Словосочетание согласно договора является синтаксической ошибкой а правильным вариантом будет

Как правильно написать "согласно договора" или "согласно договору"? Узнаем, какой вариант является правильным с точки зрения русского литературного языка.

«Согласно договору» правильно пишется с окончанием в форме дательного падежа существительного в соответствии с современной нормой русского языка.

Чтобы понять, как правильно следует писать «согласно договору» или «согласно договора», выясним грамматическую форму слова и воспользуемся нормой современного русского литературного языка.

Грамматическая форма слова «согласно договору»

В публицистике, в документах, написанных в официально-деловом стиле речи, часто употребляется производный предлог «согласно» в сочетании со словом «договор».

Понаблюдаем, как изменяется по падежам это существительное:

  • и. п. (что?) договор  , договоры
  • р. п. текст (чего?) договора, договоров
  • д. п. добавим (к чему?) к договору, к договорам
  • в. п. внесём (во что?) в договор  , в договоры
  • т. п. интересуешься (чем?) договором, договорами
  • п. п. сообщит (о чём?) о договоре, о договорах

Итак, в форме родительного падежа единственного числа анализируемое слово имеет окончание , а в форме дательного падежа — флексию .

При составлении документа возникает сомнение, какую падежную форму существительного употребить с предлогом:

  • (согласно чего?) согласно договора (форма родительного падежа);
  • (согласно чему?)  согласно договору (форма дательного падежа).

Чтобы выяснить это, заглянем в историю.

Сочетание «согласно договора» употреблялось в далёком XIX веке и было неотъемлемым признаком канцелярского, официально-делового стиля речи. Но с тех пор много воды утекло: значительно пополнилась лексика русского языка, множество слов ушло в небытие, изменились морфологические и синтаксические нормы. Сочетание указанного предлога с формой родительного падежа существительного «согласно договора» устарело и в современном русском литературном языке является речевой ошибкой.

Пиши правильно: согласно договору

Чтобы выбрать правильный вариант написания, воспользуемся современной нормой употребления предлога «согласно» в деловой, публицистической и художественной речи.

Современная норма русского литературного языка предписывает сочетать предлог «согласно» с существительным в форме дательного падежа.

Значит, в соответствии с указанной нормой правильно начнем деловое сообщение, употребив синтаксическую конструкцию «согласно чему?»:

  •  согласно договору, договорам;
  • согласно приказу директора;
  • согласно уставу;
  • согласно письму;
  •  согласно распоряжению администрации;
  • согласно штатному расписанию;
  • согласно нормативу;
  • согласно акту;
  • согласно отчёту;
  • согласно статистике;
  • согласно закону;
  • согласно статье УК РФ и пр.

В таких речевых оборотах производный предлог » согласно» употребляется в значении «сообразно», «соответственно чему-либо».

Вывод

Правильно следует написать «согласно договору» как форму дательного падежа существительного.

Чтобы закрепить правильное написание, прочтем примеры предложений.

Примеры

Согласно договору о поставках продукции мы намерены выполнить их в назначенные сроки.

Согласно договору мы примем во внимание все пункты соглашения между нашими фирмами.

Согласно договору комплекты запасных частей поступили на склад вовремя.

Средняя оценка: 2.6.
Проголосовало: 61

 1. Сочетания
с предлогами благодаря,
согласно, вопреки
 и
др.

 Предлоги благодаря,
согласно, вопреки
 употребляются с
дательным падежом
,
например: благодаря
Вашему совет
у,
согласно договор
у,
вопреки предсказани
ям.
Написание согласно
договор
а является
синтаксической ошибкой.

 Значение
предлога благодаря обусловливает
сочетание его с существительными,
имеющими «положительное»
значение: благодаря матери, благодарясолнечной
погоде
.
Поэтому предложения типа Самолёт
потерпел крушение
 благодаря
неисправности
 двигателя неправильны.
Нужно:…по
причине неисправности
…Однако
такое употребление слова благодаря
будет являться нарушением лексических
норм (а не синтаксических!), а именно:
употребление слова без учёта его
лексического значения (благодаря =
благо + дарить).

 2. Употребление предлога ПО с
глаголами чувства и разрушения

 С
глаголами чувства и разрушения: горевать,
плакать, скучать, соскучиться, тосковать,
тужить, стрелять, ударять
 и
др., — предлог ПОупотребляется с
дательным падежом
,
например:
тужить
 по
сыну
,
горевать
 по
мужу
,
скучать
 по
нему (по ней, по ним
).

Но личные
местоимения 1-го и 2-го лица
 при
названных глаголах ставятся в
предложном падеже
,
например: скучаем по
вас
,
плачет
 по
нас
.

 3. Употребление предлога ПО в
предложных сочетаниях с временным
значением «после чего-нибудь»

 В
предложных сочетания с временным
значением «после чего-нибудь» существительные
на –ие
 пишутся
на конце с буквой И,
например: по
окончани
ишколы,
по истечени
и срока
договора, по прибыти
и делегации,
по возвращени
и из
командировки
 и
др.

4. Расширительное употребление дательного падежа с предлогом по

 Очень
часто в деловых бумагах при передаче
отношений принадлежности необоснованно
употребляется предлог ПО, нарушающий
грамматическую структуру словосочетаний,
например:

 Неправильно

 Правильно

 Дательный
падеж

 Родительный
падеж

1.Департамент по транспорту

1.Департамент
транспорт
а

2.Налоговая
инспекция
 по Ленинскомурайону

2.Налоговая
инспекция Ленинск
огорайона

3.Главное
управление Центрального банка
РФ
 по Самарской области

3.Главное
управление Центрального банка РФ
Самарск
ой области

 При
составлении тех или иных грамматических
форм предлог ПО традиционно
используется в словосочетаниях со
значением:

 а)
названия лица по профессии, роду
деятельности: менеджер
по продажам, мастер по резьбе, специалист
по радиотехнике;

 б)
названия разного рода бумаг, документов,
учреждений, предприятий: агентство
по продаже недвижимости, комиссия по
ликвидации последствий землетрясения
;

 в)
названия какого-либо вида
деятельности: действия
по недопущению срыва графика работ,
работа по укреплению производственной
дисциплины.

