Сломленная челюсть отчаянно болела лексическая ошибка

ЕГЭ по русскому языку презентация к уроку (русский язык, 11 класс) на тему Нормы современного русского языка Скачать: Вложение Размер

ЕГЭ по русскому языку
презентация к уроку (русский язык, 11 класс) на тему

Нормы современного русского языка

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Скачать:

Вложение Размер
normy_yazyka_ege11.ppt 513.5 КБ

Как сдать ЕГЭ на 80+ баллов?

Репетиторы Учи.Дома помогут подготовиться к ЕГЭ. Приходите на бесплатный пробный урок, на котором репетиторы определят ваш уровень подготовки и составят индивидуальный план обучения.

Бесплатно, онлайн, 40 минут

Предварительный просмотр:

Подписи к слайдам:

Подготовка к ЕГЭ Нормы современного русского языка

О нормах Главным понятием культуры речи является норма Нормы бывают орфоэпические, акцентологические, словообразовательные, морфологические, лексические, синтаксические, орфографические, пунктуационные, стилистические .

Орфоэпические и акцентологические нормы Орфоэпические нормы – это правила произношения отдельных звуков, сочетаний звуков, грамматических форм и в широком смысле — нормы ударения (акцентологические нормы)

Орфоэпические нормы, акцентологические нормы Некоторые закономерности в постановке ударений : Существительные мужского рода на –лог , называющие неодушевленные предметы, имеют ударение на последнем слоге: эпилог, каталог, некролог (но : аналог) Называющие лиц по роду занятий — на среднем слоге, то есть не на части –лог : антрополог, физиолог

Орфоэпические нормы Сложные существительные с частью – провод произносятся с ударением на последнем слоге: водопровод, мусоропровод, нефтепровод, трубопровод Ударение у существительных женского рода на – ота зависит от того, образованы они от прилагательного или от глагола. Если образованы от прилагательных, то имеют ударение на окончании: глухота, красота, слепота, немота . Если о т глаголов – на основе: ломота, дремота, острота, зевота

Орфоэпические нормы Существительные мужского рода на – анин чаще всего имеют ударение на предпоследнем слоге: марсианин, англичанин, египтянин, мусульманин Ударение на последний слог падает в словах старославянского происхождения: христианин, славянин, мещанин, дворянин

Орфоэпические нормы В кратких прилагательных и причастиях женского рода, а также в глаголах прошедшего времени женского рода принято ставить ударение на последнем слоге : молода, брала, приняла, принята ( НО: крала, клала ) У глаголов на –ировать существует тенденция к переносу ударения с последнего слога на третий от конца: блок и ровать, коп и ровать, экспорт и ровать, делег и ровать. НО : премиров а ть, пломбиров а ть, маркиров а ть.

Расставьте ударения в словах: Средства, свекла, красивее, завидно, досуг, баловать, договор, позвонит, оптовый, приняли, добыча, брала, сливовый, квартал, начать, начал, закупорить, туфля, щавель, симметрия, эксперт, каталог, звонят, бензопровод, облегчить, торты, ходатайство, принудить, мышление, банты, жалюзи, включит, танцовщица, кремы, мастерски, мельком, христианин.

Проверьте свои ответы: Ср е дства, св е кла, крас и вее, зав и дно, дос у г, балов а ть, догов о р, позвон и т, опт о вый, пр и няли, доб ы ча, брал а , сл и вовый, кварт а л, нач а ть, н а чал, зак у порить, т у фля, щав е ль, симм е трия, эксп е рт, катал о г, звон я т, бензопров о д, облегч и ть, т о рты, ход а тайство, прин у дить, мышл е ние, б а нты, жалюз и , включ и т, танц о вщица, кр е мы, мастерск и , м е льком, христиан и н.

Словообразовательные нормы – определяют правила образования слов Исправьте ошибки: ▪ Брат подскользнулся на льду. ▪ Почему ты надсмехаешься надо мной? ▪ Позвольте, я вам зацитирую письмо. ▪ У Сергея подчерк неразборчивый. ▪ Скипяти чайник и сними обвёртку с печенья.

Грамматические нормы: морфологические и синтаксические нормы Морфологические нормы – это правильное образование грамматических форм, правильный выбор варианта. Искажение морфологических норм ведет к грамматическим и речевым ошибкам. Синтаксические нормы отражают правила согласования слов в словосочетании и предложении, правила управления, правила построения предложений.

Морфологические нормы Запомните род существительных: Мужской род: банкнот, толь, тюль, рельс, рояль, шампунь, жираф; Женский род: бандероль, мозоль, плацкарта, туфля, тапка, манжета. Запомните наиболее употребительные формы существительных Им.п. мн.ч. : адреса, доктора, паспорта, профессора, ордера, директора, борта, сорта, округа, тенора, паруса, поезда, сторожа.

Морфологические нормы Окончания существительных Р.п. мн.ч. м.р. : Нулевое окончание побеждает у следующих групп сущ.: ▪ названия национальностей: болгар, грузин, румын, англичан, армян, турок ( но : греков, узбеков, якутов, монголов, курдов); ▪ названия парных предметов: сапог, валенок, ботинок, брюк, погон, манжет, чулок ( но : носков);

Морфологические нормы ▪ названия мер, весов, единиц измерения: несколько ампер, киловатт, вольт, рентген, герц, ом ( но: граммов, килограммов, ярдов, акров); ▪ название овощей и фруктов: яблок, гранат, маслин ( но : помидоров, апельсинов, лимонов, бананов, ананасов).

Морфологические нормы Запомните! ▪ форма несов.вида к положить – класть , а не ложить; ▪ в литературном языке нет бесприставочного глагола ложить . Есть лишь возвратный глагол несов.вида ложиться , которому соответствует форма сов.вида – лечь : ложиться спать – лечь спать ; ▪ повелительное наклонение от глагола лечь : ляг — лягте

Морфологические нормы От данных сущ. образуйте форму Р.п. мн.ч.: мандарины, гектары, ботинки, граммы, комментарии, носки, осетины, помидоры, сапоги, туфли, яблоки, яблони. От данных сущ. образуйте форму Им.п. мн.ч.: бухгалтер, конструктор, лектор, ректор, редактор, джемпер, инспектор, свитер, слесарь, токарь, торт, шницель, шофёр, отпуск, сектор, шторм, ястреб.

Морфологические нормы Проверьте свои ответы! ▪ мандаринов, гектаров, ботинок, граммов, комментариев, носков, осетин, помидоров, сапоги — сапог, туфель, яблок, яблонь. ▪ бухгалтеры, конструкторы, лекторы, ректоры, редакторы, джемперы, инспекторы, свитеры, слесари, токари, торты, шницели, шофёры, отпуска, секторы и сектора, штормы и шторма, ястребы.

Исправьте грамматические ошибки: Малыши были крепкие и веселы . Я чувствую себя более скромнее в этой роли Мы подготовили около пятиста специалистов C обоих сторон C троими ученицами Ихнии привычки

Синтаксические нормы — правильное построение словосочетаний и предложений Синтаксические ошибки составляют самую большую группу среди грамматических. Из них наиболее частотными являются ошибки в структуре словосочетания.

Синтаксические нормы Ошибки могут быть связаны с неправильным управлением глагола или существительного: согласно распоряжения директора, заведующий кафедры; с употреблением общего дополнения при двух управляющих словах: смотреть и любоваться картиной, ухаживать и содержать дочь ; с соединением в качестве однородных членов слов, выражающих неоднородные понятия: изучать менеджмент и засолку огурцов ;

Синтаксические нормы ▪ Синтаксической ошибкой является неправильный порядок слов в предложении: Раскольников не только убил старуху-процентщицу, но и её сестру; Приведённые факты в газете свидетельствуют о коррупции чиновников. ▪ Неправильное употребление деепричастного оборота: Возвращаясь домой, Бориса застиг дождь; Пробежавшись до околицы, мне стало жарко.

Запомните управление глаголов, существительных, прилагательных, употребление предлогов

Обратите внимание на управление при словах, близких по значению: Беспокоиться о чём? – тревожиться за что? Доволен чем ? – рад чему ? Дорожить чем ? – ценить что ? Предостеречь от чего ? – предупредить о чём ? Коснуться чего ? – говорить о чём ? Писать о чём ? – описывать что ? Платить за что ? – оплачивать что ? Отчитываться в чём? – делать отчёт о чём ? Упрекать в чём ?- попрекать чем ? –порицать за что ? Различать что и что ? – отличать что от чего ? Отзыв о чём ? – рецензия на что ? Обращать внимание на что ? – уделять внимание чему ?

Исправьте ошибки в управлении Мать описывает о путешествии Действуем согласно распоряжения Заведующий склада отдал распоряжение График нарушен вопреки указания директора Больше время уделить на чтение книг Павел пришёл с армии Студенты уделяют внимание на записи во время лекций

Исправьте синтаксические ошибки Любить и наслаждаться природой Смотреть и любоваться картиной О поэме Блока «Двенадцати» не утихают споры до сих пор Я люблю игру на фортепиано и петь в хоре Он посмотрел фильм, нашумевший в кинематографических кругах и который только что вышел на экран

Исправьте синтаксические ошибки Ряд предложений остались нерассмотренными Ряд парт было придвинуто к стене Тридцать одна делегация принимали участие в совещании Женщины, в том числе Анна Петровна, выразила своё возмущение Все, кто видео море, не забывает его

Запомните! При числительных два , три , четыре , входящих в состав подлежащего, сказуемое обычно ставится во мн.ч.: за коляской бежали четыре пса При составных числительных, оканчивающихся на один , сказуемое ставится в ед.ч.: двадцать один студент участвовал в конкурсе При подлежащем типа ряд , часть сказуемое имеет форму ед.ч.: ряд предложений не подкреплён расчётами, часть студентов не получила зачёт

Ошибки, связанные с неправильным употреблением деепричастного оборота Запомните! Деепричастие обозначает действие того же самого предмета или лица ,что и сказуемое: Слушая музыку Моцарта, мы ощущаем причастность к чуду. Исправьте ошибки: ▪ Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа ▪ Думая о ней, мне становится грустно ▪ Приехав домой, мне стало значительно лучше

Лексические ошибки Нарушение смысловой точности слова: он упал навзничь и уткнулся лицом в землю («навзничь» – вверх лицом) Нарушение соразмерности соединяемых понятий: плеяда ди-джеев (плеяда – группа выдающихся деятелей одной эпохи, одного направления) Смешение паронимов: сломленная челюсть отчаянно болела Лексические анахронизмы: Печорин получил путёвку на Кавказ Нарушение сочетаемости слов: памятный сувенир Ошибки при воспроизведении фразеологических оборотов: факир на час, играть значение, львиная часть

Примеры лексических ошибок Этот памятник архитектуры поражает своими размерами Достоинством этого произведения является выразительный, калорийный язык Состоялся первый дебют молодой актрисы Язык героев Шолохова резко отличается от героев других писателей Больные, не посетившие амбулаторию в течение трёх лет, выкладываются в архив Татьяне была характерна вера в преданья старины глубокой Целый день льёт проливной дождь

Исправьте лексические ошибки: К службе Чацкий относился честно и добровольно. На небе появилась дождливая туча Благодаря болезни он не успел вовремя сдать экзамены. На космодроме высилось чудище человеческого разума – ракета. Немцы знали, что существует подпольная организация, но не могли её выловить.

Стилистические ошибки Тавтология — повторение в одном предложении одинаковых или однокоренных слов: случай случился Плеоназм – языковое излишество: автобиография своей жизни Смешение разностильных языковых элементов: в преддверии собрания нам необходимо подготовить все нужные бумажки Употребление канцеляризмов: во всех стилях, кроме официально-делового: Процесс выгружения вещей с подвод во дворе Ростовых остановить было невозможно Речевые штампы: Пушкин показал типичные черты, Гоголь раскрыл образ и т.п.

