Sew movitrac ошибки

ПЕРЕДОВЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ РЕШЕНИЯ SEW-EURODRIVE ДЛЯ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЕЙ С ТОРМОЗОМ Фирма SEW-EURODRIVE уже в течение 85 лет устанавливает стандарты в приводной

ПЕРЕДОВЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ РЕШЕНИЯ SEW-EURODRIVE ДЛЯ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЕЙ С ТОРМОЗОМ

Фирма SEW-EURODRIVE уже в течение 85 лет устанавливает стандарты в приводной технике.

Самым известным видом продукции являются мотор-редукторы в диапазоне мощностей от 90 Вт до 200 кВт. Все электродвигатели и мотор-редукторы SEWEURODRIVE могут быть заказаны в исполнении со встроенным механическим тормозом.

В дополнение к серии отлично зарекомендовавших себя встроенных тормозов серии ВЕ. в 2016 году фирма вывела на рынок новые типы тормозов для асинхронных электродвигателей и новый диагностический прибор для контроля тормозов.

Область применения

Во многих приводных системах, используемых для более или менее точного позиционирования, двигатель должен быть оснащен дополнительным механическим тормозом. В таких системах он используется как рабочий тормоз.

Двигатели с тормозом применяются и в тех случаях, когда необходима высокая степень безопасности. Например, в приводах подъемных устройств, когда двигатель электрическим способом останавливается в определенном положении, для его надежной фиксации налагается «стояночный тормоз». Подобные требования к безопасности применяются и для систем, чувствительных к отказу электросети. В этом случае механические тормоза двигателей являются гарантом экстренной остановки.

Устройство и принцип действия

Тормоз SEW-EURODRIVE — это электромагнитный дисковый тормоз с катушкой постоянного тока:

 При включении напряжения тормоз освобождается (отпускается) электромагнитным способом.

 При отключении питания тормоз автоматически налагается усилием пружин.

Такая конструкция подразумевает наложение тормоза в случае отказа электросети. Это соответствует базовым требованиям техники безопасности.

Важным преимуществом тормозов SEW-EURODRIVE является их очень малая длина. Тормозной подшипниковый щит — это деталь и двигателя, и тормоза (рис. 1). Интегрированная конструкция двигателей с тормозом обеспечивает создание очень компактных и надежных приводных систем.

Механическое устройство ручного растормаживания

Для режима технического обслуживания можно заказать опцию ручного растормаживания. Для этого тормоз SEW-EURODRIVE комплектуется устройством ручного растормаживания с рукояткой (автоматически возвращается в исходное положение) или стопорным штифтом (фиксируется в отпущенном состоянии).

Минимальное время реакции тормоза

Благодаря использованию патентованных двухсекционных тормозных катушек с электронным управлением двигатели SEWEURODRIVE отличаются очень быстрым отпусканием тормоза. Это исключает ситуацию, когда двигатель уже начинает вращаться, а тормозной диск еще зафиксирован. Таким образом, быстрое растормаживание снижает износ тормоза при частых пусках.

Время наложения тормоза зачастую слишком велико, например, потому, что на тормозной выпрямитель в клеммной коробке двигателя питание подается прямо с клемм двигателя. После отключения и до момента остановки вала двигатель находится в генераторном режиме и вырабатывает остаточное напряжение, замедляющее процесс наложения тормоза. Однако и при отключении питания тормоза только лишь по цепи переменного тока он налагается со значительной задержкой из-за самоиндукции в тормозной катушке. Эта проблема решается только одновременным отключением и в цепи постоянного тока, т. е. в цепи тормозной катушки. Для упрощения схемы управления и увеличения ресурса тормозной системы SEW-EURODRIVE предлагает тормозные выпрямители с электронной коммутацией в цепях постоянного и переменного тока. Таким образом, достигается гарантированное время наложения тормоза в пределах от единиц до десятков миллисекунд (в зависимости от габаритов тормоза).

Тормозной момент

Величина тормозного момента дисковых тормозов SEWEURODRIVE регулируется путем установки различных комплектов пружин. В заказе на двигатель необходимо указывать требуемый тормозной момент, выбранный по каталогу в соответствии с условиями эксплуатации. Например, для подъемных устройств из соображений безопасности следует выбирать тормозной момент, приблизительно вдвое больше номинального момента двигателя.

Подогрев тормоза

При эксплуатации двигателя в особых внешних условиях, например, на открытом воздухе при больших перепадах температуры или в зонах отрицательной температуры (промышленные холодильники), необходимо предохранять тормоз от обледенения. Для этого SEW-EURODRIVE предлагает специальный блок управления, который обеспечивает подогрев тормоза на стоянке.

Модульная система тормозов

В зависимости от требуемого тормозного момента и межсервисного интервала, асинхронные двигатели SEW-EURODRIVE могут иметь встроенный тормоз различного габарита.

Пример на рис. 2: на двигатель DR.90 могут быть установлены тормоза BE1 (тормозной момент до 10 Нм), ВЕ2 (до 20 Нм) или ВЕ5 (до 50 Нм). Сам тормоз смонтирован на пластине, которая устанавливается на заднем щите двигателя. Без разборки двигателя можно снять или заменить тормоз в сборе.

Модульная система тормозов позволяет разработчику выбирать тормоз, точно соответствующий рабочему циклу механизма. Результатом является оптимальная цена привода для конкретной установки.

НОВИНКА! Двойные тормоза BF../BT.. для асинхронных двигателей

Помимо стандартного тор- моза ВЕ., двигатели DR.. при повышенных требованиях по безопасности могут быть оснащены двойным тормозом BF.. («функциональная безопасность» по DIN ISO 13849) или BT.. (для индустрии развлечений по DIN 56950-1). Их особенностью является наличие двух независимых тормозных катушек и тормозных дисков. Для удобства технического обслуживания двойные тормоза BF../BT.. можно заказать с рычагом ручного отпускания HT. Он позволяет отпускать или один из тормозов, или оба сразу.

Целевые отрасли и применения новой серии двойных тормозов: транспорт и логистика, автомобильная промышленность, аттракционы и сценические механизмы, приводы подъема и многие другие.

НОВИНКА! DUE — диагностическое устройство тормоза контроль работоспособности и износа тормоза

Диагностический прибор DUE (Diagnostic Unit Eddy Current Brake) компании SEW-EURODRIVE — это идеальный датчик для контроля работоспособности и износа тормозов BE../BF../BT.. В отличие от предыдущей версии датчика DUB (с микровыключателями), он обеспечивает бесконтактное из- мерение износа дисков и срабатывания тормоза. Сигнал от датчика может обрабатываться как преобразователем частоты SEWEURODRIVE, так и контроллером.

ведущий инженер

АО «СЕВ-ЕВРОДРАЙФ»

Сервисно-монтажный

центр, отдел продаж:

Источник

Sew Eurodrive тормоза

Купить Sew Eurodrive тормоза в компании Олниса можно оптом или в розницу. Доставим Sew Eurodrive тормоза в любой регион России. Можем предложить точный аналог. Работаем напрямую с производителем, не используя посредников.

Немецкая компания SEW EURODRIVE является одним из главных европейских лидеров по разработке и производству высокоэффективных приводных систем, и, в частности, мотор-редукторов, которые функционируют в широком диапазоне мощностей. При необходимости они поставляются в комплектации со встроенным механическим тормозом.

Особенности и принцип работы тормозов SEW EURODRIVE

В приводных системах, которые используются для точного позиционирования, требуется установка на электродвигатель механического тормоза.

Использование моторов с тормозами позволяет обеспечить максимальную безопасность. К примеру, в приводных системах подъемников, когда происходит остановка мотора в заданном положении, для надежности фиксации применяют тормоз. Как правило, подобные требования безопасности применимы для всех систем, которые имеют чувствительность к помехам. Таким образом, механический тормоз предотвратит возможные последствия внезапной остановки.

Растормаживание двигателя

Устройства этого бренда характеризуются быстротой опускания тормоза, все потому что используются электронные тормозные двухсекционные катушки. Поэтому исключается вероятность фиксации тормозного диска при вращении мотора. Так, скоростное растормаживание продлевает эксплуатацию механизма при частых запусках.

Для получения дополнительного режима обслуживания двигателя можно заказать мотор в комплектации со специальным устройством растормаживания в виде рукоятки. Кроме того, еще используют стопорный штифт, который фиксируется в опущенном состоянии.

Подогрев тормоза

При использовании электрического двигателя в особых условиях окружающей среды, а именно в случае экстремальной минусовой температуры (холодильное оборудование), необходимо защищать тормоз от холода. Для таких целей имеется специальный управляющий блок с функцией подогрева.

Серии механических тормозов

Тормозные диски представлены в каталоге производителя в следующих сериях:

  • BE1, BE2, BE5 (для синхронных двигателей). Пластина с механическим тормозом фиксируется на щите двигателя с обратной стороны. Поэтому при последующем демонтаже не потребуется разбирать мотор. Поскольку тормоза представлены модульной системой, пользователь может самостоятельно выбирать оптимальный вариант, соответствующий механизму.
  • BF, BT (для асинхронных двигателей). В этой серии представлены устройства, оснащенные функцией двойного торможения. Используются они в системах, где предъявляются высокие требования к безопасности.

Условия покупки

Приобрести качественное электронное оборудование для автоматизации технологических процессов на предприятии, можно в компании «Олниса». Мы поставляем устройства от всемирно известных импортных брендов, отправляем товары по всем городам России и странам СНГ. Кроме того, на всю продукцию предоставляется долгосрочная гарантия.

Источник

Brake control

The brake coil can be adapted to different connection voltages. It is powered via a brake control which is either placed in the terminal box of the motor or in the control cabinet.

Adapted to your application

Usually, the brake is controlled by a brake control that is installed in either the motor terminal box or the control cabinet. You can choose from a wide range of brake controls. In addition to various connection voltages, brake controls for specific application requirements are available as well:

  • With acceleration function for high switching frequency (by using the patented twocoil system, e.g. BGE../BME../BSG..)
  • With rapid switch-off function for high stopping accuracy (with integrated or additional high-speed relays, e.g. BMP../BSR../BUR..)
  • With integrated heating function (BMH..)
  • With additional DC 24 V control inputs for PLC or inverter (e.g. BMK.. or BMV..)
  • As safety-related component for functionally safe interruption of the energy supply to the brake (BST..)