 Как
видим, в названиях учреждений, предприятий
предлог ПО в
одних случаях нормативен (например, агентство
по продаже недвижимости
),
в других — избыточен (например, департамент
(по) транспорт(у)
 –
нарушение нормы; верно: департамент
транспорта
).
Следует помнить, что употребление
конструкций с предлогом ПО оправдано,
если необходимо ввести конкретизирующее
слово, уточняющее сферу деятельности
учреждения, сравните: управление
по пуску и наладке водопроводно-канализационных
сооружений
 и
более широкое название – управление
водопроводно-канализационных сооружений.

 5. Сочетания
с наименованиями
руководящих работников

 Субстантивированные
существительные заведующий,
командующий, управляющий
,
называющие руководящих работников, требуют
постановки зависимых слов
 в
творительном падеже
,
например: заведующий
кафедр
ой,
командующий арми
ей,
управляющий дел
ами.

 Перечень
трудных случаев синтаксического
управления:

Аннотация (на
что и чего?). Аннотация
на вышедшие сборники. Аннотация
опубликованных статей.

Дисгармонировать
(с чем?). Его
поведение явно дисгармонирует с его
внешним видом.

Заплатить
и уплатить (за что?). Заплатить
за проезд.

Надеть
(на кого?). Надеть
на себя. Надеть (что и на что/кого?).
Надеть кольцо на палец; надеть пальто
на ребёнка.

Одеть
(кого/что?). Одеть
ребёнка. Одеть манекен.

Оплатить
(что?). Оплатить
проезд.

Отзыв
(о чём и на что?). Отзыв
о диссертации. Отзыв на автореферат
диссертации
.

Рецензия
(на что?). Рецензия
на книгу
.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

«Согласно договора» или «согласно договору», как правильно?

«Согласно дого­во­ру» пра­виль­но пишет­ся с окон­ча­ни­ем в фор­ме датель­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го в соот­вет­ствии с совре­мен­ной нор­мой рус­ско­го языка.

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Чтобы понять, как пра­виль­но сле­ду­ет писать «соглас­но дого­во­ру» или «соглас­но дого­во­ра», выяс­ним грам­ма­ти­че­скую фор­му сло­ва и вос­поль­зу­ем­ся нор­мой совре­мен­но­го рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка.

Грамматическая форма слова «согласно договору»

В пуб­ли­ци­сти­ке, в доку­мен­тах, напи­сан­ных в официально-деловом сти­ле речи, часто упо­треб­ля­ет­ся про­из­вод­ный пред­лог «соглас­но» в соче­та­нии со сло­вом «дого­вор».

Понаблюдаем, как изме­ня­ет­ся по паде­жам это существительное:

  • и. п. (что?) дого­вор , дого­вор ы
  • р. п. текст (чего?) дого­вор а , дого­вор ов
  • д. п. доба­вим (к чему?) к дого­вор у , к дого­вор ам
  • в. п. вне­сём (во что?) в дого­вор , в дого­вор ы
  • т. п. инте­ре­су­ешь­ся (чем?) дого­вор ом , дого­вор ами
  • п. п. сооб­щит (о чём?) о дого­вор е , о дого­вор ах

Итак, в фор­ме роди­тель­но­го паде­жа един­ствен­но­го чис­ла ана­ли­зи­ру­е­мое сло­во име­ет окон­ча­ние , а в фор­ме датель­но­го паде­жа — флек­сию .

При состав­ле­нии доку­мен­та воз­ни­ка­ет сомне­ние, какую падеж­ную фор­му суще­стви­тель­но­го упо­тре­бить с предлогом:

  • (соглас­но чего?) соглас­но дого­вор а (фор­ма роди­тель­но­го падежа);
  • (соглас­но чему?) соглас­но дого­вор у (фор­ма датель­но­го падежа).

Чтобы выяс­нить это, загля­нем в историю.

Сочетание «соглас­но дого­во­ра» упо­треб­ля­лось в далё­ком XIX веке и было неотъ­ем­ле­мым при­зна­ком кан­це­ляр­ско­го, официально-делового сти­ля речи. Но с тех пор мно­го воды утек­ло: зна­чи­тель­но попол­ни­лась лек­си­ка рус­ско­го язы­ка, мно­же­ство слов ушло в небы­тие, изме­ни­лись мор­фо­ло­ги­че­ские и син­так­си­че­ские нор­мы. Сочетание ука­зан­но­го пред­ло­га с фор­мой роди­тель­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го «соглас­но дого­во­ра» уста­ре­ло и в совре­мен­ном рус­ском лите­ра­тур­ном язы­ке явля­ет­ся рече­вой ошибкой.

Чтобы выбрать пра­виль­ный вари­ант напи­са­ния, вос­поль­зу­ем­ся совре­мен­ной нор­мой упо­треб­ле­ния пред­ло­га «соглас­но» в дело­вой, пуб­ли­ци­сти­че­ской и худо­же­ствен­ной речи.

Значит, в соот­вет­ствии с ука­зан­ной нор­мой пра­виль­но нач­нем дело­вое сооб­ще­ние, упо­тре­бив син­так­си­че­скую кон­струк­цию «соглас­но чему?»:

Чтобы закре­пить пра­виль­ное напи­са­ние, про­чтем при­ме­ры предложений.

Примеры

Согласно дого­во­ру о постав­ках про­дук­ции мы наме­ре­ны выпол­нить их в назна­чен­ные сроки.

Согласно дого­во­ру мы при­мем во вни­ма­ние все пунк­ты согла­ше­ния меж­ду наши­ми фирмами.

Согласно дого­во­ру ком­плек­ты запас­ных частей посту­пи­ли на склад вовремя.

Договора или договоры?

Неверная форма множественного числа слова «договор» —распространенная ошибка, встречающаяся в речи людей. Так как же правильно пишется это необходимое в деловых кругах существительное — договоры или договора? Сомнения возникают даже у успешных и высокообразованных людей во время подготовки текстов презентаций, докладов, выступлений на конференциях и бизнес-переговорах, поэтому нужно найти ответ.

Договоры или договора?

Для образования множественного числа к большинству существительных II склонения прибавляются окончания «ы» или «и», например:

  • стол — столы;
  • пол — полы;
  • забор — заборы;
  • поселок — поселки.