Исправьте стилистические ошибки: По вечерам крестьяне отправляются в очаг культуры Гринёв сочинил песенку и понёс её Швабрину для рассмотрения Согласно фактам, приведённым в «Мёртвых душах», можно сделать вывод, что Гоголь по линии лирических отступлений ярко раскрыл образы своих героев Это люди честные, добрые, у них есть нравственный потенциал Я хочу остановить ваше внимание на очень важной актуальной проблеме Каждый чиновник корчил из себя человека

Орфографические и пунктуационные нормы Войдеш.. в дом и услышиш.. запах яблок а потом уже другие старой мебели, суше..ого лип..вого цвета. Во всех комнатах прохладно и сумрачно. Это оттого что дом окруж..н садом а верхние стекла окон цветные синие л..ловые. Всюду тишина и чистота хотя кажется кресла столы и зеркала в витых золоче..ых рамах (н..)когда (н..)сдвигались с места. И вот входит тетка и сейчас же начинают появляться угощения ветчина с горошком фарширова..ая курица маринады квас крепкий и сладкий (пр..сладкий). А когда вечером возвращаеш..ся мим.. сада домой надышавшись на гумне ржа..ым ароматом новой соломы из него тян..т душистым дымом вишневых суч..ев. Вырисовывается тогда во мраке сказочная картина пылает около шалаша б..гровое пламя вокру.. него двигаются чьи(то) точно выреза..ые из дерева силуэты гиган..ские тени от них ходят по яблоням. (По И. Бунину.)

Проверьте себя Войдешь в дом и услышишь запах яблок, а потом уже другие: старой мебели, сушеного липового цвета. Во всех комнатах прохладно и сумрачно. Это оттого, что дом окружен садом, а верхние стекла окон цветные: синие, лиловые. Всюду тишина и чистота, хотя, кажется, кресла, столы и зеркала в витых золоченых рамах никогда не сдвигались с места. И вот входит тетка, и сейчас же начинают появляться угощения: ветчина с горошком, фаршированная курица, маринады, квас, крепкий и сладкий-пресладкий. А когда вечером возвращаешься мимо сада домой, надышавшись на гумне ржаным ароматом новой соломы, из него тянет душистым дымом вишневых сучьев. Вырисовывается тогда во мраке сказочная картина: пылает около шалаша багровое пламя, вокруг него двигаются чьи-то, точно вырезанные из дерева, силуэты, гигантские тени от них ходят по яблоням. (По И. Бунину.)

Список литературы: 1. Л.К. Граудина. Беседы о русской грамматике, — М.: Знание, 1983 2. Д.Э.Розенталь. Практическая стилистика русского языка, — М.: Высшая школа, 1987 3. Т.Л.Сидорова. Культура речи. Пособие для подготовки к ЕГЭ, — Ростов-на -Дону: Феникс, 2004 4. Л. Г Смирнова. Культура русской речи.- М.: Русское слово, 2007 5. Л.Г.Смирнова, Б.Г.Меркин. Русский язык. Подготовка к ЕГЭ, — М.: Русское слово, 2008

Нормы современного русского языка. Подготовка к ЕГЭ.

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Описание презентации по отдельным слайдам:

Подготовка к ЕГЭ Нормы современного русского языка Преподаватель русского языка и лит-ры Лиепиня Ивета Яновна

О нормах Главным понятием культуры речи является норма Нормы бывают орфоэпические, акцентологические, словообразовательные, морфологические, лексические, синтаксические, орфографические, пунктуационные, стилистические.

Орфоэпические и акцентологические нормы Орфоэпические нормы – это правила произношения отдельных звуков, сочетаний звуков, грамматических форм и в широком смысле — нормы ударения (акцентологические нормы)

Орфоэпические нормы, акцентологические нормы Некоторые закономерности в постановке ударений: Существительные мужского рода на –лог, называющие неодушевленные предметы, имеют ударение на последнем слоге: эпилог, каталог, некролог (но : аналог) Называющие лиц по роду занятий — на среднем слоге, то есть не на части –лог: антрополог, физиолог

Орфоэпические нормы Сложные существительные с частью –провод произносятся с ударением на последнем слоге: водопровод, мусоропровод, нефтепровод, трубопровод Ударение у существительных женского рода на –ота зависит от того, образованы они от прилагательного или от глагола. Если образованы от прилагательных, то имеют ударение на окончании: глухота, красота, слепота, немота . Если от глаголов – на основе: ломота, дремота, острота, зевота

Орфоэпические нормы Существительные мужского рода на –анин чаще всего имеют ударение на предпоследнем слоге: марсианин, англичанин, египтянин, мусульманин Ударение на последний слог падает в словах старославянского происхождения: христианин, славянин, мещанин, дворянин

Орфоэпические нормы В кратких прилагательных и причастиях женского рода, а также в глаголах прошедшего времени женского рода принято ставить ударение на последнем слоге : молода, брала, приняла, принята (НО: крала, клала) У глаголов на –ировать существует тенденция к переносу ударения с последнего слога на третий от конца: блокировать, копировать, экспортировать, делегировать. НО: премировать, пломбировать, маркировать.

Расставьте ударения в словах: Средства, свекла, красивее, завидно, досуг, баловать, договор, позвонит, оптовый, приняли, добыча, брала, сливовый, квартал, начать, начал, закупорить, туфля, щавель, симметрия, эксперт, каталог, звонят, бензопровод, облегчить, торты, ходатайство, принудить, мышление, банты, жалюзи, включит, танцовщица, кремы, мастерски, мельком, христианин.

Проверьте свои ответы: Средства, свекла, красивее, завидно, досуг, баловать, договор, позвонит, оптовый, приняли, добыча, брала, сливовый, квартал, начать, начал, закупорить, туфля, щавель, симметрия, эксперт, каталог, звонят, бензопровод, облегчить, торты, ходатайство, принудить, мышление, банты, жалюзи, включит, танцовщица, кремы, мастерски, мельком, христианин.

Словообразовательные нормы – определяют правила образования слов Исправьте ошибки: ▪ Брат подскользнулся на льду. ▪ Почему ты надсмехаешься надо мной? ▪ Позвольте, я вам зацитирую письмо. ▪ У Сергея подчерк неразборчивый. ▪ Скипяти чайник и сними обвёртку с печенья.

Грамматические нормы: морфологические и синтаксические нормы Морфологические нормы – это правильное образование грамматических форм, правильный выбор варианта. Искажение морфологических норм ведет к грамматическим и речевым ошибкам. Синтаксические нормы отражают правила согласования слов в словосочетании и предложении, правила управления, правила построения предложений.

Морфологические нормы Запомните род существительных: Мужской род: банкнот, толь, тюль, рельс, рояль, шампунь, жираф; Женский род: бандероль, мозоль, плацкарта, туфля, тапка, манжета. Запомните наиболее употребительные формы существительных Им.п. мн.ч.: адреса, доктора, паспорта, профессора, ордера, директора, борта, сорта, округа, тенора, паруса, поезда, сторожа.

Морфологические нормы Окончания существительных Р.п. мн.ч. м.р.: Нулевое окончание побеждает у следующих групп сущ.: ▪ названия национальностей: болгар, грузин, румын, англичан, армян, турок (но: греков, узбеков, якутов, монголов, курдов); ▪ названия парных предметов: сапог, валенок, ботинок, брюк, погон, манжет, чулок (но: носков);

Морфологические нормы ▪ названия мер, весов, единиц измерения: несколько ампер, киловатт, вольт, рентген, герц, ом (но: граммов, килограммов, ярдов, акров); ▪ название овощей и фруктов: яблок, гранат, маслин (но: помидоров, апельсинов, лимонов, бананов, ананасов).

Морфологические нормы Запомните! ▪ форма несов.вида к положить – класть, а не ложить; ▪ в литературном языке нет бесприставочного глагола ложить. Есть лишь возвратный глагол несов.вида ложиться, которому соответствует форма сов.вида – лечь: ложиться спать – лечь спать; ▪ повелительное наклонение от глагола лечь: ляг — лягте

Морфологические нормы От данных сущ. образуйте форму Р.п. мн.ч.: мандарины, гектары, ботинки, граммы, комментарии, носки, осетины, помидоры, сапоги, туфли, яблоки, яблони. От данных сущ. образуйте форму Им.п. мн.ч.: бухгалтер, конструктор, лектор, ректор, редактор, джемпер, инспектор, свитер, слесарь, токарь, торт, шницель, шофёр, отпуск, сектор, шторм, ястреб.

Морфологические нормы Проверьте свои ответы! ▪ мандаринов, гектаров, ботинок, граммов, комментариев, носков, осетин, помидоров, сапоги — сапог, туфель, яблок, яблонь. ▪ бухгалтеры, конструкторы, лекторы, ректоры, редакторы, джемперы, инспекторы, свитеры, слесари, токари, торты, шницели, шофёры, отпуска, секторы и сектора, штормы и шторма, ястребы.

Исправьте грамматические ошибки: Малыши были крепкие и веселы. Я чувствую себя более скромнее в этой роли Мы подготовили около пятиста специалистов C обоих сторон C троими ученицами Ихнии привычки

Синтаксические нормы- правильное построение словосочетаний и предложений Синтаксические ошибки составляют самую большую группу среди грамматических. Из них наиболее частотными являются ошибки в структуре словосочетания.

Синтаксические нормы Ошибки могут быть связаны с неправильным управлением глагола или существительного: согласно распоряжения директора, заведующий кафедры; с употреблением общего дополнения при двух управляющих словах: смотреть и любоваться картиной, ухаживать и содержать дочь; с соединением в качестве однородных членов слов, выражающих неоднородные понятия: изучать менеджмент и засолку огурцов;

Синтаксические нормы ▪ Синтаксической ошибкой является неправильный порядок слов в предложении: Раскольников не только убил старуху-процентщицу, но и её сестру; Приведённые факты в газете свидетельствуют о коррупции чиновников. ▪ Неправильное употребление деепричастного оборота: Возвращаясь домой, Бориса застиг дождь; Пробежавшись до околицы, мне стало жарко.

Запомните управление глаголов, существительных, прилагательных, употребление предлогов

Обратите внимание на управление при словах, близких по значению: Беспокоиться о чём? – тревожиться за что? Доволен чем? – рад чему? Дорожить чем? – ценить что? Предостеречь от чего? – предупредить о чём? Коснуться чего? – говорить о чём? Писать о чём? – описывать что? Платить за что? – оплачивать что? Отчитываться в чём? – делать отчёт о чём? Упрекать в чём?- попрекать чем? –порицать за что? Различать что и что? – отличать что от чего? Отзыв о чём? – рецензия на что? Обращать внимание на что? – уделять внимание чему?

Исправьте ошибки в управлении Мать описывает о путешествии Действуем согласно распоряжения Заведующий склада отдал распоряжение График нарушен вопреки указания директора Больше время уделить на чтение книг Павел пришёл с армии Студенты уделяют внимание на записи во время лекций

Исправьте синтаксические ошибки Любить и наслаждаться природой Смотреть и любоваться картиной О поэме Блока «Двенадцати» не утихают споры до сих пор Я люблю игру на фортепиано и петь в хоре Он посмотрел фильм, нашумевший в кинематографических кругах и который только что вышел на экран

Исправьте синтаксические ошибки Ряд предложений остались нерассмотренными Ряд парт было придвинуто к стене Тридцать одна делегация принимали участие в совещании Женщины, в том числе Анна Петровна, выразила своё возмущение Все, кто видео море, не забывает его

Запомните! При числительных два, три, четыре, входящих в состав подлежащего, сказуемое обычно ставится во мн.ч.: за коляской бежали четыре пса При составных числительных, оканчивающихся на один, сказуемое ставится в ед.ч.: двадцать один студент участвовал в конкурсе При подлежащем типа ряд, часть сказуемое имеет форму ед.ч.: ряд предложений не подкреплён расчётами, часть студентов не получила зачёт

Ошибки, связанные с неправильным употреблением деепричастного оборота Запомните! Деепричастие обозначает действие того же самого предмета или лица ,что и сказуемое: Слушая музыку Моцарта, мы ощущаем причастность к чуду. Исправьте ошибки: ▪ Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа ▪ Думая о ней, мне становится грустно ▪ Приехав домой, мне стало значительно лучше

Лексические ошибки Нарушение смысловой точности слова: он упал навзничь и уткнулся лицом в землю («навзничь» – вверх лицом) Нарушение соразмерности соединяемых понятий: плеяда ди-джеев (плеяда – группа выдающихся деятелей одной эпохи, одного направления) Смешение паронимов: сломленная челюсть отчаянно болела Лексические анахронизмы: Печорин получил путёвку на Кавказ Нарушение сочетаемости слов: памятный сувенир Ошибки при воспроизведении фразеологических оборотов: факир на час, играть значение, львиная часть

Примеры лексических ошибок Этот памятник архитектуры поражает своими размерами Достоинством этого произведения является выразительный, калорийный язык Состоялся первый дебют молодой актрисы Язык героев Шолохова резко отличается от героев других писателей Больные, не посетившие амбулаторию в течение трёх лет, выкладываются в архив Татьяне была характерна вера в преданья старины глубокой Целый день льёт проливной дождь

Исправьте лексические ошибки: К службе Чацкий относился честно и добровольно. На небе появилась дождливая туча Благодаря болезни он не успел вовремя сдать экзамены. На космодроме высилось чудище человеческого разума – ракета. Немцы знали, что существует подпольная организация, но не могли её выловить.

