из предпосылок. Non sequitur это очень распространённая логическая ошибка и хоть в большинстве случаев аргументы такого типа до неприличия бессвязны и легко опознаваемы, иногда они менее очевидны, так что нужно быть настороже. Причина, по которой такие аргументы ошибочны, должна быть очевидна.

«Post hoc, ergo propter hoc» — это латинское выражение означающее «после этого, значит вследствие этого». Этот термин относится к риторической ошибке, заявляющей, что потому что два события произошли в последовательности, предшествующее событие вызвало последующее событие.
При обращении к этому аргументы важно помнить что, отождествлять корреляцию и причинность неверно.
Магическое мышление является вариантом этой ошибки, когда формируются суеверия из-за кажущихся шаблонов в серии случайностей. Например, «это мои счастливые брюки. Иногда со мной происходят хорошие вещи, когда я их надеваю».

«Tu quoque» («А сам какой!?») — это разновидность ошибки ad hominem, и подразумевает ошибочность аргумента, если его источник выражался или действовал не в соответствии с ним.

Анонимный авторитет — приём является одной из вариаций апелляции к авторитету. Авторитет, к которому производится обращение, может зависеть от того, к кому адресуется утверждение: это может быть религиозный авторитет, весомая политическая фигура, учёный либо представитель другой профессии. Имя авторитета при этом не оглашается. Также при публичных дебатах может осуществляться цитирование документов, оценок экспертов, отчётов, свидетелей и прочих материалов с целью придания большей убедительности.
Примеры: «ученые на основании многолетних исследований установили…», «доктора рекомендуют…», «источник из ближайшего президентского окружения, который пожелал остаться неизвестным, сообщает…». Информация об учёных, докторах и источниках не прилагается.
Сообщаемую таким образом информацию невозможно проверить, поэтому если она ложна, то этого никак нельзя будет установить. Ссылки на несуществующий авторитет придают ей солидность и вес в глазах обывателей. При этом источник не идентифицирован и никакой ответственности за ложное сообщение утверждающий не несёт. Так что, если пассаж у утверждающего начинается словами «источники информируют» или «ученые рекомендуют», то можно ожидать, что далее будет предоставлена нерелевантная непроверяемая информация.

Апелляция к авторитету (лат. Argumentum ad verecundiam), при правильном применении, является правомерной и иногда неотъемлемой частью аргумента, требующего мнение или предоставления данных от квалифицированного или компетентного источника. Зачастую, однако, это логическая ошибка, состоящая из апелляции к авторитету, но по теме, находящейся вне пределов его квалификации или по теме, по отношению к которой авторитет не беспристрастен (т.е. предвзят).

Апелляция к традиции (лат argumentum ad antiquitatem, апелляция к распространённости) — это распространённая логическая ошибка, суть которой состоит в том, что нечто полагается верным (или лучше) ввиду своей традиционности.

Аргумент к незнанию (лат. argumentum ad ignorantiam) — это логическая ошибка, заключающаяся в объявлении предпосылки ложной из-за её недоказанности или верной из-за её неопровергнутости. Часто употребляется как выражение «отсутствие доказательств не доказательство отсутствия», которое ошибочно.

Аргумент к недоверию или аргумент к личному убеждению является подвидом данной ошибки и заключается в принятии либо отрицании верности предпосылки на основании личного доверия к ней (или же его отсутствия). Такое недоверие может происходить от незнания (в определении отсутствия знаний или опыта) или от сознательного невежества (в определении отказа от приобретения знаний). К примеру, концепция неуменьшаемой сложности полностью основана на личном недоверии конкретного человека (Майкл Бихи) к возможности естественной эволюции.

Аргумент к последствиям (лат. argumentum ad consequentiam) — это логическая ошибка, использующая последствия утверждения как причину прихода к заключению об его истинности.

Аргумент к утверждению — это логическая ошибка, происходящая, когда верность чего-либо доказывается лишь утверждением его верности, вместо предоставления данных наблюдений или аргумент в его пользу. Хоть это и звучит глупо, в реальности стать жертвой этой ловушки легко и она очень распространена.

Аргумент от ошибки — это логическая ошибка, заключающаяся в объявлении утверждения неверным из-за ошибочности аргумента в его пользу. Она принимает следующую форму:
Аргумент А поддерживает утверждение П
Аргумент А содержит логическую ошибку.
Следовательно, П неверно.

Ассоциативная ошибка — это логическая ошибка, состоящая в утверждении, что свойства одной вещи также присущи другой лишь из-за наличия у них общего качества. Иногда данная ошибка используется для продвижения определённого мнения путём изложения личных качеств определённого человека или группы, которые его придерживаются. Присваивание положительного клейма именуется ассоциативным возвышением, а отрицательного — ассоциативным обвинением, при этом они оба в равной степени ошибочны.

Бесконечная редукция — объяснение можно проиллюстрировать следующим диалогом:
— Земля покоится на трёх слонах
— А эти слоны?
— На большой черепахе.
— А эта черепаха?
— На другой черепахе, ещё больше первой.
— А на что же они все, в конце концов, опираются?
— Отстань. Там дальше так и идут одни черепахи, до самого дна.

Бог белых пятен — логическая ошибка, состоящая в том, что неизвестное замещается некоторым мифом, и более не считается неизвестным. Данный миф может несколько варьировать в зависимости от конкретной религии, но суть объяснения неизученного феномена состоит в том, что «так пожелал (сделал) бог». Очевидно, в силу определённых мировоззренческих особенностей, к этой ошибке почти исключительно тяготеют лишь верующие.

Доведение до абсурда — это приём в полемике, заключающийся в умышленном утрировании аргументов оппонента до такой степени, при которой они кажутся абсурдными (другим словами — бросание в крайности). Данный приём нередко используется как защита, при невозможности опровергнуть веские аргументы оппонента, при отсутствии собственных веских аргументов в споре. По сути своей, приём является близким высмеиванию.

Ложная дилемма — это логическая ошибка, заключающаяся в представлении двух противоположных взглядов, вариантов или исходов как единственно возможных: т.е. если один верен, то другой ложен или, что чаще встречается, если вы не принимаете один из них, то вы должны принять другой. В реальности же, в большинстве случаев, существуют множество промежуточных или альтернативных вариантов, а не только два взаимоисключающих.

Натуралистическая ошибка или апелляция к природе — это логическая ошибка, суть которой состоит в том, что естественные явления объявляются благоприятными, а неестественные — негативными лишь на основании их наличия в природе. Креационисты часто допускают данную ошибку в отношении естественного отбора («выживание сильнейших») в рамках непрекращающейся антиэволюционной пропаганды. В природе слабейшие (менее приспособленные) умирают, следовательно, натуралистическая ошибка призывает отменить благотворительность и здравоохранение, позволить бедным и больным людям умереть, или даже истребить слабых.
Данная ошибка также используется в аргументах против генной инженерии, в аргументах за натуральные продукты (которые, кстати, таковыми не являются, будучи подвергнутыми искусственному отбору) и за нетрадиционную медицину. Также часто встречается при обсуждении гомосексуализма и других альтернативных образов жизни.

Негативное доказательство — это логическая ошибка, принимающая следующую форму:
А верно, потому что нет доказательств, что А не верно.
Если единственным подтверждением существования чего-либо является отсутствие опровержений этого существования, то точкой зрения по умолчанию является скептицизм, а не легковерие.
Такой вариант негативного доказательства распространён среди верующих, пытающихся доказать существование Бога, и в псевдонауке, являя собой попытку сместить бремя доказательства со сторонника идеи на скептика. Однако бремя доказательства лежит на человеке, провозглашающем существование чего-либо, а не на сомневающемся в этом

Ненастоящий шотландец — это умышленная логическая ошибка, благодаря которой человек пытается избежать ассоциаций с неприятным поступком, заявляя, что ни один настоящий член группы, к которой он принадлежит, не может совершить подобного. Вместо того, чтобы признать, что некоторые члены группы имеют отрицательные характеристики, он этой ошибкой пытается изменить определение группы, чтобы исключить их из неё.

«Одно-единственное доказательство» — обманчивый риторический приём и логическая ошибка, часто используемая отрицателями всех мастей. Этот приём заключается в отрицании всего собранного пула наблюдений из-за отсутствия некоего конкретного и, по мнению отрицателя, ключевого доказательства, без которого все аргументы оппонента недействительны. Эффективность доказательства зависит от некого подобия искажённой бритвы Оккама, где любые данные наблюдений, не предоставляющие полный ответ, игнорируются.

Отодвигание ворот — это логическая ошибка, заключающаяся в произвольном изменении критерия, определяющего верность аргумента. Обычно этим занимается проигрывающая сторона в отчаянной попытке сохранить лицо. В некоторых случаях, стандарты изменяются настолько, что аргумент становится недоказуемым или нефальсифицируемым.

Отравление источника — это риторический приём и логическая ошибка, заключающаяся в ассоциации отрицательных эмоций для отвлечения субъекта от фактических данных наблюдения в полемике.
Обычно это достигается путём указания на неприятную сущность оппонента, тем самым делая данную ошибку подвидом атаки ad hominem. В основном, «отравить источник» означает предварительно обеспечить аудиторию какой-либо информацией, которая могла бы способствовать вырабатыванию у неё предвзятого мнения о рассуждении.
Данный приём можно выполнить как явно, так и неявно. Неявным отравлением источника было бы использование специфических прилагательных при представлении чего-либо для влияния на аудиторию. Более явным примером было бы произведение открытой атаки на личность оппонента при его представлении. К примеру, прося людей припомнить, что оппонент сидел в тюрьме, перед тем как передать ему слово, источник отравляется, потому что народ вряд ли поверит аргументации ранее осуждённого человека, какие бы доводы он ни приводил.