Brakes up to BE2 can also be delivered for operation at an external DC voltage source without additional brake control, if requested by the customer.

Particularly short response times at switch-on

BE.. brakes are equipped with the two-coil system patented by SEW‑EURODRIVE. When using special brake control systems from SEW‑EURODRIVE with acceleration function, the brake control ensures that only the accelerator coil is switched on first, followed by the holding coil (entire coil). The powerful impulse magnetization (high acceleration current) of the accelerator coil results in a very short response time, particularly in large brakes, without reaching the saturation limit. The brake lining carrier moves clear very swiftly and the motor starts up with hardly any braking losses.

Wiring diagram and diagrams

Particularly short response time at switch-off

The response time for the application of the brake also depends on how rapidly the energy stored in the brake coil is dissipated when the power supply is switched off. A free-wheeling diode is used to dissipate the energy for a “cut-off in the AC circuit”. The current decreases at an exponential rate. The current dissipates much more rapidly via a varistor when the DC and AC circuits are cut-off at the same time as the coil’s DC circuit. The response time is considerably reduced. Conventionally, cut-off in the DC and AC circuits is implemented using an additional contact on the brake contactor (suitable for an inductive load). Under certain conditions, you can use the SR.E electronic current relays or UR.E voltage relays for interrupting the DC circuit, see the following section.

Источник

Ошибки и ремонт частотных преобразователей SEW-EURODRIVE в

Ремонт частотных преобразователей SEW-EURODRIVE

Ремонт частотного преобразователя SEW-EURODRIVE, впрочем, как и ремонт частотников других производителей имеет ряд особенностей в силу своего конструктива. Частотные преобразователи, точнее их начинка делятся на две части:

  • Аппаратная часть,
  • Программная часть.

Частотники данного производителя не являются исключением из правил, именно поэтому ремонт частотного преобразователя SEW-EURODRIVE имеет точно такой же ряд особенностей, как и у других преобразователей.

Диагностировать ту или иную неисправность помогают коды ошибок частотного преобразователя, которые отображаются на небольшом дисплее, расположенном на лицевой панели привода. Коды ошибок частотного преобразователя SEW-EURODRIVE в зависимости от серии описаны в инструкции, пользователя которые можно скачать с нашего сайта.

Ремонт частотных преобразователей SEW-EURODRIVE в , как и любых других преобразователей, выпущенных под другими брендами, всегда начинается с аппаратной части, после успешного ремонта аппаратной части наступает очередь программной.

Настройка частотного преобразователя SEW-EURODRIVE также прописана в инструкции завода производителя, для каждой серии частотных преобразователей настройка будет индивидуальной, так как каждая линейка преобразователей решает свои собственные задачи, этим обусловливается широкая номенклатура данного промышленного оборудования.

Ремонт частотных преобразователей SEW-EURODRIVE в сервисном центре

Компания «Кернел» производит ремонт частотных преобразователей SEW-EURODRIVE в с 2002 года. За время существования компании наши сотрудники накопили колоссальный опыт в ремонте преобразователей частоты такого известного производителя как SEW-EURODRIVE. Ремонт подобного промышленного оборудования ответственное и сложное занятие, требующие максимальной отдачи, профессионализма и максимально полной материальной базе.

Специалисты нашего сервисного центра максимальное внимание уделяют качеству исполнения ремонта, программирования и настройке промышленных преобразователей частоты, не зависимо от производителя данного промышленного оборудования. Именно поэтому мы смело даем гарантию на все выполненные работы шесть месяцев.

Ремонт частотных преобразователей SEW-EURODRIVE в производится исключительно с использованием оригинальных запасных частей, на компонентном уровне с применением высокотехнологичного диагностического оборудования, квалифицированным персоналом с инженерным образованием.

В случае выхода из строя преобразователя частоты на вашем производстве либо появились проблемы с приводом, которые вы не можете решить самостоятельно, мы всегда рады вам помочь. Специалисты нашего сервисного центра в минимальные сроки проведут глубокую диагностику с последующим ремонтом частотного преобразователя SEW-EURODRIVE.

Инженеры сервисного центра выполняют качественный ремонт частотных преобразователей SEW-EURODRIVE всех серий, когда-либо выпускаемых компанией.

Серии частотных преобразователей SEW-EURODRIVE

Типы частотных преобразователей SEW-EURODRIVE

MC-LTE-B0004-101-1-00, MC-LTE-B0008-101-1-00, MC-LTE-B0011-101-4-00, MC-LTE-B0004-2B1-1-00, MC-LTE-B0008-2B1-1-00

MC-LTE-B0015-2B1-4-00, MC-LTE-B0022-2B1-4-00, MC-LTE-B0040-2B1-4-00, MC-LTE-B0015-2A3-4-00, MC-LTE-B0015-5A3-1-00

MC-LTP-B0008-2B1-4-00, LTP-B MC-LTP-B0015-2B1-4-00, LTP-B MC-LTP-B0022-2B1-4-00, LTP-B MC-LTP-B0015-2A3-4-00

MC-07B-0003-2B1-4-00, MC-07B-0004-2B1-4-00, MC-07B-0005-2B1-4-00, MC-07B-0008-2B1-4-00, MC-07B-0015-2B1-4-00

MC-07B-0005-2A3-4-00/S0, MC-07B-0008-2A3-4-00/S0, MC-07B-0011-2A3-4-00/S0, MC-07B-0015-2A3-4-00/S0, MC-07B-0022-2A3-4-00/S0

MD-X60-61B-0005-5A3-4-0, MD-X60-61B-0008-5A3-4-0, MD-X60-61B-0011-5A3-4-0, MD-X61B-0015-5A3-4-0, MD-X61B-0110-5A3-4-0

В данной таблице присутствуют далеко не все частотные преобразователи SEW-EURODRIVE ремонт которых предлагает наш сервисный центр.

Настройка частотного преобразователя SEW-EURODRIVE, программирование

Настройка частотных преобразователей SEW-EURODRIVE (программирование) происходит в рамках установленных производителем правил, существует общий алгоритм по программированию (настройке частотных преобразователей), относящийся ко всем производителям данного промышленного оборудования. Ниже представлена пошаговая инструкция по настройке частотных преобразователей SEW-EURODRIVE.

  • Выбор режима управления приводом SEW-EURODRIVE (управление по показанию датчиков, дистанционное управление, дистанционное управление).
  • В случае использования отдельного (выносного) монитора, настраивается вывод на него технической информации.
  • Далее определяем конфигурацию подключения серводвигателя. На данной стадии задаются такие параметры как- возможность применения обратной связи либо без ее применения, а в память блока заносятся данные по: величине крутящего момента, мощности потребителей, номинальное значения частоты, напряжение, ток и скорости вращения ротора.
  • Программируется минимально допустимая величина напряжения и частоты, а также время ускорения ротора от ноля до номинального значения.
  • И в завершении, в программу управления частотным преобразователем SEW-EURODRIVE вносятся функциональные данные со значениями отдельных клемм и особенностями сигналов. Отмечаются действия оборудования, выполняющиеся автоматически при отсутствии информации поступающей в оперативном режиме с датчика.

В некоторых частотниках существует пункт наличия/отсутствия фильтра в цепи питания двигателя. Этот пункт отвечает за подключение различных видов нагрузок, в том случае, когда возможно выбрать нормальное или инверсное изменение частоты при повышении уровня сигнала обратной связи.

Все настройки частотных преобразователей SEW-EURODRIVE приведены в технической документации ниже в удобном формате (PDF) который можно скачать на свой компьютер, распечатать или просто открыть на нашем сайте.

Коды ошибок частотного преобразователя SEW-EURODRIVE

В процессе работы выходит из строя даже самое надежное промышленное оборудование. В данной статье мы приведем ошибки частотного преобразователя SEW-EURODRIVE, а точнее SEW-EURODRIVE серии MOVITRAC LTE-B. Частотники в наше время, нашли широкое применение абсолютно во всех сферах промышленности, управляя как мини моторами в оргтехнике, так и гигантскими двигателями в горнодобывающей промышленности.

Для простоты общения со столь сложной электроникой все частотные преобразователи оснащены небольшими дисплеями с помощью которых выводятся информационные сообщения с кодами ошибок, расшифровав которые можно сразу же узнать причину ее возникновения. Если учесть распространенность данной промышленной электроники, то появляется острая нужда в расшифровке кодов ошибок частотных преобразователей. В этой статье мы рассмотрим одного из самых известных производителей промышленной электроники имеющему уважение во всем мире, SEW-EURODRIVE.

Существует несколько видов ошибок, некоторые из них можно устранить автоматически, а некоторые возможно исправить только, обратившись в специализированный сервисный центр. В таблицах ниже приведены коды ошибок частотного преобразователя SEW-EURODRIVE MOVITRAC LTE-B и их расшифровка.

Обязательно должны соблюдаться все рекомендации, изложенные в инструкции по монтажу и эксплуатации насосов, в особенности требования по технике безопасности!

Ошибки частотных преобразователей SEW-EURODRIVE серии MOVITRAC LTE-B

Загружены установленные на заводе-изготовителе параметры.

Источник

SEW-Eurodrive MOVITRAC LTP-B Operating Instructions Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. SEW-Eurodrive Manuals
  4. DC Drives
  5. MOVITRAC LTP-B
  6. Operating instructions manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Drive Technology Drive Automation System Integration Services

Operating Instructions

®

MOVITRAC

LTP-B

Edition 12/2010

16932811 / EN

loading

Related Manuals for SEW-Eurodrive MOVITRAC LTP-B

Summary of Contents for SEW-Eurodrive MOVITRAC LTP-B

  • Page 1
    Drive Technology Drive Automation System Integration Services Operating Instructions ® MOVITRAC LTP-B Edition 12/2010 16932811 / EN…
  • Page 2
    SEW-EURODRIVE—Driving the world…
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Contents Important Notes………………..5 About this documentation …………….5 Structure of the safety notes …………… 5 Rights to claim under limited warranty …………7 Exclusion of liability………………7 Copyright notice ………………7 Product names and trademarks …………..7 Safety Notes ………………….8 Preliminary information …………….