Стилистические ошибки Тавтология — повторение в одном предложении одинаковых или однокоренных слов: случай случился Плеоназм – языковое излишество: автобиография своей жизни Смешение разностильных языковых элементов: в преддверии собрания нам необходимо подготовить все нужные бумажки Употребление канцеляризмов: во всех стилях, кроме официально-делового: Процесс выгружения вещей с подвод во дворе Ростовых остановить было невозможно Речевые штампы: Пушкин показал типичные черты, Гоголь раскрыл образ и т.п.

Исправьте стилистические ошибки: По вечерам крестьяне отправляются в очаг культуры Гринёв сочинил песенку и понёс её Швабрину для рассмотрения Согласно фактам, приведённым в «Мёртвых душах», можно сделать вывод, что Гоголь по линии лирических отступлений ярко раскрыл образы своих героев Это люди честные, добрые, у них есть нравственный потенциал Я хочу остановить ваше внимание на очень важной актуальной проблеме Каждый чиновник корчил из себя человека

Орфографические и пунктуационные нормы Войдеш.. в дом и услышиш.. запах яблок а потом уже другие старой мебели, суше..ого лип..вого цвета. Во всех комнатах прохладно и сумрачно. Это оттого что дом окруж..н садом а верхние стекла окон цветные синие л..ловые. Всюду тишина и чистота хотя кажется кресла столы и зеркала в витых золоче..ых рамах (н..)когда (н..)сдвигались с места. И вот входит тетка и сейчас же начинают появляться угощения ветчина с горошком фарширова..ая курица маринады квас крепкий и сладкий (пр..сладкий). А когда вечером возвращаеш..ся мим.. сада домой надышавшись на гумне ржа..ым ароматом новой соломы из него тян..т душистым дымом вишневых суч..ев. Вырисовывается тогда во мраке сказочная картина пылает около шалаша б..гровое пламя вокру.. него двигаются чьи(то) точно выреза..ые из дерева силуэты гиган..ские тени от них ходят по яблоням. (По И. Бунину.)

Проверьте себя Войдешь в дом и услышишь запах яблок, а потом уже другие: старой мебели, сушеного липового цвета. Во всех комнатах прохладно и сумрачно. Это оттого, что дом окружен садом, а верхние стекла окон цветные: синие, лиловые. Всюду тишина и чистота, хотя, кажется, кресла, столы и зеркала в витых золоченых рамах никогда не сдвигались с места. И вот входит тетка, и сейчас же начинают появляться угощения: ветчина с горошком, фаршированная курица, маринады, квас, крепкий и сладкий-пресладкий. А когда вечером возвращаешься мимо сада домой, надышавшись на гумне ржаным ароматом новой соломы, из него тянет душистым дымом вишневых сучьев. Вырисовывается тогда во мраке сказочная картина: пылает около шалаша багровое пламя, вокруг него двигаются чьи-то, точно вырезанные из дерева, силуэты, гигантские тени от них ходят по яблоням. (По И. Бунину.)

Список литературы: 1. Л.К. Граудина. Беседы о русской грамматике, — М.: Знание, 1983 2. Д.Э.Розенталь. Практическая стилистика русского языка, — М.: Высшая школа, 1987 3. Т.Л.Сидорова. Культура речи. Пособие для подготовки к ЕГЭ, — Ростов-на -Дону: Феникс, 2004 4. Л. Г Смирнова. Культура русской речи.- М.: Русское слово, 2007 5. Л.Г.Смирнова, Б.Г.Меркин. Русский язык. Подготовка к ЕГЭ, — М.: Русское слово, 2008

Курс повышения квалификации

Дистанционное обучение как современный формат преподавания

  • Сейчас обучается 771 человек из 79 регионов

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания предмета «Родной (русский) язык» с учетом реализации ФГОС НОО

  • Сейчас обучается 325 человек из 60 регионов

Курс повышения квалификации

Методика обучения русскому языку в образовательных организациях в условиях реализации ФГОС

  • Сейчас обучается 331 человек из 67 регионов

  • Лиепиня Ивета ЯновнаНаписать 3471 20.11.2016

Номер материала: ДБ-373972

Международная дистанционная олимпиада Осень 2021

    20.11.2016 198
    20.11.2016 445
    20.11.2016 649
    20.11.2016 476
    20.11.2016 405
    20.11.2016 400
    20.11.2016 496

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

Минобрнауки утвердило перечень олимпиад для школьников на 2021-2022 учебный год

Время чтения: 1 минута

Минпросвещения планирует прекратить прием в колледжи по 43 профессиям

Время чтения: 1 минута

Новый ГОСТ на окна с защитой для детей вступает в силу 1 ноября

Время чтения: 1 минута

В школе в Пермском крае произошла стрельба

Время чтения: 1 минута

Средняя зарплата учителей в Москве достигла 122 тыс. рублей

Время чтения: 1 минута

Минтруд предложил проект по реабилитации детей-инвалидов

Время чтения: 1 минута

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Голуб И. Б. Упражнения по стилистике русского язык

1. Много нервов приходится тратить, читая письма ветеранов.

Столько нервов приходится тратить, читая письма ветеранов.
Какое это нервное занятие — читать письма ветеранов.

2. Вышеперечисленный металл не поступил на завод-заказчик.

Заказанный металл не поступил на завод.
Вышеуказанный (вышеозначенный) металл не поступил на завод-заказчик.

3. К моменту обмена квартиры в ней были прописаны жена, дочь и вещи.

К моменту обмена квартиры в ней все еще были прописаны жена с дочерью и находились личные вещи.

4. Горе не сломило эту женщину, ее любви к работе, ее мужества.

Горе не сломило эту женщину, не лишило её мужества и даже не сказалось на её любви к работе.

5. Есть люди, которые, сделав очень многое, хорошее и полезное, тихо и скромно молчат об этом.

Есть люди, которые, сделав много хорошего и полезного, скромно молчат об этом.

6. Учитель должен давать советы и замечания своим ученикам.

Учитель должен давать советы и делать замечания своим ученикам.

7. Ударил заморозок, и сильно прихватило кукурузу.

Ударил мороз и сильно прихватил кукурузу.
С первыми заморозками сильно прихватило кукурузу.

8. С заданием мы справились уверенно.

С заданием мы справились легко.

9. Спонсоры вручили школе библиотеку, настольные игры.

Спонсоры подарили школьной библиотеке книги, а детям настольные игры

10. Наставник от всей души отругал меня за поломку фрезы.

Наставник в сердцах отругал меня за сломанную фрезу.
Наставник гневно выругал меня за поломку фрезы.

11. Не думаю, что найдутся люди, которые стали бы всерьез исповедовать мнение этого чудака.

Не думаю, что найдутся люди, которые всерьез разделят мнение этого чудака.

12. Когда пилот садится в кабину необъезженного самолета, он думает: кто же первый, если не я?

Когда пилот садится в кабину нового самолета, он думает: кто, если не я, впервые поднимет его в воздух? (поднимет первым его в воздух)

13. Но сержанту не суждено было довести следствие до конца. Вечером 28 июля судно «Мстислав Келдыш» скоропостижно покинуло место происшествия, оставив на волнах траурный венок.

Но сержанту не суждено было довести следствие до конца. Вечером 28 июля судно «Мстислав Келдыш» спешно покинуло место происшествия, оставив после себя только колышущийся на волнах траурный венок.

14. Прошу Вашего разрешения выписать мне половину полтонны угля.

Прошу Вас (вашего разрешения) выписать мне четверть тонны угля.

источники:

http://infourok.ru/normi-sovremennogo-russkogo-yazika-podgotovka-k-ege-1374229.html

http://proza.ru/2013/11/11/1309

Лексические ошибки

1. Ошибки появляются
там, где слово употребляется совсем
не в том значении, которое присуще ему
в языке
, гденарушается смысловая
точность слова
: «он упал навзничь и
уткнулся лицом в землю» («навзничь» –
вверх лицом); «Он пристально слушал мой
рассказ» (пристально можно смотреть, а
слушать надо внимательно); «Памятник
поражает своими причудливыми габаритами»
(габариты – это размеры, причудливой
может быть форма).

2. Ошибочным является
употребление слова, при котором
утрачивается важный характеризующий
признак, который выделяет обозначаемое
понятие в ряду близких ему
. Например,
в предложении «Вернисаж продолжался в
течение месяца» слово «вернисаж»
употреблено неправильно, поскольку
обозначает «торжественноеоткрытиехудожественной выставки».

3. Часто при
употреблении слова нарушается
соразмерность соединяемых понятий
.
Слово, оказываясь в несоответствующем
окружении, утрачивает значительность
своего содержания. Например, слово
«форум» имеет значение «широкое,
представительное собрание, имеющее
большое общественное значение». Поэтому
его можно употребить в словосочетании
«форум молодежи азиатских стран», но
нельзя употребить в выражении «форум
учителей областного центра». Высокое,
книжное слово «корифей» имеет значение
«выдающий деятель на каком-либо поприще»,
поэтому выражение «корифей футбола или
хоккея» можно употребить разве что в
ироническом смысле. Аналогично высокое,
книжное слово «плеяда» со значением
«группа выдающихся деятелей одной
эпохи, одного направления» не может
входить в сочетание типа «плеяда
ди-джеев».

4. Много ошибок
допускается при смешении паронимов– слов, близких по звучанию, но не
совпадающих по смыслу: «Люди начали
радостно и хлопотно выполнять приказание»
(вместо «хлопотливо»); «Сломленная
челюсть отчаянно болела» (вместо
«сломанная челюсть»).

5. Ошибками являются
лексические анахронизмывнеисторические употребления слов:
«Печорин получилпутевкуна Кавказ»;
«Наташа Ростова стремительно пробежала
похоллу». Конечно, ни о каких путевках
нельзя говорить применительно к началу
19 века. Во времена Наташи Ростовой
просторная комната в доме называласьзалой, слово холл было заимствовано
из английского языка гораздо позже.

6. Ошибки могут
быть связаны с нарушением сочетаемости
слов: «родилась традиция» («традиция»
– обычай, установившийся порядок,
унаследованный от предшествовавших
поколений; традиция родиться не может,
она может сохраниться, быть унаследованной
и т.д.). Специалисты по культуре речи
считают ошибочным употребление такого
словосочетания, как «памятные сувениры»,
поскольку слово «сувенир» само по себе
обозначает «подарок, сделанный на
память».

7. Часто ошибки
допускаются при воспроизведении
фразеологических оборотов: «факир
(вместо «калиф») на час», «выбивать из
нормы (вместо «колеи»)», «играть значение
(вместо «роль»)», «львиная часть (вместо
«доля»)». Чаще всего ошибки связаны с
неправомерной заменой компонента
фразеологизма «играть главную (вместо
«первую») скрипку». Ошибка может
возникнуть и при замене грамматической
формы слова: «сломив (вместо «сломя»)
голову», «скрипя сердцем (вместо «скрепя
сердце»)». В последнем примере
переосмысляется значение глагола, от
которого образована деепричастная
форма, входящая во фразеологизм: вместо
«скрепить» подразумевается «скрипеть».

