Содержательность речи примеры ошибок

Работа по теме: Русский язык-17 вопросов(final). Глава: 15.Содержательность речи. Основные речевые ошибки.. ВУЗ: МГОУ.

Речь
считается содержательной, если она
имеет внутренний смысл. Не случайно уже
в древнерусском языке одно из значений
слова смысл было «разум, рассудок, ум».
В таком значении оно оставалось известным
и в XIX
в. Вспомним строчки из «Руслана и Людмилы»
А. С. Пушкина: «Руслан томился молчаливо,
И смысл и память потерял». Таким образом,
содержательность речи зависит от степени
умственного развития говорящих, от их
интеллекта. Это подтверждает и пословица
«Красно поле пшеном, а беседа умом».

Содержательные
лекции, выступления, романы, статьи
доставляют человеку наслаждение,
приносят радость, обогащают новыми
знаниями, недаром народ говорит: «Хорошую
речь хорошо и слушать», «В чужой беседе
всяк ума наберется». Пословицы имеют в
виду не пустословие, а содержательный,
умный разговор.

Отсюда
предупреждение, определяющее отношение
к слову, речи, языку: «Когда говоришь —
думай», «Слово не зря молвится», «Не
бросай слов на ветер», «Не следует слова
тратить попусту», «Коня на вожжах не
удержишь, а слова с языка не воротишь».
И в этих пословицах озабоченность о
содержательной стороне речи: обдумай
то, что хочешь сказать; слова подбирай
соответственно смыслу.

Сколько
юмора, иронии заключает в себе пословица
«Из пустого в порожнее переливать».
Пустое дело подобно пустому разговору.
И от того и от другого никакой пользы.
«Наговорили, что наварили, а глянь — ан
нет ничего», «Во многословии не без
пустословия», «Говорит день до вечера,
а послушать нечего», «Много наговорено,
да мало сказано». Как видим, пословицы
порицают бессодержательные речи,
разговоры, ничего не дающие ни уму ни
сердцу.

Чтобы
речь была содержательной, информативной,
обогащала слушателей, привлекала их
внимание, важно, работая над текстом,
осмыслить:

какие
положения будут развиты;

что
нового вносится в решение вопроса;

что
остается спорным и требует дальнейших
размышлений;

насколько
высказываемые мысли аргументированы;

какова
авторская позиция.

Слово
— важнейшая единица языка, самая
многообразная и объемная. Именно слово
отражает все изменения, происходящие
в жизни общества. Слово не только называет
предмет или явление, но и выполняет
эмоционально- экспрессивную функцию.

И,
выбирая слова, мы должны обращать
внимание на их значение, стилистическую
окраску, употребительность, сочетаемость
с другими словами. Так как нарушение
хоть одного из этих критериев может
привести к речевой ошибке.

Основные
причины речевых ошибок:

Непонимание
значения слова

Лексическая
сочетаемость

Употребление
синонимов

Употребление
омонимов

Употребление
многозначных слов

Многословие

Лексическая
неполнота высказывания

Новые
слова

Устаревшие
слова

Слова
иноязычного происхождения

Диалектизмы

Разговорные
и просторечные слова

Профессиональные
жаргонизмы

Фразеологизмы

Клише
и штампы

16.Этические и коммуникативные нормы.Речевой этикет.

Речевой
этикет
 
«национально специфичные правила
речевого поведения, реализующиеся в
системе устойчивых формул и выражений
в принятых и предписываемых обществом
ситуациях «вежливого» контакта с
собеседником. Такими ситуациями являются:
обращение к собеседнику и привлечение
его внимания, приветствие, знакомство,
прощание, извинение, благодарность и
т.д.» (Русский язык. Энциклопедия).