  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Parameters………………….47 Overview of parameters…………….47 Explanation of the parameters …………..51 Software ………………….76 Modbus control ………………76 ® Technical Data MOVITRAC LTP-B …………..79 10.1 Conformance ……………….. 79 10.2 Environmental ………………. 79 10.3 Output power and current ratings …………. 80 Address List ………………….

  • Page 5: Important Notes

    Important Notes About this documentation Important Notes About this documentation The documentation is part of the product and contains important information about installation, startup, operation and service. The documentation is written for everyone installing, starting up or servicing this product. The documentation must be accessible and legible.

  • Page 6
    Important Notes Structure of the safety notes 1.2.2 Structure of the section safety notes The section safety notes do not apply to a specific action, but to several actions pertain- ing to one subject. The pictograms used indicate either a general or a specific hazard. This is the formal structure of a section safety note: SIGNAL WORD Nature and source of hazard.
  • Page 7: Rights To Claim Under Limited Warranty

    Important Notes Rights to claim under limited warranty Rights to claim under limited warranty A requirement of fault-free operation and fulfillment of any rights to claim under limited ® warranty is that you adhere to the information in the MOVITRAC LTP-B documenta- tion.

  • Page 8: Safety Notes

    Safety Notes Preliminary information Safety Notes ® MOVITRAC LTP-B drive inverters may not perform safety functions without higher- level safety systems. ® Do not use MOVITRAC LTP-B drive inverters for any safety functions in conjunction with hoist applications. Preliminary information The following safety notes predominantly refer to the use of frequency inverters.

  • Page 9: Target Group

    Safety Notes Target group Target group Any mechanical work may only be performed by adequately qualified personnel. Quali- fied personnel in this context are persons who are familiar with the setup, mechanical installation, trouble shooting and maintenance of this product. Further, they are qualified as follows: •…

  • Page 10: Transport

    Safety Notes Transport 2.4.2 Content of this publication ® This publication contains conditions and amendments related to MOVITRAC LTP-B in safety-oriented applications. The system comprises a frequency inverter with asynchronous motor and safety-tested external disconnecting device. Transport Immediately upon receipt, inspect the shipment for any damage that may have occurred during transportation.

  • Page 11: Electrical Connection

    Safety Notes Electrical connection 2.6.1 Application environment The following applications are forbidden unless measures are expressly taken to make them possible: • Use in explosion-proof areas. • Use in environments with harmful substances: – Oils – Acids – Gases – Vapors –…

  • Page 12: Operation

    Safety Notes Operation Operation • Danger of electrical shock resulting in severe or fatal injuries. High voltages are pres- ent in the terminals and within the drive for up to 10 minutes after the electrical supply has been disconnected. ® –…

  • Page 13: General Specifications Movitrac ® Ltp-B

    ® General specifications MOVITRAC LTP-B Input voltage ranges ® General specifications MOVITRAC LTP-B Input voltage ranges Depending on model and power rating the drives are designed for direct connection to the following supplies: ® MOVITRAC LTP-B size 2 (200 – 240 V): 200 V –…

  • Page 14: Overload Capability

    ® General specifications MOVITRAC LTP-B Overload capability Overload capability Overload capability 60 seconds 2 seconds Default setting 150 % 175 % 200 % 250 % Sync 250 200 % 250 % MGFA2 / MGFA4 300 % 300 % 1) Only 200 % for size 3, 5.5 kW For motor overload adjustment see parameter P1-08 in chapter «Parameter Group 1: Basic parameters (Level 1)»…

  • Page 15: Installation

    Installation Mechanical Installation Installation Mechanical Installation ® • Inspect the MOVITRAC LTP-B carefully prior to installation to ensure it is undam- aged. ® • Store the MOVITRAC LTP-B in its box until required. The storage location should be clean and dry and within the ambient temperature range of –40 °C to +60 °C. ®…

  • Page 16
    Installation Dimensions 4.2.1 Dimensions of the IP20 housing 3032470411 3032469899 3033530123 Dimension Size 2 Size 3 A (Height) 8.66 10.28 B (Width) 4.10 4.96 C (Depth) 7.28 8.07 Weight 4.40 10.0 63.0 80.0 2.48 3.15 209.0 8.23 9.72 25.5 0.91 1.02 5.25 7.25…
  • Page 17: Ip20 Housing: Mounting And Dimensions Of Switch Cabinet

    Installation IP20 housing: mounting and dimensions of switch cabinet IP20 housing: mounting and dimensions of switch cabinet For applications that require a higher IP rating than the IP20 offered by the standard housing, the drive must be mounted in a switch cabinet. The following guidelines should be observed for these applications: •…

  • Page 18
    Installation IP20 housing: mounting and dimensions of switch cabinet 4.3.2 Dimensions of vented switch cabinet Vented switch cabinet Drive power rating Size 2 All ratings 23.62 15.75 11.81 3.94 Size 3 All ratings 31.5 23.62 13.78 5.91 Size 4 All ratings 1000 39.37 23.62…
  • Page 19: Electrical Installation

    Installation Electrical Installation Electrical Installation It is essential to comply with the safety instructions in chapter 2 during installa- tion. WARNING Danger of electrical shock. High voltages are present in the terminals and within the drive for up to 10 minutes after the electrical supply has been disconnected. Severe or fatal injuries.

  • Page 20
    Installation Electrical Installation 4.4.1 Prior to installation • Ensure that the supply voltage, frequency and number of phases (single or 3-phase) ® correspond to the rating of the MOVITRAC LTP-B as delivered. • An isolator or similar should be installed between the power supply and the drive. ®…
  • Page 21
    Installation Electrical Installation Mains contactors • Only use input contactors of utilization category AC-3 (EN 60947-4-1). • Ensure a minimum delay of 120 seconds between 2 mains activations. Input fuses Fusing types: • Line protection types in operation classes gL. gG: –…
  • Page 22
    Installation Electrical Installation Braking resistor • Shorten the cables to the required length. connection • Use 2 tightly twisted leads or a 2-core shielded power cable. Cross-section according to the rated output of the drive. • Protect the braking resistor with a bimetallic relay with trip class 10 or 10 A (wiring diagram).
  • Page 23
    Installation Electrical Installation 4.4.2 Installation Motor terminal box Motors are connected in either Star, Delta, Double Star or Star Nema motors. The motor connections rating plate will indicate the voltage rating for the method of connection, which must ® match the operating voltage of the MOVITRAC LTP-B unit.
  • Page 24
    Installation Electrical Installation Drive and motor • WARNING Risk of electrical shock. Risk of exposure to high voltage may occur if connection the unit is wired incorrectly. Severe or fatal injuries. – It is essential to observe the connection sequence illustrated below. L2/N not 1-ph.
  • Page 25
    Installation Electrical Installation • INFORMATION • Connect the brake rectifier using a separate supply system lead. • Supply via the motor voltage is not permitted! Always switch the brake off on the DC and AC sides for: • All hoist applications •…
  • Page 26
    Installation Electrical Installation 4.4.3 Signal terminals overview Main terminals IP20 and IP55 IP55 and IP66 with switch option 8 9 10 11 12 13 8 9 10 11 12 13 3003175179 3003280395 The signal terminal block has the following signal connections: Terminal Signal Connection…
  • Page 27
    Installation Electrical Installation Relay terminal overview 3003612555 Terminal Signal Description Relay output 1 common Relay contact (AC 250 V / DC 30 V @ 5 A) Relay output 1 NO Relay output 1 NC Relay output 2 common Relay output 2 NO 4.4.4 RJ45 Communication Socket 2933413771…
  • Page 28
    Installation Electrical Installation 4.4.5 UL-compliant installation Note the following for UL-compliant installation: • The drives can be operated within the following ambient temperatures: IP-rating Ambient temperature IP20 –10 °C to 50 °C IP55 / NEMA 12 –10 °C to 40 °C IP66 / NEMA 4X –10 °C to 40 °C •…
  • Page 29
    Installation Electrical Installation 380 – 480 V Units ® MOVITRAC LTP… Max. supply short circuitcur- Max. supply voltage Max. fuse rating rent 0008, 0015 AC 5000 A AC 480 V AC 15 A / 600 V 0022, 0040 AC 5000 A AC 480 V AC 20 A / 600 V 0055, 0075…
  • Page 30
    Installation Electrical Installation ® EMC filter varistor IP20 drives with an EMC filter fitted (e.g. MOVITRAC LTP-B xxxx xAxx 00 and ® disconnection MOVITRAC LTP-B xxxx xBxx 00) have an inherently higher leakage current to ground (IP20) (Earth) than units without EMC filter. If more than 1 MOVITRAC® LTP-B unit is being operated on earth leakage detectors, an earth leakage detector trip may occur, particu- larly if screened / shielded cables are used.
  • Page 31: Startup

    Startup User interface Startup User interface 5.1.1 Keypad ® Each MOVITRAC LTP-B has an integrated keypad as standard, allowing drive opera- tion and setup without any additional equipment. The keypad consists of 5 keys with the following functions: Start (Run) •…

  • Page 32
    Startup User interface Advanced keypad operation shortcuts Function When display Press … Result Example shows … Fast selection of Px-xx <navigate> + <up> The next highest param- • Display shows «P1-10» parameter groups keys eter group is selected • Press <navigate> + <up> keys •…
  • Page 33: Easy Startup For Movitrac ® Ltp-B

    Startup ® Easy startup for MOVITRAC LTP-B ® Easy startup for MOVITRAC LTP-B 1. Connect the motor to the drive, checking the connection for the motor voltage rating. 2. Enter the motor data from the motor nameplate: • P1-08 = motor rated current •…