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Государственное бюджетное профессиональное

образовательное учреждение СК

«СТАВРОПОЛЬСКИЙ БАЗОВЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ КОЛЛЕДЖ»

Цикловая методическая комиссия общих гуманитарных и социально-

экономических дисциплин

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА

по дисциплине «Русский язык»

Тема: «Культура речи. Нормы русского литературного языка»

                                                               Разработана преподавателем

                                                         ЦМК ОГСЭ дисциплины

                                   Немеш М.В.

                                                                Одобрено на заседании ЦМК

                                                 «09»  марта     2022г.

                                      Протокол №7

                                                                         Председатель ЦМК Мирзоян Е.В.

                                                         Ставрополь

2022 г.

«Культура речи. Нормы русского литературного языка»

Цели урока:

1.Раскрыть значение культуры речи.

2.Усвоить понятие “норма современного русского языка”.

3.Закрепить умения различать речь нормированную и ненормированную.

Формировать навык в использовании нормированной речи.

Закрепить умение различать грамматические ошибки, навыки владения орфоэпическими, лексическими, грамматическими нормами языка.

Эпиграф к уроку: 

«Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса»

                                                                                                       И.С. Тургенев

Берегите чистоту языка, как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский Язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас.
                                                                                                        И.С. Тургенев 

Ход урока

1.Организационный момент. Введение в тему.

1)Работа с эпиграфом в виде беседы. Постановка учебной задачи.

Обратите внимание на эпиграфы к нашему занятию.

Грамотная является показателем культуры человека.

— Как вы понимаете слова известного русского писателя?

Все мы помним прекрасные строки стихотворения в прозе “Русский язык” И.С. Тургенева: “Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей Родины ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!.. нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу”.

А какие вы знаете высказывания или произведения о культуре русской речи?

Студенты:

Вадим Шефнер

Словом можно убить,

Словом можно спасти,

Словом можно полки

За собой повести.

Словом можно предать,

И продать, и купить.

Слово можно

В разящий свинец перелить.

Рина Зелёная

«Русский язык! Как я люблю тебя! Какое счастье уметь говорить правильно по- русски. Читать и слушать, как красива русская речь! Сейчас многие говорят неумело, небрежно – это глупо и безответственно».

Сколько замечательных слов сказано о русском языке!

Как вы считаете, для чего нужно говорить правильно?

Студенты

Язык является средством общения людей. Он, как и человечество, живет и развивается. Исследователи русского языка отмечают две наиболее отрицательные тенденции в современной языковой ситуации в нашей стране:

1) отступления от норм русского литературного языка, вульгаризация русской речи;

2) воздействие на русский язык американского варианта английского языка, что отражается в СМИ, рекламе, массовой культуре.

Все это может привести к разрушению языка, мы должны заботиться о нем, соблюдая речевые нормы.

Тема нашего урока сегодня:

«Культура речи. Нормы русского литературного языка».

Целью нашего урока является – обобщить и закрепить ваши знания по различным разделам языкознания, связанным с речевыми нормами – орфоэпией, лексикой, словообразованием, грамматикой – морфологией и синтаксисом.

Как вы думаете:

  1. Какая речь считается правильной? (Речь, в которой соблюдены нормы литературного языка)

Слайд

  1. Что такое литературный язык? Общий язык письменности народа, официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме.

Какие нормы вы знаете?

Слайд

 Какие нормы отражают правила:

— произношения, ударения, использования интонации? (орфоэпические)

— употребления слов в точном соответствии с их значением? (лексические)

— образования слов? (словообразовательные)

— образования форм слов разных частей речи? (морфологические)

— построения словосочетаний и предложений? (синтаксические)

— написания слов и форм слов? (орфографические)

— постановки знаков препинания? (пунктуационные)

Какие нормы русского языка отражают правила произношения, ударения, использования интонации? Орфоэпические

СрЕдства, свЁла, красИвее, завИдно, досУг, баловАть, договОр, позвонИт, оптОвый, прИняли, добЫча, бралаА слИвовый, квартаАл, начаАть, нАчал, закУпорить, тУфля, щавЕль, пЕрчить, экспЕрт, каталОг, звонЯт, бензопровОд, облегчИть, тОрты, ходАтайство, принУдить, духовнИк, бАнты, жалюзИ, включИт, танцОвщица, крЕмы, мастерскИ, мЕльком, христианИн

  1. Какие нормы русского языка отражают правила употребления слов в точном соответствии с их значением? Лексические

СЛАЙДЫ

Нарушение смысловой точности слова: он упал навзничь и уткнулся лицом в землю («навзничь» – вверх лицом)

Нарушение соразмерности соединяемых понятий: плеяда ди-джеев (плеяда – группа выдающихся деятелей одной эпохи, одного направления)

Смешение паронимов: сломленная челюсть отчаянно болела

Нарушение сочетаемости слов: памятный сувенир,

достоинством этого произведения является выразительный, калорийный язык, состоялся первый дебют молодой актрисы

К службе Чацкий относился честно и добровольно.

На небе появилась дождливая туча.

Благодаря болезни, он не успел вовремя сдать экзамены.

На космодроме высилось чудище человеческого разума – ракета.

Немцы знали, что существует подпольная организация, но не могли её выловить.

  1. Какие нормы русского языка отражают правила образования слов? Словообразовательные

СЛАЙДЫ

Исправьте ошибки:

▪ Брат подскользнулся на льду.

▪ Почему ты надсмехаешься надо мной?

▪ Позвольте, я вам зацитирую письмо.

▪ У Сергея подчерк неразборчивый.

▪ Скипяти воду в чайнике и сними обвёртку с печенья.

  1. Какие нормы русского языка отражают правила образования форм слов разных частей речи? Морфологические

СЛАЙДЫ

Запомните род существительных:

Мужской род: банкнот, толь, тюль, рельс, рояль, шампунь, жираф;

Женский род: бандероль, мозоль, плацкарта, туфля, тапка, манжета.

Запомните наиболее употребительные формы существительных Им.п. мн.ч.: адреса, доктора, паспорта, профессора, ордера, директора, борта, сорта, округа, тенора, паруса, поезда, сторожа.

Слайд

Окончания существительных Р.п. мн.ч. м.р.:

Нулевое окончание побеждает у следующих групп сущ.:

▪ названия национальностей: болгар, грузин, румын, англичан, армян, турок (но: греков, узбеков, якутов, монголов, курдов);

▪ названия парных предметов: сапог, валенок, ботинок, брюк, погон, манжет, чулок (но: носков);

Слайд

Названия мер, весов, единиц измерения: несколько ампер, киловатт, вольт, рентген, герц, ом (но: граммов, килограммов, ярдов, акров);

▪ название овощей и фруктов: яблок, гранат, маслин (но: помидоров, апельсинов, лимонов, бананов, ананасов).

                      Запомните!
▪ форма несов.вида к
положить – класть, а не ложить;
▪ в литературном языке нет бесприставочного глагола
ложить. Есть лишь возвратный глагол несов.вида ложиться, которому соответствует форма сов.вида – лечь: ложиться спать – лечь спать;
▪ повелительное наклонение от глагола лечь:
ляг – лягте

ЗАДАНИЕ

От данных сущ. образуйте форму Р.п. мн.ч.: мандарины, гектары, ботинки, граммы, комментарии, носки, осетины, помидоры, сапоги, туфли, яблоки, яблони.

От данных сущ. образуйте форму Им.п. мн.ч.: бухгалтер, конструктор,  лектор, ректор, редактор, джемпер, инспектор, свитер, слесарь, токарь, торт, шницель, шофёр, отпуск, сектор, шторм, ястреб.

Проверьте свои ответы!
▪ мандаринов, гектаров, ботинок, граммов, комментариев, носков, осетин, помидоров, сапог, туфель, яблок, яблонь.
▪ бухгалтеры, конструкторы,  лекторы, ректоры, редакторы, джемперы, инспекторы, свитеры, слесари, токари, торты, шницели, шофёры, отпуска, секторы и сектора, штормы и шторма, ястребы.

  1. Какие нормы русского языка отражают правила построения словосочетаний и предложений? Синтаксические

СЛАЙДЫ Ошибки могут быть связаны с неправильным управлением глагола или существительного: согласно распоряжения директора, заведующий кафедры;

Предлоги согласно, благодаря, вопреки, подобно употребляются с существительными  в дательном падеже: согласно приказу, вопреки предсказанию.

Предлоги в меру, в заключение, в виде, в течение, в продолжение употребляются с существительными  в родительном  падеже: в заключение выступления, в течение суток.

Предлог по с существительными  в предложном  падеже: по приезде, по прилёте, по окончании, по завершении.

Ошибкой является использование в этом значении конструкции по+ существительное  в дательном падеже: по завершению работы.

▪ Синтаксической ошибкой является неправильное употребление двойных составных союзов:
Раскольников не только убил старуху-процентщицу, но и её сестру;
Ошибки  при употреблении причастных оборотов:
Приведённые факты в газете свидетельствуют о коррупции чиновников.
▪ Неправильное употребление деепричастного оборота: Возвращаясь домой, Бориса застиг дождь; Пробежавшись до околицы, мне стало жарко.
Ошибки при
употреблением общего дополнения при двух управляющих словах: смотреть(на что?) и любоваться(чем?) картиной, ухаживать(за кем?) и содержать(кого?) дочь.
Правильно: Туристы смотрели на картину и любовались ею.

Исправьте ошибки

Мать описывает о путешествии.

Действуем согласно распоряжения.

Заведующий склада отдал распоряжение.

График нарушен вопреки указания директора.

Больше время уделить на чтение книг.

Павел пришёл с армии.

Ряд парт было придвинуто к стене.

Тридцать одна делегация принимали участие в совещании.

Все, кто видел море, не забывает его.

Запомните!
При числительных
два, три, четыре, входящих в состав подлежащего, сказуемое обычно ставится во мн.ч.: за коляской бежали четыре пса
При составных числительных, оканчивающихся на один, сказуемое ставится в ед.ч.: двадцать один студент участвовал в конкурсе
При подлежащем типа ряд, часть сказуемое имеет форму ед.ч.: ряд предложений не подкреплён расчётами, часть студентов не получила зачёт

РЕДАКТИРОВАНИЕ ТЕКСТА

Задание:

Вы учитель русского языка. Вам на проверку попала тетрадь нового ученика в классе, которого вы не знаете. Проверьте тетрадь, исправьте ошибки. Определите вид ошибки.

Слайд

1. Впереди лидирует команда наших спортсменов.(употребление лишнего слова Плеоназм).

2. На примере конкретных примеров покажите своеобразие чеховского пейзажа (употребление рядом однокоренных слов Повтор).

3. Чтобы быть грамотным и иметь большой жаргон слов, надо много читать

(употребление слова в несвойственном ему значении).

4. Родители хотели устроить праздник более пышнее.(Неправильное образование форм прилагательных. Нельзя употреблять одновременно  простую и сложную форму сравнительной степени).

Слайды не переключать


Слово учителя. Знакомство с текстом.

— Любовь к родному языку связана с умением вслушиваться, вдумываться в слово. Умение надо развивать, чтобы научиться хорошо говорить, писать и понимать текст.

Язык народа – это его историческая память. Духовная культура и жизнь своеобразно отразились в нашем языке. Любопытно, что у летописца Нестора не упоминается слово “народ”, “племя”, для обозначения этого используется понятие “язык”.

Народ и язык – понятия изначально неразделимые, цельные, как тело и душа. Язык не увидишь, его не коснёшься, может от того и возникает иллюзия его малоценности в современном обществе? Он ведь, как воздух, как вода – всюду, везде с нами.

Послушайте речь депутата
“Господа депутаты! В связи с вышеизложенной ратификацией релятивистского консенсуса, а также транснациональной эмиссией рекурсивных парламентариев, приведших ко всеобщей сатисфакции, мы решили предупредить электорат о коррегирующем мониторинге”.

Учитель: О чем идет речь в этом выступлении?

Попробуем перевести.

“Господа депутаты! В связи с вышеизложенной ратификацией(утверждением)релятивистского(относительного)консенсуса

(соглашения), а также транснациональной(международная)

эмиссией(выпуском) рекурсивных парламентариев (обращающихся к самому себе), приведших ко всеобщей сатисфакции(удовлетворению), мы решили предупредить электорат (круг сторонников) о коррегирующем (исправляющем) мониторинге(наблюдении)”.