Основными
функциями речевого этикета являются
коммуникативная, контактоустанавливающая,
призыва, привлечения внимания, функция
вежливости и т.д. Этикет — это предписание,
исходящее из того, что если человек
хочет занимать определенное место в
данном обществе, то он должен своим
поведением (и речевым в том числе)
оправдывать ожидания этого общества.
Этикет помогает обойти острые углы,
сгладить противоречия этикетными
формулами или этикетным поведением.

Таким
образом, речевой этикет представляет
собой нормы социальной адаптации людей
друг к другу, он призван помочь организовать
эффективное взаимодействие, сдерживать
агрессию (как свою, так и чужую), служить
средством создания образа «своего» в
данной культуре, в данной ситуации.

Соответственно,
основными этикетными жанрами являются:
приветствие, прощание, извинение,
благодарность, поздравление, просьба,
утешение, отказ, возражение… Речевой
этикет распространяется на устное и
письменное общение.

При
этом для каждого речевого жанра речевого
этикета характерно богатство синонимичных
формул, выбор которых определяется
сферой общения, особенностями
коммуникативной ситуации и характером
взаимоотношений общающихся. Например,
в ситуации приветствия:
 Здравствуйте!
Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер!
(Очень) рад Вас приветствовать (видеть)!
Разрешите Вас поприветствовать! Добро
пожаловать! Мое почтение! Привет! Какая
встреча! Ну и встреча! Кого я вижу!
 и
др.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Содержательность речи

Важнейшее условие
хорошей речи – богатство содержания. Важность речи, интерес к ней слушателей –
вот главное, что позволяет говорящему привлечь внимание собеседников. Однако не
всегда то, что приходится слышать, оправдывает наши ожидания. К сожалению,
содержание речи может и не соответствовать теме… Иногда выступающий говорит
много, но речь его бессодержательна, пуста.

                Содержательность
означает глубокий внутренний смысл печи, богатство содержания.

                Содержательность
речи находится в прямой зависимости от её информационной насыщенности. Не всё
то, что приходится говорить и слышать, содержит в себе ценную информацию. Очень
часто выступающие вставляют в предложение ненужные вводные слова и конструкции:
так сказать, как бы, вроде бы и т.д. Лишними часто оказываются
местоимения и близкие к ним слова: Выборы – они показали… А этот – как его-
вернулся и т.д.

Портят речь и неуместно употребляемые наречия, частицы. Например: Он,
в общем и целом, с работой справился; Прибор совсем готов к применению.

С понятием «содержательность речи» несовместимо многословие.
Многословие, или речевая избыточность, может проявиться в употреблении лишних
слов даже в короткой фразе. Например: Зачем ты вернулся обратно?

Лишние слова в устной и письменной речи свидетельствуют не только о
стилистической небрежности, они указывают на нечёткость, неопределённость
представлений автора о предмете речи.

Многословие может принимать форму плеоназма, т.е. употребления близких
по смыслу и потому лишних слов (упал вниз, главная суть, бесполезно
пропадает
). Часто плеоназмы появляются при соединении синонимов: мужественный
и смелый, в конечном итоге.

Разновидностью плеоназма является тавтология – повторное обозначение
другими словами уже названного понятия (умножить во много раз, возобновить
вновь, необычный феномен
).

Скрытая тавтология обычно свидетельствует о том, что говорящий не
понимает точного слова заимствованного слова. Так появляются сочетания: юный
вундеркинд, внутренний интерьер
и т.д.

Ущерб информативной насыщенности речи наносит и повторение слов.
Лексические повторы нередко сочетаются с тавтологией, плеоназмами и обычно
свидетельствуют о неумении автора чётко и лаконично сформулировать мысль.

Важным условием информативной насыщенности является сжатость речи.
Разговор о сжатой и пространной речи неизменно сводится к сопоставлению
различных синтаксических конструкций. Ведь одну и туже мыль можно уложить в
короткое, простое предложение и в развёрнутое, сложное. Что предпочесть –
простые конструкции или сложные? Ответ на этот момент не может быть
однозначным.