Отрицание антецедента — это логическая ошибка, состоящая в использовании ложности антецедента как подтверждение ложности консеквента.
Если А верно, то Б верно.
А ложно.
Следовательно, Б ложно.
Такой вывод неверен, так как не указано что Б может быть верным только в случае верности А. Из этого следует, что другие факторы могли вызвать Б, в то время как А ложно.

Ошибка составления — совершение этой ошибки происходит в случае, если проводится заключение, что целое владеет определённым свойством, поскольку его части владеют этим свойством.
Пример:
Клетки человека невидимы невооружённым глазом.
Люди состоят из человеческих клеток.
Таким образом, люди необнаружимы для невооружённого глаза.
Это ошибочно, поскольку клетки, составляя человека, придают этому целому новые свойства, которые проистекают из особенностей их организации.

Ошибка техасского снайпера — заблуждение анализа данных и ошибка распознавания, состоящая в том, что делается ситуативное ad hoc-заключение на основании совокупности несвязанных данных без рассмотрения подтверждающих данных; объявление первоначальной целью уже достигнутое лишь после того, как оно было достигнуто.

Подмена понятий — это логическая ошибка, заключающаяся в выдаче какого-либо объекта (либо явления) за таковой, каким он заведомо не является, и в использовании несоответствующего контексту определения слова. Эту ошибку часто допускают креационисты и научные фрики для введения в заблуждение своей аудитории, т.к. она может быть использована в равной степени, как для возвышения своей идеи, так и для унижения идеи оппонента.

Подтверждение следствием — это логическая ошибка, состоящая в использовании истинности следствия заявления как подтверждение истинности самого заявления.
Если А верно, то Б верно.
Б верно.
Следовательно, А верно.
Такой вывод неверен даже когда п.1 и п.2 верны, так как не указано что Б может быть верным только в случае верности А. Из этого следует, что другие факторы могли вызвать Б, в то время как А не верно.

Ситуативная надстройка — это формальная логическая ошибка, заключающаяся в требовании участниками особых соображений для их же частной предпосылки. Обычно это происходит потому, что для резонности их аргумента им нужно найти выход из формирующейся логической противоречивости. Следовательно, они вводят «особый случай» или исключения для своих правил.
В то время как это допустимо в некоторых случаях, это становится формальной ошибкой, когда не предоставляется адекватного объяснения почему, конкретный случай является особым.

Скользкий уклон — это распространённая логическая ошибка, являющаяся подвидом аргумента к последствиям и заключающаяся в запрете чего-либо на основании возможности вызова им серии нежелательных последствий. Примером может служить убеждённость противников однополых браков, что легализация последних приведёт к легализации зоофилии, и прочих половых актов считаемых омерзительными или непристойными. Это также является распространённым аргументом среди противников алкоголя, основанным на идее что, единожды опьянев, человек приобретает сильную зависимость и испорченную жизнь.
В то время как скользкий уклон на самом деле может и существовать, обычно аргумент выдвигается, игнорируя возможные смягчающие факторы (как например, осознанное согласие в примере об однополых браках), таких образом делая его чересчур серьёзным доведением до абсурда.

Чучело — это логическая ошибка, заключающаяся в намеренном искажении позиции оппонента, часто используемая в спорах при простодушной публике для того, чтобы создать впечатление что аргументы оппонента могут быть повержены гораздо легче, чем на самом деле.
Название аргумента происходит от обычая тренироваться в боевых искусствах против чучел. Проблема лишь в том, что чучела не дают сдачи, не носят брони, не истекают кровью и вообще мало похожи на то, с чем вам пришлось бы столкнуться в бою. Следовательно, спорящие с чучелом — это всего лишь люди, спорящие с вымышленным оппонентом, который существует лишь у них в голове.

Содержание

  • 1 Что такое речевая ошибка
    • 1.1 Лексико-стилистические ошибки
    • 1.2 Морфолого-стилистические ошибки
    • 1.3 Синтаксисо-стилистические ошибки
  • 2 Причины речевых ошибок
  • 3 Как избежать ошибок в речи
  • 4 Так ли важно соблюдать культуру речи

Речевые ошибки случаются у каждого, если не во взрослом, то в детском возрасте. Возникают они, когда не соблюдаются лексические, либо стилистические языковые нормы.

Это отдельная категория наряду с грамматическими, этическими, орфографическими, логическими, фактическими, пунктуационными ошибками русского языка.

О том, какие бывают речевые ошибки, как их не допускать в своей речи, мы и поговорим.

Что такое речевая ошибка

Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.

Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.

Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).

Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:

Виды речевых ошибок, таблица с примерами и исправлениями

Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:

  • Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
  • Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
  • Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
  • В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
  • Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
  • Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
  • Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).

Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.

Детское словотворчество, результат которого хоть и не соответствует языковым нормам, но в полной мере раскрывает, по словам К. И. Чуковского, творческую силу ребенка, его поразительную чуткость к языку.

Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.

Самые распространенные у них ошибки в речи — это:

  • неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
  • неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
  • произвольное словообразование (дватый вместо второй);
  • неточное использование предлогов (ходили в концерт).

Примеры речевых ошибок

В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.

Лексико-стилистические ошибки

К ним относятся повторения слов, употребление их в неточном значении, использование просторечий. Например:

  • Ежик смешно пыхтел. Витя налил ежику молока. В комнату забежала собака, и ежик свернулся клубком.
  • Мама одела плащ и пошла на работу.
  • Полкан плелся взади.

Морфолого-стилистические ошибки

В этой группе — неправильно образованные слова. Например:

  • он хотит;
  • это ихний;
  • работают малярщики;
  • идут трудящие;
  • крыша текет;
  • много делов.

Синтаксисо-стилистические ошибки

Эти ошибки встречаются в словосочетаниях и предложениях из-за перестановки слов, несогласованности между словами, неправильных границ, неверного употребления местоимения. Например:

  • Только под ногами шелестела листва.
  • Вся компания дружно встретили Новый Год.
  • Когда ребята пришли к реке. Там было много народу.
  • Папа, когда пришел домой, он был очень уставшим.

Причины речевых ошибок

Почему мы совершаем ошибки в своей речи?

Речевые ошибки - это

Причинами речевых ошибок принято считать:

  • влияние среды;
  • низкий уровень речевых навыков;
  • индивидуальные особенности речи.

Речь окружающих оказывает влияние и на нашу речь. Это может быть диалектная, просторечная лексика (одежа, скипятить, послабже), а также не всегда соответствующая нормам литературного языка речь средств массовой информации.

Неправильное употребление лексических средств выразительности, непонимание значения употребляемых слов, склонение несклоняемых существительных и неверное согласование с ними прилагательных, ошибки типа “масло масляное”, несочетаемые слова — все это говорит о невысоком уровне речевых навыков.

Индивидуальные особенности речи, связанные с отклонением от норм литературного словоупотребления, могут выражаться в неуместном повторении какого-либо слова или выражения, склонности к использованию иностранных слов в разговоре, постоянном проглатывании слов в предложениях.

Как избежать ошибок в речи

Чтобы ваша речь не резала слух окружающим, попробуйте следующее:

  1. Изучите разные виды речевых ошибок и постарайтесь от них избавиться.
  2. Если у вас есть сомнение в правильности того или иного высказывания, лучше переформулируйте его.
  3. Если вам предстоит речь перед аудиторией, уточните все сомнительные моменты с помощью словарей, толкового, орфоэпического, сочетаемости слов русского языка, антонимов, синонимов, омонимов, иностранных слов и др.
  4. Больше читайте художественную литературу.
  5. Общайтесь с образованными людьми, культуре речи которых можно поучиться.

Виды ошибок речи

А самое главное — не оставайтесь равнодушными к качеству своей речи, меняйтесь, стремитесь к лучшему.

Так ли важно соблюдать культуру речи

Небрежная речь, изобилующая ошибками, как и неряшливость в одежде, производит неблагоприятное впечатление. Согласитесь, что человеку с такими качествами, трудно избегать помех в общении, выстраивать гармоничные отношения с окружающими.

И, напротив, овладение культурой речи позволяет повысить уровень любой сферы жизни, будь то карьера, семья или саморазвитие. Через речь проявляются культивируемые человеком ценности: нравственные, научные, философские.

Услышав, как человек говорит, можно сразу понять, с кем имеешь дело. Уважение к себе и к окружающим — это тоже о культуре речи.

Как говорит! Хотите слышать такое в свой адрес? Работайте над ошибками. 🙂

СОЧИНЕНИЕ-РАССУЖДЕНИЕ

  1. Первый абзац.

Сформулировать проблему текста. Возможные
варианты начала:

  • Вопросно-ответное единство

Что такое красота? Наверное, это …. О
том, что такое красота и какова роль в
жизни человека, заставляет задуматься
текст…

Тест этого автора заставил
меня задуматься над сложной проблемой

восприятия этой проблемы.

  • Цепочка вопросительных предложений

Что такое талант? Как должен жить
человек, чтобы не растратить свой дар?
Такие вопросы невольно возникают после
прочтения текста….

  • Назывное предложение

Базовое понятие (проблема).Это … дорого
всем, кто..

  • Риторический вопрос

Кто же из нас не слышал о том, что…?

  • Цитата в качестве зачина

Цитируемый фрагмент должен иметь
прямое отношение к тексту

«…», цитирует автор слова…, призывая
своих читателей…

  1. Второй абзац.

Комментарий к сформулированной проблеме
исходного текста. Возможные варианты:

Основная мысль текста в утверждении
автора, что…

Автор текста утверждает..