  • Page 34
    Startup ® Easy startup for MOVITRAC LTP-B Easy setup for SEW-EURODRIVE and 3rd party motors ® If a non SEW-EURODRIVE preset motor is connected to MOVITRAC LTP-B, the following parameters must be set: • P1-14 = 101 • P1-07 = phase-phase permanent magnet motor voltage at rated speed •…
  • Page 35
    Startup ® Easy startup for MOVITRAC LTP-B 5.2.3 Keypad mode (P1-12 = 1 or 2) To operate in keypad mode: • Change P1-12 to «1» (uni-directional) or «2» (bi-directional). • Place a wire link or switch between terminals 1 and 2 on the user terminal block to enable the drive.
  • Page 36
    Startup ® Easy startup for MOVITRAC LTP-B 5.2.5 Master-Slave mode (P1-12 = 4) ® The MOVITRAC LTP-B has a built-in Master-Slave function. This is a dedicated proto- col for the drive, allowing the Master-Slave communication to take place. Up to 63 drives can be connected together on a communications network using the RJ45 connector.
  • Page 37
    Startup ® Easy startup for MOVITRAC LTP-B ® 5.2.6 Startup for operation via Fieldbus (MOVILINK ) (P1-12 = 5) • Start the drive as instructed at the start of chapter «Easy startup». • Set parameter P1-12 to «5» to control the drive via SBus. •…
  • Page 38
    Startup ® Easy startup for MOVITRAC LTP-B Connecting Gateway / PLC in Side view Designation Terminal Connection to RJ45 connector UOH housing Stand-alone unit (page 27) X26 connector: X26:1 CAN 1H SBus+ CAN 1 and X26:2 CAN 1L SBus- voltage supply (plug-in terminal) X26:3 DGND…
  • Page 39
    Startup ® Easy startup for MOVITRAC LTP-B Process-data words (16-bit) from the drive to the gateway (PI): Description Settings Byte Status word Enable output stage 0: Disabled 1: Enabled Inverter ready 0: Not ready 1: Ready PO data enabled 1 if P1-12 = 5 Low byte 3 –…
  • Page 40
    Startup ® Easy startup for MOVITRAC LTP-B Example: The following information will be sent to the drive if: • the binary inputs are configured and wired correctly to enable the drive. • parameter P1-12 is set to «5» to operate the drive via SBus. Description Value Description…
  • Page 41
    Operation Drive status Operation To enable the operational status of the drive to be determined at any time, the following information is displayed: Status Mnemonic display Drive OK Static drive status Drive running Operational drive status Fault / trip Fault Drive status 6.1.1 Static drive status…
  • Page 42
    Operation Drive status 6.1.3 Trip reset If a trip occurs it can be reset by pressing the <stop/reset> key or by opening and closing digital input 1. See chapter «Fault Codes» (page 44) for further information. Operating Instructions – MOVITRAC® LTP-B…
  • Page 43: Service And Fault Codes

    Service and fault codes Troubleshooting Service and fault codes Troubleshooting Symptom Cause and Solution Overload or over-current trip on unloaded motor Check the Star / Delta terminal connection in the motor. The rated operating voltage during acceleration of the drive and motor should match. The Delta connection always gives the lower voltage rating of a dual voltage motor.

  • Page 44: Fault Codes

    Service and fault codes Fault codes Fault codes Code Trip message Explanation Solution «h-O-I» Over-current on drive output to Trip during constant speed: motor. «O-I» • Investigate overload or malfunction. Excess load on motor. Over temperature on drive heat- Trip on drive enable: sink.

  • Page 45
    Service and fault codes Fault codes Code Trip message Explanation Solution «dAtA-E» Internal memory fault • Parameters not saved, defaults reloaded. • Try again. If problem reoccurs, contact SEW- EURODRIVE Service. «data-F» EEPROM fault. Parameters not EEPROM fault. Parameters not saved, defaults saved, defaults reloaded.
  • Page 46: Sew Electronics Service

    Service and fault codes SEW electronics service Code Trip message Explanation Solution «PS-trP» Internal power stage fault Trip on drive enable: • Check for wiring error or short circuit. • Look for ph-ph or ph-Earth short circuit. Trip during operation: •…

  • Page 47: Parameters

    Parameters Overview of parameters Parameters Overview of parameters 8.1.1 Real-time monitoring parameters (read-only) Parameter group 0 provides access to internal drive parameters for monitoring purposes. These parameters cannot be adjusted. Parameter group 0 is visible if P1-14 is set to «101». Parameter Description Display range…

  • Page 48
    Parameters Overview of parameters Parameter Description Display range Explanation P0-33 Run time since last trip (2) 99999 hours Run-time clock stopped by drive disable (or trip), reset on next enable only if a trip occurred (under-voltage not con- sidered a trip). Not reset by power down / power up cycling unless a trip occurred prior to power down.
  • Page 49
    Parameters Overview of parameters 8.1.2 Parameter registers The following table lists all parameters together with their factory settings (under- lined): Numerical values are displayed with the complete setting range. Modbus SEW Index Related Parameter Range / Default Register 11020 P1-01 Maximum speed P1-02 –…
  • Page 50
    Parameters Overview of parameters Modbus SEW Index Related Parameter Range / Default Register 11064 P2-30 Analog input 1 format 0 – 10 V, 10 – 0 V / / Unipolar voltage input 11065 P2-31 Analog input 1 scaling 0 – 100 – 500 % 11066 P2-32 Analog input 1 offset -500 –…
  • Page 51: Explanation Of The Parameters

    Parameters Explanation of the parameters Explanation of the parameters 8.2.1 Paramertergroup 1: Basic parameters (Level 1) P1-01 Setting range: P1-02 – 50.0 Hz – 5 × P1-09 (but max 500 Hz) Maximum speed Sets the upper limiting boundary defining the maximum frequency (speed) that can be applied to the motor in any mode of operation.

  • Page 52
    Parameters Explanation of the parameters P1-08 Motor rated Setting range: 20 % of rated current…rated current in absolute value current Defines the rated current of the motor connected to the drive (as stamped on the motor name plate). This allows the drive to match its internal motor thermal protection (I x t pro- tection) to the motor itself.
  • Page 53
    Parameters Explanation of the parameters P1-12 Control This parameter allows the user to define whether the drive should be controlled from the signal source user terminal connector, from the push buttons on the front of the keypad or to enable the internal PID controller.
  • Page 54
    Parameters Explanation of the parameters 8.2.2 Servo specific parameters (Level 1) P1-16 Motor type Selects the type of motor Display value Motor type Explanation Default setting. Leave it as it is if none of the other selections are appropriate. Induction motor The selection of Induction motor or permanent mag- net motor is done via P4-01.
  • Page 55
    Parameters Explanation of the parameters P1-19 Drive Setting range: 1 – 63 address Mirror parameter of P5-01. A change of P1-19 will have an immediate effect of P5-01 P1-20 SBus Setting range: 125, 250, 500, 1000 kbaud baudrate This parameter is a mirror parameter of P5-02. A change of P1-20 will have an immedi- ate effect of P5-02.
  • Page 56
    Parameters Explanation of the parameters P2-09 Skip Setting range: P1-02 – P1-01 frequency centre The skip window center and skip width are values and automatically have an effect on point positive and negative setpoints when activated. The function is deactivated by setting the skip width to 0.
  • Page 57
    Parameters Explanation of the parameters P2-12 Analog 0 – 10 V output format 10 – 0 V -10 – 10 V 0 – 20 mA, 20 – 0 mA 4 – 20 mA, 20 – 4 mA P2-13 Analog Setting range: 0 – 9 – 12 output 2 function Parameter description as P2-11 select…
  • Page 58
    Parameters Explanation of the parameters P2-18 User relay 2 Setting range: 0 – 1 – 8 output function See table P2-15 – P2-20 select P2-19 User relay 1 Setting range: 0.0 – 100.0 – 200.0 % /analog output 1 upper limit P2-20 User relay 1 Setting range: 0.0 –…
  • Page 59
    Parameters Explanation of the parameters P2-25 2nd deceler- Setting range: 0.00 – 30.0 s ation ramp Deceleration 2nd ramp down time. Selected automatically on mains power loss if P2-38 = 2. Can also be selected by digital inputs, dependent on other parameter settings. When set to «0», drive decelerates as quickly as possible, whilst preventing an over-voltage trip.
  • Page 60
    Parameters Explanation of the parameters P2-30 – P2-35 These parameters allow the user to configure the analog input 1 and 2 to suit the format Analog inputs of the signal connected to the analog input control terminals. When set to 0…10V, all negative input voltages will- give zero speed.
  • Page 61
    Parameters Explanation of the parameters P2-33 Analog input 0 – 10 V, 10 – 0 V / / Unipolar voltage input 2 format PTC-th / Motor thermistor input 0 – 20 mA / Current input t4 – 20 mA, t20 – 4 mA «t»…
  • Page 62
    Parameters Explanation of the parameters P2-39 Parameter When locked all parameter changes are prevented («L» will be displayed) lock 0 / Disabled 1 / Enabled P2-40 Extended Setting range: 0 – 101 – 9999 parameter access Access to the extended menu (Parameter group 2,3,4,5) is only permitted when the code definition value entered into P1-14 equals that stored in P2-40.
  • Page 63
    Parameters Explanation of the parameters P3-09 PID output 0 / Digital outputs limit — PID output range limited by P3-07 & P3-08 control 1 / Analog input 1 variable upper limit — PID maximum output limited by the signal applied to Analog input 1.
  • Page 64
    Parameters Explanation of the parameters 8.2.5 Parametergroup 4: Motor control (Level 2) P4-01 Control 0/ VFC Speed control mode Vector speed control mode for Induction motors with estimated rotor speed feedback control. Field orientated control algorithms are used for motor speed control. Since es- timated rotor speed is used to internally close the speed loop, this mode of operation effectively gives closed loop performance without a physical encoder.
  • Page 65
    Parameters Explanation of the parameters P4-03 Speed con- Setting range: 0.1 – 50 – 400 % troller Proportional Sets proportional gain value for speed controller.Higher values provide better output fre- gain quency regulation and response. Too high a value can cause instability or even overcur- rent trips.
  • Page 66
    Parameters Explanation of the parameters P4-06 – P4-09 Use this parameters to adjust the motor torque limits. Motor torque settings P4-09 P4-07 P4-08 P4-08 P4-08 P4-08 P4-07 P4-09 3473010955 P4-06 Torque con- When operating in vector mode or PM mode trol reference (P4-01 ≠…
  • Page 67
    Parameters Explanation of the parameters P04-07 Maximum Setting range: P4-08 – 200 – 500 % motoring torque If P4-01 = 1 or 4 and P4-06 = 0, sets preset torque reference. If P4-01 = 0 or 3, sets limit maximum torque limit. The torque limit is based on the output current set by parameter P1-08.
  • Page 68
    Parameters Explanation of the parameters P4-10/11 V/F The Voltage — Frequency characteristic defines the level of voltage that is applied to the characteristing motor at any given frequency. Parameters P4-10 and P4-11 allows the user to modify settings the V/F characteristic should this be required. Parameter P4-10 can be set to any frequency between 0 and the base frequency (P1- 09) and represents the frequency at which the percentage adjustment level set in P4-11 is applied.
  • Page 69
    Parameters Explanation of the parameters P4-13 Motor brake Setting range: 0.0 – 0.2 – 5.0 s release time This parameter determines how long the motor will remain at preset speed 7 speed after successful premagnetisation of the motor and brake has to release. P4-14 Motor brake Setting range: 0.0 –…
  • Page 70
    Parameters Explanation of the parameters 8.2.6 Parametergroup 5: Fieldbus communications (Level 2) P5-01 Drives Setting range: 1 – 63 address Sets the global drive address for Sbus, Modbus, Filedbus and Master/Slave P5-02 SBus Sets the Sbus baudrate. This parameter must be set to operate for SEW gateways or baudrate MoviPLC.
  • Page 71
    Parameters Explanation of the parameters 8.2.7 P1-15 Digital inputs function select ® The functionality of the digital inputs within the MOVITRAC LTP-B is user programma- ble, allowing the user to select the functions required for the application. The following tables define the functions of the digital inputs depending on the value of parameter P1-12 (Terminal / Keypad / SBus control) and P1-15 (Digital input function select).
  • Page 72
    Parameters Explanation of the parameters P1-15 Digital input 1 Digital input 2 Digital input 3 Analog input 1 Analog input 2 Comments / Preset value O: Stop (Disable) O: Stop (Disable) Open Open Open Preset speed 1 C: Run forward C: Run reverse Closed Open…
  • Page 73
    Parameters Explanation of the parameters Speed reference The «Selected speed reference» referred to in the previous chapter is determined by the selection value set in P1-12 (Terminal / keypad / SBus control). P1-12 (Terminal / keypad / SBus control) Digital input 2 Terminal mode Analog input 1 Keypad mode (uni-directional)
  • Page 74
    Parameters Explanation of the parameters 8.2.8 Hoist function To enable the hoist function P4-12 (motor brake control) must be set to «1». When the hoist function is enabled all necessary parameters to operate in hoist mode are activated and locked. These parameters are: •…
  • Page 75
    Parameters Explanation of the parameters Hoist mode opera- The following diagram shows the operation in hoist mode. tion Target speed Brake release speed Brake apply speed Enable (DI01) Mechanical brake Relay 2 contact 3210688907 Drive enable signal Motor ramps up to brake release speed (preset speed 7) Brake release speed reached Torque threhold (P4-15) is proofed.
  • Page 76: Software

