Вывод кодов неполадок с помощью мигающего кода
О причине неполадки сообщает мигающий код на индикаторе работы.
После пяти коротких сигналов считаются длинные мигающие импульсы.
Количество длинных мигающих импульсов соответствует соответствующему мигающему коду. Мигающие коды и соответствующие значения ошибок приведены в таблице.
Количество импульсов | Ошибка | Описание |
0 | Ошибка БУ | Ошибка блока управления |
1 | Отсутствие пуска в период безопасности | Запуск отопителя не произошел после первой и повторной попытки (проверьте подачу топлива, чистоту фотоэлемента датчика пламени) |
2 | Погасание пламени | Погасание пламени при работе в режиме горения, безуспешный повторный пуск (проверьте подачу топлива, чистоту фотоэлемента датчика пламени) |
3 | Низкое напряжение /высокое напряжение |
|
4 | Преждевременное распознавание пламени перед зажиганием или на этапе продувки |
|
5 | Неисправный датчик пламени |
|
6 |
Неисправный датчик температуры / защита от перегрева |
|
7 | Неисправный электромагнитный клапан |
|
8 |
Неисправный мотор нагнетателя воздуха для сгорания / система подогрева форсунки |
|
9 | Неисправен циркуляционный насос | Короткое замыкание/обрыв цепи циркуляционного насоса охлаждающей жидкости |
10 | Сработала защита от перегрева | Перегрев T>125°C |
11 | Неисправный генератор запального разряда |
|
12 | Блокировка подогревателя |
Аврийная блокировка отопителя (см. Статья «Webasto / Spheros / Valeo Thermo E, Thermo, DW, DBW — как снять блокировку?»):
|
Отопитель Spheros Thermo E 200, Thermo E 320
с блоком управления 1587
Контур водяного отопления — настенный отопитель и потолочный
1 Настенный отопитель с воздуходувкой
2 Теплообменник на входе
3 Подогреватель
4 Циркуляционный насос
5 Потолочный теплообменник
6 Двигатель транспортного средства
7 Запорный кран
Пример установки подогревателя в автобусе
Датчик температуры
ВНИМАНИЕ
Кабель датчика температуры не должен подвергаться механическим нагрузкам (не тянуть за кабель, не переносить за него подогреватель и т.п.).
Технические данные
Технические характеристики предусматривают, если на заданы предельные значения, обычные для под-
огревателей допуски ±10% при температуре окружающей среды +20°C и номинальном напряжении.
Макс. ток длительной нагрузки циркуляционного насоса 8,75 A, макс. пиковый ток продолжительностью 0,5 с = 90 A — для максимальной эффективности и надежности рекомендуется использовать циркуляционные насосы Spheros! Для уменьшения пусковых токов циркуляционный насос на короткое время можно запустить с блока управления в тактовом режиме.
При использовании насосов других производителей проверить их на совместимость!
Описание узлов и компонентов
Водяные подогреватели Spheros Thermo E 200 и E 320, в сочетании с системой отопления предназна-
чены
– для отопления салона
– для размораживания стекол, а также
– для прогрева двигателей транспортных средств с водяным охлаждением.
Водяной подогреватель работает независимо от двигателя транспортного средства и подсоединяется
к системе охлаждения, топливной системе и к системе электрооборудования транспортного средства. Он крепится с помощью резьбовых соединений на раме ходовой части транспортного средства или на дополнительной поперечине.
Тепло создается при сгорании жидкого топлива.
Через теплообменник системы отопления тепло передается в контур охлаждения. Периодически выполняется адаптация к изменяющейся потребности в тепле.
Используя сигналы датчика температуры, блок управления регулирует включение и выключение горелки.
Подогреватели серии Thermo E состоят из следующих основных компонентов:
– Горелка
– Камера сгорания
– Теплообменник
Снаружи транспортного средства в контур охлаждения встроен циркуляционный насос, при компактном исполнении он встроен непосредственно в подогреватель, его управление осуществляется
преимущественно непосредственно с блока управления. Внешнее управление циркуляционных
насосов (UPFA) для серии Thermo E не предусмотрено.
1 Горелка
2 Охлаждающая жидкость, подача
3 Штекер датчика
4 Датчик температуры со встроенной защитой от перегрева
5 Охлаждающая жидкость, отвод
6 Теплообменник
7 Патрубок отвода выхлопных газов
8 Топливо, слив
9 Воздух для горения, подача
10 Топливо, подача
11 Защита от брызг (альтернативно решетке)
12 Решетка
13 Патрубок нагретого воздуха вкл. переходник (альтернативно решетке)
Горелка
Горелка состоит из следующих компонентов
• Двигатель горелки
• Нагнетатель воздуха для сгорания
• Топливный насос с электромагнитным клапаном
• Распыляющая форсунка
• Генератор запального разряда с запальным электродом
• Блок управления с датчиком пламени
• Диск со смотровым окном
• Система подогрева форсунки (дополнительно)
Нагнетатель воздуха для сгорания
Нагнетатель воздуха для сгорания подает необходимый для горения воздух от места его впуска в камеру сгорания.
Нагнетатель воздуха для сгорания состоит из двигателя горелки и вентилятора. Воздух засасывается через отверстие забора воздуха для горения в колпаке. Это отверстие забора воздуха для горения
имеет защиту от брызг, защитную решетку или патрубок нагретого воздуха.
Обоим классам теплопроизводительности серии Thermo E присвоено два различных двигателя
горелки. Такое присвоение выполняется однозначно по номеру материала. Двигатели нельзя переставлять.
Топливный насос
Подача топлива осуществляется топливным насосом.
Насос приводится в движение муфтой двигателя горелки. В топливном насосе топливо сжимается
примерно до 10 бар и распыляется распыляющей форсункой.
Встроенный в топливный насос электромагнитный клапан открывает и перекрывает подачу топлива к
распыляющей форсунке.
Топливные насосы подогревателей обоих классов теплопроизводительности одинаковые.
Топливный насос предназначен для работы с двумя трубопроводами (подача и отвод).
Система подогрева форсунки
При очень низких температурах из-за изменившейся вязкости топлива возможны неполадки в работе
подогревателя, связанные с недостаточным распылением топлива.
В зависимости от используемого топлива эти температуры различны. При использовании в холодной
местности или при использовании другого топлива (не дизельного) рекомендуется использовать систему подогрева форсунки.
Система подогрева форсунки состоит из нагревательного патрона и термостата.
При температуре ниже 5°C нагревательный патрон нагревает блок форсунок и, таким образом, топливо и распыляющую форсунку. Вязкость топлива снижается и распыление улучшается.
Длительность нагрева зависит от температуры всасываемого воздуха и отраженного тепла, поступающего из камеры сгорания. При температуре выше 8°C термостат отключается.
Использование системы подогрева форсунки является дополнительной функцией. Дополнительное
оснащение может выполняться без изменения блока управления.
Блок управления
Блок управления 1587 обеспечивает функционирование и контроль работы в режиме горения.
В блок управления встроен датчик пламени.
Датчик пламени
С помощью датчика пламени контролируется состояние пламени во время работы подогревателей.
Датчик пламени — это фототранзистор, который в зависимости от интенсивности пламени меняет свое
сопротивление и, таким образом, существующее напряжение.
Генератор запального разряда с запальными электродами
В генераторе запального разряда индексируется высокое напряжение для воспламенения топливовоздушной смеси. Зажигание выполняется от высоковольтной искры, переходящей на запальный электрод.
Сенсорика температуры с датчиком температуры воды и встроенной защитой от перегрева
Датчик температуры воды регистрирует температуру охлаждающей жидкости на выходе теплообменника как электрическое сопротивление.
Этот сигнал передается в блок управления и там обрабатывается.
Встроенная в датчик температуры защита от перегрева принимает на себя задачу ограничения температуры.
Температура охлаждающей жидкости регистрируется (как в случае с датчиком температуры воды) на
выходе теплообменника как электрическое сопротивление и передается в блок управления.
Защита от перегрева предотвращает недопустимо высокую рабочую температуру подогревателя.
При температуре выше 125°C инициируются выключение и блокировка подогревателя.
Защита от перегрева не требует ручного возврата в исходное положение.