Исходя из содержания всего текста,
можно сделать вывод, что..

Основная мысль текста содержится в
следующем утверждении…

Основная мысль в том, что

Автор текста рассказывает нам о том,

В тексте рассматривается вопрос о …

В статье дается оценка….

В произведении представлена точка
зрения автора на…

Статья посвящена проблеме..

  1. Третий абзац.

Отражение позиции автора исходного
текста:

Автор исследует проблему..

Автор поднимает проблему..

Желание автора побудить читателя к …

Автор хочет заинтересовать читателя…

  1. Четвертый абзац. (Первый аргумент)

  2. Пятый абзац. Второй аргумент.

Собственное мнение по сформулированной
проблеме.

Я вполне согласен с желанием автора…

Я часто задумывался над проблемой..

Не могу не согласиться с мнением
автора..

Но в одном могу поспорить с автором…

Возможно цитирование основной мысли
текста.

  • « …….» Я по этому поводу думаю..

Изложение основных подходов к решению
проблемы.

  • В настоящее время в … нет единого
    мнения по поводу данной проблемы. Можно
    выделить (автор выделяет) несколько
    подходов к ее решению..

Изложение сущности различных точек
зрения..

  • Существует несколько точек зрения
    на проблему. Я, например, …

  • В современной жизни особенную остроту
    принимает проблема..

.

  1. Заключение.

Обобщающий вывод по теме.

Чему учит текст? Что нового или
интересного узнали из текста? К чему
призывает автор текста и читатель?

ЧАСТЬ «С»

Основные требования: 150 слов, 6 абзацев

Еше раз о семи абзацах!

ЧТО ТАКОЕ
ПРОБЛЕМА?

Проблема – это сложный теоретический
или практический вопрос, требующий
решения, исследования.

Определяя проблему, вы должны задуматься
над тем, каким образом СОДЕРЖАНИЕ ТЕКСТА
КАСАЕТСЯ ВАС, ДРУГИХ ЛЮДЕЙ, ВСЕГО
ЧЕЛОВЕЧЕСТВА. Описанная в тексте
конкретная ситуация, факты чьей-то
биографии – это иллюстрация, частный
случай, пример проявления абстрактной
идеи. ПОЭТОМУ: формулируйте проблему
так, чтобы она охватывала не только
случай, рассмотренный в тексте, но и
многие подобные ситуации.

Поскольку слово проблема
регулярно используется в сочинениях,
поэтому следует обратить внимание на
особенности употребления этого
существительного в контексте.

Сложная, трудная, важная, серьезная,
глубокая, основная, главная, актуальная,
злободневная, острая, политическая,
национальная, международная … ПРОБЛЕМА.

ПРОБЛЕМА чего: войны, мира, экономики
,воспитания образования.

Постановка, изучение, исследование ,
рассмотрение, обсуждение, важность,
сложность какой-либо ПРОБЛЕМЫ.

Уделить внимание какой-либо проблеме.

Над какой-либо проблемой думать,
работать.

Какая-либо ПРОБЛЕМА возникает, встает,
представляет интерес, заслуживает
внимание, ждет решения.

ЧТО ЗНАЧИТ
«ПРОКОММЕНТИРОВАТЬ» ПРОБЛЕМУ?

Глагол комментировать означает
«объяснить, пояснить». Следовательно,
здесь требуются ваши мысли по поводу
сформулированной проблемы текста.

Подумайте о том, насколько актуально
то, о чем пишет автор;

кому и в каких ситуациях
приходится сталкиваться с подобной

проблемой;

если это возможно, коснитесь
«истории вопроса», то есть коротко

расскажите о том, как эту
проблему пытались решить иные авторы;

Существует как минимум ДВА способа
изложения материала:

  • от частных фактов (комментарий) к
    формулировке проблемы. Например:

Развитие цивилизации уже давно
перешагнуло тот рубеж, за которым
осталось гармоничное сосуществование
природы и человека. Сегодня, когда
загрязняются вода и воздух, пересыхают
реки, исчезают леса, люди с тревогой
смотрят в будущее и все чаще задумываются
о трагических последствиях своей
деятельности.

Текст В.Пескова посвящен проблеме
экологии и призывает каждого из нас
осознать ответственность за неразумное
вмешательство человека в жизнь природы.

  • От формулировки проблемы – к комментарию:

Отчего в нашей стране, обладающей
богатыми природными ресурсами и огромным
интеллектуальным потенциалом, большая
часть населения живет бедно? На этой
сложной проблемой размышляет В.Тимофеев.
Надо сказать, что затронутая автором
проблема имеет многовековую историю.
Вспомните хотя бы историю из «Повести
временных лет» о том, как древние русичи
приглашали варяжских князей на обильную
и богатую землю, в которой не было
порядка. Вот уже много лет не одно
поколение наших современников задается
вопросом: «Почему наша жизнь так далека
от совершенства?»

КАК ВЫЯВИТЬ
ПОЗИЦИЮ АВТОРА?

Если проблема текста – это вопрос,
то позиция автора – это ответ на вопрос,
поставленный в тексте. Таким образом,
формулируя проблему в виде вопроса, вы
должны точно знать, как автор на него
отвечает. Например:

Рассказывая о судьбе А.Ф.Лосева,
автор убеждает нас в том, что только
сила духа и вера в добро могут помочь
человеку преодолеть все жизненные
невзгоды и воплотить свои заветные
мечты в жизнь.

Если позиция автора в публицистическом
тексте обычно выявлена четко и ясно, то
в художественном тексте позиция автора
не ясно выражена. Постарайтесь ответить
на вопрос: что хотел сказать автор своим
читателям, создавая текст? Как автор
оценивает описываемую ситуацию, поступки
героев?

Будьте внимательны! От вас требуется
не сформулировать позицию автора
«вообще», а показать его мнение по
выделенной и прокомментированной вами
проблеме!

КАК АРГУМЕНТИРОВАТЬ
СВОЮ ПОЗИЦИЮ?

В этой части работы вы должны строго
следовать правилам построения
текста-рассуждения. Цель данного типа
речи – убедить адресата в чем-либо,
укрепить или изменить его мнение. Для
этого используется логически стройная
система доказательств. Типичное (полное)
рассуждение строится по схеме, в которой
выделяется три части:

  • Тезис (положение, которое надо доказать);

  • Аргументация (доказательство, доводы);

  • Вывод (общий итог);

ТЕЗИС – это главная мысль (текста
или выступления), выраженная словами,
главное утверждение оратора, которое
он старается обосновать. Чаще всего
тезис развертывается поэтапно, поэтому
может показаться, что автор выдвигает
несколько тезисов. На самом деле
рассматриваются отдельные части
(стороны) главной идеи.

Для того чтобы выделить тезис из
высказывания большого объема, можно
пользоваться следующим алгоритмом:

  • Прочитать текст и разделить его на
    структурные части;

  • Ориентируясь на сильные позиции текста
    (подзаголовки, абзацы), выписать из
    каждой части предложения, выражающие
    главное суждение (часть тезиса), отделить
    их от доказательств;

  • Соединить смысловыми союзами (если,
    чтобы
    и т.д.) выделенные части тезисы
    и сформулировать его целиком.

Тезис подчиняется следующим правилам:

  1. формулируется четко и недвусмысленно;

  2. на протяжении всего доказательства
    остается одним и тем же;

  3. его истинность должна была доказана
    неопровержимо;

В нашем случае тезис – это главная мысль
автора текста, которую вы стараетесь
обосновать, доказать или опровергнуть.
Аргументы – это доказательства,
приводимые в поддержку тезиса: факты,
примеры, утверждения, объяснения – все,
что может подтвердить тезис.

От тезиса к аргументам можно поставить
вопрос почему?, а аргументы
отвечают: «Потому что…»

Тезис: Чтение художественной литературы
необходимо.

Аргументы:

  1. чтение расширяет наш кругозор, углубляет
    знания о мире и человеке;

  2. чтение художественных произведений
    пробуждает эмоции;

  3. чтение приносит людям утешение;

  4. художественная литература рождает в
    человеке добрые чувства;

  5. художественная литература воспитывает
    человека, делает его лучше;

Вывод: Художественная литература – это
могучее средство духовного и
интеллектуального обогащения человека.

Типична ошибка: Если вы поддерживаете
позицию автора, не следует специально
анализировать его аргументы. … Для
подтверждения своей позиции автор
использует такие аргументы, как….
Не
тратьте драгоценное время экзамена на
работу, которая не предусмотрена
заданием!

Аргументы «за» должны быть:

  • правдивыми, опираться на авторитетные
    источники;

  • доступными, простыми, понятными;

  • отражающими объективную реальность,
    соответствующие здравому смыслу;

Аргументы «против» должны убедить в
том, что аргументы, приводимые в поддержку
критикуемого вами тезиса, слабые, не
выдерживают критики. В случае несогласия
с автором вам придется выстраивать
опровергающую аргументацию, что требует
от пишущего такта, подчеркнутой
корректности (кстати, необходимость
этической корректности в сочинении
особо подчеркнута в критериях оценки
части «С»).

Помните важное правило аргументации:

Аргументы надо приводить в системе, то
есть надо продумать, с каких аргументов
начать и какими аргументами закончить.
Необходимо располагать аргументы таким
образом, чтобы их доказательная сила
возрастала. Помните, что последний
аргумент фиксируется в памяти лучше,
чем первый. Следовательно, конечный
аргумент должен быть самым сильным.