Но часть слов этого склонения во множественном числе приобретают окончания «а» или «я»:

  • дом — дома;
  • доктор — доктора;
  • купол — купола;
  • облако — облака.

«Договор» созвучно с существительным «доктор», но во множественном числе тем не менее приобретает окончание «ы».

Правильное написание

Единственный верный способ написания — «договоры».

Эта форма употреблена и в «Евгении Онегине» А.С. Пушкина — произведении 19 века.

«…Меж ними все рождало споры
И к размышлению влекло:
Племен минувших договоры,
Плоды наук, добро и зло…».

Третий слог — ударный в рассматриваемом существительном. Такая же постановка сохраняется в других падежах. Это литературный вариант использования. Ее необходимо употреблять в публичных выступлениях, читая лекции и доклады, на переговорах с контрагентами, в любом жанре письменной речи (в новостях, художественных произведениях, научных статьях и работах).

Неправильное написание

Однако язык живет, развивается, в нем постоянно происходят трансформации. На смену одних норм приходят другие, более комфортные и легкие в восприятии и запоминании. В обиходе, в общении на профессиональном уровне уместно употреблять существительные «профессор», «крейсер», «договор» во множественном числе с окончанием «а». Об этом говорится и в словаре С.И. Ожегова. Произношение «договора» не противоречит орфоэпическим нормам, однако писать так нельзя. С ударным последним слогом произносить «договора» приемлемо только в беседе с друзьями, в быту, в профессиональной среде.

Примеры предложений

  • В ходе международных переговоров согласованы и подписаны договоры поставки медицинского оборудования в несколько крупнейших клиник страны.
  • Договоры продажи офисных помещений лежали на столе директора делового центра с самого утра.
  • «Принесите мне, пожалуйста, все договоры с поставщиками за прошедший год», — распорядился начальник.
  • После уборки все оказалось на своих местах, а договоры были аккуратно сложены в специальную папку.
  • Я ненавижу читать договоры, они действуют на меня усыпляюще.

Почему мы путаемся в произношении данного слова?

Скорее всего, мы часто путаемся из-за того, что существительные среднего рода II склонения множественного числа оканчиваются на «а». Разговорная форма «договора» образована по этому типу, хоть существительное и мужского рода. Но повторимся, традиционной для употребления она не является.

II склонение

мужской родсредний родстол — столыокно — окнапотолок — потолкидело — деладоговор — договорысело — села

Согласно договора или согласно договору?

Предлог «согласно» требует после себя существительного в дательном падеже, отвечающего на вопросы «кому?», «чему?». Поэтому верное употребление — «согласно (чему?) договору».

Правильный вариант употребления

«Согласно договору» — единственный верный вариант употребления. По аналогии произносятся и пишутся и другие существительные: «согласно приказу», «согласно протоколу», «согласно уставу».

Неправильный вариант употребления

Ошибочно употреблять предлог «согласно» с существительным в родительном падеже — «согласно договора». По версии исследователей, в таком виде словосочетание употреблялось в 19 веке и было признаком канцелярской и деловой речи.

Примеры употребления

  • Согласно договору подряда заказчик должен обеспечить строительную площадку всеми необходимыми строительными и расходными материалами самостоятельно, но после обсуждения и согласования с исполнителем их наименований и количества.
  • «Я прошу вас действовать строго согласно договору», — раздался в трубке спокойный, но настойчивый голос управляющего.
  • Согласно договору оплата должна производиться ежемесячно не позднее 10 числа месяца, следующего за расчетным.
  • Адвокат изучил предоставленные документы и понял: согласно договору позиция клиента выигрышная.
  • Согласно договору с обслуживающей компанией вы не можете использовать грузовой въезд для тяжелой специальной техники в выходные дни.

Вывод

«Договоры» — корректное написание. Ударный слог — третий.

Но сегодня в языке происходит упрощение, литературная и разговорная речь смешиваются.

В результате этих процессов становится допустимым сказать «договор — договоры» с ударением на первый слог. Аналогично со словом «договора» — приемлемо, но лишь в разговоре. Этимологи предполагают, что в литературной речи «договора» постепенно закрепятся.

Позитивное следствие — людям, возможно, больше не надо будет помнить множество норм и исключений из правил. Однако эта тенденция вызывает споры и осуждение приверженцев классического русского языка, грамотных людей старой школы.

Правописание слова «договоры»: как пишется и склоняется, формы, примеры употребления

В официальной речи слово «договор» во множественном числе правильно пишется с окончанием «ы»: «договоры».

Тем не менее, если вы, к примеру, руководитель среднего звена, то вам допустимо известить подчинённых, устно или писаным объявлением, примерно так: «Всем вновь принятым срочно заключить трудовые договора. В словесном распоряжении при этом голосом выделяется ударением окончание – «договора́».

Но в отчёте для контролирующей инстанции нужно писать строго по правилам орфографии: «Все гражданско-правовые договоры предприятия согласно выданному от предписанию заключены к указанному вами сроку».

Если же отчитываетесь по телефону, то ударение голосом нужно ставить на последнюю «о»: «догово́ры».

Ошибочное написание (скажем, в отчётном и/или правовом документе значится «договора») есть основание не только для сомнений в компетентности автора, но и, в отдельных случаях, влечёт за собой меру ответственности в определённой степени.

Правила

Существительное «договор» относится ко 2-му склонению, единого правила образования численных и падежных форм которого нет. Основными (главными, базовыми) окончаниями множественного числа считаются «и/ы»: «утюг»«утюги», «дверь»«двери», «стиль»«стили», «пол»«полы», «раствор»«растворы», причём после корня, оканчивающемся мягко на слух, пишется «и», а после твёрдого «ы».

Примечание: звук русского языка «г» вполне твёрдым бывает только в глубинных северных говорах, да и то активно вытесняется «городским» смягчённым «г». Вообще же «г» в русской речи почти всегда несколько смягчено; вспомните хотя бы «гэкающих» южан. А вот «р» по умолчанию произносится твёрдо, а где надо сказать «по-европейски», после этой буквы ставится мягкий знак.