Теплообменник
В теплообменнике тепло, полученное в результате горения, передается в контур охлаждения.
Камера сгорания
Камера сгорания предназначена для производства и горения топливовоздушной смеси. Образующиеся
при этом дымовые газы нагревают охлаждающую жидкость, проходящую через теплообменник.
В соответствии с классом теплопроизводительности используются различные камеры сгорания. Они различаются завихрителями (E 200 листовой металл, E 320 литье). Камера сгорания Thermo E 320 дополнительно оснащена жаровой трубой. На камерах сгорания отштампована маркировка соответствующего подогревателя (E 200 или E 320).
ОСТОРОЖНО
Работа подогревателя с камерой сгорания другого класса теплопроизводительности запрещена.
УКАЗАНИЕ
Камеру сгорания следует установить в теплообменнике таким образом, чтобы сварной шов был в положении между 2 и 10 часами (не вверх!).
Изменение положения при проведении технического обслуживания допустимо и благоприятно
сказывается на продолжительности срока службы камеры сгорания (см. схему внизу).
УКАЗАНИЕ
Пазы в камере при установке камеры сгорания должны занимать такое положение, чтобы они
располагались максимально зеркально-симметрично (см. рис. внизу).
Подтекающее из форсунки топливо улавливается в этом случае резервуаром, расположенным
между диском и камерой, и сгорает при следующей работе в режиме горения, не загрязняя подогреватель.
Циркуляционный насос
Расположенный снаружи циркуляционный насос обеспечивает подачу охлаждающей жидкости в
контур транспортного средства или подогревателя.
В зависимости от применения циркуляционный насос включается от блока управления или непосредственно от бортовой сети транспортного средства, он работает во время всей эксплуатации подогревателя.
Подогреватели могут работать с циркуляционными насосами Aquavent 5000 (U4814), Aquavent 5000S
(U4854), Aquavent 6000C (U4855) или Aquavent 6000SC (U4856).
ВНИМАНИЕ
Запрещается удалять предохранитель циркуляционного насоса во время эксплуатации или менять
предохранитель во включенном состоянии.
Циркуляционные насосы Aquavent 5000 (U4814) и Aquavent 5000S (U4854)
Циркуляционные насосы Aquavent 5000 (U4814) и 5000S (U4854) оснащены щеточным двигателем.
УКАЗАНИЕ
Aquavent 5000 (U4814) с торцевым уплотнением.
Aquavent 5000S (U4854) с электромагнитной муфтой (негерметичный).
ВНИМАНИЕ
Двигатель циркуляционного насоса не имеет внутренней защиты от неправильной полярности.
Циркуляционные насосы Aquavent 6000C (U4855) и Aquavent 6000SC (U4856)
Циркуляционные насосы Aquavent 6000C (U4855) и Aquavent 6000SC (U4856) оснащены бесщеточным двигателем.
УКАЗАНИЕ
Aquavent 6000C (U4855) с торцевым уплотнением.
Aquavent 6000SC (U4856) с электромагнитной муфтой (негерметичный).
Мягкий разгон
Двигатель циркуляционного насоса запускается медленно, в щадящем для материала режиме.
Максимальное число оборотов достигается только примерно через 5 секунд.
Защита от работы «на сухую»
В двигатель циркуляционного насоса встроена защита от работы «на сухую».
Если в течение примерно 45 минут двигатель циркуляционного насоса потребляет значительно меньше
тока, чем при нормальном режиме работы, распознается работа «на сухую». Двигатель циркуляционного
насоса отключается.
Примерно через 2 минуты и после реактивации двигатель циркуляционного насоса снова можно
запускать в работу.
Защита от блокировки
При блокировке крыльчатки насоса, непосредственно перед остановкой крыльчатки насоса двигатель
выключается режимом распознавания ошибок.
Защита от перегрузки
Защита от перегрузки активируется после окончания мягкого пуска. При этом ограничивается потребление тока.
При избыточном гидравлическом давлении циркуляционного насоса двигатель циркуляционного
насоса не повреждается.
Режим распознавания ошибок
Режим распознавания ошибок отключает двигатель циркуляционного насоса в случае неполадок.
Примерно через 5 секунд двигатель циркуляционного насоса переводится режимом распознавания ошибок в энергосберегающий режим (режим ожидания).
Режим ожидания
В режиме ожидания внутренние потребители электронного оборудования двигателя циркуляционного
насоса отключены.
Реактивация двигателя циркуляционного насоса
Двигатель циркуляционного насоса можно реактивировать из режима ожидания. Это выполняется при
отсоединении электропитания > 2 мин. После восстановления подачи электропитания двигатель
циркуляционного насоса снова запускается в режиме мягкого пуска.
Защита от неправильной полярности
ВНИМАНИЕ
Двигатель циркуляционного насоса не имеет внутренней защиты от неправильной полярности.
Топливный фильтр
В качестве дополнительного оборудования предлагается топливный фильтр с обогревом. Встроенный
подогрев топливного фильтра включается при температуре топлива ниже 0,5°C и выключается при
5,5°C.
При эксплуатации подогревателя при температурах ниже -30°C обязательно следует использовать этот
топливный фильтр с обогревом.
Мигающий код
Количество импульсов Ошибка Описание ошибки
0 Ошибка БУ Ошибка блока управления
1 Отсутствие пуска в период безопасности Отсутствие пуска в период безопасности
2 Погасание пламени Погасание пламени при работе в режиме горения, безуспешный повторный пуск
3 Низкое напряжение / высокое напряжение высокое напряжение (> 30 В, дольше 6 секунд) Низкое напряжение (< 20,5 В, дольше 20 секунд)
4 Преждевременное распознавание пламени перед зажиганием или на этапе продувки Преждевременное распознавание пламени (светлый датчик пламени на этапе продувки) Преждевременное распознавание пламени (светлый датчик пламени перед зажиганием)
5 Неисправный датчик пламени Короткое замыкание датчика пламени Датчик пламени Обрыв
6 Неисправный датчик температуры / защита от перегрева Короткое замыкание датчика температуры
Датчика температуры Обрыв Недостоверные данные датчика температуры / защиты от перегрева
Короткое замыкание защиты от перегрева Защита от перегрева Обрыв
7 Неисправный электромагнитный клапан Короткое замыкание электромагнитного клапана
Электромагнитный клапан Обрыв
8 Неисправный мотор нагнетателя воздуха для сгорания / система подогрева форсунки Короткое замыкание мотора нагнетателя воздуха для сгорания Короткое замыкание системы подогрева
форсунки
9 Неисправен циркуляционный насос. Короткое замыкание циркуляционного насоса
10 Сработала защита от перегрева Перегрев T>125°C
11 Неисправный генератор запального разряда Короткое замыкание генератора запального
разряда Генератор запального разряда Обрыв
12 Блокировка подогревателя Превышен порог счетчика прерывания пламени Блокировка подогревателя — требуется разблокировка Превышен порог счетчика неполадок
Признаки ошибок при проверке работоспособности с помощью вывода световых кодов неполадок
Признак ошибки «Отсутствие пуска в период безопасности»
Если подогреватель из-за неполадки выполняет восемь безуспешных попыток пуска подряд, подогреватель блокируется.
Дальнейшие попытки пуска не выполняются.
Блокировка подогревателя имеет более высокий приоритет по сравнению с аварийной блокировкой.
Он также появляется в том случае, если подогреватель после первоначально удачного зажигания
неудачно был переведен в режим нагревания (состояние Отопление или Дополнительное отопление), например, в случае отказа подачи топлива.
Признак ошибки «Погасание пламени»
Если в результате неполадки при работе в режиме нагревания пять раз подряд происходит погасание
пламени, подогреватель блокируется.
Дальнейшие попытки пуска не выполняются.
Блокировка подогревателя имеет более высокий приоритет по сравнению с аварийной блокировкой.
Схемы электрических соединений
На приведенных ниже рисунках показаны возможности подключения подогревателя к бортовой сети
транспортного средства.