Например, Мне кажется, трудно не
согласиться с основной мыслью автора:
люди (особенно это касается ученых) не
должны терять «живость восприятия»
окружающего.
Во-первых, мир
вокруг нас чрезвычайно разнообразен
и часто опровергает, казалось бы,
незыблемые закономерности, установленные
человеком.
Во-вторых, большинство
величайших открытий было сделано
учеными, которых порой считали безумными
чудаками. На самом же деле Коперник,
Эйнштейн, Лобачевский доказали людям,
что их особое видение мира не только
имеет право на существование, но и
открывает новые горизонты науки. И,
наконец, непосредственность
восприятие мира, умение удивляться не
позволят человеку утратить связь с
действительностью, превратить все
вокруг в сухую, безжизненную схему.
Внимательный, любознательный человек,
говорит нам автор, должен видеть жизнь
во всей ее полноте. Именно такому человеку
приходит на помощь случай и мир готов
открыть все свои тайны.

Итак, ваши аргументы должны быть
убедительными, то есть сильными, с
которыми все соглашаются. Конечно,
убедительность аргумента – понятие
относительное, поскольку зависит от
ситуации, эмоционального состояния,
возраста, пола, адресата и других
факторов. В то же время можно выделить
ряд типовых аргументов, которые считаются
сильными в большинстве случаев. К сильным
аргументам относят:

  • научные аксиомы;

  • положения законов и официальных
    документов;

  • законы природы, выводы, подтвержденные
    экспериментально;

  • заключения экспертов;

  • ссылки на признанные авторитеты;

  • статистические данные;

Приведенный перечень больше
подходит для подготовки публичного
выступления. При написании
сочинений-рассуждений чаще всего
используются следующие аргументы:

    • ссылки на авторитетных людей, цитаты
      из их трудов;

    • пословицы и поговорки, отражающие
      народную мудрость, опыт народа;

    • факты, события;

    • примеры из личной жизни и жизни
      окружающих;

    • примеры из художественной литературы;

Ссылки на авторитет:

Гениальный русский ученый Д.И.Менделеев
однажды сказал, что…

Еще Петр I говорил,
что..

Любой историк скажет вам, что…

Большинство врачей скажет вам, что…

Как установлено японскими учеными…

Этические доводы призывают к общности
нравственных, морально-этических
принципов убеждающего и убеждаемых.
Эти аргументы призваны заставить
адресата «примерить ситуацию на себя»,
отождествить себя с другим человеком,
принять его систему ценностей, сострадать,
сопереживать ему или отвергнуть позицию
другого, осудить его поступки, поведение.
Отвергая свое тождество с некой личностью,
мы отвергаем и ту систему ценностей,
которой эта личность руководствуется.
Обычно объектами сопереживания являются
люди, а объектами осуждения – отвлеченные
понятия: жестокость, эгоизм, ханжество
и т.п.

В заключении необходимо напомнить,
что все части сочинения взаимосвязаны.
Неверно определив проблему текста, вы
ставите под угрозу всю работу! Перечитайте
текст, проверьте, насколько логика
вашего сочинения соотносится с
рассуждениями автора.

Ошибки:

  1. Речевые ошибки.

Ошибки, связанные с неверным или не с
самым удачным употреблением слов или
фразеологизмов. Эксперты ЕГЭ оценивают
соблюдение речевых (лексических) норм
по критерию 10: если в работе допущено
более трех ошибок, экзаменуемый вместо
возможных двух получает ноль баллов.

Нарушение коммуникативной точности
высказывания:

  • Употребление слова и фразеологизма в
    несвойственном им значении:

Это слово не имеет в русском языке
прототипа. Наши чиновники подлизываются
к мэру. Эти примеры обличают поэта как
романтика. Славка выступает в этом
тексте в роли патриота-трудоголика.
Лень – это монстр современной молодежи.

  • Смешение паронимов (однокоренных или
    сходно звучащих слов с различными
    значениями):

Книга дает гормональное воспитание
человеку. Кристаллическая честность.
Он не хотел лечиться от алкоголя. Автор
злостно обличает равнодушных людей.

  • Плеоназм (ошибка, состоящая в употреблении
    лишнего слова):

Немецкая Германия. Рабочий пролетариат.
В сельской деревне. Но эти герои только
пустословят и болтают. Мать стояла тихо
и молча. Денежный штраф.

  • Нарушение привычной лексической
    сочетаемости слов:

Нервы и волнения переполнили автора.
У нас сегодня опасное и невоспитанное
подростковое поколение. Сын бессовестно
обращается с матерью. Каждое слово имеет
свою непревзойденную историю
.

  1. Стилистические ошибки.

    • Ошибки вследствие смешения лексики
      разных исторических и социальных эпох:

Когда-то Мармеладов имел работу, но
его сократили.

  • Смешение выражений разных стилей,
    немотивированное использование
    диалектных, просторечных выражений,
    что противоречит нормам литературного
    языка:

Подобным жмотом показал Гоголь
Плюшкина. Нам необходимо набивать голову
знаниями. Шариков, получив некоторую
власть, стал беспредельщиком.

Я маленько не согласна с точкой зрения
автора.

  1. Синтаксические ошибки.

    • Нарушение норм управления.

    • Нарушение норм согласования между
      подлежащим и сказуемым.

    • Неверный порядок слов в предложении.

    • Смешение прямой и косвенной речи.

    • Нарушения в предложениях с деепричастным
      оборотом.

Комментируя этот текст, мне кажется,
что автор любит путешествовать. Подив
по музеям, путешественнику стало скучно
смотреть на все эти физические ценности.
Не заботясь о памятниках малых народов,
они могут исчезнуть с лица земли. Автор
убеждает, что, познавая культуру другого
народа, посещение музеев не будет иметь
особого смысла.

  • Ошибки в построении сложного предложения.

За подвиг ученого он был удостоен
орденом. В подтверждение этому приведу
такой эпизод. Хорошим примером этой
проблеме является наш общественный
транспорт. Те, кто любят литературу,
знают это имя. Д. Лихачев заостряет
внимание на проблему национализма.

  1. Грамматические ошибки.

    • Нарушение норм словообразования.

    • Нарушение норм формообразования.

    • Нарушение норм синтаксической связи
      слов в словосочетаниях и предложениях.

    • Недочеты при образовании форм тех или
      иных частей речи также разнообразны
      и многочисленны.

Петруша Гринев сначала тоже был
недорослью. Более худшего примера не
привести. Можно рассказать о судьбе
обоих сестер. Ветерану хотелось слов
без фальша.

  • Словообразовательные ошибки – результат
    словотворчества с нарушением норм:

Стесняемость, стыдьба, стыдство за
бедный мир матери. Оплошки героев.
Бороться с нахальностью трудно.
Просторечивые слова. По асфальтной
дороге. Надо понять, что все это не зазря
делалось.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

    18.05.20154.13 Mб56Дубровский. Лечебная физическая культура.pdf

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

From Wikipedia, the free encyclopedia

A speech error, commonly referred to as a slip of the tongue[1] (Latin: lapsus linguae, or occasionally self-demonstratingly, lipsus languae) or misspeaking, is a deviation (conscious or unconscious) from the apparently intended form of an utterance.[2] They can be subdivided into spontaneously and inadvertently produced speech errors and intentionally produced word-plays or puns. Another distinction can be drawn between production and comprehension errors. Errors in speech production and perception are also called performance errors.[3] Some examples of speech error include sound exchange or sound anticipation errors. In sound exchange errors the order of two individual morphemes is reversed, while in sound anticipation errors a sound from a later syllable replaces one from an earlier syllable.[4] Slips of the tongue are a normal and common occurrence. One study shows that most people can make up to as much as 22 slips of the tongue per day.[5]

Speech errors are common among children, who have yet to refine their speech, and can frequently continue into adulthood. When errors continue past the age of 9 they are referred to as «residual speech errors» or RSEs.[6] They sometimes lead to embarrassment and betrayal of the speaker’s regional or ethnic origins. However, it is also common for them to enter the popular culture as a kind of linguistic «flavoring». Speech errors may be used intentionally for humorous effect, as with spoonerisms.

Within the field of psycholinguistics, speech errors fall under the category of language production. Types of speech errors include: exchange errors, perseveration, anticipation, shift, substitution, blends, additions, and deletions. The study of speech errors has contributed to the establishment/refinement of models of speech production since Victoria Fromkin’s pioneering work on this topic.[7]

Psycholinguistic explanations[edit]

Speech errors are made on an occasional basis by all speakers.[1] They occur more often when speakers are nervous, tired, anxious or intoxicated.[1] During live broadcasts on TV or on the radio, for example, nonprofessional speakers and even hosts often make speech errors because they are under stress.[1] Some speakers seem to be more prone to speech errors than others. For example, there is a certain connection between stuttering and speech errors.[8] Charles F. Hockett explains that «whenever a speaker feels some anxiety about possible lapse, he will be led to focus attention more than normally on what he has just said and on what he is just about to say. These are ideal breeding grounds for stuttering.»[8] Another example of a «chronic sufferer» is Reverend William Archibald Spooner, whose peculiar speech may be caused by a cerebral dysfunction, but there is much evidence that he invented his famous speech errors (spoonerisms).[1]

An explanation for the occurrence of speech errors comes from psychoanalysis, in the so-called Freudian slip. Sigmund Freud assumed that speech errors are the result of an intrapsychic conflict of concurrent intentions.[1] «Virtually all speech errors [are] caused by the intrusion of repressed ideas from the unconscious into one’s conscious speech output», Freud explained.[1] In fact, his hypothesis explains only a minority of speech errors.[1]

Psycholinguistic classification[edit]

There are few speech errors that clearly fall into only one category. The majority of speech errors can be interpreted in different ways and thus fall into more than one category.[9] For this reason, percentage figures for the different kinds of speech errors may be of limited accuracy.[10] Moreover, the study of speech errors gave rise to different terminologies and different ways of classifying speech errors. Here is a collection of the main types:

Types of speech errors

Type Definition Example
Addition «Additions add linguistic material.»[1] Target: We
Error: We and I
Anticipation «A later segment takes the place of an earlier segment.»[1] Target: reading list
Error: leading list
Blends Blends are a subcategory of lexical selection errors.[10] More than one item is being considered during speech production. Consequently, the two intended items fuse together.[1] Target: person/people
Error: perple
Deletion Deletions or omissions leave some linguistic material out.[1] Target: unanimity of opinion
Error: unamity of opinion
Exchange Exchanges are double shifts. Two linguistic units change places.[1] Target: getting your nose remodeled
Error: getting your model renosed
Lexical selection error The speaker has «problems with selecting the correct word».[10] Target: tennis racquet
Error: tennis bat
Malapropism, classical The speaker has the wrong beliefs about the meaning of a word. Consequently, they produce the intended word, which is semantically inadequate. Therefore, this is a competence error rather than a performance error. Malapropisms are named after ‘Mrs. Malaprop’, a character from Richard B. Sheridan’s eighteenth-century play The Rivals.[3] Target: The flood damage was so bad they had to evacuate the city.
Error: The flood damage was so bad they had to evaporate the city.
Metathesis «Switching of two sounds, each taking the place of the other.»[3] Target: pus pocket
Error: pos pucket
Morpheme-exchange error[10] Morphemes change places. Target: He has already packed two trunks.
Error: He has already packs two trunked.
Morpheme stranding Morphemes remain in place but are attached to the wrong words.[11] Target: He has already packed two trunks.
Error: He has already trunked two packs.
Omission cf. deletions Target: She can’t tell me.
Error: She can tell me.
Perseveration «An earlier segment replaces a later item.»[1] Target: black boxes
Error: black bloxes
Residual Speech Errors «Distortions of late-developing sounds such as /s/, /l/, and /r/.»[6] Target: The box is red.

Error: The box is wed.

Shift «One speech segment disappears from its appropriate location and appears somewhere else.»[1] Target: She decides to hit it.
Error: She decide to hits it.
Sound-exchange error Two sounds switch places.[10] Target: Night life [nait laif]
Error: Knife light [naif lait]
Spoonerism A spoonerism is a kind of metathesis. Switching of initial sounds of two separate words.[3] They are named after Reverend William Archibald Spooner, who probably invented most of his famous spoonerisms.[10] Target: I saw you light a fire.
Error: I saw you fight a liar.
Substitution One segment is replaced by an intruder. The source of the intrusion is not in the sentence.[1] Target: Where is my tennis racquet?
Error: Where is my tennis bat?
Word-exchange error A word-exchange error is a subcategory of lexical selection errors.[10] Two words are switched. Target: I must let the cat out of the house.
Error: I must let the house out of the cat.

Speech errors can affect different kinds of segments or linguistic units:

Segments

Segment Example
Distinctive or phonetic features Target: clear blue sky
Error: glear plue sky (voicing)
Phonemes or sounds Target: ad hoc
Error: odd hack
Sequences of sounds Target: spoon feeding
Error: foon speeding
Morphemes Target: sure
Error: unsure
Words Target: I hereby deputize you.
Error: I hereby jeopardize you.
Phrases Target: The sun is shining./The sky is blue.
Error: The sky is shining.

Types[edit]

  • Grammatical – For example, children take time to learn irregular verbs, so in English use the -ed form incorrectly. This is explored by Steven Pinker in his book Words and Rules.
  • Mispronunciation
  • Vocabulary – Young children make category approximations, using car for truck for example. This is known as hyponymy.

Examples[edit]

  • «particuly» (particularly) ← elision
  • «syntaxically» (syntactically) ← vocabulary

Scientific relevance[edit]

Speech production is a highly complex and extremely rapid process so that research into the involved mental mechanisms is very difficult.[10] Investigating the audible output of the speech production system is a way to understand these mental mechanisms. According to Gary S. Dell «the inner workings of a highly complex system are often revealed by the way in which the system breaks down».[10] Therefore, speech errors are of an explanatory value with regard to the nature of language and language production.[12]

Performance errors may provide the linguist with empirical evidence for linguistic theories and serve to test hypotheses about language and speech production models.[13] For that reason, the study of speech errors is significant for the construction of performance models and gives insight into language mechanisms.[13]

Evidence and insights[edit]

  • Speech errors provide investigators with insights into the sequential order of language production processes.[10]
  • Speech errors clue investigators in on the interactivity of language production modules.[12]
  • The existence of lexical or phonemic exchange errors provides evidence that speakers typically engage in forward planning their utterances. It seems that before the speaker starts speaking the whole utterance is available.[10]
Anticipation

Target: Take my bike.
Error: Bake my bike.
Perseveration

Target: He pulled a tantrum.
Error: He pulled a pantrum.
  • Performance errors supply evidence for the psychological existence of discrete linguistic units.
Speech errors involve substitutions, shifts, additions and deletions of segments. «In order to move a sound, the speaker must think of it as a separate unit.»[3] Obviously, one cannot account for speech errors without speaking of these discrete segments. They constitute the planning units of language production.[1] Among them are distinctive features, phonemes, morphemes, syllables, words and phrases. Victoria Fromkin points out that «many of the segments that change and move in speech errors are precisely those postulated by linguistic theories.» Consequently, speech errors give evidence that these units are psychologically real.
  • One can infer from speech errors that speakers adhere to a set of linguistic rules.
«There is a complex set of rules which the language user follows when making use of these units.»[3] Among them are for example phonetic constraints, which prescribe the possible sequences of sounds.[3] Moreover, the study of speech error confirmed the existence of rules that state how morphemes are to be pronounced or how they should be combined with other morphemes.[3] The following examples show that speech errors also observe these rules:
Target: He likes to have his team rested. [rest+id]
Error: He likes to have his rest teamed. [ti:m+d]
Target: Both kids are sick. [kid+z]
Error: Both sicks are kids. [sik+s]
Here the past tense morpheme resp. the plural morpheme is phonologically conditioned, although the lemmas are exchanged. This proves that first the lemmas are inserted and then phonological conditioning takes place.
Target: Don’t yell so loud! / Don’t shout so loud!
Error: Don’t shell so loud!
«Shout» and «yell» are both appropriate words in this context. Due to the pressure to continue speaking, the speaker has to make a quick decision which word should be selected.[8] This pressure leads to the speaker’s attempt to utter the two words simultaneously, which resulted in the creation of a blend.[8] According to Charles F. Hockett there are six possible blends of «shout» and «yell».[8] Why did the speaker choose «shell» and not one of the alternatives? The speaker obeyed unconscious linguistic rules because he selected the blend, which satisfied the linguistic demands of these rules the best.[8] Illegal non-words are for example instantaneously rejected.
In conclusion, the rules which tell language users how to produce speech must also be part of our mental organization of language.[3]
  • Substitution errors, for instance, reveal parts of the organization and structure of the mental lexicon.
Target: My thesis is too long.
Error: My thesis is too short.
In case of substitution errors both segments mostly belong to the same category, which means for example that a noun is substituted for a noun. Lexical selection errors are based on semantic relations such as synonymy, antonymy or membership of the same lexical field.[2] For this reason the mental lexicon is structured in terms of semantic relationships.[3]
Target: George’s wife
Error: George’s life
Target: fashion square
Error: passion square
Some substitution errors which are based on phonological similarities supply evidence that the mental lexicon is also organized in terms of sound.[3]
  • Errors in speech are non-random. Linguists can elicit from the speech error data how speech errors are produced and which linguistic rules they adhere to. As a result, they are able to predict speech errors.
Four generalizations about speech errors have been identified:[1]
  1. Interacting elements tend to come from a similar linguistic environment, which means that initial, middle, final segments interact with one another.
  2. Elements that interact with one another tend to be phonetically or semantically similar to one another. This means that consonants exchange with consonants and vowels with vowels.
  3. Slips are consistent with the phonological rules of the language.
  4. There are consistent stress patterns in speech errors. Predominantly, both interacting segments receive major or minor stress.
  • These four generalizations support the idea of the lexical bias effect. This effect states that our phonological speech errors generally form words rather than non-words. Baars (1975) showed evidence for this effect when he presented word pairs in rapid succession and asked participants to say both words in rapid succession back. In most of the trials, the mistakes made still formed actual words.[14]

Information obtained from performance additions[edit]

An example of the information that can be obtained is the use of «um» or «uh» in a conversation.[15] These might be meaningful words that tell different things, one of which is to hold a place in the conversation so as not to be interrupted. There seems to be a hesitant stage and fluent stage that suggest speech has different levels of production. The pauses seem to occur between sentences, conjunctional points and before the first content word in a sentence. That suggests that a large part of speech production happens there.

Schachter et al. (1991) conducted an experiment to examine if the numbers of word choices affect pausing. They sat in on the lectures of 47 undergraduate professors from 10 different departments and calculated the number and times of filled pauses and unfilled pauses. They found significantly more pauses in the humanities departments as opposed to the natural sciences.[16] These findings suggest that the greater the number of word choices, the more frequent are the pauses, and hence the pauses serve to allow us time to choose our words.

Slips of the tongue are another form of «errors» that can help us understand the process of speech production better. Slips can happen at many levels, at the syntactic level, at the phrasal level, at the lexical semantic level, at the morphological level and at the phonological level and they can take more than one form like: additions, substations, deletion, exchange, anticipation, perseveration, shifts, and haplologies M.F. Garrett, (1975).[17] Slips are orderly because language production is orderly.