Слово «договор» вполне отвечает приведенному базовому правилу, поэтому и во множественном числе его нужно писать, оканчивая на «ы»: «договоры».

Дополнение к правилу

Тем не менее, для очень многих существительных 2-го склонения правомерно образование множественного числа окончаниями «а/я»: «доктор»«доктора», «дом»«дома», «кол»«колья», «профессор»«профессора», «шофёр»«шофера», и др. Жару в неразбериху добавляют горе-копирайтеры, которые, желая щегольнуть «профессионализмом», выводят в своих опусах нечто наподобие «берём дюбеля» вместо «берём дюбели», «катаные профиля» взамен «катаные профили», и т.д., и т.п. Впрочем, россияне в целом народ неглупый и грамотный, так что таких вот «экспертов» уже прочно окрестили «ыкспёрдами» (прошу прощения, но встречается уже и в общедоступных, и даже в официальных публикациях).

Грамматика

Слово «договор» – неодушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения. Состоит из приставки «до-» и корня «-говор». Постановка ударения и разделение переносами до-го-во́р. Падежные формы:

  • Именительный: догово́р (ед. ч.); догово́ры (мн. ч.).
  • Родительный: догово́ра (ед. ч.); догово́ров (мн. ч.).
  • Дательный: догово́ру (ед. ч.); догово́рам (мн. ч.).
  • Винительный: догово́р (ед. ч.); догово́ры (мн. ч.).
  • Творительный: догово́ром (ед. ч.); догово́рами (мн. ч.).
  • Предложный: догово́ре (ед. ч.); догово́рах (мн. ч.).

Значение

Существительное «договор» в русском языке употребляется в следующих значениях:

  1. Соглашения (в любой форме) двух и более сторон о взаимных правах и обязательствах: «Договор купли-продажи был заключён между нами изустно, и оплата за товар внесена наличными деньгами под расписку». Синонимы: «соглашение», «договорённость».
  2. Имеющего юридическую силу документа, формально закрепляющего достигнутое соглашение: «Согласно пп.действующего между Сторонами Договора аренды, Комбинат уведомляет Арендатора о расторжении настоящего Договора с» (см. также ниже). Синонимы те же. Частичные, преим. в межгосударственных отношениях и международном бизнесе: «контракт», «пакт»,«трактат».
  3. В юридической практике – то же, что и по п. 2, но означает документ, прошедший надлежащие процедуры подготовки, правильно скомпонованный формально (по статьям, пунктам и параграфам, освещающим каждый один и только один аспект соглашения), распечатанный, подписанный всеми сторонами и закреплённый по закону (напр., нотариально или ратифицированный уполномоченным на то государственным органом). Синонимы одинаковы с ними же в пп.1 и 2.
  4. Любое соглашение между частными лицами, затрагивающее материальные интересы или нет: «Ты обещал не шлёпать в новых ботинках по лужам? Так будь мужчиной, соблюдай договор Синонимы что и по п. 1; кроме того – «уговор»: «Уговор дороже денег».

Когда договор – Договор

Слово «договор» пишется с большой буквы, если в имеющих полную юридическую силу документах, оформленных в соответствии с п. 2 выше, является сокращенным наименованием того же самого документа, т.е. себя самого, или другого, имеющего прямое отношение к делу, и ранее в том же тексте названного полностью, с обязательным указанием, что далее он будет именоваться сокращённо. В таком случае и полные названия либо имена договаривающихся сторон вполне допустимо и даже желательно, во избежание юридических казусов, также писать сокращённо с большой буквы, дав предварительно соответствующие пояснения в документе. К примеру, Договор, упомянутый в Примечании 1 и в п. 2 перечня выше, мог бы начинаться примерно так:

  • «Настоящий“Договор о передаче во временное оплачиваемое пользование части полезной производственной площади” (далее по тексту – Договор аренды) комбинатом детского питания“Агушка” (далее – Комбинат) ООО“Аптека фармацевта Зеленцова” (далее – Арендатор) предусматривает следующие условия аренды…»

И затем в том же Договоре мог бы быть такой пункт:

  • «П.. «В соответствии с ранее означенными в настоящем Договоре аренды условиями по п.ст., Комбинат оставляет за собой право досрочного расторжения настоящего Договора, при условии предварительного уведомления об этот Арендатора не позднее чем за 2 (два) календарных месяца».

Обратите внимание: здесь в одном и том же абзаце (что важно юридически) один и тот же документ назван сперва, как обусловлено вначале («Договор аренды»), но чуть ниже ещё более сокращённо – «Договор». Правомочности документа это не умаляет, т.к. однозначно ясно, о чём идёт речь. Но в следующем абзаце нужно опять писать в первый раз «Договор аренды», а уж затем, если надо, «Договор».

Примечание: по правилам делопроизводства мельчайшие единицы разбиения документа (пункты, параграфы) рекомендуемо оформлять одним абзацем. Если же такой возможности нет, то в КАЖДОМ абзаце первый раз пишется оговоренное вначале сокращение общего названия («Договор аренды»), и только потом, по надобности, дополнительно сокращённое («Договор»).

Возвращаясь к «ы»/«а» – откуда путаница?

Существительные 2-го склонения, формы множественного числа которых оканчиваются на «а/я», можно разделить на две группы: во-первых, слова иностранного происхождения с окончанием корня на «р». С этими всё понятно: почти во всех романо-германских языках «р» сильно «смазано»; «по-русски» его выговаривают разве что испанцы и жители юга Франции – гасконцы, провансальцы, каталаны.

А вот смена окончаний множественного числа исконно славянских слов обусловлена исторически, распространением грамотности. Двести лет назад, к примеру, говорили и писали «до́мы», а не «дома́»: «Нечего сказать: домы балшущие, картины висят скрозь важные». (Н. В. Гоголь, «Вечера на хуторе близ Диканьки» («Ночь перед Рождеством»)).

Почему так вышло? Потому, что малограмотный человек не разумеет общего смысла, контекста написанного, или же ему вовсе невдомёк, что это такое. Читая текст без надстрочных знаков, он может спутать существительное «дома́» с наречием «до́ма». Сходная ситуация со «сто́рож»«сторожа́»: если написать множественное число как «сто́рожи», его можно принять за глагол «сторожить» в повелительном наклонении («сторожи́»). Правда, и «сторожа» можно спутать с деепричастием настоящего времени от того же глагола, но в обиходной практике так возникает всё-таки меньше неувязок. В общем, из нескольких зол выбирается меньшее. Кстати, ещё 60-70 лет тому назад писали не «шофера́», а «шофёры».