Системная схема для подогревателей Thermo с таймером 1531
Пояснение к системной схеме соединений
Позиция Наименование
- BA Индикатор работы макс. 1 x 5 Вт или 2 x 2 Вт
- BM Мотор нагнетателя воздуха для сгорания
- DVW Система подогрева форсунки
- F1 Автомобильный плоский предохранитель 25 A по DIN 72581, часть 3
- F2 Автомобильный плоский предохранитель 5 A по DIN 72581, часть 3
- HS Главный выключатель
- MV Электромагнитный клапан
- UP Циркуляционный насос
- ZFG Генератор запального разряда
- C К транспортному средству (Power)
- T Датчики температуры
- C1 Главный выключатель T1 Датчик температуры)
- C2 Конт. 31 (–) T2 Защита от перегрева
- C3 Индикатор работы + T3 Масса
- C4 Конт. 30 (+) V Система подогрева форсунки
- P Циркуляционный насос
- V1 Система подогрева форсунки +
- P1 Циркуляционный насос + V2 Система подогрева форсунки —
- P2 Циркуляционный насос — Z Генератор запального разряда
- B Мотор нагнетателя воздуха для сгорания
- Z1 Генератор запального разряда +
- B1 Мотор нагнетателя воздуха для сгорания +
- Z2 Генератор запального разряда +
- B2 Мотор нагнетателя воздуха для горения —
- Z4 Генератор запального разряда —
- M Электромагнитный клапан
- M3 Электромагнитный клапан +
- M4 Электромагнитный клапан —
Webasto Air Top 2000ST
F0 – Неисправен блок управления
Рекомендации по ремонту
- ремонт блока управления
- замена блока управления
F1 – Две попытки включения неудачные или не появляется пламя
Рекомендации по ремонту
- проверить топливо
F2 – Обрыв пламени (возникает более 3 раз)
Рекомендации по ремонту
- проверить сетку
- проверить горелку
F3 – Снизилось напряжение ниже установленных норм или превысило допустимые нормы (10..15 или 20..30 В)
Рекомендации по ремонту
- проверить источник питания
F4 – Несвоевременное распознавание пламени
Рекомендации по ремонту
- проверить датчик пламени
- проверить штифт (дизельные версии)
F5 – Замыкание датчика пламени или обрыв цепи
Рекомендации по ремонту
- проверить датчик пламени (бензиновые версии)
F6 – Короткое замыкание в датчике температуры или обрыв цепи
- проверить датчик температуры и его соединительные элементы
F7 – Короткое замыкание в дозирующем насосе или обрыв цепи
Рекомендации по ремонту
- проверить дозирующий насос
- проверить проводку
F8 – Блокировка или перегрузка крыльчатки нагнетателя воздуха, короткое замыкание в моторе нагнетателя воздуха или обрыв цепи
Рекомендации по ремонту
- удалить грязь, пыль, посторонние предметы
- проверить подшипники, щетки
F9 – Короткое замыкание штифта накаливания или обрыв цепи
Рекомендации по ремонту
- проверить штифт накаливания
F10 – Перегрев
Рекомендации по ремонту
- проверить свободно ли проходит воздух через отопитель
- проверить датчик перегрева
F11 – Короткое замыкание ограничителя нагрева или обрыв цепи (бензиновые версии)
Рекомендации по ремонту
- проверить ограничитель нагрева
- проверить проводку
F12 – Блокировка отопителя
Рекомендации по ремонту
- вынуть предохранитель на 10 секунд и вставить назад
F13 – Неверное расположение датчика перегрева
Рекомендации по ремонту
- проверить правильно ли закреплен датчик на ребрах теплообменника
F14 – Короткое замыкание на органе управления потенциометра или обрыв цепи
Рекомендации по ремонту
- проверить пульт
- проверить контакты разъема
- проверить проводку к пульту
Webasto Air Top Evo 3900/5500 (3500/5000) ST
F 00 – Ошибка блока управления/неправильная установка параметров
Рекомендации по ремонту
- ремонт блока управления
- замена блока управления
F 01 – Нет старта (после двух попыток), нет распознавания пламени
Рекомендации по ремонту
- почистить горелку
- проверить датчик пламени
- заменить датчик пламени
F 02 – Обрыв пламени (более трёх раз)
Рекомендации по ремонту
- проверить подачу топлива (пустой бак, засор топливопровода)
- почистить горелку
- проверить датчик пламени
- заменить датчик пламени
F 03 – Пониженное или повышенное напряжение
Рекомендации по ремонту
- проверить напряжение при розжиге и работе отопителя
- проверить источник питания
F 04 – Преждевременное распознавание пламени
Рекомендации по ремонту
- проверить датчик пламени
- заменить датчик пламени
F 06 – Отказ или короткое замыкание выносного датчика температуры
Рекомендации по ремонту
- проверить проводку
- проверить датчик температуры
- заменить датчик температуры
- проверить проводку
- проверить нагрузочный резистор
F 07 – Отказ или короткое замыкание дозирующего насоса
Рекомендации по ремонту
- проверить проводку дозирующего насоса
- заменить дозирующий насос.
F 08 – Отказ мотора вентилятора, короткое замыкание либо перегрузка или блокировка мотора вентилятора
Рекомендации по ремонту
- выявить и устранить причину блокировки мотора
- заменить мотор
F 09 – Отказ или замыкание штифта накала
Рекомендации по ремонту
- проверить штифт накала
- заменить штифт накала
- проверить датчик пламени
- заменить датчик пламени
F 10 – Перегрев
Рекомендации по ремонту
- найти и устранить причину перегрева
Причиной перегрева так же может явиться слишком большое аэродинамическое сопротивление или засорение фильтра заборного воздуха (если установлен)
F 11 – Отказ датчика перегрева или короткое замыкание
Рекомендации по ремонту
- проверить датчик перегрева
- заменить датчик перегрева
F 12 – Блокировка отопителя
Рекомендации по ремонту
Вытащить предохранитель, выключить отопитель с органа управления, вставить предохранитель не менее чем через 2 секунды, включить отопитель с органа управления.
Данная ошибка появляется в следующих случаях:
- повторение одной и той же ошибки более 5 раз
- некорректный старт 9 раз или перегрев более 5 раз
F 14 – Некорректное положение датчика перегрева
Рекомендации по ремонту
- установить датчик правильно
F 15 – Обрыв в цепи органа управления
Рекомендации по ремонту
- проверить проводку
- заменить элементы управления
Ошибки подогревателей Webasto
Webasto Thermo E200 / E320 Spheros
0 – Неисправен блок управления
1 – Отсутствие запуска после 2-х попыток
2 – Обрыв пламени во время работы, неудачный повторный пуск
3 – Повышенное/пониженное напряжение
4 – Преждевременное распознавание пламени
5 – Неисправность датчика пламени
6 – Неисправность датчика температуры или реле защиты от перегрева
7 – Неисправность электромагнитного клапана
8 – Неисправность мотора нагнетателя воздуха / подогревателя держателя форсунки
9 – Неисправность циркуляционного насоса
10 – Сработало реле защиты от перегрева
11 – Неисправность катушки зажигания
12 – Блокировка подогревателя (повторяющийся сбой или повторяющийся обрыв пламени)
Webasto Thermo S160 / S230 / S300 / S350 / S400 Spheros
0 – Неисправность блока управления
1 – Нет старта в безопасный период
2 – Обрыв пламени во время работы, неудачный повторный пуск
3 – Пониженное напряжение бортсети
4 – Посторонний свет на сенсоре пламени перед стартом, открыт корпус или сенсор в изношенном состоянии
5 – Короткое замыкание детектора пламени
6 – Короткое замыкание датчика температуры охлаждающей жидкости, датчик неисправен, проблема с цепью
7 – Неисправность электромагнитного клапана, возможно замыкание
8 – Неисправность мотора нагнетателя воздуха Короткое замыкание мотора или предохранитель F1 неисправен
9 – Короткое замыкание циркуляционного насоса
10 – Сработала защита от перегрева
11 – Электронный блок зажигания, короткое замыкание
12 – Необходима блокировка отопителя (вызвана повторяющимися неисправностями или повторением срыва пламени)
13 – Короткое замыкание датчика предподогревателя форсунки или нагревающего элемента
14 – Минимальный период сгорания подрезан в несколько раз
15 – Неисправный сигнал скорости
Webasto Thermo 230 / 300 / 350 / DW230 / DW300 / DW350
F1 – Пуск отсутствует (после 2 попыток)
F2 Обрыв пламени (минимум 5 раз)
F3 – Падение напряжения ниже допустимого или повышение выше допустимого
F4 – Распознавание пламени в ходе предварительной или завершающей продувки
F5 – Неисправен датчик пламени
F6 – Неисправен датчик температуры
F7 – Неисправен магнитный клапан
F8 – Неисправен мотор нагнетателя воздуха
F10 – Неисправен ограничитель температуры / перегрев
F11 – Неисправна высоковольтная катушка зажигания
F12 – Аварийная блокировка вследствие повторяющихся неисправности или обрыва пламени
Одноклубники! Сломался на трассе! Карта «Все для автобусов» Коронавирус (COVID-19): Перевозки
На нашем сайте открыты официальные форумы компании: KING LONG, Higer, Неман, VolgaBus (Волжанин)
На автобусном форуме временно введена ручная регистрация! Для регистрации, пришлите на наш почтовый ящик письмо в свободной форме.