There are some biases shown through slips of the tongue. One kind is a lexical bias which shows that the slips people generate are more often actual words than random sound strings. Baars Motley and Mackay (1975) found that it was more common for people to turn two actual words to two other actual words than when they do not create real words.[14] This suggests that lexemes might overlap somewhat or be stored similarly.

A second kind is a semantic bias which shows a tendency for sound bias to create words that are semantically related to other words in the linguistic environment. Motley and Baars (1976) found that a word pair like «get one» will more likely slip to «wet gun» if the pair before it is «damp rifle». These results suggest that we are sensitive to how things are laid out semantically.[18]

Euphemistic misspeaking[edit]

Since the 1980s, the word misspeaking has been used increasingly in politics to imply that errors made by a speaker are accidental and should not be construed as a deliberate attempt to misrepresent the facts of a case. As such, its usage has attracted a degree of media coverage, particularly from critics who feel that the term is overly approbative in cases where either ignorance of the facts or intent to misrepresent should not be discarded as possibilities.[19][20]

The word was used by a White House spokesman after George W. Bush seemed to say that his government was always «thinking about new ways to harm our country and our people» (a classic example of a Bushism), and more famously by then American presidential candidate Hillary Clinton who recalled landing in at the US military outpost of Tuzla «under sniper fire» (in fact, video footage demonstrates that there were no such problems on her arrival).[20][21] Other users of the term include American politician Richard Blumenthal, who incorrectly stated on a number of occasions that he had served in Vietnam during the Vietnam War.[20]

See also[edit]

  • Error (linguistics)
  • Auditory processing disorder
  • Barbarism (grammar)
  • Epenthesis
  • Errors in early word use
  • Folk etymology
  • FOXP2
  • Developmental verbal dyspraxia
  • Malapropism
  • Metathesis (linguistics)
  • Signorelli parapraxis

References[edit]

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Carroll, David (1986). Psychology of language. Pacific Grove, CA, USA: Brooks/Cole Pub. Co. pp. 253–256. ISBN 978-0-534-05640-7. OCLC 12583436.
  2. ^ a b Bussmann, Hadumod. Routledge dictionary of language and linguistics. Routledge: London 1996, 449.
  3. ^ a b c d e f g h i j k Tserdanelis, Georgios; Wai Sum Wong (2004). Language files: materials for an introduction to language & linguistics. Columbus: Ohio State University Press. pp. 320–324. ISBN 978-0-8142-0970-7. OCLC 54503589.
  4. ^ Dell, Gary S.; Reich, Peter A. (December 1981). «Stages in sentence production: An analysis of speech error data». Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. 20 (6): 611–629. doi:10.1016/S0022-5371(81)90202-4.
  5. ^ «Slips of the Tongue». Psychology Today. Retrieved 16 May 2017.
  6. ^ a b Preston, Jonathan; Byun, Tara (November 2015). «Residual Speech Errors: Causes, Implications, Treatment». Seminars in Speech and Language. 36 (4): 215–216. doi:10.1055/s-0035-1562904. ISSN 0734-0478. PMID 26458196.
  7. ^ Fromkin, Victoria. «The Non-Anomalous Nature of Anomalous Utterances» (PDF). Stanford.
  8. ^ a b c d e f Hockett, Charles F. (1973). «Where the tongue slips, there slip I». In Victoria Fromkin (ed.). Speech errors as linguistic evidence. The Hague: Mouton. pp. 97–114. OCLC 1009093.
  9. ^ Pfau, Roland. Grammar as processor: a distributed morphology account of spontaneous speech. John Benjamins Publishing Co.: Amsterdam 2009, 10.
  10. ^ a b c d e f g h i j k Eysenck, Michael W.; Keane, Mark A. (2005). Cognitive Psychology: A Student’s Handbook. Psychology Press (UK). p. 402. ISBN 978-1-84169-359-0. OCLC 608153953.
  11. ^ Anderson, John R. Kognitive Psychologie. Spektrum Akademischer Verlag: Heidelberg 1996 (2nd edition), 353.
  12. ^ a b Smith, Derek J. «Speech Errors, Speech Production Models, and Speech Pathology.» Human Information Processing. Date of last revision: 12 December 2003. Date of access: 27 February 2010. «Speech-errors». Archived from the original on 5 December 2007. Retrieved 5 December 2007..
  13. ^ a b Fromkin, Victoria (1973). «Introduction». In Victoria Fromkin (ed.). Speech errors as linguistic evidence. The Hague: Mouton. p. 13. ISBN 978-90-279-2668-5. OCLC 1009093.
  14. ^ a b Baars, Bernard J.; Michael T. Motley; Donald G. MacKay (August 1975). «Output editing for lexical status in artificially elicited slips of the tongue». Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. 14 (4): 382–391. doi:10.1016/S0022-5371(75)80017-X.
  15. ^ Clark HH, Fox Tree JE (May 2002). «Using uh and um in spontaneous speaking». Cognition. 84 (1): 73–111. CiteSeerX 10.1.1.5.7958. doi:10.1016/S0010-0277(02)00017-3. PMID 12062148. S2CID 37642332.
  16. ^ Schachter, Stanley; Nicholas Christenfeld; Bernard Ravina; Frances Bilous (March 1991). «Speech Disfluency and the Structure of Knowledge». Journal of Personality and Social Psychology. 60 (3): 362–367. doi:10.1037/0022-3514.60.3.362.[dead link]
  17. ^ Garrett, M. F. (1975). «The analysis of sentence production.». In Gordon H Bower (ed.). The Psychology of learning and motivation. Volume 9 : advances in research and theory. New York: Academic Press. pp. 133–177. ISBN 978-0-12-543309-9. OCLC 24672687.
  18. ^ Motley, Michael T.; Bernard J. Baars (1976). «Semantic bias effects on the outcomes of verbal slips». Cognition. 43 (2): 177–187. doi:10.1016/0010-0277(76)90003-2. S2CID 53152698.[dead link]
  19. ^ Hendrik Hertzberg (21 April 2008). «Mr. and Ms. Spoken». The New Yorker. Retrieved 14 August 2011.
  20. ^ a b c Dominic Lawson (23 May 2010). «Don’t lie – try misspeaking instead». The Sunday Times. Retrieved 28 August 2011.
  21. ^ «Does ‘misspeak’ mean lying?». BBC News. 26 March 2008. Retrieved 28 August 2011.

Further reading[edit]

  • Bock, J. K. (1982). Toward a cognitive psychology of syntax. Psychological Review, 89, 1-47.
  • Garrett, M. F. (1976). Syntactic processing in sentence production. In E. Walker & R. Wales (Eds.), New approaches to language mechanisms (pp. 231–256). Amsterdam: North-Holland.
  • Garrett, M. F. (1980). Levels of processing in sentence production. In B. Butterworth (Ed.), Language production: Vol. 1. Speech and talk (pp. 177–220). San Diego, CA: Academic Press.
  • Hickok G (2012). «The cortical organization of speech processing: feedback control and predictive coding the context of a dual-stream model». J Commun Disord. 45 (6): 393–402. doi:10.1016/j.jcomdis.2012.06.004. PMC 3468690. PMID 22766458.
  • Jescheniak, J.D., Levelt, W.J.M (1994). Word Frequency Effects in Speech Production: Retrieval of Syntactic Information and of Phonological Form. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, Vol. 20, (pp. 824–843)
  • Levelt, W. J. M. (1989). Speaking: From intention to articulation. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Poeppel D, Emmorey K, Hickok G, Pylkkänen L (October 2012). «Towards a new neurobiology of language». J. Neurosci. 32 (41): 14125–31. doi:10.1523/JNEUROSCI.3244-12.2012. PMC 3495005. PMID 23055482.
  • Reichman, R. (1981). Plain Speaking: A Theory and Grammar of Spontaneous Discourse. Cambridge, MA
  • Bache, Richard Meade. (1869). Vulgarisms and Other Errors of Speech.

External links[edit]

  • «Fromkins Speech Error Database — Max Planck Institute for Psycholinguistics». www.mpi.nl. Retrieved 23 September 2019.

From Wikipedia, the free encyclopedia

A speech error, commonly referred to as a slip of the tongue[1] (Latin: lapsus linguae, or occasionally self-demonstratingly, lipsus languae) or misspeaking, is a deviation (conscious or unconscious) from the apparently intended form of an utterance.[2] They can be subdivided into spontaneously and inadvertently produced speech errors and intentionally produced word-plays or puns. Another distinction can be drawn between production and comprehension errors. Errors in speech production and perception are also called performance errors.[3] Some examples of speech error include sound exchange or sound anticipation errors. In sound exchange errors the order of two individual morphemes is reversed, while in sound anticipation errors a sound from a later syllable replaces one from an earlier syllable.[4] Slips of the tongue are a normal and common occurrence. One study shows that most people can make up to as much as 22 slips of the tongue per day.[5]

Speech errors are common among children, who have yet to refine their speech, and can frequently continue into adulthood. When errors continue past the age of 9 they are referred to as «residual speech errors» or RSEs.[6] They sometimes lead to embarrassment and betrayal of the speaker’s regional or ethnic origins. However, it is also common for them to enter the popular culture as a kind of linguistic «flavoring». Speech errors may be used intentionally for humorous effect, as with spoonerisms.