    Software Modbus control Software Modbus control 9.1.1 Specification The following table highlights the specification for the Modbus RTU implementation in ® MOVITRAC LTP-B. Protocol Modbus RTU Error check Baud rate 9600 bps, 19200 bps, 38400 bps, 57600 bps, 115200 bps (default) Data format 1 start bit, 8 data bits, 1 stop bit, no parity Physical signal…

  • Page 77
    Software Modbus control 9.1.3 Register description Type Register Register title Description number Read / Write Drive command 0: CMD Drive command setup: 00: stop 1: CMD 01: start 10: reset 2: 2nd 2nd deceleration ramp select flag 3 – 15: Reserved Reserved Speed reference setup This register holds the speed reference value to 1 decimal place…
  • Page 78
    Software Modbus control 9.1.4 Internal values For some speed related parameters the drive uses an internal value instead of the actual speed in Hz in order to increase the resolution. In order to set these speed related parameters correctly, the internal value must be used instead of the display value. Speed Internal = Speed in Hz ×…
  • Page 79: Conformance

    ® Technical Data MOVITRAC LTP-B Conformance ® Technical Data MOVITRAC LTP-B 10.1 Conformance All products conform to the following international standards: • CE marked for low voltage directive • IEC 664-1 Insulation coordination within low voltage systems • UL 508C Power conversion equipment •…

  • Page 80: Output Power And Current Ratings

    ® Technical Data MOVITRAC LTP-B Output power and current ratings 10.3 Output power and current ratings 10.3.1 1-phase system AC 230 V for 3-phase AC 230 V motors ® MOVITRAC LTP-B – EMC filter class B IP20 Standard with filter Type MC LTP B…

  • Page 81
    ® Technical Data MOVITRAC LTP-B Output power and current ratings 10.3.2 3-phase system AC 230 V for 3-phase AC 230 V motors Sizes 2 & 3 ® MOVITRAC LTP-B – EMC filter class A IP20 Stan- Type MC LTP 0008-2A3-4- 0015-2A3-4- 0022-2A3-4- 0030-2A3-4-…
  • Page 82
    ® Technical Data MOVITRAC LTP-B Output power and current ratings 10.3.3 3-phase system AC 400 V for 3-phase AC 400 V motors Sizes 2 & 3 ® MOVITRAC LTP-B – EMC filter class A IP20- Type 0008-5A3-4- 0015-5A3-4- 0022-5A3-4- 0040-5A3-4- 0055-5A3- 0075-5A3- 0110-5A3-…
  • Page 83: Address List

    Address List Address List Germany Headquarters Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Production Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Sales D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de P.O. Box sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal Production / Indus- Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel.

  • Page 84
    Fax +213 21 8222-84 Bellevue info@reducom-dz.com 16200 El Harrach Alger http://www.reducom-dz.com Argentina Assembly Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Sales Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar 1619 Garin http://www.sew-eurodrive.com.ar…
  • Page 85
    Address List Bulgaria Sales Sofia BEVER-DRIVE GmbH Tel. +359 2 9151160 Bogdanovetz Str.1 Fax +359 2 9151166 BG-1606 Sofia bever@mail.bg Cameroon Sales Douala Electro-Services Tel. +237 33 431137 Rue Drouot Akwa Fax +237 33 431137 B.P. 2024 electrojemba@yahoo.fr Douala Canada Assembly Toronto SEW-EURODRIVE CO.
  • Page 86
    Address List China Xi’An SEW-EURODRIVE (Xi’An) Co., Ltd. Tel. +86 29 68686262 No. 12 Jinye 2nd Road Fax +86 29 68686311 Xi’An High-Technology Industrial Development xian@sew-eurodrive.cn Zone Xi’An 710065 Additional addresses for service in China provided on request! Colombia Assembly Bogotá…
  • Page 87
    Address List Great Britain Assembly Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Tel. +44 1924 893-855 Sales Beckbridge Industrial Estate Fax +44 1924 893-702 Service P.O. Box No.1 http://www.sew-eurodrive.co.uk Normanton, West-Yorkshire info@sew-eurodrive.co.uk WF6 1QR Greece Sales Athens Christ. Boznos & Son S.A. Tel. +30 2 1042 251-34 Service 12, K.
  • Page 88
    Address List Ivory Coast Sales Abidjan SICA Tel. +225 21 25 79 44 Société industrielle & commerciale pour Fax +225 21 25 88 28 l’Afrique sicamot@aviso.ci 165, Boulevard de Marseille 26 BP 1115 Abidjan 26 Japan Assembly Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD Tel.
  • Page 89
    Address List Morocco Sales Casablanca Afit Tel. +212 522633700 Route D’El Jadida Fax +212 522621588 KM 14 RP8 fatima.haquiq@premium.net.ma Province de Nouaceur http://www.groupe-premium.com Commune Rurale de Bouskoura MA 20300 Casablanca Netherlands Assembly Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Tel. +31 10 4463-700 Sales Industrieweg 175 Fax +31 10 4155-552…
  • Page 90
    Address List Romania Sales Bucharest Sialco Trading SRL Tel. +40 21 230-1328 Service str. Madrid nr.4 Fax +40 21 230-7170 011785 Bucuresti sialco@sialco.ro Russia Assembly St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Sales P.O. Box 36 Fax +7 812 3332523 Service 195220 St.
  • Page 91
    Address List South Africa Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 21 552-9820 Rainbow Park Fax +27 21 552-9830 Cnr. Racecourse & Omuramba Road Telex 576 062 Montague Gardens cfoster@sew.co.za Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel.
  • Page 92
    Address List Turkey Assembly Istanbul SEW-EURODRIVE Tel. +90 216 4419163 / 4419164 Sales Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Fax +90 216 3055867 Service Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 http://www.sew-eurodrive.com.tr TR-34846 Maltepe ISTANBUL sew@sew-eurodrive.com.tr Ukraine Sales Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Tel.
  • Page 93: Index

    Index Index Environment, application ……..11 Exclusion of liability……….7 AC brakemotors, connection……..25 Explosion-proof areas……….11 Ambient temperature ……….79 Application environment………11 Fault codes …………43, 44 Fault finding …………43 Braking resistor Fault history …………43 Connection…………22 Installation…………22 Gateway Connection…………38 Communication socket RJ45 ………27 Wiring…………..37 Conformance …………79 Group drive …………25 Connection Braking resistor ……….22…

  • Page 94
    Index Liability, exclusion …………7 Real-time monitoring parameters ……47 LTX encoder module……….20 Register description for Modbus control ….77 Relay terminal…………27 Repair …………..46 RJ45 Communication socket ………27 Mains contactors …………21 Master drive configuration……..36 Master-Slave mode ……….36 Mechanical Installation………..15 Safe disconnection ……….11 Memory map for Modbus control ……76 Safety notes………….8 Modbus …………..40 Structure …………..5…
  • Page 95
    Index Voltage ranges, input……….13 Voltage supply, permitted systems ……20 UL-compliant installation ……..28 UOH housing …………38 User interface…………31 Warranty …………..7 ® Wiring, Gateway and MOVI-PLC , ……37 Vented switch cabinet Dimensions …………18 Operating Instructions – MOVITRAC® LTP-B…
  • Page 100
    SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com…

SEW-Eurodrive MOVITRAC LTP-B Operating Instructions Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. SEW-Eurodrive Manuals
  4. DC Drives
  5. MOVITRAC LTP-B
  6. Operating instructions manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Drive Technology Drive Automation System Integration Services

Operating Instructions

®

MOVITRAC

LTP-B

Edition 12/2010

16932811 / EN

loading

Related Manuals for SEW-Eurodrive MOVITRAC LTP-B

Summary of Contents for SEW-Eurodrive MOVITRAC LTP-B

  • Page 1
    Drive Technology Drive Automation System Integration Services Operating Instructions ® MOVITRAC LTP-B Edition 12/2010 16932811 / EN…
  • Page 2
    SEW-EURODRIVE—Driving the world…
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Contents Important Notes………………..5 About this documentation …………….5 Structure of the safety notes …………… 5 Rights to claim under limited warranty …………7 Exclusion of liability………………7 Copyright notice ………………7 Product names and trademarks …………..7 Safety Notes ………………….8 Preliminary information …………….