Вывод: неоправданное употребление иностранных слов наносит непоправимый вред русской речи. Конечно, нельзя совсем отказываться от заимствованных слов, но употреблять их по необходимости.

— А какова современная языковая ситуация?

Понаблюдаем за разговором двух современных девушек.

 Сценка

Выпишите заимствованные слова, определите их лексическое значение.

Слайд

-Хай(привет), подружка!

-Привет! Классно (отлично, хорошо) выглядишь, ты раньше на тинейджера(подросток) смахивала, а теперь…

-Это мой стилист (специалист в области создания стиля человека) постарался, я такой салон(парикмахерская) отыскала!

— Где?

— Знаешь, возле дома у нас паркинг (стоянка для машин) построили, на въезде постер(плакат) висит. Подхожу, читаю, в одном из мультиплексов (разновидность многозальных кинотеатров) салон красоты открыли. Я после ланча(полдник) туда отправилась. На входе – секьюрити(охранник), дизайн (обстановка) в холле (помещение, предназначенное для отдыха) классный, ремейки (переделка, новая версия) самые лучшие звучат. Всё супер (очень, высшее качество)! Я как раз на прайм-тайм (наиболее удобное, лучшее время) попала – пилинг (очищение кожи лица) со скидкой сделали. Кстати, вот тебе их визитка (бумажный носитель контактной информации о человеке).

— Нет, Женя, я туда не пойду.

— Как вы думаете, почему девочка отказалась от предложения подруги? (ничего не поняла из сказанного)

 Слайд с проверкой вывести после выполнения задания

Проверим: правильно ли определили ЛЗ слов (слайд)

 — Какой вывод можно сделать? Отказаться от употребления иностранных слов? (ответы и предложения учащихся)

  Слова английского происхождения требуют дополнительной расшифровки средствами русского языка, потому что они не понятны большинству из нас. Конечно, здесь представлены далеко не все примеры, лишь те, которые активно используются в молодёжной среде.

— Почему же эта проблема оказывается спорной?

С одной стороны, заимствованные слова в нашей речи – явление закономерное, отражающее экономические, политические и культурные взаимоотношения с другими странами, а с другой стороны – погоня за всем иностранным губит самобытность и прелесть русского языка, засоряет его.

Прибегая к иноязычным элементам, мы отдаём дань моде не только жить, но и мыслить по-американски.

  Молодёжный сленг не менее серьёзная проблема.

  Я предлагаю посмотреть Видеоролик «Почему мы так говорим» Ералаш

  Но ведь нам тоже есть чем гордиться!

И если многочисленные искажения русской речи не в нашей власти изменить, то за выбор слова в собственном высказывании отвечаем мы сами. Именно с этого и стоит начинать!

 Паронимы — однокоренные слова, близкие по значению или частично совпадающие в своем значении.

Чем отличаются данные пары слов? Устно объясните лексические значения паронимов. Выполните тестовые задания (на  слайдах).

1. НАДЕТЬ — ОДЕТЬ

В каком предложении вместо слова одеть нужно употребить слово НАДЕТЬ?

1) После вчерашнего ливня в туфлях и улицу не перейдёшь, придётся одеть охотничьи сапоги.

2) Дарья Александровна обдумывала, как потеплее одеть детей завтра.

3) Хвойный лес одел все горы и подошёл вплотную к морю.

4) Танцоров одели в национальные костюмы.

2. ОБСУЖДЕНИЕ — ОСУЖДЕНИЕ

В каком предложении вместо слова ОБСУЖДЕНИЕ нужно употребить ОСУЖДЕНИЕ?

1) ОБСУЖДЕНИЕ проблемы загрязнения окружающей среды стало важней темой.

2) Никогда нельзя предугадать результаты ОБСУЖДЕНИЯ сути научного открытия.

3) Урок был посвящен ОБСУЖДЕНИЮ новой книги В. Распутина.

4) ОБСУЖДЕНИЕ преступника судом на 3 года исправительных работ вызвало недовольство горожан.

3. ОСВОИТЬ — УСВОИТЬ

В каком предложении вместо слова ОСВОИТЬ нужно употребить УСВОИТЬ?

1) Завод ОСВОИЛ выпуск новой продукции.

2) Ученик сумел быстро ОСВОИТЬ новый материал.

3) Жители деревни решили ОСВОИТЬ новые земли для посева зерновых культур.

4) Пришлось ОСВОИТЬ новую технику.

1.Надеть что-либо — Одеть кого-либо.

2.Обсуждение — процесс действия по знач. глаг.: обсуждать, обсудить. Осуждение — неодобрение, порицание.

3.Освоить – овладеть

Усваивать – 1)Запоминать, выучивать, осваивать;2)делать своим, свойственным, присущим себе.

Слайд

Ещё одна проблема- бранная лексика

В древнерусской литературе и в народной традиции запрет на бранную лексику связывался с представлением о том, что она оскорбляет Мать-сыру землю, Богородицу и родную мать человека. У русских крестьян считалось опасным бранить детей, ибо на том свете они отвернутся от своих родителей. Ребенка, которого выругали “черным” словом могли унести злые силы. Нельзя было ругаться при иконах, при печке (этого не выносит домовой). Боясь лешего, не ругались в лесу.

В дом, где люди бранятся, проникают бесы, а вот ангелы покидают такое жилище.

Такими “черными словами” не разбрасывались: боялись накликать беду и на себя, и на близких — ведь слово-то имело свойство “воплощаться”!

Слайд

Слайд

— Что вы чувствуете, когда такие слова звучат в ваш адрес?

— Как с этим бороться? (предложения студентов)

 Я предлагаю вам послушать текст Д.С. Лихачева «Как говорить?»

Д.С. Лихачев. Письма о добром и прекрасном.

19 письмо «Как говорить?»

  1. Неряшливость в одежде — это прежде всего неуважение к окружающим  вас людям, да и неуважение к самому себе.
  2. А как расценить отношение к языку, которым мы говорим?
  3. Язык в ещё большей мере, чем одежда, свидетельствует о вкусе человека, о его отношении к окружающему миру, к самому себе.
  4. Бравирование грубостью в языке, как и бравирование грубостью в манерах, неряшеством в одежде, — распространенное явление, и оно в основном свидетельствует о психологической незащищённости человека, о его слабости, а вовсе не о силе.
  5. Говорящий стремится грубой шуткой, резким выражением, иронией, циничностью подавить в себе чувство страха, боязни, иногда просто опасения.
  6. Грубыми прозвищами учителей именно слабые волей ученики хотят показать, что они их не боятся.
  7. Это происходит полусознательно.
  8. Я уж не говорю о том, что это признак невоспитанности, не интеллигентности, а иногда и жестокости.
  9. Но та же самая подоплёка лежит в основе любых грубых, циничных, бесшабашно ироничных выражений по отношению к тем явлениям повседневной жизни, которые чем-либо травмируют говорящего.
  10. Этим грубо говорящие люди как бы хотят показать, что они выше тех явлений, которых на самом деле боятся.
  11. В основе любых жаргонных, циничных выражений и ругани лежит слабость.
  12. «Плюющиеся словами» люди потому и демонстрируют своё презрение к травмирующим их явлениям в жизни, что они их беспокоят, мучат, волнуют, что они чувствуют себя слабыми, не защищенными против них.
  13. По-настоящему сильный и здоровый, уравновешенный человек не будет без нужды говорить громко, не будет ругаться и употреблять жаргонных слов.
  14. Ведь он уверен, что его слово и так весомо.
  15. Наш язык — это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни.
  16. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем имеем дело: мы можем определить степень интеллигентности человека, степень его психологической уравновешенности, степень его возможной «закомплексованности» (есть такое печальное явление в психологии некоторых слабых людей, но объяснить его сейчас я не имею возможности — это большой и особый вопрос).
  17. Учиться хорошей, спокойной, интеллигентной речи надо долго и внимательно — прислушиваясь, запоминая, замечая, читая и изучая.
  18. Но хоть и трудно-это надо, надо.
  19. Наша речь — важнейшая часть не только нашего поведения (как я уже сказал), но и нашей личности, нашей души, ума, нашей способности не поддаваться влияниям среды, если она «затягивает».

1.Как вы думаете: какова авторская позиция этого текста?

2.Как, по Вашему мнению, можно повысить уровень речевой культуры? 3.Как Вы относитесь к употреблению учащимися жаргонизмов, сленга и бранной лексики?

4. Какие бы меры предприняли Вы для оздоровления речевой культуры в обществе?

Высокий уровень речевой культуры – неотъемлемая часть культурного человека. Совершенствовать свою речь – задача каждого из нас. Для этого нужно следить за своей речью, чтобы не допускать ошибок в произношении, в употреблении форм слов, в построении предложений. Нужно постоянно обогащать свой словарь, учиться чувствовать своего собеседника, уметь отбирать наиболее подходящие для каждого случая слова и конструкции.

Д/з.Написать сочинение

1.«Литературный язык – основа культуры речи»

2. «Нужны ли русскому языку заимствования?»

В статье рассмотрены частые лексические ошибки в текстах на сайтах и указано несколько полезных ресурсов, которые помогут от них избавиться. Однако какими бы ни были сервисы проверок, они не могут мыслить как живой человек. Наш небольшой тест определит, насколько хорошо вы помните правила лексики русского языка.

  • Примеры распространённых лексических ошибок
    • Нарушение лексической сочетаемости слов
    • Ошибки в похожих словах
    • Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу
    • Ошибки из-за невнимательности
  • Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки
    • Словари сочетаемости
    • 1. Gufo
    • 2. КартаСлов.ру
    • 3. Грамота.ру
    • Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте
    • 4. Орфограммка
    • 5. Текст.ру
    • 6. LanguageTool
    • 7. Тургенев
    • 8. Главред
  • Небольшой тест
  • Выводы

Лексическая ошибка — это нарушение норм употребления слов, когда слова в предложении не согласуются по смыслу, стилистике или происхождению. Чаще всего такие ошибки связаны с неразграничением паронимов (например, представить/предоставить должность), синонимов (мне было печально/грустно) и близких по значению слов (обратно/снова прочитать книгу).

В среднем лексикон человека составляет 6000 слов. Причины их неправильного употребления часто кроются в отсутствии конкретного слова в активном словарном запасе автора или банальной невнимательности. Сегодня мы рассмотрим на примерах распространённые лексические ошибки в текстах на сайтах и приведём парочку полезных ресурсов. А в конце статьи желающие смогут пройти небольшую тестовую проверку на знание правил написания некоторых слов русского языка.

Примеры распространённых лексических ошибок

На изображении ниже представлены основные виды лексических речевых ошибок в русском языке и их типичные примеры.

Примеры основных типов речевых лексических ошибок

Теперь разберём детальнее самые популярные из них.

Нарушение лексической сочетаемости слов

Русский язык богат на слова и словосочетания со схожими значениями, в которых легко запутаться. Употребление одного компонента в составе другой фразы и приводит к речевым ошибкам, связанным с нарушением лексической сочетаемости слов.

Типичным примером таких ошибок являются фразы:

  • Улучшить уровень жизни, а правильно — повысить уровень жизни или улучшить качество жизни.
  • Иметь роль, а правильно — играть роль или иметь значение.
  • Предпринять меры, а правильно — принять меры или предпринять шаги.

Что касается практики, то часто на сайтах интернет-магазинов можно встретить словосочетания, значение которых противоречит общей логике повествования. Приведём несколько примеров:

  1. Слово «прейскурант» уже содержит понятие стоимости услуг, слово «цен» лишнее.

Речевая избыточность в словосочетании

  1. Глагол «одолжить» обозначает «дать в долг», а не «занять».

Неправильное по смыслу употребление слов

  1. Цены могут быть низкими или высокими, товары – дорогими или дешёвыми.

Пример нарушения лексической сочетаемости слов

  1. «Изобрести» – это открыть то, чего не было ранее. Употреблять это слово следует лишь для обозначения чего-либо нового.