Within the field of psycholinguistics, speech errors fall under the category of language production. Types of speech errors include: exchange errors, perseveration, anticipation, shift, substitution, blends, additions, and deletions. The study of speech errors has contributed to the establishment/refinement of models of speech production since Victoria Fromkin’s pioneering work on this topic.[7]

Psycholinguistic explanations[edit]

Speech errors are made on an occasional basis by all speakers.[1] They occur more often when speakers are nervous, tired, anxious or intoxicated.[1] During live broadcasts on TV or on the radio, for example, nonprofessional speakers and even hosts often make speech errors because they are under stress.[1] Some speakers seem to be more prone to speech errors than others. For example, there is a certain connection between stuttering and speech errors.[8] Charles F. Hockett explains that «whenever a speaker feels some anxiety about possible lapse, he will be led to focus attention more than normally on what he has just said and on what he is just about to say. These are ideal breeding grounds for stuttering.»[8] Another example of a «chronic sufferer» is Reverend William Archibald Spooner, whose peculiar speech may be caused by a cerebral dysfunction, but there is much evidence that he invented his famous speech errors (spoonerisms).[1]

An explanation for the occurrence of speech errors comes from psychoanalysis, in the so-called Freudian slip. Sigmund Freud assumed that speech errors are the result of an intrapsychic conflict of concurrent intentions.[1] «Virtually all speech errors [are] caused by the intrusion of repressed ideas from the unconscious into one’s conscious speech output», Freud explained.[1] In fact, his hypothesis explains only a minority of speech errors.[1]

Psycholinguistic classification[edit]

There are few speech errors that clearly fall into only one category. The majority of speech errors can be interpreted in different ways and thus fall into more than one category.[9] For this reason, percentage figures for the different kinds of speech errors may be of limited accuracy.[10] Moreover, the study of speech errors gave rise to different terminologies and different ways of classifying speech errors. Here is a collection of the main types:

Types of speech errors

Type Definition Example
Addition «Additions add linguistic material.»[1] Target: We
Error: We and I
Anticipation «A later segment takes the place of an earlier segment.»[1] Target: reading list
Error: leading list
Blends Blends are a subcategory of lexical selection errors.[10] More than one item is being considered during speech production. Consequently, the two intended items fuse together.[1] Target: person/people
Error: perple
Deletion Deletions or omissions leave some linguistic material out.[1] Target: unanimity of opinion
Error: unamity of opinion
Exchange Exchanges are double shifts. Two linguistic units change places.[1] Target: getting your nose remodeled
Error: getting your model renosed
Lexical selection error The speaker has «problems with selecting the correct word».[10] Target: tennis racquet
Error: tennis bat
Malapropism, classical The speaker has the wrong beliefs about the meaning of a word. Consequently, they produce the intended word, which is semantically inadequate. Therefore, this is a competence error rather than a performance error. Malapropisms are named after ‘Mrs. Malaprop’, a character from Richard B. Sheridan’s eighteenth-century play The Rivals.[3] Target: The flood damage was so bad they had to evacuate the city.
Error: The flood damage was so bad they had to evaporate the city.
Metathesis «Switching of two sounds, each taking the place of the other.»[3] Target: pus pocket
Error: pos pucket
Morpheme-exchange error[10] Morphemes change places. Target: He has already packed two trunks.
Error: He has already packs two trunked.
Morpheme stranding Morphemes remain in place but are attached to the wrong words.[11] Target: He has already packed two trunks.
Error: He has already trunked two packs.
Omission cf. deletions Target: She can’t tell me.
Error: She can tell me.
Perseveration «An earlier segment replaces a later item.»[1] Target: black boxes
Error: black bloxes
Residual Speech Errors «Distortions of late-developing sounds such as /s/, /l/, and /r/.»[6] Target: The box is red.

Error: The box is wed.

Shift «One speech segment disappears from its appropriate location and appears somewhere else.»[1] Target: She decides to hit it.
Error: She decide to hits it.
Sound-exchange error Two sounds switch places.[10] Target: Night life [nait laif]
Error: Knife light [naif lait]
Spoonerism A spoonerism is a kind of metathesis. Switching of initial sounds of two separate words.[3] They are named after Reverend William Archibald Spooner, who probably invented most of his famous spoonerisms.[10] Target: I saw you light a fire.
Error: I saw you fight a liar.
Substitution One segment is replaced by an intruder. The source of the intrusion is not in the sentence.[1] Target: Where is my tennis racquet?
Error: Where is my tennis bat?
Word-exchange error A word-exchange error is a subcategory of lexical selection errors.[10] Two words are switched. Target: I must let the cat out of the house.
Error: I must let the house out of the cat.

Speech errors can affect different kinds of segments or linguistic units:

Segments

Segment Example
Distinctive or phonetic features Target: clear blue sky
Error: glear plue sky (voicing)
Phonemes or sounds Target: ad hoc
Error: odd hack
Sequences of sounds Target: spoon feeding
Error: foon speeding
Morphemes Target: sure
Error: unsure
Words Target: I hereby deputize you.
Error: I hereby jeopardize you.
Phrases Target: The sun is shining./The sky is blue.
Error: The sky is shining.

Types[edit]

  • Grammatical – For example, children take time to learn irregular verbs, so in English use the -ed form incorrectly. This is explored by Steven Pinker in his book Words and Rules.
  • Mispronunciation
  • Vocabulary – Young children make category approximations, using car for truck for example. This is known as hyponymy.

Examples[edit]

  • «particuly» (particularly) ← elision
  • «syntaxically» (syntactically) ← vocabulary

Scientific relevance[edit]

Speech production is a highly complex and extremely rapid process so that research into the involved mental mechanisms is very difficult.[10] Investigating the audible output of the speech production system is a way to understand these mental mechanisms. According to Gary S. Dell «the inner workings of a highly complex system are often revealed by the way in which the system breaks down».[10] Therefore, speech errors are of an explanatory value with regard to the nature of language and language production.[12]

Performance errors may provide the linguist with empirical evidence for linguistic theories and serve to test hypotheses about language and speech production models.[13] For that reason, the study of speech errors is significant for the construction of performance models and gives insight into language mechanisms.[13]

Evidence and insights[edit]

  • Speech errors provide investigators with insights into the sequential order of language production processes.[10]
  • Speech errors clue investigators in on the interactivity of language production modules.[12]
  • The existence of lexical or phonemic exchange errors provides evidence that speakers typically engage in forward planning their utterances. It seems that before the speaker starts speaking the whole utterance is available.[10]
Anticipation

Target: Take my bike.
Error: Bake my bike.
Perseveration

Target: He pulled a tantrum.
Error: He pulled a pantrum.
  • Performance errors supply evidence for the psychological existence of discrete linguistic units.
Speech errors involve substitutions, shifts, additions and deletions of segments. «In order to move a sound, the speaker must think of it as a separate unit.»[3] Obviously, one cannot account for speech errors without speaking of these discrete segments. They constitute the planning units of language production.[1] Among them are distinctive features, phonemes, morphemes, syllables, words and phrases. Victoria Fromkin points out that «many of the segments that change and move in speech errors are precisely those postulated by linguistic theories.» Consequently, speech errors give evidence that these units are psychologically real.
  • One can infer from speech errors that speakers adhere to a set of linguistic rules.
«There is a complex set of rules which the language user follows when making use of these units.»[3] Among them are for example phonetic constraints, which prescribe the possible sequences of sounds.[3] Moreover, the study of speech error confirmed the existence of rules that state how morphemes are to be pronounced or how they should be combined with other morphemes.[3] The following examples show that speech errors also observe these rules:
Target: He likes to have his team rested. [rest+id]
Error: He likes to have his rest teamed. [ti:m+d]
Target: Both kids are sick. [kid+z]
Error: Both sicks are kids. [sik+s]
Here the past tense morpheme resp. the plural morpheme is phonologically conditioned, although the lemmas are exchanged. This proves that first the lemmas are inserted and then phonological conditioning takes place.
Target: Don’t yell so loud! / Don’t shout so loud!
Error: Don’t shell so loud!
«Shout» and «yell» are both appropriate words in this context. Due to the pressure to continue speaking, the speaker has to make a quick decision which word should be selected.[8] This pressure leads to the speaker’s attempt to utter the two words simultaneously, which resulted in the creation of a blend.[8] According to Charles F. Hockett there are six possible blends of «shout» and «yell».[8] Why did the speaker choose «shell» and not one of the alternatives? The speaker obeyed unconscious linguistic rules because he selected the blend, which satisfied the linguistic demands of these rules the best.[8] Illegal non-words are for example instantaneously rejected.
In conclusion, the rules which tell language users how to produce speech must also be part of our mental organization of language.[3]
  • Substitution errors, for instance, reveal parts of the organization and structure of the mental lexicon.
Target: My thesis is too long.
Error: My thesis is too short.
In case of substitution errors both segments mostly belong to the same category, which means for example that a noun is substituted for a noun. Lexical selection errors are based on semantic relations such as synonymy, antonymy or membership of the same lexical field.[2] For this reason the mental lexicon is structured in terms of semantic relationships.[3]
Target: George’s wife
Error: George’s life
Target: fashion square
Error: passion square
Some substitution errors which are based on phonological similarities supply evidence that the mental lexicon is also organized in terms of sound.[3]
  • Errors in speech are non-random. Linguists can elicit from the speech error data how speech errors are produced and which linguistic rules they adhere to. As a result, they are able to predict speech errors.
Four generalizations about speech errors have been identified:[1]
  1. Interacting elements tend to come from a similar linguistic environment, which means that initial, middle, final segments interact with one another.
  2. Elements that interact with one another tend to be phonetically or semantically similar to one another. This means that consonants exchange with consonants and vowels with vowels.
  3. Slips are consistent with the phonological rules of the language.
  4. There are consistent stress patterns in speech errors. Predominantly, both interacting segments receive major or minor stress.
  • These four generalizations support the idea of the lexical bias effect. This effect states that our phonological speech errors generally form words rather than non-words. Baars (1975) showed evidence for this effect when he presented word pairs in rapid succession and asked participants to say both words in rapid succession back. In most of the trials, the mistakes made still formed actual words.[14]

Information obtained from performance additions[edit]

An example of the information that can be obtained is the use of «um» or «uh» in a conversation.[15] These might be meaningful words that tell different things, one of which is to hold a place in the conversation so as not to be interrupted. There seems to be a hesitant stage and fluent stage that suggest speech has different levels of production. The pauses seem to occur between sentences, conjunctional points and before the first content word in a sentence. That suggests that a large part of speech production happens there.