#1 Нравится1 13.01.2016 18:01:00 Всем здравствуйте Дело такое, получили новые 4 автобуса ПАЗ-320412-05 у него установлен подогреватель Spheros Thermo E 200 или 320 (точно не знаю). Автобусы гнались своим ходом еще по теплу из московской области в приморский край. Проработав у нас месяц, и подогреватели у них работали без отказано, потом у всех четырех автобусах с интервалом 2-3 дня перестали работать подогреватели немного вникнув в инструкцию разобрались с кодами и как сбрасывать ошибку, но проблема не решилась. После снятия блокировки подогревателя, выяснили почему он заблокировал его. Все дело в том что после включения подогревателя весь цикл его запуска проходит нормально и после воспламенения поработав секунд 10 пламя гаснет и мигающий код выдает «погасания пламя», автоматического повторного пуска нет, после пяти запусков в ручную (с кнопки на панели) происходит вновь блокирование подогревателя. Если бы можно было бы без него, но без него мотор не может нагнать температуру для нормальной работы печек, даже если поехать. Температура поднимается до 40-50 когда ты проедешь километров 50-70 и то при этом печки дуют холодным. А так подогревателем нагнал температуру до 70-80 и все мотор эту температуру поддерживает. Кто сталкивался с такой проблемой и что делать нужно ? |
|
#31 Нравится0 20.01.2018 19:13:47 Как разблокировать подогреватель |
|
Warning: array_key_exists() expects parameter 2 to be array, null given in /home/srv165529/bus-club.ru/bitrix/components/bitrix/forum/templates/.default/bitrix/forum.message.template/.default/template.php on line 332 Warning: array_key_exists() expects parameter 2 to be array, null given in /home/srv165529/bus-club.ru/bitrix/components/bitrix/forum/templates/.default/bitrix/forum.message.template/.default/template.php on line 332 Warning: array_key_exists() expects parameter 2 to be array, null given in /home/srv165529/bus-club.ru/bitrix/components/bitrix/forum/templates/.default/bitrix/forum.message.template/.default/template.php on line 332 |
Hameleon Заглянувший Сообщений: 29 |
#32 Нравится0 20.01.2018 21:23:13
Включаете кнопку запуска и оставляете включённой, потом скидывайте широкую фишку (с четырьмя проводами) с блока управления на самом котле и ждете 10 сек, подключаете фишку ждете пока запустится вентилятор и снова снимаете фишку уже на 3 минуты, после трех минут втыкаете фишку на место ждете запуска и розжига котла если котел смог зажечь пламя и начался процесс нагрева, можно дождаться полного цикла нагрева, можно выключить его с кнопки. |
||
#33 Нравится0 27.01.2018 18:00:57 Добрый день форумчане, может кто знает. Подскажите! У меня стоит Spheros Thermo 320, На 80° лампочка горит постоянно как опускается до 70 горит ошибка 12/1. Разбирал протирал линзу и пленочку и и до контакт почистил. |
|
Hameleon Заглянувший Сообщений: 29 |
#34 Нравится0 28.01.2018 05:25:34
Попробуйте обнулить накопленные ошибки. Описание как обнулить ошибки в предыдущем посте. |
||
#35 Нравится0 28.01.2018 20:21:53 Пробовал, но все без успехов. После выдает ошибку 1. Думаю насос или искра, да кстате ставил с другого автобуса бошку все заработало |
|
Warning: array_key_exists() expects parameter 2 to be array, null given in /home/srv165529/bus-club.ru/bitrix/components/bitrix/forum/templates/.default/bitrix/forum.message.template/.default/template.php on line 332 Warning: array_key_exists() expects parameter 2 to be array, null given in /home/srv165529/bus-club.ru/bitrix/components/bitrix/forum/templates/.default/bitrix/forum.message.template/.default/template.php on line 332 Warning: array_key_exists() expects parameter 2 to be array, null given in /home/srv165529/bus-club.ru/bitrix/components/bitrix/forum/templates/.default/bitrix/forum.message.template/.default/template.php on line 332 |
Hameleon Заглянувший Сообщений: 29 |
#36 Нравится0 29.01.2018 11:19:48
Если датчик пламени чистый, значит нужно смотреть топливо. Может сетку перед насосом забило до той степени что саляру не может распылить, и форсунку нужно посмотреть на загрязнение. |
||
#37 Нравится0 30.01.2018 16:07:58 Спаибо, за подсказку. Попробую фильтр почистить и форсунку. А без камеры сгорания его можно включить? Я думаю таким методом проверить впрыск. |
|
Hameleon Заглянувший Сообщений: 29 |
#38 Нравится0 30.01.2018 17:28:06
Можно, но только не на долго, чтобы жар пламени не что не повредил на самой горелки. Все это нужно делать ОЧЕНЬ ОСТОРОЖНО что бы не что загорелось. Нормальное пламя должно быть примерно 15-25см. |
||
#39 Нравится0 17.02.2018 11:32:40 Всем доброго времени суток! Помогите пожалуйста разобраться. SPHEROS E320. Стоят на ПАЗиках. Постоянно сталкиваюсь с одной и той же проблемой. Плавятся катушки зажигания и электромагнитные клапана. И вместе с ними заслонка CO. За месяц уже 3 комплекта поменял. Проблема одновременно на 3 автобусах. Выхлоп чистый. Сам не видел, но водители говорят, что при выключении иногда отопитель останавливается без продувки. ( Но это не точно). Спасибо! |
|
Hameleon Заглянувший Сообщений: 29 |
#40 Нравится0 18.02.2018 14:11:42 Если заслонка СО плавится тоже, скорей всего из за того что после нагрева котла до отключения нет продувки, и тем самым все плавится. |
# Нравится0 |
|
Warning: array_key_exists() expects parameter 2 to be array, null given in /home/srv165529/bus-club.ru/bitrix/components/bitrix/forum/templates/.default/bitrix/forum.message.template/.default/template.php on line 332 Warning: array_key_exists() expects parameter 2 to be array, null given in /home/srv165529/bus-club.ru/bitrix/components/bitrix/forum/templates/.default/bitrix/forum.message.template/.default/template.php on line 332 Warning: array_key_exists() expects parameter 2 to be array, null given in /home/srv165529/bus-club.ru/bitrix/components/bitrix/forum/templates/.default/bitrix/forum.message.template/.default/template.php on line 332 |
|
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Water Heater
08/2011
Ident. no. 11114284B
Workshop Manual
Thermo E 200
Thermo E 320
with Control Unit 1587
Related Manuals for Spheros Thermo E 200
Summary of Contents for Spheros Thermo E 200
-
Page 1
Water Heater Workshop Manual Thermo E 200 Thermo E 320 with Control Unit 1587 08/2011 Ident. no. 11114284B… -
Page 3: Table Of Contents
Thermo E 200 / 320 1 Introduction Introduction Content and purpose Workshop manual validity Meaning of highlighted content Additional applicable documentation Installation and safety regulations 1.5.1 Legal installation regulations 1.5.2 General safety regulations 1.5.3 Combustion air supply 1.5.4 Exhaust line 1.5.5…
-
Page 4
1 Introduction Thermo E 200 / 320 Troubleshooting and error correction General General error symptoms Malfunction code output via flash code Error symptoms during functional tests with malfunction code output 5.4.1 Error symptom «No start within safety period» 5.4.2 Error symptom «Flame interruption»… -
Page 5
Thermo E 200 / 320 1 Introduction 8.10 Atomizer nozzle removal and installation 8.11 Combustion chamber removal and installation 8.12 Heat exchanger removal and installation 8.13 Heater removal and installation 8.14 Start-up after burner, heater or heat exchanger installation 8.14.1 Bleeding of the fuel system 8.14.2 Bleeding of the water circuit… -
Page 6
1 Introduction Thermo E 200 / 320… -
Page 7: Content And Purpose
For the heaters exist type approvals according to the ECE This workshop manual is used to support personnel Regulations: briefed and/or trained by Spheros during maintenance and repair of water heaters Thermo E 200 and E 320. R10 (EMV) No. 03 5742 and R122 (Heater) No.