Лексическая ошибка сочетаемости

Ошибки в похожих словах

Один из самых частых типов лексических речевых ошибок — неправильное употребление похожих по смыслу или звучанию слов. Среди них встречаются:

  • Паронимы — слова, похоже звучащие, но имеющие абсолютно разное значение. Пример: роспись и подпись, обоснование и основание.
  • Плеоназм — избыточное повторение близких по значению слов, из-за которого происходит дублирование смысла. Пример: главный приоритет, первая премьера.
  • Тавтология — частный случай плеоназма, когда слова вообще одинаковы по смыслу. Пример: болеть болезнью, проливной ливень.
  • Неправильное употребление синонимов — использование слова с похожим или одинаковым смыслом, но неподходящим для данного контекста оттенком или сферой употребления. Пример: это имя знакомо во многих странах (имя известно), на легальных основаниях (на законных).
  • Смешение лексики — неоправданное употребление в предложении заимствованных слов, жаргонной или профессиональной лексики, архаизмов или неологизмов, а также канцеляризмов. Пример: в целях своевременного обеспечения праздника сладостями будет осуществлена адресная доставка, спешите поучаствовать в акции на новые мощные компы.

Некоторые из этих нарушений встречаются так часто, что даже стали мемами.

  1. Одна из самых распространённых пар – слова «одеть» и «надеть».

Не запутаться помогает поговорка «Надевают одежду, одевают Надежду»: одевать правильно кого-то, а надевать – что-то.

Иллюстрация фразы «Надевают одежду, одевают Надежду»

Неправильно:

Ошибки со словом «одеть»

Правильно:

Правильное употребление «надеть» и «одеть»
Правильное употребление «надеть» и «одеть»

  1. Неправильное употребление также часто встречается в паре «эффектный/эффективный».

«Эффектный» – производящий впечатление, а «эффективный» – приводящий к нужному результату.

Неправильно:

Ошибки сочетаемости со словами «эффектно» и «эффективно»

Правильно:

Правильное употребление слов «эффектно» и «эффективно»

Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу

Лексические единицы, отображающие отношение слов друг к другу, называют гиперонимами (обозначают более общее родовое понятие) и гипонимами (когда говорят о более частном понятии). Например, гиперонимом по отношению к слову «стол» будет «мебель», к слову «роза» – «цветок».

Лексическая ошибка с гиперонимами

С точки зрения логики, это предложение построено неправильно, т. к. туфли – это и есть обувь.

Ошибки из-за невнимательности

Часто авторы попросту не перечитывают написанное, и в результате получается нелепица. Вот два забавных примера:

  • «Здесь службы ЖКХ для обеспечения безопасного движения обрабатывают лёд специальными химиками» – Вот он, секрет безопасного движения.
  • «В этом случае сайт может по долгу быть за пределами ТОПа» – Наверное, по долгу чести.

Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки

Приведённые сервисы не новы – они лишь популярнее других ресурсов, используемых нами. Ниже вкратце расскажем почему.

Словари сочетаемости

По словарям обычно проверяется сочетаемость слов и подбираются более подходящие синонимы.

1. Gufo

Gufo.me — на этом ресурсе можно быстро найти любой словарь, в том числе и словарь синонимов.

Проверка синонимов слова в словаре gufo.me

Основное достоинство – выбрав, например, слово в том же словаре синонимов, ресурс сразу покажет это слово и в других словарях:

Информация из разных словарей gufo.me

2. КартаСлов.ру

Kartaslov.ru — онлайн-словарь связей слов и выражений, в том числе есть ассоциации, синонимы и лексическая сочетаемость слов русского языка. В нём удобно проверять устойчивые фразы.

Проверка сочетаемости слова в словаре КартаСлов

Сервис, кроме традиционных источников информации в виде словарей, использует алгоритмы машинного обучения и искусственный интеллект. Есть достаточно обширная база контекстов употребления слов.

Возможности сервиса КартаСлов

3. Грамота.ру

Gramota.ru — главный интернет-просветитель по русскому языку.

Интерфейс справочного сервиса по русскому языку gramota.ru

Наряду с официальными учебными пособиями, здесь есть ответы на тысячи вопросов от «справочной службы русского языка», а также задания для тренировки грамотности.

Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте

Далее перечислим непосредственно программы, с помощью которых можно найти лексические ошибки в готовом тексте. Для этого протестируем их на примерах, упомянутых выше, а также специально составленном с лексическими ошибками проверочном тексте:

Костёр всё больше и больше распалялся, пылал. Туристы были заняты своими занятиями. Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса. Всё, что осталось от могучих деревьев — тлеющие головашки. Пожарный подошёл к одинокому мальчику, он был невысокого роста, и вручил свежую одежду. Мальчик сразу же одел новую рубашку и штаны. В октябре месяце уже обычно холодно, но сейчас раскалённая земля ещё держала зной.

4. Орфограммка

Orfogrammka.ru — по нашему опыту, лучший онлайн-сервис для исправления ошибок в тексте (особенно лексических), так как он находит больше всего несоответствий и даёт подробные пояснения к каждому из них.

Сервис платный, минимальный пакет — 100 рублей за 100 000 знаков.

Возможности сервиса Орфограммка

Он экономит много времени редакторам и имеет широкий функционал для проверки текста по многим направлениям:

  • Грамотность — для исправления всех видов ошибок.

Проверка текста во вкладке «Грамотность» в Орфограммке

  • Красота — для подбора благозвучных слов, синонимов и эпитетов. На этой вкладке устраняется тавтология, так что можно считать её наиболее подходящей для проверки лексики.

Проверка текста во вкладке «Красота» в Орфограммке

  • Качество — оценивает SEO-параметры: воду, частотные и неестественные сочетания.

Проверка текста во вкладке «Качество» в Орфограммке

В нашем хитром тексте Орфограммка нашла только 2 лексические ошибки из 9, но при проверке примеров, которые мы упоминали выше, сервис обнаружил 7 ошибок — в целом он неплохо умеет с ними справляться.

Исправление лексических ошибок в Орфограммке

5. Текст.ру

Text.ru — условно-бесплатный сервис для онлайн-проверки, придёт на помощь не только в лексике. Позволяет найти орфографические, пунктуационные и некоторые лексические ошибки в предложениях.

Поиск ошибок в тексте сервисом text.ru

В проверочном тексте найдено 3 из 9 — что уже лучше, но всё-таки сервис заточен на орфографию. В других предложениях text.ru нашёл только одно нарушение.

Исправление лексических ошибок сервисом text.ru

Зато иногда Word ошибается в пунктуации:

MS Word неправильно подчёркивает ошибки

А Advego – в согласовании числительного и существительного:

Advego не распознал ошибку

У text.ru таких грехов нет.

text.ru правильно подчёркивает ошибки

В целом для проверки лексики его применять можно, но с осторожностью. Мы его чаще всего используем, когда нужно узнать уникальность текста.

6. LanguageTool

Languagetool.org — многоязыковой бесплатный онлайн-сервис для исправления грамматики, орфографии и речевых ошибок в тексте. Есть расширение для Chrome, которое позволяет находить ошибки в текстах прямо на сайте.

Проверка нарушений лексики в LanguageTool

Данный сервис определил 3 из 9 лексических ошибок в первом примере, а во втором — лишь одну. Результат такой же, как у text.ru.

Найденные лексические ошибки сервисом LanguageTool

Но LanguageTool удобен тем, что к каждому выделению есть комментарии, примеры, а также возможность настройки под себя.

Настройка параметров проверки в LanguageTool

7. Тургенев

Turgenev.ashmanov.com — сервис, известный SEO-специалистам, так как умеет проверять текст на «Баден-Баден» (хотя если страница всё же просела, то нет более верного способа, чем проверка вручную).

Но Тургенев также неплохо показывает стилистические ошибки в предложениях, тем более что вкладка «стилистика» бесплатна.

Тест текста на ошибки в сервисе Тургенев

В нашем проверочном тексте Тургенев распознал 2 нарушения лексических норм из 9, а в других примерах предложений тоже 2 (одна из которых канцеляризм).

Найденные ошибки лексики в сервисе Тургенев

8. Главред

Glvrd.ru — очень полезный ресурс, помогает избавить текст от водянистых конструкций и стилистических ошибок.

Однако будьте осторожны – порой он не распознаёт термины и ругается на ключевые слова (а они в некоторых нишах обязательны).

Проверка текста с лексическими ошибками Главредом

Он вовсе не распознал лексические ошибки в проверочном тексте.

Главред не находит лексических ошибок в проверочном тексте

А в примерах предложений заметил только канцеляризм.

Найденные Главредом лексические ошибки

Хотя Главред больше подходит для улучшения читаемости и красоты текста, чем для поиска конкретных ошибок, его всё ещё полезно использовать для чистки лексики от лишних конструкций.

Небольшой тест

Наша маленькая тестовая проверка поможет узнать, насколько хорошо вы помните нормы русского языка.

Выводы

Используя онлайн-сервисы, помните о том, что каким бы ни был ресурс – это алгоритм, который не всегда правильно оценивает контекст и не может мыслить так, как мыслит человек. Вычитку текстов на сайтах лучше доверить живым людям.

Приведённые выше сервисы помогут вам с лексикой текстов на сайте – по ним можно узнать значение конкретного слова, проверить текст на «воду» и т. п.

Еще по теме:

  • Как составить ТЗ копирайтеру? 7 ключевых пунктов
  • Текстовый контент на сайте – одна из важных составляющих успешного продвижения. Конечно, желательно писать тексты самостоятельно, но у одних нет времени, у других – желания,…

  • Как писать SEO-тексты для людей, которые полюбит Яндекс?
  • SEO-тексты – тексты, ориентированные, в первую очередь, на поисковые алгоритмы, а не на людей. Обычно они малоинформативны, содержат неестественные речевые обороты, избыточные повторы ключевых фраз….

  • Как раскусить горе-копирайтера и оптимизировать работу на бирже
  • Вы подготовили ТЗ копирайтеру, разместили его на бирже и теперь не знаете, как выбрать хорошего автора. Есть ряд нюансов, благодаря  которым можно определить, насколько хорошо…

  • 7 мифов о копирайтерах
  • Интернет-портал Psychologies.ru характеризует стереотип как «относительно устойчивый и упрощённый образ социальной группы, человека, события или явления». И ведь да, такова человеческая природа — всё упрощать…

  • Создавая идеальный текст: 5 сервисов в помощь копирайтеру
  • При написании или правке текстов копирайтер опирается на такие показатели: читабельность; грамотность; уникальность; раскрытие темы. Но есть моменты, которые сложно проверить самому. Верно ли использовано…

Есть вопросы?

Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.

Автор: Абдурагимова Варвара Александровна
Должность: преподаватель русского языка и культуры речи

Учебное заведение: РУТ МИИТ ИПТ Московский колледж железнодорожного транспорта
Населённый пункт: Москва
Наименование материала: Методическая разработка
Тема: «Лексико-фразеологические ошибки и их исправление»

Раздел: среднее профессиональное

МОСКОВСКИЙ КОЛЛЕДЖ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

Методическая разработка

по дисциплине «Русский язык и культура речи»

Тема: «Лексико-фразеологические ошибки

и их исправление»

Абдурагимова В.А.

преподаватель русского языка и

культуры речи

2019

Тема: Лексические ошибки и их исправление.

Цели:

1. Повторить и обобщить знания по теме «Лексикология»;

2. Познакомить студентов с причинами нарушения лексической нормы;

3.Познакомить с типичными лексическими ошибками;

4. Вырабатывать умение находить лексические ошибки и исправлять их;

5. Совершенствование навыков использования словарей:

6. Формировать познавательный интерес к культурному наследию языка;

7. Формировать мотивацию к дальнейшему изучению темы;

8. Развивать способности к самостоятельному размышлению над

поставленными вопросами, поиску ответов на них и аргументации своего

мнения;

9 .Воспитывать познавательную активность, культуру, бережное отношение к

русскому слову;

10 .Развивать коммуникативные навыки.

Оборудование: мультимедиа, толковые и фразеологические словари,

раздаточный материал с тренировочными упражнениями.

Методические приемы: объяснение учителя, опрос, индивидуальные

задания, работа со словарем, дискуссия.

Тип урока: Практическое занятие.

Межпредметные связи:русский язык, литература, история.