Путаться в частях речи – последнее дело. Из-за этого возможны не смешные, но трагические и катастрофические казусы. Байка о поручике Киже не миф, не вымысел; литературную обработку этой истории (на вполне реальной основе), можете прочесть хотя бы в: Тынянов Ю. Н. «Смерть Вазир-Мухтара. Рассказы». М., Правда, 1984. И сей «секретный, фигуры не имеющий» персонаж жив по сию пору – нашел себе прибежище в неолиберальном толерантном Западе. К примеру, 5/6 (!) граждан сегодняшних США не может читать Эрнеста Хэмингуэя и Скотта Фитцджеральда: слова по отдельности понимают, а о чём там вообще – ни бельмеса. Сонеты Шекспира и вовсе выведены из школьных программ – молодым, адекватным, целеустремлённым каббалистические заклинания и то понятнее.

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

источники:

http://correctno.ru/orfografiya/dogovory_ili_dogovora

http://pishempravilno.ru/dogovory/

вариант языка, используемый в непринужденном общении между представителями некоторых социальных и профессиональных групп, – это …

  • социальный диалект
  • литературный язык
  • территориальный диалект
  • просторечие

Вариант языка, используемый в непринуждённом общении между представителями профессиональных и некоторых социальных групп,– это …

  • территориальный диалект
  • социальный диалект
  • литературный язык
  • просторечие

В выделенной части отрывка из стихотворения М. Цветаевой используется такая фигура речи, как … Терпеливо, как щебень бьют, Терпеливо, как смерти ждут, Терпеливо, как вести зреют, Терпеливо, как месть лелеют, Буду ждать тебя

  • Анафора

В выделенном фрагменте из стихотворения М. Лермонтова используется такое выразительное средство, как … Ночевала тучка золотая на груди утёса-великана …

  • Инверсия

В выделенном фрагменте из стихотворения М. Светлова используется такое выразительное средство, как … Траурный Шопен громыхал у заката

  • Метонимия

В выделенном фрагменте из текста Н. Гоголя используется такое выразительное средство, как … – Эй, Борода! А как проехать отсюда к Плюшкину …

  • Синекдоха

в деловых бумагах уместно использовать языковую конструкцию …

  • власти предержащие
  • живые деньги
  • безналичный расчет
  • единым росчерком пера

Вместо слова костный нужно употребить слово костяной в предложении …

  • Костный панцирь черепахи очень прочен.
  • Живая костная ткань человеческого организма пропитана минеральными солями.
  • Я увидел красивый костный нож.
  • В ежедневный рацион животных должна входить костная мука.

Вместо слова реальный нужно употребить слово реалистичный в словосочетании …

  • реальное направление в живописи
  • реальная действительность
  • решать реальные задачи
  • добиться реальных успехов

В отрывке из стихотворения В. Брюсова используется такая фигура речи, как … Так много думано, исполнено так мало.

  • Антитеза

в официально-деловом стиле уместно использовать слово …

  • оприходовать
  • конкретика
  • платежеспособность
  • безнал

В предложении «До чего может снизойти человек!» нарушено такое коммуникативное качество речи, как …

  • точность
  • чистота
  • выразительность
  • уместность

В предложении «Его стремление стать хирургом осуществилось» допущена такая ошибка, как …

  • смешение паронимов
  • нарушение нормы сочетаемости слов
  • плеоназм
  • употребление слов в несвойственном им значении

в приведенном ниже предложении нарушены … нормы. в выступлении руководителя основное внимание было уделено на факты нарушения трудовой дисциплины.

  • б) синтаксические
  • в) морфологические
  • а) пунктуационные
  • г) акцентологические

в приведенном ниже предложении нарушены … нормы. в фильме «калина красная» заглавную мужскую роль сыграл василий шукшин.

  • а) лексические
  • в) морфологические
  • г) пунктуационные
  • б) синтаксические

в приведенном ниже предложении нарушены … нормы. густые заросли кустарника чередовались с вечными дубовыми рощами и березовыми лесочками.

  • в) морфологические
  • б) синтаксические
  • а) орфографические
  • г) лексические

в приведенном ниже предложении нарушены … нормы. его младший сын очень любит и увлекается математикой.

  • б) синтаксические
  • г) акцентологические
  • в) морфологические
  • а) пунктуационные

в приведенном ниже предложении нарушены … нормы. извилистая каменная тропинка вела в горы.

  • в) морфологические
  • а) лексические
  • б) синтаксические
  • г) пунктуационные

в приведенном ниже предложении нарушены … нормы. множество городов и деревень было уничтожено фашистами, лишив население крова.

  • г) пунктуационные
  • б) синтаксические
  • а) лексические
  • в) морфологические

в приведенном ниже предложении нарушены … нормы. московский метрополитен перевозит за год более двести миллионов человек.

  • б) синтаксические
  • г) акцентологические
  • в) морфологические
  • а) пунктуационные

в приведенном ниже предложении нарушены … нормы. покрытые скалы инеем уходили в неясную даль.

  • а) морфологические
  • б) лексические
  • г) пунктуационные
  • в) синтаксические

в приведенном ниже предложении нарушены … нормы. прочитав вторично рукопись, у редактора появилась уверенность, что текст нуждается в корректуре.

  • а) лексические
  • г) пунктуационные
  • в) морфологические
  • б) синтаксические

в приведенном ниже предложении нарушены … нормы. словно ребенок, я плескался в воде, предаваясь самому высочайшему наслаждению.

  • г) морфологические
  • б) акцентологические
  • в) лексические
  • а) орфоэпические

в приведенном ниже предложении нарушены … нормы. убедительной является речь того человека, который обосновывается на фактах.

  • а) лексические
  • в) морфологические
  • г) пунктуационные
  • б) синтаксические

в приведенном ниже предложении нарушены … нормы. это предприятие было когда-то гордыней нашей родины.