  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Parameters………………….47 Overview of parameters…………….47 Explanation of the parameters …………..51 Software ………………….76 Modbus control ………………76 ® Technical Data MOVITRAC LTP-B …………..79 10.1 Conformance ……………….. 79 10.2 Environmental ………………. 79 10.3 Output power and current ratings …………. 80 Address List ………………….

  • Page 5: Important Notes

    Important Notes About this documentation Important Notes About this documentation The documentation is part of the product and contains important information about installation, startup, operation and service. The documentation is written for everyone installing, starting up or servicing this product. The documentation must be accessible and legible.

  • Page 6
    Important Notes Structure of the safety notes 1.2.2 Structure of the section safety notes The section safety notes do not apply to a specific action, but to several actions pertain- ing to one subject. The pictograms used indicate either a general or a specific hazard. This is the formal structure of a section safety note: SIGNAL WORD Nature and source of hazard.
  • Page 7: Rights To Claim Under Limited Warranty

    Important Notes Rights to claim under limited warranty Rights to claim under limited warranty A requirement of fault-free operation and fulfillment of any rights to claim under limited ® warranty is that you adhere to the information in the MOVITRAC LTP-B documenta- tion.

  • Page 8: Safety Notes

    Safety Notes Preliminary information Safety Notes ® MOVITRAC LTP-B drive inverters may not perform safety functions without higher- level safety systems. ® Do not use MOVITRAC LTP-B drive inverters for any safety functions in conjunction with hoist applications. Preliminary information The following safety notes predominantly refer to the use of frequency inverters.

  • Page 9: Target Group

    Safety Notes Target group Target group Any mechanical work may only be performed by adequately qualified personnel. Quali- fied personnel in this context are persons who are familiar with the setup, mechanical installation, trouble shooting and maintenance of this product. Further, they are qualified as follows: •…

  • Page 10: Transport

    Safety Notes Transport 2.4.2 Content of this publication ® This publication contains conditions and amendments related to MOVITRAC LTP-B in safety-oriented applications. The system comprises a frequency inverter with asynchronous motor and safety-tested external disconnecting device. Transport Immediately upon receipt, inspect the shipment for any damage that may have occurred during transportation.

  • Page 11: Electrical Connection

    Safety Notes Electrical connection 2.6.1 Application environment The following applications are forbidden unless measures are expressly taken to make them possible: • Use in explosion-proof areas. • Use in environments with harmful substances: – Oils – Acids – Gases – Vapors –…

  • Page 12: Operation

    Safety Notes Operation Operation • Danger of electrical shock resulting in severe or fatal injuries. High voltages are pres- ent in the terminals and within the drive for up to 10 minutes after the electrical supply has been disconnected. ® –…

  • Page 13: General Specifications Movitrac ® Ltp-B

    ® General specifications MOVITRAC LTP-B Input voltage ranges ® General specifications MOVITRAC LTP-B Input voltage ranges Depending on model and power rating the drives are designed for direct connection to the following supplies: ® MOVITRAC LTP-B size 2 (200 – 240 V): 200 V –…

  • Page 14: Overload Capability

    ® General specifications MOVITRAC LTP-B Overload capability Overload capability Overload capability 60 seconds 2 seconds Default setting 150 % 175 % 200 % 250 % Sync 250 200 % 250 % MGFA2 / MGFA4 300 % 300 % 1) Only 200 % for size 3, 5.5 kW For motor overload adjustment see parameter P1-08 in chapter «Parameter Group 1: Basic parameters (Level 1)»…

  • Page 15: Installation

    Installation Mechanical Installation Installation Mechanical Installation ® • Inspect the MOVITRAC LTP-B carefully prior to installation to ensure it is undam- aged. ® • Store the MOVITRAC LTP-B in its box until required. The storage location should be clean and dry and within the ambient temperature range of –40 °C to +60 °C. ®…

  • Page 16
    Installation Dimensions 4.2.1 Dimensions of the IP20 housing 3032470411 3032469899 3033530123 Dimension Size 2 Size 3 A (Height) 8.66 10.28 B (Width) 4.10 4.96 C (Depth) 7.28 8.07 Weight 4.40 10.0 63.0 80.0 2.48 3.15 209.0 8.23 9.72 25.5 0.91 1.02 5.25 7.25…
  • Page 17: Ip20 Housing: Mounting And Dimensions Of Switch Cabinet

    Installation IP20 housing: mounting and dimensions of switch cabinet IP20 housing: mounting and dimensions of switch cabinet For applications that require a higher IP rating than the IP20 offered by the standard housing, the drive must be mounted in a switch cabinet. The following guidelines should be observed for these applications: •…

  • Page 18
    Installation IP20 housing: mounting and dimensions of switch cabinet 4.3.2 Dimensions of vented switch cabinet Vented switch cabinet Drive power rating Size 2 All ratings 23.62 15.75 11.81 3.94 Size 3 All ratings 31.5 23.62 13.78 5.91 Size 4 All ratings 1000 39.37 23.62…
  • Page 19: Electrical Installation

    Installation Electrical Installation Electrical Installation It is essential to comply with the safety instructions in chapter 2 during installa- tion. WARNING Danger of electrical shock. High voltages are present in the terminals and within the drive for up to 10 minutes after the electrical supply has been disconnected. Severe or fatal injuries.

  • Page 20
    Installation Electrical Installation 4.4.1 Prior to installation • Ensure that the supply voltage, frequency and number of phases (single or 3-phase) ® correspond to the rating of the MOVITRAC LTP-B as delivered. • An isolator or similar should be installed between the power supply and the drive. ®…
  • Page 21
    Installation Electrical Installation Mains contactors • Only use input contactors of utilization category AC-3 (EN 60947-4-1). • Ensure a minimum delay of 120 seconds between 2 mains activations. Input fuses Fusing types: • Line protection types in operation classes gL. gG: –…
  • Page 22
    Installation Electrical Installation Braking resistor • Shorten the cables to the required length. connection • Use 2 tightly twisted leads or a 2-core shielded power cable. Cross-section according to the rated output of the drive. • Protect the braking resistor with a bimetallic relay with trip class 10 or 10 A (wiring diagram).
  • Page 23
    Installation Electrical Installation 4.4.2 Installation Motor terminal box Motors are connected in either Star, Delta, Double Star or Star Nema motors. The motor connections rating plate will indicate the voltage rating for the method of connection, which must ® match the operating voltage of the MOVITRAC LTP-B unit.
  • Page 24
    Installation Electrical Installation Drive and motor • WARNING Risk of electrical shock. Risk of exposure to high voltage may occur if connection the unit is wired incorrectly. Severe or fatal injuries. – It is essential to observe the connection sequence illustrated below. L2/N not 1-ph.
  • Page 25
    Installation Electrical Installation • INFORMATION • Connect the brake rectifier using a separate supply system lead. • Supply via the motor voltage is not permitted! Always switch the brake off on the DC and AC sides for: • All hoist applications •…
  • Page 26
    Installation Electrical Installation 4.4.3 Signal terminals overview Main terminals IP20 and IP55 IP55 and IP66 with switch option 8 9 10 11 12 13 8 9 10 11 12 13 3003175179 3003280395 The signal terminal block has the following signal connections: Terminal Signal Connection…
  • Page 27
    Installation Electrical Installation Relay terminal overview 3003612555 Terminal Signal Description Relay output 1 common Relay contact (AC 250 V / DC 30 V @ 5 A) Relay output 1 NO Relay output 1 NC Relay output 2 common Relay output 2 NO 4.4.4 RJ45 Communication Socket 2933413771…
  • Page 28
    Installation Electrical Installation 4.4.5 UL-compliant installation Note the following for UL-compliant installation: • The drives can be operated within the following ambient temperatures: IP-rating Ambient temperature IP20 –10 °C to 50 °C IP55 / NEMA 12 –10 °C to 40 °C IP66 / NEMA 4X –10 °C to 40 °C •…
  • Page 29
    Installation Electrical Installation 380 – 480 V Units ® MOVITRAC LTP… Max. supply short circuitcur- Max. supply voltage Max. fuse rating rent 0008, 0015 AC 5000 A AC 480 V AC 15 A / 600 V 0022, 0040 AC 5000 A AC 480 V AC 20 A / 600 V 0055, 0075…
  • Page 30
    Installation Electrical Installation ® EMC filter varistor IP20 drives with an EMC filter fitted (e.g. MOVITRAC LTP-B xxxx xAxx 00 and ® disconnection MOVITRAC LTP-B xxxx xBxx 00) have an inherently higher leakage current to ground (IP20) (Earth) than units without EMC filter. If more than 1 MOVITRAC® LTP-B unit is being operated on earth leakage detectors, an earth leakage detector trip may occur, particu- larly if screened / shielded cables are used.
  • Page 31: Startup

    Startup User interface Startup User interface 5.1.1 Keypad ® Each MOVITRAC LTP-B has an integrated keypad as standard, allowing drive opera- tion and setup without any additional equipment. The keypad consists of 5 keys with the following functions: Start (Run) •…

  • Page 32
    Startup User interface Advanced keypad operation shortcuts Function When display Press … Result Example shows … Fast selection of Px-xx <navigate> + <up> The next highest param- • Display shows «P1-10» parameter groups keys eter group is selected • Press <navigate> + <up> keys •…
  • Page 33: Easy Startup For Movitrac ® Ltp-B

    Startup ® Easy startup for MOVITRAC LTP-B ® Easy startup for MOVITRAC LTP-B 1. Connect the motor to the drive, checking the connection for the motor voltage rating. 2. Enter the motor data from the motor nameplate: • P1-08 = motor rated current •…