План:

1.Орг. момент. Сообщение темы и целей урока.

2. Фронтальный опрос.

3.Типология лексических ошибок.

4. Анализ ошибок

4. Практикум

Ход занятия.

Тема занятия: Лексические ошибки и их исправление.

Обобщая наши знания по теме «Лексикология», мы, сегодня, познакомимся с

понятием «лексические ошибки», попытаемся назвать их основные причины, а

также будем активно работать над культурой нашей речи. Ответим на

следующие вопросы:

-что такое лексикология? ( Раздел лингвистики, изучающий лексику)

-как называется словарный запас одного человека? (лексикон)

-объясните явление полисемии (многозначность)

-какой словарь помогает разобраться в многообразии лексических значений?

(толковый)

-перечислите известных вам авторов толковых словарей?

-перечислите лексические единицы (синонимы, антонимы, паронимы,

омонимы, фразеологизмы)

-в чем разница между явлениями полисемии и омонимии? (значения

многозначных слов связаны между собой)

-в каких тропах и стилистических фигурах основным материалом могут

являться синонимы? (градация), антонимы (антитеза, оксюморон)?

-что определяет лексическая норма? (Употребление слов в соответствии с

их лексическим значением, возможную сочетаемость слов с другими

словами)

Вспомним условия соблюдения лексических норм.

Говорить и писать правильно должен каждый человек. Хорошее

владение речью не только обеспечивает удачное повседневное общение, но и

является одним из условий профессионального успеха.

Лексическими нормами невозможно овладеть за несколько занятий.

Необходимо постоянно обогащать свой словарный запас,читать классическую

литературу, систематически обращаться к словарям и справочникам,

стремиться изъясняться в соответствии с нормами русского литературного

языка не только в официальной, но и в неофициальной обстановке.

При нарушении лексических норм возникают речевые ошибки.

Речь – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и

мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и

передачи этой информации путём коммуникации.

Ошибки делают как в письменной, так и в устной речи. Более того,

понятие культуры речи, неразрывно связано с понятием речевой ошибки.

Рассмотрим лексические ошибки подробнее.

НАИБОЛЕЕ ЧАСТО ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ

ОШИБОК.

1.Неправильный выбор слова, связанный с незнанием его лексического

значения:

Декада узбекской кухни будет проходить в ресторане с 1 по 5 сентября. Дни

узбекской кухни будут проходить… (Декада — период времени, равный 10

дням)

Он упал навзничь и уткнулся лицом в землю.

Он упал ничком… (навзничь – вверх лицом)

Здание поражает своими причудливыми габаритами.

(габариты – это размеры, причудливой м.б. только форма)

2. Ошибки в употреблении многозначных слов, заключающаяся в

использовании полисемичных слов в таком контексте, который не допускает

двусмысленности:

Ребенок требует ухода матери.

Все ошибки в программе вовремя просмотрели. Все ошибки вовремя

заметили.

3.Ошибки в использовании заимствованных слов.

Все сильнее ностальгия по прекрасному. Все сильнее тяга к прекрасному

(Ностальгия – тоска по родине)

4.Ошибки в употреблении синонимов:

Оборудование в больнице самое прогрессивное. Оборудование самое

современное.

Князь Андрей искренне влюбляется в Наташу (искренне можно любить, а

влюбляться – пламенно, страстно)

Быть свидетелем премьеры в спектакле (можно быть свидетелем

происшествия)

5.Ошибки в употреблении антонимов, связанные со стилистически

необоснованным употреблением в речи слов с противоположным значением.

Необходимо военное умиротворение конфликта.

Широко раскрыть узкие проблемы.

6. Ошибки в употреблении омонимов, заключающаяся в неудачном

употреблении слов, совпадающих по звучанию или написанию, но различных

по значению:

Освобожден за беспринципность.

Врач решил оставить это лекарство.

7. Ошибки в употреблении паронимов (смешение паронимов).

Одеть пальто, костлявая рыба, сломленная челюсть, болотная местность,

гарантированный талон. Земельный холм рос на глазах. Земляной холм рос

на глазах.

8. Нарушение границ лексической сочетаемости, т.е. способности слов

соединяться друг с другом.

Быть в поле внимания (быть в поле зрения), наращивать мастерство

(повышать мастерство), бархатный период (сезон), крепкая вражда

(сильная вражда, крепкая дружба).

Нарушение границ лексической сочетаемости приводит к контаминации

соединению двух правильных вариантов в третье неправильное.

Играть значение (играть роль, иметь значение)

Повысить кругозор (расширить кругозор, повысит уровень знаний).

Причинить удовольствие (причинить горе, доставить удовольствие)

Одержать первенство (одержать победу, завоевать первенство)

Предпринимать усилия (прилагать усилия, предпринимать попытки)

9. Речевая недостаточность. Пропуск нужного слова.

Мы поделимся опытом в сфере рекламы.

Мы поделимся опытом работы в сфере рекламы.

10. Речевая избыточность. Наличие лишних слов.

Существует два основных типа речевой избыточности – плеоназм и

тавтология.

Плеоназм – это употребление в речи близких по смыслу, а потому логически

лишних слов. Примером избыточных сочетаний служат такие, в которых

имеет место повторение признака, уже содержащегося в главном слове, в

зависимом слове: моя автобиография, коренной абориген, главная суть,

преднамеренная провокация, мемориальный памятник, маршруты движения,

период времени, броский эффект.

Гостям подарили памятные сувениры. Сувенир – подарок на память.

Гостям подарили сувениры.

В отличие от плеоназма, где повторяются смыслы, а не слова, тавтология

представляет собой повтор в пределах предложения однокоренных слов или

одинаковых морфем: охотник охотился, протоколировать протокол,

следует отметить следующие особенности.

Товарные биржи сформированы в форме акционерных обществ. Товарные

биржи сформированы как акционерные общества.

Тавтология м.б. скрытой, когда в предложении сочетаются близкие по

значению исконное и заимствованное слова.

Имеется несколько свободных вакансий. Вакансия – свободное место.

Имеется несколько вакансий.

11. Неправильное употребление стилистически окрашенных слов.

Директор не должен совать нос в конфликт менеджеров. Директор не

должен вмешиваться в конфликт менеджеров (совать нос –

разг.выражение).

12.Ошибки в использовании фразеологизмов. Наиболее типичными

являются следующие:

а) замена компонента фразеологического сочетания

перебирать из пустого в порожнее (переливать из пустого в порожнее),

львиная часть (львиная доля);

б) неоправданное сокращение или расширение состава фраз оборота

вступили новые правила (вступили в действие новые правила)

оставлять желать много лучшего (оставлять желать лучшего);

в) искажение грамматической формы компонентов фразеологизма

подвернуться под рукой (подвернуться под руку)

бабушка на двоих сказала (бабушка надвое сказала);

г) нарушение грамматической связи фразеологизма с примыкающими к

нему словами

никому и никогда он шапку не ломал (ни перед кем он шапку не ломал)

спикер выразил сожаление случившимся (спикер выразил сожаление в связи

со случившимся);

д) употребление фразеологизма, не соответствующего контексту

Среди слушателей были студенты, которые лыка не вязали по-русски. Среди

слушателей были студенты, которые плохо знали русский язык.

Зрители внушают мне доверие, что я как актриса еще многое могу сделать.

Зрители вселяют в меня веру, что я как актриса еще многое могу

сделать.

ОТРАБОТКА НАВЫКОВ И УМЕНИЙ.

I.Задание: определить тип лексической ошибки, исправить, записать

правильный вариант.

1.Ионыч гарцует на бричке с ленивым кучером на козлах.

2.В плеяде образов помещиков особенно страшен Плюшкин.

3.Мне была поручена заглавная роль в новой постановке.

4.Львиная част наследства досталась старшему сыну.

5.Базаров впервые познакомился с Одинцовой на балу у губернатора.

6.Перенести заразительную болезнь.

7.Друзья, попробуем оглянуться в будущее.

8.Читая трилогию Льва Толстого «Детство. Отрочество. Юность», мы узнаем,

как жили наши современники в 19 веке.

9.Через весь роман проходит фабула патриотизма.

10.Обе линии сюжета, личная и общественная, развиваются в комедии

Грибоедова параллельно, взаимно пересекаясь.

11.С первого взгляда он может показаться даже очень прекрасным человеком.

12.Чтение классической русской литературы обогащает кругозор людей.

13.В музее экскурсантам были показаны старинные полотна.

14.Экскурсанты прослушали объяснения руководителя группы.

15. В1898 г. появился «Крыжовник». В означенном рассказе Чехов писал…

16. При окончании средней школы у многих возникают разные дилеммы.

17.Он с грустью констатировал: здоровье сдает.

18.Школьники, облаченные в маскарадные костюмы, быстро заполнили зал.

19.Госпожа Простакова плохо обращается со своими придворными.

20 Совершенно отличный результат был получен молодыми специалистами.

Обобщение. Итог урока.

Какой урок вы извлекли из нашего занятия?

Назовите причины лексических ошибок?

Сегодня мы работали над типичными лексическими ошибками. Помните,

что речь человека, это его визитная карточка. По языку, которым мы

выражаемся можно судить об обществе, в котором он вращается. Я

надеюсь,вы будете теперь более внимательны к слову, к своим

высказываниям.

Слово — важнейшая единица языка, самая многообразная и объемная. Именно слово отражает все изменения, происходящие в жизни общества. Слово не только называет предмет или явление, но и выполняет эмоционально- экспрессивную функцию.
И, выбирая слова, мы должны обращать внимание на их значение, стилистическую окраску, употребительность, сочетаемость с другими словами. Так как нарушение хоть одного из этих критериев может привести к речевой ошибке.

Основные причины речевых ошибок:
Непонимание значения слова.
Лексическая сочетаемость.
Употребление синонимов.
Употребление омонимов.
Употребление многозначных слов.
Многословие.
Лексическая неполнота высказывания.
Новые слова.
Устаревшие слова.
Слова иноязычного происхождения.
Диалектизмы.
Разговорные и просторечные слова.
Профессиональные жаргонизмы.
Фразеологизмы.
Клише и штампы.

1. Непонимание значения слова.

1.1. Употребление слова в несвойственном ему значении.
Пример:    Костер все больше и больше распалялся, пылал. Ошибка заключается в неверном выборе слова:
Распаляться – 1. Нагреться до очень высокой температуры, раскалиться. 2. (перен.) Прийти в сильное возбуждение, стать охваченным каким-либо сильным чувством.
Разгораться – начинать сильно или хорошо, ровно гореть.

1.2. Употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики.
Пример:    Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса.
В современном русском языке предлог благодаря сохраняет известную смысловую связь с глаголом благодарить и употребляется обычно лишь в тех случаях, когда говорится о причинах, вызывающих желательный результат: благодаря чьей-нибудь помощи, поддержке. Ошибка возникает в связи со смысловым отвлечением предлога от исходного глагола благодарить. В этом предложении предлог благодаря следует заменить на один из следующих: из-за, в результате, вследствие.

1.3. Выбор слов-понятий с различным основанием деления (конкретная и отвлеченная лексика).
Пример:    Предлагаем полное излечение алкоголиков и других заболеваний.
Если речь идет о заболеваниях, то слово алкоголики следовало бы заменить на алкоголизм. Алкоголик- тот, кто страдает алкоголизмом. Алкоголизм – болезненное пристрастие к употреблению спиртных напитков.

1.4. Неправильное употребление паронимов.
Пример:    Человек ведет праздничную жизнь. У меня сегодня праздное настроение.
Праздный и праздничный – очень похожие слова, однокоренные. Но значение имеют разное: праздничный – прилагательное к праздник (праздничный ужин, праздничное настроение); праздный- не заполненный, не занятый делом, работой (праздная жизнь). Чтобы восстановить смысл высказываний в примере, нужно поменять слова местами.

2. Лексическая сочетаемость. При выборе слова следует учитывать не только значение, которое ему присуще в литературном языке, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются семантикой слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами и т. д.
Пример: Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным.

Показывать можно пример, но не образец. А образцом можно быть, например, для подражания.
Пример: Их сильная, закаленная в жизненных испытаниях дружба многими была замечена.