-
Page 8
1 Introduction Thermo E 200 / 320 The year of first start-up must be permanently marked on ing), the outer shell of the heater may reach a temper- the type plate by removal of not applicable dates. ature equalling the ignition temperature of diesel fuel! -
Page 9
Thermo E 200 / 320 1 Introduction Water heating circulation system — wall heater and roof channel heater Wall heater with fan Heat exchanger at the entrance Heater Circulation pump Roof heat exchanger Vehicle engine Shut-off valve Driver seat heater… -
Page 10: Combustion Air Supply
If the exhaust line is installed in close proximity to temperature-sensitive parts, then it must be insu- lated. If exhaust fumes exit downwards under the vehicle, an exhaust gas deflection is absolutely necessary. CAUTION For permissible exhaust gas deflections for the Thermo E 200 heater, see Installation instruction.
-
Page 11: Technical Data
* without circulating pump Max. continuous current of the circulating pump 8.75 A, max. peak current for 0.5 s duration = 90 A — We recommend the use of Spheros circulation pumps for highest efficiency and reliability! In order to reduce starting currents the circulating pump can be synchronized by the control unit for a short time period during activation.
-
Page 12
2 Technical Data Thermo E 200 / 320… -
Page 13: Burner
The control unit controls heater activation and deactiva- tion based on the temperature sensor signals. The water heaters Spheros Thermo E 200 and E 320, are used in conjunction with the vehicle heating system The heaters of the Thermo E series mainly consist of the following main components: –…
-
Page 14: Combustion Air Fan
3 Description of assemblies and components Thermo E 200 / 320 Burner 3.1.2 Fuel pump The fuel pump is responsible for fuel supply. The burner consists of components The pump is driven by the burner motor via a coupling. Fuel is compressed in the fuel pump to approx. 10 bar and •…
-
Page 15: Control Unit
Thermo E 200 / 320 3 Description of assemblies and components 3.1.3 Nozzle block preheater 3.1.4 Control unit In case of very low temperatures fuel may exhibit severely The control unit 1587 ensures the operating sequence modified viscosity. Due to insufficient fuel atomization and burner operation monitoring.
-
Page 16: Heat Exchanger
3 Description of assemblies and components Thermo E 200 / 320 The overheating protection integrated into the tempera- Disc ture sensor is responsible for temperature limitation. Electronic ignition unit Similar to the water temperature sensor, the coolant temperature is captured at the heat exchanger outlet as electrical resistance and transmitted to the control unit.
-
Page 17: Combustion Chamber
Thermo E 200 / 320 3 Description of assemblies and components Combustion chamber Depending on heating capacity class, different combus- tion chambers are used. They have different swirler (E 200 sheet metal, E 320 cast The combustion chamber is used for generation and iron).
-
Page 18: Circulating Pump
3 Description of assemblies and components Thermo E 200 / 320 Circulating pump The externally arranged circulating pump ensures coolant transport within the vehicle and/or heater circulation system. Aquavent 5000 Depending on the application, the circulating pump is (U4814) switched on via the control unit or directly via the vehicle electrical system and operated during the entire heater operation duration.
-
Page 19: Fuel Filter
Thermo E 200 / 320 3 Description of assemblies and components 3.4.2 Aquavent 6000C (U4855) and Aquavent Fuel filter 6000SC (U4856) circulating pumps A heatable fuel filter is available as an option. The Aquavent 6000C (U4855) and Aquavent 6000SC The integrated filter heating is switched on below of a fuel (U4856) circulating pumps are equipped with a brushless temperature of 0.5°C and off at a temperature of 5.5°C.
-
Page 20
3 Description of assemblies and components Thermo E 200 / 320… -
Page 21: General Heater Functionality Description
Thermo E 200 / 320 4 Heater functions Heater functions General heater functionality description The heater principle is based on a high-pressure atomizer burner and is monitored by an integrated control unit. The burner motor powers the fan and the fuel pump. The fuel pump is coupled to the motor using a coupling.
-
Page 22: Heating Operation
4 Heater functions Thermo E 200 / 320 Operational heater sequence Process Signals Main switch Coolant temperature T > T_min T < T_min T >= T_max T < T_min T >= T_max T < T_min Actuators Operating display Combustion air motor…
-
Page 23: Switching Off
Thermo E 200 / 320 4 Heater functions switching threshold for starting the controlled break is set. In addition, the burner is also switched back on again after the controlled break at a lower switching threshold. This prevents residual heat triggering the overheating protection.
-
Page 24: Malfunction Interlock And Heater Interlock
4 Heater functions Thermo E 200 / 320 Malfunction interlock and heater • Heater operation outside the permissible temperature range. interlock • Voltage falling short of the low voltage threshold of approx. 20.5 V at motor start or within a duration of 20 Malfunction interlocks and heater interlocks are distin- seconds after a heating request.
-
Page 25: Heater Interlock Release
NOTE Prior to restarting the heater troubleshooting must be The heater automatically starts after connecting it to performed by personnel trained by Spheros in order to the vehicle electrical system. identify the root cause. The heater can be switched off in the initial cycle.
-
Page 26
4 Heater functions Thermo E 200 / 320… -
Page 27: General
General • Cable insulation damage This section describes troubleshooting and error correc- tion for Thermo E 200 and E 320 heaters. ATTENTION Prior to replacing a fuse troubleshooting needs to be performed. The heater must be disconnected from the ATTENTION…
-
Page 28
5 Troubleshooting and error correction Thermo E 200 / 320 Table 501: General error symptoms Error symptom Possible cause Error in the water system Circulating pump not operating (Aquavent 6000S and • Error mode activated. Aquavent 6000SC only). In case of malfunctions the motor is switched off via the error mode. -
Page 29: Malfunction Code Output Via Flash Code
Thermo E 200 / 320 5 Troubleshooting and error correction Table 501: General error symptoms Error symptom Possible cause Error in the fuel supply No fuel delivery to the heater. • Fuel tank empty. • Bent, closed, clogged or leaking lines.
-
Page 30
5 Troubleshooting and error correction Thermo E 200 / 320 Table 502: Blinkcode No. of Error Error description impulses Control unit error Control unit error No start within safety period No start within safety period Flame interruption in burner operation, repeated… -
Page 31: Error Symptoms During Functional Tests With Malfunction Code Output
Thermo E 200 / 320 5 Troubleshooting and error correction Error symptoms during functional tests with malfunction code output 5.4.1 Error symptom «No start within safety period» If due to a malfunction the heater unsuccessfully attempted to start eight times in a row, it will be inter- locked.
-
Page 32
5 Troubleshooting and error correction Thermo E 200 / 320 Clean and securely mount the combustion air intake Are the combustion air intake opening and line and the opening and line and the exhaust line. exhaust line clean and securely mounted? Secure fresh air supply. -
Page 33: Error Symptom «Low Voltage
Thermo E 200 / 320 5 Troubleshooting and error correction 5.4.3 Error symptom «Low voltage» A value is stored in the control unit as smallest «permissible low voltage». It must be noted that the voltage may be lowered during heater start, and that the «low voltage» threshold may be violated.