  • Page 34
    Startup ® Easy startup for MOVITRAC LTP-B Easy setup for SEW-EURODRIVE and 3rd party motors ® If a non SEW-EURODRIVE preset motor is connected to MOVITRAC LTP-B, the following parameters must be set: • P1-14 = 101 • P1-07 = phase-phase permanent magnet motor voltage at rated speed •…
  • Page 35
    Startup ® Easy startup for MOVITRAC LTP-B 5.2.3 Keypad mode (P1-12 = 1 or 2) To operate in keypad mode: • Change P1-12 to «1» (uni-directional) or «2» (bi-directional). • Place a wire link or switch between terminals 1 and 2 on the user terminal block to enable the drive.
  • Page 36
    Startup ® Easy startup for MOVITRAC LTP-B 5.2.5 Master-Slave mode (P1-12 = 4) ® The MOVITRAC LTP-B has a built-in Master-Slave function. This is a dedicated proto- col for the drive, allowing the Master-Slave communication to take place. Up to 63 drives can be connected together on a communications network using the RJ45 connector.
  • Page 37
    Startup ® Easy startup for MOVITRAC LTP-B ® 5.2.6 Startup for operation via Fieldbus (MOVILINK ) (P1-12 = 5) • Start the drive as instructed at the start of chapter «Easy startup». • Set parameter P1-12 to «5» to control the drive via SBus. •…
  • Page 38
    Startup ® Easy startup for MOVITRAC LTP-B Connecting Gateway / PLC in Side view Designation Terminal Connection to RJ45 connector UOH housing Stand-alone unit (page 27) X26 connector: X26:1 CAN 1H SBus+ CAN 1 and X26:2 CAN 1L SBus- voltage supply (plug-in terminal) X26:3 DGND…
  • Page 39
    Startup ® Easy startup for MOVITRAC LTP-B Process-data words (16-bit) from the drive to the gateway (PI): Description Settings Byte Status word Enable output stage 0: Disabled 1: Enabled Inverter ready 0: Not ready 1: Ready PO data enabled 1 if P1-12 = 5 Low byte 3 –…
  • Page 40
    Startup ® Easy startup for MOVITRAC LTP-B Example: The following information will be sent to the drive if: • the binary inputs are configured and wired correctly to enable the drive. • parameter P1-12 is set to «5» to operate the drive via SBus. Description Value Description…
  • Page 41
    Operation Drive status Operation To enable the operational status of the drive to be determined at any time, the following information is displayed: Status Mnemonic display Drive OK Static drive status Drive running Operational drive status Fault / trip Fault Drive status 6.1.1 Static drive status…
  • Page 42
    Operation Drive status 6.1.3 Trip reset If a trip occurs it can be reset by pressing the <stop/reset> key or by opening and closing digital input 1. See chapter «Fault Codes» (page 44) for further information. Operating Instructions – MOVITRAC® LTP-B…
  • Page 43: Service And Fault Codes

    Service and fault codes Troubleshooting Service and fault codes Troubleshooting Symptom Cause and Solution Overload or over-current trip on unloaded motor Check the Star / Delta terminal connection in the motor. The rated operating voltage during acceleration of the drive and motor should match. The Delta connection always gives the lower voltage rating of a dual voltage motor.

  • Page 44: Fault Codes

    Service and fault codes Fault codes Fault codes Code Trip message Explanation Solution «h-O-I» Over-current on drive output to Trip during constant speed: motor. «O-I» • Investigate overload or malfunction. Excess load on motor. Over temperature on drive heat- Trip on drive enable: sink.

  • Page 45
    Service and fault codes Fault codes Code Trip message Explanation Solution «dAtA-E» Internal memory fault • Parameters not saved, defaults reloaded. • Try again. If problem reoccurs, contact SEW- EURODRIVE Service. «data-F» EEPROM fault. Parameters not EEPROM fault. Parameters not saved, defaults saved, defaults reloaded.
  • Page 46: Sew Electronics Service

    Service and fault codes SEW electronics service Code Trip message Explanation Solution «PS-trP» Internal power stage fault Trip on drive enable: • Check for wiring error or short circuit. • Look for ph-ph or ph-Earth short circuit. Trip during operation: •…

  • Page 47: Parameters

    Parameters Overview of parameters Parameters Overview of parameters 8.1.1 Real-time monitoring parameters (read-only) Parameter group 0 provides access to internal drive parameters for monitoring purposes. These parameters cannot be adjusted. Parameter group 0 is visible if P1-14 is set to «101». Parameter Description Display range…

  • Page 48
    Parameters Overview of parameters Parameter Description Display range Explanation P0-33 Run time since last trip (2) 99999 hours Run-time clock stopped by drive disable (or trip), reset on next enable only if a trip occurred (under-voltage not con- sidered a trip). Not reset by power down / power up cycling unless a trip occurred prior to power down.
  • Page 49
    Parameters Overview of parameters 8.1.2 Parameter registers The following table lists all parameters together with their factory settings (under- lined): Numerical values are displayed with the complete setting range. Modbus SEW Index Related Parameter Range / Default Register 11020 P1-01 Maximum speed P1-02 –…
  • Page 50
    Parameters Overview of parameters Modbus SEW Index Related Parameter Range / Default Register 11064 P2-30 Analog input 1 format 0 – 10 V, 10 – 0 V / / Unipolar voltage input 11065 P2-31 Analog input 1 scaling 0 – 100 – 500 % 11066 P2-32 Analog input 1 offset -500 –…
  • Page 51: Explanation Of The Parameters

    Parameters Explanation of the parameters Explanation of the parameters 8.2.1 Paramertergroup 1: Basic parameters (Level 1) P1-01 Setting range: P1-02 – 50.0 Hz – 5 × P1-09 (but max 500 Hz) Maximum speed Sets the upper limiting boundary defining the maximum frequency (speed) that can be applied to the motor in any mode of operation.

  • Page 52
    Parameters Explanation of the parameters P1-08 Motor rated Setting range: 20 % of rated current…rated current in absolute value current Defines the rated current of the motor connected to the drive (as stamped on the motor name plate). This allows the drive to match its internal motor thermal protection (I x t pro- tection) to the motor itself.
  • Page 53
    Parameters Explanation of the parameters P1-12 Control This parameter allows the user to define whether the drive should be controlled from the signal source user terminal connector, from the push buttons on the front of the keypad or to enable the internal PID controller.
  • Page 54
    Parameters Explanation of the parameters 8.2.2 Servo specific parameters (Level 1) P1-16 Motor type Selects the type of motor Display value Motor type Explanation Default setting. Leave it as it is if none of the other selections are appropriate. Induction motor The selection of Induction motor or permanent mag- net motor is done via P4-01.
  • Page 55
    Parameters Explanation of the parameters P1-19 Drive Setting range: 1 – 63 address Mirror parameter of P5-01. A change of P1-19 will have an immediate effect of P5-01 P1-20 SBus Setting range: 125, 250, 500, 1000 kbaud baudrate This parameter is a mirror parameter of P5-02. A change of P1-20 will have an immedi- ate effect of P5-02.
  • Page 56
    Parameters Explanation of the parameters P2-09 Skip Setting range: P1-02 – P1-01 frequency centre The skip window center and skip width are values and automatically have an effect on point positive and negative setpoints when activated. The function is deactivated by setting the skip width to 0.
  • Page 57
    Parameters Explanation of the parameters P2-12 Analog 0 – 10 V output format 10 – 0 V -10 – 10 V 0 – 20 mA, 20 – 0 mA 4 – 20 mA, 20 – 4 mA P2-13 Analog Setting range: 0 – 9 – 12 output 2 function Parameter description as P2-11 select…
  • Page 58
    Parameters Explanation of the parameters P2-18 User relay 2 Setting range: 0 – 1 – 8 output function See table P2-15 – P2-20 select P2-19 User relay 1 Setting range: 0.0 – 100.0 – 200.0 % /analog output 1 upper limit P2-20 User relay 1 Setting range: 0.0 –…
  • Page 59
    Parameters Explanation of the parameters P2-25 2nd deceler- Setting range: 0.00 – 30.0 s ation ramp Deceleration 2nd ramp down time. Selected automatically on mains power loss if P2-38 = 2. Can also be selected by digital inputs, dependent on other parameter settings. When set to «0», drive decelerates as quickly as possible, whilst preventing an over-voltage trip.
  • Page 60
    Parameters Explanation of the parameters P2-30 – P2-35 These parameters allow the user to configure the analog input 1 and 2 to suit the format Analog inputs of the signal connected to the analog input control terminals. When set to 0…10V, all negative input voltages will- give zero speed.
  • Page 61
    Parameters Explanation of the parameters P2-33 Analog input 0 – 10 V, 10 – 0 V / / Unipolar voltage input 2 format PTC-th / Motor thermistor input 0 – 20 mA / Current input t4 – 20 mA, t20 – 4 mA «t»…
  • Page 62
    Parameters Explanation of the parameters P2-39 Parameter When locked all parameter changes are prevented («L» will be displayed) lock 0 / Disabled 1 / Enabled P2-40 Extended Setting range: 0 – 101 – 9999 parameter access Access to the extended menu (Parameter group 2,3,4,5) is only permitted when the code definition value entered into P1-14 equals that stored in P2-40.
  • Page 63
    Parameters Explanation of the parameters P3-09 PID output 0 / Digital outputs limit — PID output range limited by P3-07 & P3-08 control 1 / Analog input 1 variable upper limit — PID maximum output limited by the signal applied to Analog input 1.
  • Page 64
    Parameters Explanation of the parameters 8.2.5 Parametergroup 4: Motor control (Level 2) P4-01 Control 0/ VFC Speed control mode Vector speed control mode for Induction motors with estimated rotor speed feedback control. Field orientated control algorithms are used for motor speed control. Since es- timated rotor speed is used to internally close the speed loop, this mode of operation effectively gives closed loop performance without a physical encoder.
  • Page 65
    Parameters Explanation of the parameters P4-03 Speed con- Setting range: 0.1 – 50 – 400 % troller Proportional Sets proportional gain value for speed controller.Higher values provide better output fre- gain quency regulation and response. Too high a value can cause instability or even overcur- rent trips.
  • Page 66
    Parameters Explanation of the parameters P4-06 – P4-09 Use this parameters to adjust the motor torque limits. Motor torque settings P4-09 P4-07 P4-08 P4-08 P4-08 P4-08 P4-07 P4-09 3473010955 P4-06 Torque con- When operating in vector mode or PM mode trol reference (P4-01 ≠…
  • Page 67
    Parameters Explanation of the parameters P04-07 Maximum Setting range: P4-08 – 200 – 500 % motoring torque If P4-01 = 1 or 4 and P4-06 = 0, sets preset torque reference. If P4-01 = 0 or 3, sets limit maximum torque limit. The torque limit is based on the output current set by parameter P1-08.
  • Page 68
    Parameters Explanation of the parameters P4-10/11 V/F The Voltage — Frequency characteristic defines the level of voltage that is applied to the characteristing motor at any given frequency. Parameters P4-10 and P4-11 allows the user to modify settings the V/F characteristic should this be required. Parameter P4-10 can be set to any frequency between 0 and the base frequency (P1- 09) and represents the frequency at which the percentage adjustment level set in P4-11 is applied.
  • Page 69
    Parameters Explanation of the parameters P4-13 Motor brake Setting range: 0.0 – 0.2 – 5.0 s release time This parameter determines how long the motor will remain at preset speed 7 speed after successful premagnetisation of the motor and brake has to release. P4-14 Motor brake Setting range: 0.0 –…
  • Page 70
    Parameters Explanation of the parameters 8.2.6 Parametergroup 5: Fieldbus communications (Level 2) P5-01 Drives Setting range: 1 – 63 address Sets the global drive address for Sbus, Modbus, Filedbus and Master/Slave P5-02 SBus Sets the Sbus baudrate. This parameter must be set to operate for SEW gateways or baudrate MoviPLC.
  • Page 71
    Parameters Explanation of the parameters 8.2.7 P1-15 Digital inputs function select ® The functionality of the digital inputs within the MOVITRAC LTP-B is user programma- ble, allowing the user to select the functions required for the application. The following tables define the functions of the digital inputs depending on the value of parameter P1-12 (Terminal / Keypad / SBus control) and P1-15 (Digital input function select).
  • Page 72
    Parameters Explanation of the parameters P1-15 Digital input 1 Digital input 2 Digital input 3 Analog input 1 Analog input 2 Comments / Preset value O: Stop (Disable) O: Stop (Disable) Open Open Open Preset speed 1 C: Run forward C: Run reverse Closed Open…
  • Page 73
    Parameters Explanation of the parameters Speed reference The «Selected speed reference» referred to in the previous chapter is determined by the selection value set in P1-12 (Terminal / keypad / SBus control). P1-12 (Terminal / keypad / SBus control) Digital input 2 Terminal mode Analog input 1 Keypad mode (uni-directional)
  • Page 74
    Parameters Explanation of the parameters 8.2.8 Hoist function To enable the hoist function P4-12 (motor brake control) must be set to «1». When the hoist function is enabled all necessary parameters to operate in hoist mode are activated and locked. These parameters are: •…
  • Page 75
    Parameters Explanation of the parameters Hoist mode opera- The following diagram shows the operation in hoist mode. tion Target speed Brake release speed Brake apply speed Enable (DI01) Mechanical brake Relay 2 contact 3210688907 Drive enable signal Motor ramps up to brake release speed (preset speed 7) Brake release speed reached Torque threhold (P4-15) is proofed.
  • Page 76: Software