  • г) лексические
  • в) морфологические
  • б) акцентологические
  • а) орфоэпические

В приведённом ниже фрагменте из текста делового письма нарушены … нормы Мне представилась возможность поблагодарить Вас за согласие помочь нам в проведении ежегодной компании по сбору средств в пользу организации «Мир вашему дому».

  • морфологические
  • синтаксические
  • лексические
  • акцентологические

В приведённом ниже фрагменте из текста делового письма нарушены … нормы Требование по сокращению штата чиновников должно быть выполнено не позднее 20 декабря 2011 года.

  • акцентологические
  • лексические
  • морфологические
  • синтаксические

В приведённом ниже фрагменте из текста делового письма нарушены … нормы Уважаемый господин Вяземский. В ответ на Ваше письмо от 05.07.09 мы вынуждены сообщить Вам, что, к сожалению, не сможем сделать пожертвования Вашему фонду

  • пунктуационные
  • синтаксические
  • лексические
  • орфографические

Все формы степеней сравнения прилагательных являются нормативными в ряду …

  • самый глубокий – глубже – более глубже – глубочайший
  • короче – более короткий – самый кратчайший – наиболее короткий
  • более смелый – смелее – смелее всех – самый смелый
  • высший – самый высокий – наиболее высочайший – выше всех

к литературной книжной лексике относится словосочетание …

  • на основании решения
  • дать о себе знать
  • стоять на своём
  • передергивать факты

К литературной книжной лексике относится словосочетание …

  • ставить в известность
  • передёргивать факты
  • стоять на своём
  • смотреть сквозь пальцы

К литературной разговорной лексике относится словосочетание …

  • подытожить сказанное
  • отреагировать на просьбу
  • дать о себе знать
  • облечь в нужную форму

Коммуникативное качество, заключающееся в использовании в речи изобразительно-выразительных средств, употреблении пословиц, поговорок, фразеологизмов,– это …

  • богатство
  • правильность
  • логичность
  • выразительность

Коммуникативное качество, заключающееся в отсутствии в литературной речи лишних слов, слов-паразитов и нелитературных слов,– это …

  • логичность
  • выразительность
  • точность
  • чистота

Коммуникативное качество, заключающееся в разнообразии используемых в речи слов, словосочетаний, предложений,– это …

  • богатство
  • логичность
  • выразительность
  • правильность

Коммуникативное качество, заключающееся в соответствии речи обстановке, в которой происходит общение,– это …

  • выразительность
  • логичность
  • богатство
  • уместность

коммуникативный признак, заключающийся в отсутствии в речи нелитературных слов – жаргонизмов, арготизмов, диалектизмов, просторечных слов и слов-паразитов,– это …

  • б) точность
  • г) логичность
  • в) чистота
  • а) правильность

коммуникативный признак, заключающийся в хорошей организации как письменной, так и устной речи, в последовательности изложения,– это …

  • г) выразительность
  • а) точность
  • б) уместность
  • в) логичность

коммуникативный признак, предполагающий употребление слов в строгом соответствии с обозначаемыми предметами, явлениями действительности,– это …

  • в) уместность
  • б) точность
  • а) логичность
  • г) выразительность

коммуникативный признак, учитывающий использование в речи изобразительно-выразительных средств языка, употребление пословиц, поговорок, фразеологизмов,– это …

  • а) уместность
  • г) логичность
  • б) богатство
  • в) выразительность

к официально-деловому стилю относится …

  • диссертация
  • аннотация
  • повесть
  • устав

К разговорно-просторечной лексике относится слово …

  • выговор
  • выволочка
  • арест
  • штраф

крупное стихотворное произведение с повествовательным или лирическим сюжетом обычно на историческую или легендарную тему – это …

  • водевиль
  • сонет
  • ода
  • поэма

крупное стихотворное произведение с повествовательным или лирическим сюжетом обычно на историческую или легендарную тему – это …

  • водевиль
  • сонет
  • ода
  • баллада

культура речи – это…

  • а) имитация определенного стиля речи путем использования характерных для него средств выражения (слов, оборотов, синтаксических конструкций)
  • г) раздел языкознания, занимающийся проблемами нормализации речи, разрабатывающий рекомендации по умелому пользованию языком
  • в) раздел языкознания, изучающий общение между представителями разных национальностей на региональном и мировом уровнях
  • б) совокупность наук, изучающих духовную культуру какого-либо народа, выраженную в слове и закрепленную в письменном тексте

лексические и словообразовательные нормы нарушены в предложении «…»

  • г) Рекламации могут быть заявлены не позднее дней после прибытия товаров на место назначения.
  • в) Мы готовы предоставить Вам образцы нашей продукции в ближайшее время.
  • а) Нам удалось координально изменить эту ситуацию.
  • б) Покупатель имеет право заявить претензию на основании акта экспертизы.

лексические нормы русского литературного языка в употреблении паронимов нарушены в предложении …

  • Она произнесла последнюю фразу ледяным голосом
  • В знойный летний день так приятно пройтись по тенистым аллеям парка
  • В степи мы увидели огромный земельный курган
  • Человек всегда может найти в себе скрытые резервы

Лексические нормы русского литературного языка в употреблении фразеологизмов нарушены в предложении …

  • Телеграф открыт круглые сутки.
  • Ваше дело гроша ломаного не стоит.
  • Наш герой сварил эту кашу, а расхлёбывать будут другие.
  • Я здесь не ко двору.

лексические нормы русского литературного языка нарушены в предложении …

  • Покупатель имеет право заявить претензию на основании акта экспертизы
  • Мы готовы предоставить Вам образцы нашей продукции в ближайшее время
  • Рекламации могут быть заявлены не позднее 120 дней после прибытия товаров на место назначения
  • На крутых склонах с каменной почвой тающая снеговая вода сбегает

Лексические нормы – это правила …

  • передачи звукового языка на письме
  • постановки ударения в словах
  • образования форм различных частей речи (рода, числа, падежа и др.)
  • словоупотребления, т.е. правила употребления слов в тех значениях, которые они имеют в языке, уместность использования слов в той или иной коммуникативной ситуации

метафоричность, многозначность, использование разных стилевых пластов лексики – это характерные черты …

  • официально-делового стиля
  • языка художественной литературы
  • разговорной речи
  • научного стиля

. морфологическая норма нарушена в конструкции «…»

  • в) пятеро студенток
  • г) культурное наследие болгар
  • а) летучая мышь
  • б) килограмм абрикосов

. морфологическая норма нарушена в конструкции «…»

  • г) красивее всех
  • а) грущу по вас
  • в) с восьмистами рублями
  • б) пять килограммов

морфологические нормы – это правила …

  • употребления слов в тех значениях, которые они имеют в языке, уместность использования слов в той или иной коммуникативной ситуации
  • регулирующие постановку ударения в словах
  • устанавливающие единообразную передачу звукового языка на письме
  • образования форм различных частей речи (рода, числа, падежа и др.)