Слово дружба сочетается с прилагательным крепкая – крепкая дружба.
Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, несочетаемых между собой слов: живой труп, обыкновенное чудо… В этом случае перед нами один из видов тропов – оксюморон.
В сложных случаях, когда трудно определить, можно ли употребить вместе те или иные слова, необходимо пользоваться словарем сочетаемости.

3.Употребление синонимов.
Синонимы обогащают язык, делают образной нашу речь. У синонимов может быть разная функционально-стилистическая окраска. Так, слова ошибка, просчет, оплошность, погрешность – стилистически нейтральны, общеупотребительны; проруха, накладка – просторечные; оплошка – разговорное; ляп – профессионально-жаргонное. Употребление одного из синонимов без учета его стилистической окраски может привести к речевой ошибке.

Пример:Совершив оплошку, директор завода сразу же стал ее исправлять.

При использовании синонимов часто не учитывается способность каждого из них в большей или меньшей степени избирательно сочетаться с другими словами.
Различаясь оттенками лексического значения, синонимы могут выражать разную степень проявления признака, действия. Но, даже обозначая одно и то же, взаимозаменяясь в одних случаях, в других синонимы заменяться не могут – это ведет к речевой ошибке.

Пример: Вчера мне было печально.

Синоним грустно сюда вполне подходит: Вчера мне было грустно. Но в двусоставных предложениях эти синонимы взаимозаменяются. Печально я гляжу на наше поколенье….

4. Употребление омонимов.
Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются верно. Но все же в определенных речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно.
Пример: Экипаж находится в отличном состоянии.

Экипаж – это повозка или команда? Само слово экипаж употреблено правильно. Но для раскрытия смысла этого слова необходимо расширить контекст.
Очень часто к двусмысленности приводит употребление в речи (особенно устной) омофонов (одинаково звучащих, но по-разному пишущихся) и омоформ (слов, совпадающих по звучанию и написанию в отдельных формах). Так что, выбирая слова для какой-либо фразы, мы должны обращать внимание и на контекст, который в некоторых речевых ситуациях призван раскрывать смысл слов.

5. Употребление многозначных слов.
Включая в свою речь многозначные слова, мы должны быть очень внимательны, должны следить, понятно ли именно то значение, которое мы хотели раскрыть в этой речевой ситуации. При употреблении многозначных слов (как и при употреблении омонимов) очень важен контекст. Именно благодаря контексту ясно то или иное значение слова. И если контекст отвечает своим требованиям (законченный в смысловом отношении отрезок речи, позволяющий установить значения входящих в него слов или фраз), то каждое слово в предложении понятно. Но бывает и иначе.
Пример: Он уже распелся.

Непонятно: или он начал петь, увлекся; или, пропев некоторое время, начал петь свободно, легко.

6. Многословие.

Встречаются следующие виды многословия:
1. Плеоназм (от греч. pleonasmos – избыток, чрезмерность) – употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.
Пример: Все гости получили памятные сувениры.

Сувенир – подарок на память, поэтому памятные в этом предложении – лишнее слово. Разновидностью плеоназмов являются выражения типа очень огромный, очень малюсенький, очень прекрасный и т. п. Прилагательные, обозначающие признак в его предельно сильном или предельно слабом проявлении, не нуждаются в уточнении степени признака.
2. Использование лишних слов. Лишних не потому, что свойственное им лексическое значение выражено другими словами, а потому, что они просто не нужны в данном тексте.
Пример: Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, 11 апреля об этом позаботится книжный магазин “Дружба”.
3. Тавтология (от греч. tauto- то же самое logos – слово) – повторение однокоренных слов или одинаковых морфем. Тавтологическими ошибками “пестрят” не только сочинения учащихся, но и газеты и журналы.
Пример: Руководители предприятий настроены на деловой настрой.
4. Расщепление сказуемого. Это замена глагольного сказуемого синонимичным глагольно-именным сочетанием: бороться – вести борьбу, убирать – производить уборку.
Пример: Ученики приняли решение произвести уборку школьного двора.

Может быть, в официально-деловом стиле такие выражения уместны, но в речевой ситуации лучше: Ученики решили убрать школьный двор.
5. Слова-паразиты. Такие слова засоряют речь, особенно устную. Это разнообразные частицы, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы, не оправданные содержанием и структурой высказывания: вот, ну, это и т. п.; словечки типа: знаете ли, так сказать, фактически, вообще, честно говоря и т. п. Но эта речевая ошибка, встречающаяся сплошь и рядом в устной речи, иногда просачивается и на страницы печатных изданий.
Пример: В небольших дешевых кафе, ну, куда ходят люди из своего квартала, обычно нет свободных мест.

7.Лексическая неполнота высказывания.
Эта ошибка по смыслу противоположна многословию. Неполнота высказывания заключается в пропуске необходимого в предложении слова.
Пример: Достоинство Куприна в том, что ничего лишнего.

У Куприна, может, и нет ничего лишнего, но в этом предложении не хватает (и даже не одного) слова. Или: “… не допускать на страницы печати и телевидения высказывания, способные разжечь межнациональную вражду”. Так получается – “страница телевидения”.
При выборе слова необходимо учитывать не только его семантику, лексическую, стилистическую и логическую сочетаемость, но и сферу распространения. Употребление слов, имеющих ограниченную сферу распространения (лексические новообразования, устаревшие слова, слова иноязычного происхождения, профессионализмы, жаргонизмы, диалектизмы), всегда должно быть мотивировано условиями контекста.

8.Новые слова.
Неудачно образованные неологизмы являются речевыми ошибками.

Пример: А в прошлом году на ямочный ремонт после весенней распутицы было потрачено 23 тысячи рублей.

И только контекст помогает разобраться: “ямочный ремонт” – это ремонт ям.
Устаревшие слова.
Архаизмы – слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами, – должны соответствовать стилистике текста, иначе они совершенно неуместны.
Пример: Ныне в университете был день открытых дверей.

Здесь устаревшее слово ныне (сегодня, теперь, в настоящее время) совершенно неуместно.
Среди слов, вышедших из активного употребления, выделяются еще и историзмы. Историзмы – слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначавшихся ими понятий: армяк, камзол, бурса, опричник и т. п. Ошибки в употреблении историзмов часто связаны с незнанием их лексического значения.
Пример:Крестьяне не выдерживают своей тяжелой жизни и идут к главному губернатору города.

Губернатор – начальник какой-нибудь области (например, губернии в царской России, штата в США). Следовательно, главный губернатор – нелепость, к тому же в губернии мог быть только один губернатор, а его помощник назывался вице-губернатором.

10.Слова иноязычного происхождения.

Сейчас многие имеют пристрастие к иностранным словам, даже не зная иногда их точного значения. Иногда контекст не принимает иностранное слово.
Пример: Работа конференции лимитируется из-за отсутствия ведущих специалистов.

Лимитировать – установить лимит чего-нибудь, ограничить. Иностранное слово лимитировать в данном предложении следует заменить словами: идет медленнее, приостановилась и т. п.

11.Диалектизмы.

Диалектизмы – слова или устойчивые сочетания, которые не входят в лексическую систему литературного языка и являются принадлежностью одного или нескольких говоров русского общенационального языка. Диалектизмы оправданны в художественной или публицистической речи для создания речевых характеристик героев. Немотивированное же использование диалектизмов говорит о недостаточном владении нормами литературного языка.
Пример: Пришла ко мне шаберка и просидела целый вечер.

Шаберка – соседка. Употребление диалектизма в данном предложении не оправдано ни стилистикой текста, ни целью высказывания.

12. Разговорные и просторечные слова.

Разговорные слова входят в лексическую систему литературного языка, но употребляются преимущественно в устной речи, главным образом в сфере повседневного общения. Просторечие – слово, грамматическая форма или оборот преимущественно устной речи, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета речи, а также простая непринужденная речь, содержащая такие слова, формы и обороты. Разговорная и просторечная лексика, в отличие от диалектной (областной), употребляется в речи всего народа.
Пример: У меня совсем худая куртка.

Худой(разг.) – дырявый, испорченный (худой сапог). Ошибки возникают в тех случаях, когда употребление разговорных и просторечных слов не мотивировано контекстом.

13. Профессиональные жаргонизмы.

Профессионализмы выступают как принятые в определенной профессиональной группе просторечные эквиваленты терминов: опечатка – в речи журналистов ляп; руль – в речи шоферов баранка.
Но немотивированное перенесение профессионализмов в общелитературную речь нежелательно. Такие профессионализмы, как пошить, пошив, заслушать и другие, портят литературную речь.
По ограниченности употребления и характеру экспрессии (шутливая, сниженная и т. п.) профессионализмы сходны с жаргонизмами и являются составной частью жаргонов – своеобразных социальных диалектов, свойственных профессиональным или возрастным группам людей (жаргоны спортсменов, моряков, охотников, студентов, школьников). Жаргонизмы – это обиходно-бытовая лексика и фразеология, наделенная сниженной экспрессией и характеризующая- ся социально ограниченным употреблением.
Пример: Хотел пригласить на праздник гостей, да хибара не позволяет.

Хибара – дом.

14. Фразеологизмы.

Нужно помнить, что фразеологизмы всегда имеют переносное значение. Украшая нашу речь, делая ее более живой, образной, яркой, красивой, фразеологизмы доставляют нам и немало хлопот – при неверном их употреблении появляются речевые ошибки.
1. Ошибки в усвоении значения фразеологизмов.
1) Существует опасность буквального понимания фразеологизмов, которые могут восприниматься как свободные объединения слов.
2) Ошибки могут быть связаны с изменением значения фразеологизма.
Пример: Хлестаков все время мечет бисер перед свиньями, а ему все верят.

Здесь фразеологизм метать бисер перед свиньями, имеющий значение “напрасно говорить о чем-либо или доказывать что-либо тому, кто не способен понять этого”, употреблен неверно – в значении “выдумывать, плести небылицы”.
2. Ошибки в усвоении формы фразеологизма.
1) Грамматическое видоизменение фразеологизма.
Пример: Я привык отдавать себе полные отчеты.

Здесь изменена форма числа. Существует фразеологизм отдавать отчет.
Пример: Он постоянно сидит сложив руки. Фразеологизмы типа сложа руки, сломя голову, очертя голову сохраняют в своем составе старую форму деепричастия совершенного вида с суффиксом -а (-я).
В некоторых фразеологизмах употребляются краткие формы прилагательных, замена их полными формами ошибочна.
2) Лексическое видоизменение фразеологизма.
Пример: Пора уже тебе взяться за свой ум.

Большая часть фразеологизмов является непроницаемой: в состав фразеологизма нельзя ввести дополнительную единицу.
Пример: Ну хоть бейся об стенку!

Пропуск компонента фразеологизма также является речевой ошибкой.
Пример: Все возвращается на спирали своя!..

Есть фразеологизм на круги своя. Замена слова недопустима.
3. Изменение лексической сочетаемости фразеологизма.
Пример: Эти и другие вопросы имеют большую роль в развитии этой, еще молодой науки.

Произошло смешение двух устойчивых оборотов: играет роль и имеет значение. Можно сказать так: вопросы имеют большое значение… или вопросы играют большую роль.

15. Клише и штампы.

Канцеляризмы – слова и выражения, употребление которых закреплено за официально-деловым стилем, но в других стилях речи они неуместны, являются штампами.
Пример: Имеет место отсутствие запасных частей.
Штампы – это избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью. Штампами становятся слова, словосочетания и даже целые предложения, которые возникают как новые, стилистически выразительные речевые средства, но в результате слишком частого употребления утрачивают первоначальную образность.
Пример: При голосовании поднялся лес рук.
Разновидностью штампов являются универсальные слова. Это слова, которые употребляются в самых общих и неопределенных значениях: вопрос, задача, поднять, обеспечить и т. д. Обычно универсальные слова сопровождаются трафаретными привесками: работа – повседневная, уровень – высокий, поддержка – горячая. Многочисленны публицистические штампы (труженики полей, город на Волге), литературоведческие (волнующий образ, гневный протест).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Слк код ошибки 10034
  • Сломанный текст как исправить
  • Слишком широкий татуаж бровей как исправить
  • Сломана переносица как исправить
  • Слишком широкая спина как исправить