    Software Modbus control Software Modbus control 9.1.1 Specification The following table highlights the specification for the Modbus RTU implementation in ® MOVITRAC LTP-B. Protocol Modbus RTU Error check Baud rate 9600 bps, 19200 bps, 38400 bps, 57600 bps, 115200 bps (default) Data format 1 start bit, 8 data bits, 1 stop bit, no parity Physical signal…

  • Page 77
    Software Modbus control 9.1.3 Register description Type Register Register title Description number Read / Write Drive command 0: CMD Drive command setup: 00: stop 1: CMD 01: start 10: reset 2: 2nd 2nd deceleration ramp select flag 3 – 15: Reserved Reserved Speed reference setup This register holds the speed reference value to 1 decimal place…
  • Page 78
    Software Modbus control 9.1.4 Internal values For some speed related parameters the drive uses an internal value instead of the actual speed in Hz in order to increase the resolution. In order to set these speed related parameters correctly, the internal value must be used instead of the display value. Speed Internal = Speed in Hz ×…
  • Page 79: Conformance

    ® Technical Data MOVITRAC LTP-B Conformance ® Technical Data MOVITRAC LTP-B 10.1 Conformance All products conform to the following international standards: • CE marked for low voltage directive • IEC 664-1 Insulation coordination within low voltage systems • UL 508C Power conversion equipment •…

  • Page 80: Output Power And Current Ratings

    ® Technical Data MOVITRAC LTP-B Output power and current ratings 10.3 Output power and current ratings 10.3.1 1-phase system AC 230 V for 3-phase AC 230 V motors ® MOVITRAC LTP-B – EMC filter class B IP20 Standard with filter Type MC LTP B…

  • Page 81
    ® Technical Data MOVITRAC LTP-B Output power and current ratings 10.3.2 3-phase system AC 230 V for 3-phase AC 230 V motors Sizes 2 & 3 ® MOVITRAC LTP-B – EMC filter class A IP20 Stan- Type MC LTP 0008-2A3-4- 0015-2A3-4- 0022-2A3-4- 0030-2A3-4-…
  • Page 82
    ® Technical Data MOVITRAC LTP-B Output power and current ratings 10.3.3 3-phase system AC 400 V for 3-phase AC 400 V motors Sizes 2 & 3 ® MOVITRAC LTP-B – EMC filter class A IP20- Type 0008-5A3-4- 0015-5A3-4- 0022-5A3-4- 0040-5A3-4- 0055-5A3- 0075-5A3- 0110-5A3-…
  • Page 83: Address List

    Address List Address List Germany Headquarters Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Production Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Sales D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de P.O. Box sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal Production / Indus- Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel.

  • Page 84
    Fax +213 21 8222-84 Bellevue info@reducom-dz.com 16200 El Harrach Alger http://www.reducom-dz.com Argentina Assembly Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Sales Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar 1619 Garin http://www.sew-eurodrive.com.ar…
  • Page 85
    Address List Bulgaria Sales Sofia BEVER-DRIVE GmbH Tel. +359 2 9151160 Bogdanovetz Str.1 Fax +359 2 9151166 BG-1606 Sofia bever@mail.bg Cameroon Sales Douala Electro-Services Tel. +237 33 431137 Rue Drouot Akwa Fax +237 33 431137 B.P. 2024 electrojemba@yahoo.fr Douala Canada Assembly Toronto SEW-EURODRIVE CO.
  • Page 86
    Address List China Xi’An SEW-EURODRIVE (Xi’An) Co., Ltd. Tel. +86 29 68686262 No. 12 Jinye 2nd Road Fax +86 29 68686311 Xi’An High-Technology Industrial Development xian@sew-eurodrive.cn Zone Xi’An 710065 Additional addresses for service in China provided on request! Colombia Assembly Bogotá…
  • Page 87
    Address List Great Britain Assembly Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Tel. +44 1924 893-855 Sales Beckbridge Industrial Estate Fax +44 1924 893-702 Service P.O. Box No.1 http://www.sew-eurodrive.co.uk Normanton, West-Yorkshire info@sew-eurodrive.co.uk WF6 1QR Greece Sales Athens Christ. Boznos & Son S.A. Tel. +30 2 1042 251-34 Service 12, K.
  • Page 88
    Address List Ivory Coast Sales Abidjan SICA Tel. +225 21 25 79 44 Société industrielle & commerciale pour Fax +225 21 25 88 28 l’Afrique sicamot@aviso.ci 165, Boulevard de Marseille 26 BP 1115 Abidjan 26 Japan Assembly Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD Tel.
  • Page 89
    Address List Morocco Sales Casablanca Afit Tel. +212 522633700 Route D’El Jadida Fax +212 522621588 KM 14 RP8 fatima.haquiq@premium.net.ma Province de Nouaceur http://www.groupe-premium.com Commune Rurale de Bouskoura MA 20300 Casablanca Netherlands Assembly Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Tel. +31 10 4463-700 Sales Industrieweg 175 Fax +31 10 4155-552…
  • Page 90
    Address List Romania Sales Bucharest Sialco Trading SRL Tel. +40 21 230-1328 Service str. Madrid nr.4 Fax +40 21 230-7170 011785 Bucuresti sialco@sialco.ro Russia Assembly St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Sales P.O. Box 36 Fax +7 812 3332523 Service 195220 St.
  • Page 91
    Address List South Africa Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 21 552-9820 Rainbow Park Fax +27 21 552-9830 Cnr. Racecourse & Omuramba Road Telex 576 062 Montague Gardens cfoster@sew.co.za Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel.
  • Page 92
    Address List Turkey Assembly Istanbul SEW-EURODRIVE Tel. +90 216 4419163 / 4419164 Sales Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Fax +90 216 3055867 Service Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 http://www.sew-eurodrive.com.tr TR-34846 Maltepe ISTANBUL sew@sew-eurodrive.com.tr Ukraine Sales Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Tel.
  • Page 93: Index

    Index Index Environment, application ……..11 Exclusion of liability……….7 AC brakemotors, connection……..25 Explosion-proof areas……….11 Ambient temperature ……….79 Application environment………11 Fault codes …………43, 44 Fault finding …………43 Braking resistor Fault history …………43 Connection…………22 Installation…………22 Gateway Connection…………38 Communication socket RJ45 ………27 Wiring…………..37 Conformance …………79 Group drive …………25 Connection Braking resistor ……….22…

  • Page 94
    Index Liability, exclusion …………7 Real-time monitoring parameters ……47 LTX encoder module……….20 Register description for Modbus control ….77 Relay terminal…………27 Repair …………..46 RJ45 Communication socket ………27 Mains contactors …………21 Master drive configuration……..36 Master-Slave mode ……….36 Mechanical Installation………..15 Safe disconnection ……….11 Memory map for Modbus control ……76 Safety notes………….8 Modbus …………..40 Structure …………..5…
  • Page 95
    Index Voltage ranges, input……….13 Voltage supply, permitted systems ……20 UL-compliant installation ……..28 UOH housing …………38 User interface…………31 Warranty …………..7 ® Wiring, Gateway and MOVI-PLC , ……37 Vented switch cabinet Dimensions …………18 Operating Instructions – MOVITRAC® LTP-B…
  • Page 100
    SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sew movidrive ошибки
  • Siemens ошибка f0022
  • Sims 4 fatal error essential turbodriver
  • Simodrive 611 ошибка 608
  • Sew mdx61b ошибки