на месте пропуска одна буква «н» пишется в выделенном слове в конструкции «…»

  • а) малохоже…ые тропы
  • в) купле…ые товары
  • б) балова…ый ребенок
  • г)холсти…ая рубаха

на месте пропуска пишется буква з в словосочетании …

  • сделать и_подтишка
  • не_держанный
  • чере_чур строгий
  • бе_возмездный

на месте пропуска «ь» (мягкий знак) пишется в слове «…»

  • г) ад…ютант
  • б) спряч…тесь (от дождя)
  • а) камен…щик
  • в) нян…чить

на месте пропусков тире ставится в предложении «…»

  • а) Он (…) скептик и материалист.
  • б) Два сапога (…) пара.
  • в) Наша задача (…) укреплять Родину.
  • г) Бедность (…) не порок.

на месте пропусков точка с запятой ставится в предложении «…»

  • б) Вдруг мужики с топорами явились (…) лес зазвенел, застонал, затрещал.
  • г) Острою секирой ранена береза (…) по коре сребристой покатились слезы.
  • в) Был солнечный, прозрачный и холодный день (…) выпавший за ночь снег нежно лежал на улицах, на крышах и на плешивых бурых горах.
  • а) Мы собирались выйти затемно (…) так как путь предстоял длинный.

неверно, что в предложении … необходимо поставить двоеточие

  • В развитых странах средний класс решает исход выборов: он составляет большинство населения
  • Напишите план работы: что нужно закупить и подготовить, с чего требуется начать, в какие сроки возможно завершение проекта
  • Он заглянул в комнату: за столом сидел человек и что-то быстро писал
  • Сыр выпал: с ним была плутовка такова

неверно, что в предложении … необходимо поставить тире

  • Назвался груздем – полезай в кузов
  • Лес богатство – нашей Родины
  • Закат – словно зарево пожара
  • Дважды два – четыре

неверно, что источник языковых норм – это …

  • произведения классической литературы
  • диалект
  • язык дикторов центрального телевидения
  • научные исследования

Неверно, что словосочетание … является фразеологизмом …

  • переступать с ноги на ногу
  • с головы до ног
  • ни в зуб ногой
  • жить на широкую ногу

Нейтральная в стилистическом отношении лексика, которая составляет основу словаря, называется …

  • общеупотребительной
  • книжной
  • просторечной
  • разговорной

нормативно употребление конструкции «благодаря …»

  • а) неисправности
  • б) болезни
  • г) трудолюбию
  • в) пожару

Нормативным является выбор предложного управления (т.е. выбор управления с предлогом) в предложении …

  • Корреспондент был аккредитован на чемпионат мира по футболу.
  • Я очень хочу купить популярный самоучитель для игры на гитаре.
  • На этом сотрудничество двух стран не исчерпывается.
  • Удар гонга означает о том, что испытания закончились.

Нормативным является построение предложения с деепричастным оборотом …

  • Подъезжая к дачному посёлку, детские воспоминания начали оживать в моей памяти.
  • Записываясь на приём в городскую администрацию, граждане получают пропуска.
  • Освоив наш видеокурс, языковой барьер перестанет Вас беспокоить.
  • Вглядываясь в далёкие звёзды, суета будней начинала понемногу отпускать меня.

нормативным является согласование прилагательного с несклоняемым существительным в конструкции «…»

  • б) талантливая маэстро
  • в) финское салями
  • а) военный атташе
  • г) забавное шимпанзе

нормативным является согласование прилагательного с существительным в конструкции «…»

  • а) шелковая тюль
  • б) сухой мозоль
  • г) питательный шампунь
  • в) ценный бандероль

нормативным является согласование прилагательного с существительным мужского рода, называющим лицо женского пола в конструкции «…»

  • б) способная преподаватель
  • г) молодая ректор нашего университета
  • в) выдающийся математик Софья Ковалевская
  • а) модная водитель

нормы, регулирующие постановку ударения в словах,– это принятые в общественно-языковой практике образованных людей … правила

  • г) лексические
  • а) орфоэпические
  • б) акцентологические
  • в) морфологические

Образцовый вариант языка, который используется во всех основных сферах общественной жизни (науке, образовании, культуре, сфере общественных отношений и т.д.),– это …

  • национальный язык
  • литературный язык
  • территориальный диалект
  • просторечие

Одна из форм существования языка, служащая средством общения в основном малообразованной части городского населения,– это …

  • территориальный диалект
  • социальный диалект
  • просторечие
  • литературный язык

. орфоэпические нормы регулируют …

  • в) правила словоупотребления
  • б) произношение гласных и согласных звуков
  • а) образование морфологических форм
  • г) правила построения словосочетаний и предложений

Ошибка в выборе синтаксического управления допущена в конструкции …

  • хранитель музея
  • сочувствие чужой беде
  • памятник Пушкина
  • памятник известного скульптора

Ошибка в выборе синтаксического управления допущена в конструкции …

  • скучаем по вас
  • согласно требований жилищного кодекса
  • тоскует по нему
  • по истечении срока договора

Ошибка в координации (согласовании) подлежащего со сказуемым допущена в предложении …

  • Три подруги встречаются в кафе.
  • Немало воды утекло с тех пор.
  • На выставке представлены свыше 500 ювелирных изделий.
  • Половина собравшихся являются студентами.

Ошибка в координации (согласовании) подлежащего со сказуемым допущена в предложении …

  • Сэкономлены полтора миллиона рублей.
  • На зачете присутствовало около двадцати человек.
  • Часть помещений оснащена новым оборудованием.
  • В секции занималось только шесть студентов.