-
Page 34: Error Symptom «Extraneous Light Detected Prior To Ignition Or During Purge Cycle
5 Troubleshooting and error correction Thermo E 200 / 320 5.4.4 Error symptom «Extraneous light detected prior to ignition or during purge cycle» Open valves, refill coolant, bleed coolant circuit. Did overheating occur due to impaired Verify the circulating pump is correct controlled.
-
Page 35: Error Symptom «Flame Detector Defective
Thermo E 200 / 320 5 Troubleshooting and error correction 5.4.5 Error symptom «Flame detector defective» The flame detector cannot be replaced. Optionally the control unit is to be replaced. 5.4.6 Error symptoms «Temperature sensor / overheating protection defective» and «Overheating»…
-
Page 36: Individual Component Tests
5 Troubleshooting and error correction Thermo E 200 / 320 Individual component tests • Inspect combustion chamber for deformation and moisture. Individual components can basically be tested using • Inspect combustion chamber for cracks. visual inspection or manual electrical testing.
-
Page 37: Fan And Combustion Air Intake Line Visual Inspection
Thermo E 200 / 320 5 Troubleshooting and error correction 5.5.6 Burner motor inspection The motor can be checked by applying 24V DC voltage. The electrical connection to the control unit must be disconnected first. Burner motor Pin 1 & 3…
-
Page 38: Ignition Electrode Inspection
5 Troubleshooting and error correction Thermo E 200 / 320 Inspection • Remove burner (see 8.2) Ignition electrode 13,000 Volt • Check distance of the electrode tip to the atomizer nozzle (see Fig. 506). • Check the distance between the electrodes (see Fig.
-
Page 39: Fuel Pump Inspection
Thermo E 200 / 320 5 Troubleshooting and error correction • Are the filters (screens) in the pump inlet clean? Disc • Is the fuel delivered without bubbles? Attach a transparent hose for testing. • If the specified exhaust values cannot be reached after inspection and consideration of this error sources, the fuel pump is to be replaced.
-
Page 40: Solenoid Valve Inspection
5 Troubleshooting and error correction Thermo E 200 / 320 5.5.11 Solenoid valve inspection 5.5.12 Nozzle block preheater inspection ATTENTION NOTE The coil of the solenoid valve can heat up in switched- At a temperature of < 5°C the heating element in the on condition.
-
Page 41: General
Thermo E 200 / 320 6 Wiring diagrams Wiring diagrams General The following figures represent heater connection options to the vehicle electrical system. The in the table below shown cable cross-sections are to be used. Cable length <7.5m Cable length 7.5 — 15m 0.75 mm²…
-
Page 42: Wiring Diagrams
6 Wiring diagrams Thermo E 200 / 320 T 30 T 31 T 30 2.5mm² Heater Thermo E T 31 2.5mm² Main Switch „C“ 0.75mm² Control Device Operating Indicator 2pin 0.75mm² 2.5mm² „P“ 2pin (optional) 2.5mm² „T“ 4pin Coolant 3pin…
-
Page 43: 6 Wiring Diagrams
Thermo E 200 / 320 6 Wiring diagrams Position Designation Operation indicator max. 1x5W or 2x2W Burner motor Nozzle block pre-heater Car flat-type fuse 25A acc. DIN 72581 part 3 Car flat-type fuse 5A acc. DIN 72581 part 3 Main switch…
-
Page 44: 6 Wiring Diagrams
6 Wiring diagrams Thermo E 200 / 320…
-
Page 45: Heater Servicing
You can find an actual overview of all technical infor- mation on the Spheros homepage under Service / • after repairs at the burner Technical Documents.
-
Page 46
7 Servicing Thermo E 200 / 320 E200 E320 12.0 12.0 11.0 11.0 10.0 10.0 Voltage [V] Voltage [V] Min CO [Vol%] Max CO [Vol%] Fig. 701 Diagrams CO value and dependency on voltage 5. Torque fixation screw to 1.0 + 0.5 Nm and apply locking compound. -
Page 47: Removal And Installation
NOTE If components are disassembled to a degree not covered in this workshop manual, any warranty claim shall be voided. Only genuine Spheros spare parts should be used. Removing the burner provides access to the following components: • Atomizer nozzle •…
-
Page 48: Burner Removal And Installation
8 Repair Thermo E 200 / 320 Burner removal and installation Burner installation 1. Bring burner (1, Fig. 801) in assembly position and Burner removal ensure centre alignment and correct fit. 1. Disconnect the heater from the vehicle electrical 2. Place nuts (2) and alternately tighten them slightly.
-
Page 49: Burner Motor Removal And Installation
Thermo E 200 / 320 8 Repair Removal and installation of the Hood removal and installation temperature sensor with integrated overheating protection Removing the hood provides access to the following components for maintenance, inspection and repair purposes: CAUTION Risk of injuries if coolant temperature is increased.
-
Page 50
8 Repair Thermo E 200 / 320 Use this stud for correct positioning of the burner motor Hood Screws (2) Shaft circlip Fan wheel Burner motor Motor plug Coupling with magnets Burner housing Fuel pump 10 Disc 11 Nozzle Fig. 803 Burner motor removal and installation… -
Page 51
Thermo E 200 / 320 8 Repair Installation Electronic ignition unit and ignition 1. Position motor (5, Fig. 803) onto the housing (stud at electrode removal and installation the housing and hole in the motor flange). 2. Secure motor (5) with three countersunk screws Removal M5x35 (5 +1 Nm). -
Page 52
8 Repair Thermo E 200 / 320 Electronic ignition unit Screw (2) Ignition electrode Atomizer nozzle Disc Solenoid valve Heating element of the nozzle block preheater (optional) Thermostat of the nozzle block preheater (optional) Clamp 10 Fuel pump 11 O-rings (2) -
Page 53: Control Unit Removal And Installation
Thermo E 200 / 320 8 Repair Control unit removal and installation 3. If required, attach new O-rings (11) and a new screen (12) to the fuel pump (10). 4. Slide the coupling (17) with magnets onto the fuel Removal pump (10) shaft.
-
Page 54
8 Repair Thermo E 200 / 320 Solenoid valve removal and 2. Attach solenoid valve (6, Fig. 805) to the fuel pump (10). installation 3. Using suitable tools, tighten hexagon, wrench size 16 (6, Fig. 806) of the solenoid valve with 5 Nm ± 0.5 Nm. -
Page 55
Thermo E 200 / 320 8 Repair 8.11 Combustion chamber removal and downwards (see graphic below). Dripping from nozzle fuel is so collected in a installation reservoir between disc and burner head and will be burned at the next burner operation instead to Removal soil the heater. -
Page 56: Heater Removal And Installation
8 Repair Thermo E 200 / 320 coolant outlet (6) and secure with hose clamps 8.14.2 Bleeding of the water circuit applying a tightening torque of 6 ± 0.6 Nm. 4. If existing, open water taps. NOTE 5. Install burner (see 8.2) The water circuit must be principally bleeded 6.
-
Page 57
Thermo E 200 / 320 9 Modifications and retrofits Modifications and retrofits For further optimization the heaters are continuously improved. Units in the field can usually be upgraded or retrofitted. For this purpose respective modification kits will be available. For Information refer to the category… -
Page 58
9 Modifications and retrofits Thermo E 200 / 320… -
Page 59: General
10 Packing / storage / shipping Packing / storage and shipping 10.1 General The heater or its components, which are sent to Spheros for inspection or repair, must be cleaned and packaged to ensure that handling, transport and storage will not damage them.