Schachter et al. (1991) conducted an experiment to examine if the numbers of word choices affect pausing. They sat in on the lectures of 47 undergraduate professors from 10 different departments and calculated the number and times of filled pauses and unfilled pauses. They found significantly more pauses in the humanities departments as opposed to the natural sciences.[16] These findings suggest that the greater the number of word choices, the more frequent are the pauses, and hence the pauses serve to allow us time to choose our words.

Slips of the tongue are another form of «errors» that can help us understand the process of speech production better. Slips can happen at many levels, at the syntactic level, at the phrasal level, at the lexical semantic level, at the morphological level and at the phonological level and they can take more than one form like: additions, substations, deletion, exchange, anticipation, perseveration, shifts, and haplologies M.F. Garrett, (1975).[17] Slips are orderly because language production is orderly.

There are some biases shown through slips of the tongue. One kind is a lexical bias which shows that the slips people generate are more often actual words than random sound strings. Baars Motley and Mackay (1975) found that it was more common for people to turn two actual words to two other actual words than when they do not create real words.[14] This suggests that lexemes might overlap somewhat or be stored similarly.

A second kind is a semantic bias which shows a tendency for sound bias to create words that are semantically related to other words in the linguistic environment. Motley and Baars (1976) found that a word pair like «get one» will more likely slip to «wet gun» if the pair before it is «damp rifle». These results suggest that we are sensitive to how things are laid out semantically.[18]

Euphemistic misspeaking[edit]

Since the 1980s, the word misspeaking has been used increasingly in politics to imply that errors made by a speaker are accidental and should not be construed as a deliberate attempt to misrepresent the facts of a case. As such, its usage has attracted a degree of media coverage, particularly from critics who feel that the term is overly approbative in cases where either ignorance of the facts or intent to misrepresent should not be discarded as possibilities.[19][20]

The word was used by a White House spokesman after George W. Bush seemed to say that his government was always «thinking about new ways to harm our country and our people» (a classic example of a Bushism), and more famously by then American presidential candidate Hillary Clinton who recalled landing in at the US military outpost of Tuzla «under sniper fire» (in fact, video footage demonstrates that there were no such problems on her arrival).[20][21] Other users of the term include American politician Richard Blumenthal, who incorrectly stated on a number of occasions that he had served in Vietnam during the Vietnam War.[20]

See also[edit]

  • Error (linguistics)
  • Auditory processing disorder
  • Barbarism (grammar)
  • Epenthesis
  • Errors in early word use
  • Folk etymology
  • FOXP2
  • Developmental verbal dyspraxia
  • Malapropism
  • Metathesis (linguistics)
  • Signorelli parapraxis

References[edit]

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Carroll, David (1986). Psychology of language. Pacific Grove, CA, USA: Brooks/Cole Pub. Co. pp. 253–256. ISBN 978-0-534-05640-7. OCLC 12583436.
  2. ^ a b Bussmann, Hadumod. Routledge dictionary of language and linguistics. Routledge: London 1996, 449.
  3. ^ a b c d e f g h i j k Tserdanelis, Georgios; Wai Sum Wong (2004). Language files: materials for an introduction to language & linguistics. Columbus: Ohio State University Press. pp. 320–324. ISBN 978-0-8142-0970-7. OCLC 54503589.
  4. ^ Dell, Gary S.; Reich, Peter A. (December 1981). «Stages in sentence production: An analysis of speech error data». Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. 20 (6): 611–629. doi:10.1016/S0022-5371(81)90202-4.
  5. ^ «Slips of the Tongue». Psychology Today. Retrieved 16 May 2017.
  6. ^ a b Preston, Jonathan; Byun, Tara (November 2015). «Residual Speech Errors: Causes, Implications, Treatment». Seminars in Speech and Language. 36 (4): 215–216. doi:10.1055/s-0035-1562904. ISSN 0734-0478. PMID 26458196.
  7. ^ Fromkin, Victoria. «The Non-Anomalous Nature of Anomalous Utterances» (PDF). Stanford.
  8. ^ a b c d e f Hockett, Charles F. (1973). «Where the tongue slips, there slip I». In Victoria Fromkin (ed.). Speech errors as linguistic evidence. The Hague: Mouton. pp. 97–114. OCLC 1009093.
  9. ^ Pfau, Roland. Grammar as processor: a distributed morphology account of spontaneous speech. John Benjamins Publishing Co.: Amsterdam 2009, 10.
  10. ^ a b c d e f g h i j k Eysenck, Michael W.; Keane, Mark A. (2005). Cognitive Psychology: A Student’s Handbook. Psychology Press (UK). p. 402. ISBN 978-1-84169-359-0. OCLC 608153953.
  11. ^ Anderson, John R. Kognitive Psychologie. Spektrum Akademischer Verlag: Heidelberg 1996 (2nd edition), 353.
  12. ^ a b Smith, Derek J. «Speech Errors, Speech Production Models, and Speech Pathology.» Human Information Processing. Date of last revision: 12 December 2003. Date of access: 27 February 2010. «Speech-errors». Archived from the original on 5 December 2007. Retrieved 5 December 2007..
  13. ^ a b Fromkin, Victoria (1973). «Introduction». In Victoria Fromkin (ed.). Speech errors as linguistic evidence. The Hague: Mouton. p. 13. ISBN 978-90-279-2668-5. OCLC 1009093.
  14. ^ a b Baars, Bernard J.; Michael T. Motley; Donald G. MacKay (August 1975). «Output editing for lexical status in artificially elicited slips of the tongue». Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. 14 (4): 382–391. doi:10.1016/S0022-5371(75)80017-X.
  15. ^ Clark HH, Fox Tree JE (May 2002). «Using uh and um in spontaneous speaking». Cognition. 84 (1): 73–111. CiteSeerX 10.1.1.5.7958. doi:10.1016/S0010-0277(02)00017-3. PMID 12062148. S2CID 37642332.
  16. ^ Schachter, Stanley; Nicholas Christenfeld; Bernard Ravina; Frances Bilous (March 1991). «Speech Disfluency and the Structure of Knowledge». Journal of Personality and Social Psychology. 60 (3): 362–367. doi:10.1037/0022-3514.60.3.362.[dead link]
  17. ^ Garrett, M. F. (1975). «The analysis of sentence production.». In Gordon H Bower (ed.). The Psychology of learning and motivation. Volume 9 : advances in research and theory. New York: Academic Press. pp. 133–177. ISBN 978-0-12-543309-9. OCLC 24672687.
  18. ^ Motley, Michael T.; Bernard J. Baars (1976). «Semantic bias effects on the outcomes of verbal slips». Cognition. 43 (2): 177–187. doi:10.1016/0010-0277(76)90003-2. S2CID 53152698.[dead link]
  19. ^ Hendrik Hertzberg (21 April 2008). «Mr. and Ms. Spoken». The New Yorker. Retrieved 14 August 2011.
  20. ^ a b c Dominic Lawson (23 May 2010). «Don’t lie – try misspeaking instead». The Sunday Times. Retrieved 28 August 2011.
  21. ^ «Does ‘misspeak’ mean lying?». BBC News. 26 March 2008. Retrieved 28 August 2011.

Further reading[edit]

  • Bock, J. K. (1982). Toward a cognitive psychology of syntax. Psychological Review, 89, 1-47.
  • Garrett, M. F. (1976). Syntactic processing in sentence production. In E. Walker & R. Wales (Eds.), New approaches to language mechanisms (pp. 231–256). Amsterdam: North-Holland.
  • Garrett, M. F. (1980). Levels of processing in sentence production. In B. Butterworth (Ed.), Language production: Vol. 1. Speech and talk (pp. 177–220). San Diego, CA: Academic Press.
  • Hickok G (2012). «The cortical organization of speech processing: feedback control and predictive coding the context of a dual-stream model». J Commun Disord. 45 (6): 393–402. doi:10.1016/j.jcomdis.2012.06.004. PMC 3468690. PMID 22766458.
  • Jescheniak, J.D., Levelt, W.J.M (1994). Word Frequency Effects in Speech Production: Retrieval of Syntactic Information and of Phonological Form. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, Vol. 20, (pp. 824–843)
  • Levelt, W. J. M. (1989). Speaking: From intention to articulation. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Poeppel D, Emmorey K, Hickok G, Pylkkänen L (October 2012). «Towards a new neurobiology of language». J. Neurosci. 32 (41): 14125–31. doi:10.1523/JNEUROSCI.3244-12.2012. PMC 3495005. PMID 23055482.
  • Reichman, R. (1981). Plain Speaking: A Theory and Grammar of Spontaneous Discourse. Cambridge, MA
  • Bache, Richard Meade. (1869). Vulgarisms and Other Errors of Speech.

External links[edit]

  • «Fromkins Speech Error Database — Max Planck Institute for Psycholinguistics». www.mpi.nl. Retrieved 23 September 2019.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ритейл 01ф моргает error
  • Ритейл 01ф мигает error
  • Ржд внутренняя ошибка сервиса попробуйте обратиться позже
  • Рисуя пейзаж у художника был задумчивый вид как исправить
  • Ржд бонус ошибка оформления