ошибка в образовании превосходной степени прилагательного допущена в конструкции «…»

  • г) умнее всех
  • б) самый умнейший
  • в) умнейший
  • а) самый умный

ошибка в образовании формы именительного падежа множественного числа существительного допущена в слове «…»

  • б) профессора
  • в) ректора
  • г) директора
  • а) доктора

ошибка в образовании формы родительного падежа множественного числа существительного допущена в конструкции «…»

  • б) отряд партизан
  • в) трагедия осетинов
  • а) один килограмм баклажанов
  • г) десять гардемаринов

ошибка в образовании формы числительного допущена в конструкции …

  • с восьмистами студентами
  • менее ста сорока страниц
  • в девяноста девяти случаях
  • двадцатитысячное войско

Ошибка в образовании формы числительного допущена в конструкции …

  • более полутораста человек
  • две тысячи восьмого года
  • в трёхстах метрах
  • с пятидесятью рублями

ошибка в употреблении паронимов допущена в предложении …

  • Если заставить колебаться две одинаково натянутые струны, одна из которых вдвое длиннее другой, возникнет гармоническое созвучие
  • Адвокат произнёс обдуманную, артистически разыгранную защитительную речь, благодаря которой подсудимый был помилован присяжными
  • Оказавшись в глухой псковской деревне, Пушкин постоянно ездит в соседское Тригорское
  • В доме Карамзина бывали поэты, литераторы, музыканты, дипломаты, знатные вельможи, великосветские красавицы

ошибка в употреблении паронимов допущена в предложении …

  • Используя специальные термометры, океанологи производят измерения на различных глубинах океана по всей его водяной поверхности
  • Для возвышенностей с твёрдыми, нерастворимыми породами типична болотистая местность
  • Довольно часто устойчивое выражение, имеющее целостный смысл, переводится на другой язык одним словом
  • Наполеон проявил особое уважение к Сперанскому, подарив ему табакерку с собственным портретом

Ошибка в употреблении числительного допущена в конструкции …

  • пятеро малышей
  • шестеро студенток
  • двое брюк
  • семеро козлят

ошибочным является согласование прилагательного с несклоняемым существительным в конструкции «…»

  • а) убедительное алиби
  • в) восхитительное адажио
  • г) элегантный фортепиано
  • б) пушистое боа

Подлежащее и сказуемое правильно согласованы в предложении …

  • Большинство решили не ходить на концерт.
  • Было намечено ряд важных вопросов.
  • Бабушке исполнилось семьдесят пять лет.
  • Небольшая часть студентов, аспирантов и докторантов участвовала в забастовке.

Подлежащее и сказуемое правильно согласованы в предложении …

  • Большинство были настроены решительно.
  • Пролетели несколько месяцев.
  • Студентов выступили пятеро.
  • Небольшая часть учеников справилась с заданием.

правила постановки знаков препинания устанавливают … нормы

  • в) морфологические
  • б) синтаксические
  • г) пунктуационные
  • а) лексические

правила построения словосочетаний и предложений определяют … нормы

  • г) акцентологические
  • а) пунктуационные
  • в) морфологические
  • б) синтаксические

правила словоупотребления, т.е. употребление слов в тех значениях, которые они имеют в языке, уместность использования слов в той или иной коммуникативной ситуации в общепринятых в языке сочетаниях,– это … нормы

  • а) синтаксические
  • б) акцентологические
  • в) морфологические
  • г) лексические

призыв или обращение в лаконичной форме, выражающее руководящую идею, требование – это …

  • лозунг
  • эссе
  • политический памфлет
  • воззвание

. пунктуационная норма нарушена в предложении «…»

  • а) Гарик толкнул калитку, и друзья пролезли в сухой палисадник.
  • г) Пугачев дал знак и меня тотчас отпустили.
  • в) В начале апреля уже шумели скворцы и летали в саду желтые бабочки.
  • б) Пахло талым снегом, землей, и солнце светило застенчиво и робко.

пунктуационная норма нарушена в предложении «…»

  • б) Сотни птиц, как только я выходил в парк начинали суетиться в ветвях.
  • г) Он рассказал нам, как найти его жилище, и предложил остановиться у него в доме.
  • в) Уже совсем рассвело и народ стал подниматься, когда я вернулся в свою комнату.
  • а) Я узнал, что зовут его Филиппом Кузьмичом и что он камердинер барина.

раздельно пишется наречие …

  • с_начала
  • в_крутую
  • в_одиночку
  • с_горяча

. синтаксическая норма нарушена в предложении «…»

  • в) Благодаря разумного графика подготовки студенты успешно сдали экзамен по истории.
  • б) Озеро Байкал всегда славилось своей необыкновенной прозрачностью, чистотой.
  • г) В газете «Сельские новости» были опубликованы метеосводки на ближайшую неделю.
  • а) Выдвижение кандидатуры Иванова на должность доцента было поддержано более чем тридцатью голосами.

синтаксическая норма нарушена в предложении «…»

  • в) Благодаря проведенным мероприятиям предприятие стало рентабельным.
  • б) Ряд новых домов появился в конце нашего квартала.
  • г) Заведующий библиотекой был вежливым, образованным человеком.
  • а) Мы утверждаем об этом в нашей программной статье.

Синтаксическая норма нарушена в предложении …

  • Заведующий кафедрой консультирует студентов и аспирантов по понедельникам с 12 до 15 часов.
  • По достижении совершеннолетия подросток становится полноправным гражданином.
  • Как складывалась Ваша жизнь в первый год по приезду?
  • Познакомившись с трудами известного биолога, я по-настоящему увлёкся биологией.

. синтаксическая ошибка допущена в конструкции «…»

  • г) ввиду предстоящего отъезда
  • а) рецензия на книгу
  • в) заведующий кафедры
  • б) отзыв о диссертации

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Словообразовательные нормы способы словообразования ошибочное словообразование
  • Слишком сладкий борщ как исправить
  • Слишком острый плов как исправить
  • Словообразовательные нормы русского литературного языка словообразовательные ошибки
  • Слишком острая аджика как исправить