-
Page 60
10 Packing / storage / shipping Thermo E 200 / 320 Empty page for notes 1002… -
Page 61: Appendix A
Thermo E 200 / 320 Appendix A Appendix A Periodic maintenance…
-
Page 62
(time of tions, the maintenance intervals may be shortened or increased heater usage due to present weather condi- extended. tions). In such cases please contact your dedicated Spheros partner for further information. Inspection / maintenance activities Important information Inspection…
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Water Heater
08/2011
Ident. no. 11114284B
Workshop Manual
Thermo E 200
Thermo E 320
with Control Unit 1587
Related Manuals for Spheros Thermo E 200
Summary of Contents for Spheros Thermo E 200
-
Page 1
Water Heater Workshop Manual Thermo E 200 Thermo E 320 with Control Unit 1587 08/2011 Ident. no. 11114284B… -
Page 3: Table Of Contents
Thermo E 200 / 320 1 Introduction Introduction Content and purpose Workshop manual validity Meaning of highlighted content Additional applicable documentation Installation and safety regulations 1.5.1 Legal installation regulations 1.5.2 General safety regulations 1.5.3 Combustion air supply 1.5.4 Exhaust line 1.5.5…
-
Page 4
1 Introduction Thermo E 200 / 320 Troubleshooting and error correction General General error symptoms Malfunction code output via flash code Error symptoms during functional tests with malfunction code output 5.4.1 Error symptom «No start within safety period» 5.4.2 Error symptom «Flame interruption»… -
Page 5
Thermo E 200 / 320 1 Introduction 8.10 Atomizer nozzle removal and installation 8.11 Combustion chamber removal and installation 8.12 Heat exchanger removal and installation 8.13 Heater removal and installation 8.14 Start-up after burner, heater or heat exchanger installation 8.14.1 Bleeding of the fuel system 8.14.2 Bleeding of the water circuit… -
Page 6
1 Introduction Thermo E 200 / 320… -
Page 7: Content And Purpose
For the heaters exist type approvals according to the ECE This workshop manual is used to support personnel Regulations: briefed and/or trained by Spheros during maintenance and repair of water heaters Thermo E 200 and E 320. R10 (EMV) No. 03 5742 and R122 (Heater) No.
-
Page 8
1 Introduction Thermo E 200 / 320 The year of first start-up must be permanently marked on ing), the outer shell of the heater may reach a temper- the type plate by removal of not applicable dates. ature equalling the ignition temperature of diesel fuel! -
Page 9
Thermo E 200 / 320 1 Introduction Water heating circulation system — wall heater and roof channel heater Wall heater with fan Heat exchanger at the entrance Heater Circulation pump Roof heat exchanger Vehicle engine Shut-off valve Driver seat heater… -
Page 10: Combustion Air Supply
If the exhaust line is installed in close proximity to temperature-sensitive parts, then it must be insu- lated. If exhaust fumes exit downwards under the vehicle, an exhaust gas deflection is absolutely necessary. CAUTION For permissible exhaust gas deflections for the Thermo E 200 heater, see Installation instruction.
-
Page 11: Technical Data
* without circulating pump Max. continuous current of the circulating pump 8.75 A, max. peak current for 0.5 s duration = 90 A — We recommend the use of Spheros circulation pumps for highest efficiency and reliability! In order to reduce starting currents the circulating pump can be synchronized by the control unit for a short time period during activation.
-
Page 12
2 Technical Data Thermo E 200 / 320… -
Page 13: Burner
The control unit controls heater activation and deactiva- tion based on the temperature sensor signals. The water heaters Spheros Thermo E 200 and E 320, are used in conjunction with the vehicle heating system The heaters of the Thermo E series mainly consist of the following main components: –…
-
Page 14: Combustion Air Fan
3 Description of assemblies and components Thermo E 200 / 320 Burner 3.1.2 Fuel pump The fuel pump is responsible for fuel supply. The burner consists of components The pump is driven by the burner motor via a coupling. Fuel is compressed in the fuel pump to approx. 10 bar and •…
-
Page 15: Control Unit
Thermo E 200 / 320 3 Description of assemblies and components 3.1.3 Nozzle block preheater 3.1.4 Control unit In case of very low temperatures fuel may exhibit severely The control unit 1587 ensures the operating sequence modified viscosity. Due to insufficient fuel atomization and burner operation monitoring.
-
Page 16: Heat Exchanger
3 Description of assemblies and components Thermo E 200 / 320 The overheating protection integrated into the tempera- Disc ture sensor is responsible for temperature limitation. Electronic ignition unit Similar to the water temperature sensor, the coolant temperature is captured at the heat exchanger outlet as electrical resistance and transmitted to the control unit.
-
Page 17: Combustion Chamber
Thermo E 200 / 320 3 Description of assemblies and components Combustion chamber Depending on heating capacity class, different combus- tion chambers are used. They have different swirler (E 200 sheet metal, E 320 cast The combustion chamber is used for generation and iron).
-
Page 18: Circulating Pump
3 Description of assemblies and components Thermo E 200 / 320 Circulating pump The externally arranged circulating pump ensures coolant transport within the vehicle and/or heater circulation system. Aquavent 5000 Depending on the application, the circulating pump is (U4814) switched on via the control unit or directly via the vehicle electrical system and operated during the entire heater operation duration.
-
Page 19: Fuel Filter
Thermo E 200 / 320 3 Description of assemblies and components 3.4.2 Aquavent 6000C (U4855) and Aquavent Fuel filter 6000SC (U4856) circulating pumps A heatable fuel filter is available as an option. The Aquavent 6000C (U4855) and Aquavent 6000SC The integrated filter heating is switched on below of a fuel (U4856) circulating pumps are equipped with a brushless temperature of 0.5°C and off at a temperature of 5.5°C.
-
Page 20
3 Description of assemblies and components Thermo E 200 / 320… -
Page 21: General Heater Functionality Description
Thermo E 200 / 320 4 Heater functions Heater functions General heater functionality description The heater principle is based on a high-pressure atomizer burner and is monitored by an integrated control unit. The burner motor powers the fan and the fuel pump. The fuel pump is coupled to the motor using a coupling.
-
Page 22: Heating Operation
4 Heater functions Thermo E 200 / 320 Operational heater sequence Process Signals Main switch Coolant temperature T > T_min T < T_min T >= T_max T < T_min T >= T_max T < T_min Actuators Operating display Combustion air motor…
-
Page 23: Switching Off
Thermo E 200 / 320 4 Heater functions switching threshold for starting the controlled break is set. In addition, the burner is also switched back on again after the controlled break at a lower switching threshold. This prevents residual heat triggering the overheating protection.
-
Page 24: Malfunction Interlock And Heater Interlock
4 Heater functions Thermo E 200 / 320 Malfunction interlock and heater • Heater operation outside the permissible temperature range. interlock • Voltage falling short of the low voltage threshold of approx. 20.5 V at motor start or within a duration of 20 Malfunction interlocks and heater interlocks are distin- seconds after a heating request.
-
Page 25: Heater Interlock Release
NOTE Prior to restarting the heater troubleshooting must be The heater automatically starts after connecting it to performed by personnel trained by Spheros in order to the vehicle electrical system. identify the root cause. The heater can be switched off in the initial cycle.
-
Page 26
4 Heater functions Thermo E 200 / 320… -
Page 27: General
General • Cable insulation damage This section describes troubleshooting and error correc- tion for Thermo E 200 and E 320 heaters. ATTENTION Prior to replacing a fuse troubleshooting needs to be performed. The heater must be disconnected from the ATTENTION…
-
Page 28
5 Troubleshooting and error correction Thermo E 200 / 320 Table 501: General error symptoms Error symptom Possible cause Error in the water system Circulating pump not operating (Aquavent 6000S and • Error mode activated. Aquavent 6000SC only). In case of malfunctions the motor is switched off via the error mode. -
Page 29: Malfunction Code Output Via Flash Code
Thermo E 200 / 320 5 Troubleshooting and error correction Table 501: General error symptoms Error symptom Possible cause Error in the fuel supply No fuel delivery to the heater. • Fuel tank empty. • Bent, closed, clogged or leaking lines.
-
Page 30
5 Troubleshooting and error correction Thermo E 200 / 320 Table 502: Blinkcode No. of Error Error description impulses Control unit error Control unit error No start within safety period No start within safety period Flame interruption in burner operation, repeated… -
Page 31: Error Symptoms During Functional Tests With Malfunction Code Output
Thermo E 200 / 320 5 Troubleshooting and error correction Error symptoms during functional tests with malfunction code output 5.4.1 Error symptom «No start within safety period» If due to a malfunction the heater unsuccessfully attempted to start eight times in a row, it will be inter- locked.
-
Page 32
5 Troubleshooting and error correction Thermo E 200 / 320 Clean and securely mount the combustion air intake Are the combustion air intake opening and line and the opening and line and the exhaust line. exhaust line clean and securely mounted? Secure fresh air supply. -
Page 33: Error Symptom «Low Voltage
Thermo E 200 / 320 5 Troubleshooting and error correction 5.4.3 Error symptom «Low voltage» A value is stored in the control unit as smallest «permissible low voltage». It must be noted that the voltage may be lowered during heater start, and that the «low voltage» threshold may be violated.
-
Page 34: Error Symptom «Extraneous Light Detected Prior To Ignition Or During Purge Cycle
5 Troubleshooting and error correction Thermo E 200 / 320 5.4.4 Error symptom «Extraneous light detected prior to ignition or during purge cycle» Open valves, refill coolant, bleed coolant circuit. Did overheating occur due to impaired Verify the circulating pump is correct controlled.
-
Page 35: Error Symptom «Flame Detector Defective
Thermo E 200 / 320 5 Troubleshooting and error correction 5.4.5 Error symptom «Flame detector defective» The flame detector cannot be replaced. Optionally the control unit is to be replaced. 5.4.6 Error symptoms «Temperature sensor / overheating protection defective» and «Overheating»…
-
Page 36: Individual Component Tests
5 Troubleshooting and error correction Thermo E 200 / 320 Individual component tests • Inspect combustion chamber for deformation and moisture. Individual components can basically be tested using • Inspect combustion chamber for cracks. visual inspection or manual electrical testing.
-
Page 37: Fan And Combustion Air Intake Line Visual Inspection
Thermo E 200 / 320 5 Troubleshooting and error correction 5.5.6 Burner motor inspection The motor can be checked by applying 24V DC voltage. The electrical connection to the control unit must be disconnected first. Burner motor Pin 1 & 3…
-
Page 38: Ignition Electrode Inspection
5 Troubleshooting and error correction Thermo E 200 / 320 Inspection • Remove burner (see 8.2) Ignition electrode 13,000 Volt • Check distance of the electrode tip to the atomizer nozzle (see Fig. 506). • Check the distance between the electrodes (see Fig.
-
Page 39: Fuel Pump Inspection
Thermo E 200 / 320 5 Troubleshooting and error correction • Are the filters (screens) in the pump inlet clean? Disc • Is the fuel delivered without bubbles? Attach a transparent hose for testing. • If the specified exhaust values cannot be reached after inspection and consideration of this error sources, the fuel pump is to be replaced.
-
Page 40: Solenoid Valve Inspection
5 Troubleshooting and error correction Thermo E 200 / 320 5.5.11 Solenoid valve inspection 5.5.12 Nozzle block preheater inspection ATTENTION NOTE The coil of the solenoid valve can heat up in switched- At a temperature of < 5°C the heating element in the on condition.
-
Page 41: General
Thermo E 200 / 320 6 Wiring diagrams Wiring diagrams General The following figures represent heater connection options to the vehicle electrical system. The in the table below shown cable cross-sections are to be used. Cable length <7.5m Cable length 7.5 — 15m 0.75 mm²…
-
Page 42: Wiring Diagrams
6 Wiring diagrams Thermo E 200 / 320 T 30 T 31 T 30 2.5mm² Heater Thermo E T 31 2.5mm² Main Switch „C“ 0.75mm² Control Device Operating Indicator 2pin 0.75mm² 2.5mm² „P“ 2pin (optional) 2.5mm² „T“ 4pin Coolant 3pin…
-
Page 43: 6 Wiring Diagrams
Thermo E 200 / 320 6 Wiring diagrams Position Designation Operation indicator max. 1x5W or 2x2W Burner motor Nozzle block pre-heater Car flat-type fuse 25A acc. DIN 72581 part 3 Car flat-type fuse 5A acc. DIN 72581 part 3 Main switch…
-
Page 44: 6 Wiring Diagrams
6 Wiring diagrams Thermo E 200 / 320…
-
Page 45: Heater Servicing
You can find an actual overview of all technical infor- mation on the Spheros homepage under Service / • after repairs at the burner Technical Documents.
-
Page 46
7 Servicing Thermo E 200 / 320 E200 E320 12.0 12.0 11.0 11.0 10.0 10.0 Voltage [V] Voltage [V] Min CO [Vol%] Max CO [Vol%] Fig. 701 Diagrams CO value and dependency on voltage 5. Torque fixation screw to 1.0 + 0.5 Nm and apply locking compound. -
Page 47: Removal And Installation
NOTE If components are disassembled to a degree not covered in this workshop manual, any warranty claim shall be voided. Only genuine Spheros spare parts should be used. Removing the burner provides access to the following components: • Atomizer nozzle •…
-
Page 48: Burner Removal And Installation
8 Repair Thermo E 200 / 320 Burner removal and installation Burner installation 1. Bring burner (1, Fig. 801) in assembly position and Burner removal ensure centre alignment and correct fit. 1. Disconnect the heater from the vehicle electrical 2. Place nuts (2) and alternately tighten them slightly.
-
Page 49: Burner Motor Removal And Installation
Thermo E 200 / 320 8 Repair Removal and installation of the Hood removal and installation temperature sensor with integrated overheating protection Removing the hood provides access to the following components for maintenance, inspection and repair purposes: CAUTION Risk of injuries if coolant temperature is increased.
-
Page 50
8 Repair Thermo E 200 / 320 Use this stud for correct positioning of the burner motor Hood Screws (2) Shaft circlip Fan wheel Burner motor Motor plug Coupling with magnets Burner housing Fuel pump 10 Disc 11 Nozzle Fig. 803 Burner motor removal and installation… -
Page 51
Thermo E 200 / 320 8 Repair Installation Electronic ignition unit and ignition 1. Position motor (5, Fig. 803) onto the housing (stud at electrode removal and installation the housing and hole in the motor flange). 2. Secure motor (5) with three countersunk screws Removal M5x35 (5 +1 Nm). -
Page 52
8 Repair Thermo E 200 / 320 Electronic ignition unit Screw (2) Ignition electrode Atomizer nozzle Disc Solenoid valve Heating element of the nozzle block preheater (optional) Thermostat of the nozzle block preheater (optional) Clamp 10 Fuel pump 11 O-rings (2) -
Page 53: Control Unit Removal And Installation
Thermo E 200 / 320 8 Repair Control unit removal and installation 3. If required, attach new O-rings (11) and a new screen (12) to the fuel pump (10). 4. Slide the coupling (17) with magnets onto the fuel Removal pump (10) shaft.
-
Page 54
8 Repair Thermo E 200 / 320 Solenoid valve removal and 2. Attach solenoid valve (6, Fig. 805) to the fuel pump (10). installation 3. Using suitable tools, tighten hexagon, wrench size 16 (6, Fig. 806) of the solenoid valve with 5 Nm ± 0.5 Nm. -
Page 55
Thermo E 200 / 320 8 Repair 8.11 Combustion chamber removal and downwards (see graphic below). Dripping from nozzle fuel is so collected in a installation reservoir between disc and burner head and will be burned at the next burner operation instead to Removal soil the heater. -
Page 56: Heater Removal And Installation
8 Repair Thermo E 200 / 320 coolant outlet (6) and secure with hose clamps 8.14.2 Bleeding of the water circuit applying a tightening torque of 6 ± 0.6 Nm. 4. If existing, open water taps. NOTE 5. Install burner (see 8.2) The water circuit must be principally bleeded 6.
-
Page 57
Thermo E 200 / 320 9 Modifications and retrofits Modifications and retrofits For further optimization the heaters are continuously improved. Units in the field can usually be upgraded or retrofitted. For this purpose respective modification kits will be available. For Information refer to the category… -
Page 58
9 Modifications and retrofits Thermo E 200 / 320… -
Page 59: General
10 Packing / storage / shipping Packing / storage and shipping 10.1 General The heater or its components, which are sent to Spheros for inspection or repair, must be cleaned and packaged to ensure that handling, transport and storage will not damage them.
-
Page 60
10 Packing / storage / shipping Thermo E 200 / 320 Empty page for notes 1002… -
Page 61: Appendix A
Thermo E 200 / 320 Appendix A Appendix A Periodic maintenance…
-
Page 62
(time of tions, the maintenance intervals may be shortened or increased heater usage due to present weather condi- extended. tions). In such cases please contact your dedicated Spheros partner for further information. Inspection / maintenance activities Important information Inspection…