Выбор той или иной синтаксической конструкции зависит прежде всего от
формы речи (устной или письменной), от конкретных стилистических задач, от
индивидуального слова.

Чистота речи

Одним из качеств хорошей речи является ее чистота.
Чистота речи предполагает отсутствие в речи элементов, чуждых литературному
языку. Что же нарушает чистоту речи?

1. Диалектизмы. Говоря о необходимости избегать
употребления диалектных слов, уместно вспомнить слова А.М. Горького: “Писать
надо не по-вятски, не по-балахонски, писать надо по-русски”.

Диалектизмы нарушают чистоту литературной речи,
особенно речи официальной, однако следует знать, что диалектизмы – слова,
свойственные определенной системе. Это означает, что в народном языке
определенной территории они не являются неправильными. Народный язык, в том
числе и язык говоров (диалектов), – очень экспрессивный, выразительный, он
отражает материальную и духовную культуру народа. Народ всему дает меткую
характеристику, оценку, и не случайно русские писатели используют диалектные
слова как важное средство изобразительности (вспомните, например, произведения
С. Есенина, М. Шолохова и др.) Так, для характеристики неаккуратного человека
литературному слову неряха в окающих говорах Тюменской области соответствуют
слова охредь, растрепай и др., вялого, нерасторопного человека называют лемзя,
пентюх, пыхтун, потихоня, охря, а значение “работая, сильно устать,
наработаться” выражается словами: напластаться, утенькаться, утетенькаться,
ухамаздаться, ухряпаться, ухлябаться и др.

Когда говоришь о народном языке, в том числе и
диалектном, невольно вспоминаются слова Н.В. Гоголя: “Выражается сильно
российский народ! И если наградит кого словцом, то пойдет оно ему в род и
потомство, утащит он его с собой и на службу, и в отставку, и в Петербург, и на
край света… Произнесенное метко, все равно что писанное, не вырубливается
топором”. [“Мертвые души”. Гл. V]

2. Засоряют речь и так называемые слова–паразиты. Это
слова, каждое из которых само по себе не вызывает никакого осуждения.
Употребленные без необходимости, по привычке, для заполнения пауз, они являются
“сором” в речи. Часто такими словами становятся: значит, вот, видите ли,
собственно говоря, так сказать и т.п.

3. В литературной речи не допускаются просторечные
слова. Обычно это грубоватые слова отрицательно-оценочного содержания,
свойственные простой, непринужденной или даже грубоватой устной речи. В
толковых словарях имеется помета (простореч.), т.е. просторечное слово. К
просторечным близки слова с пометой (вульг.), т.е. вульгарные, что означает:
данное слово из-за своей грубости не должно употребляться в литературной речи.

4. Засоряют литературную речь жаргонные слова, т.е.
слова, характерные для какой-то группы людей (социальной, профессиональной и
т.п.). Это обычно искаженные, неправильные слова. Существует так называемый
молодежный жаргон, воровской, театральный и т.п. В словарях подобные слова
могут иметь помету (жарг.), (арго), что свидетельствует о том, в какой сфере
употребляется слово.

5. По-особому нужно осмыслить, говоря о чистоте речи,
употребление так называемых канцеляризмов, или канцеляритов, как назвал их, по
типу слов бронхит, плеврит и под., К.И. Чуковский, считая употребление
канцеляризмов опасной болезнью русского языка. Что такое канцеляризм? Это
слово, словосочетание и даже целое высказывание, употребляемое в деловых
(“канцелярских”) документах как устойчивый штамп, шаблон. В деловых бумагах
такие штампы необходимы, тка как документы требуют устойчивой формы.

В штамп рискует превратиться любое слово, даже очень
ценное, если его станут применять очень часто, механически. Это произошло,
например, со словами яркий, ярко (яркий образ, ярко отражает, ярко показан,
ярко выявлены черты); остановлюсь на вопросе, остановлюсь на недостатках, на
успеваемости; продумать вопрос, поднять вопрос, поставить вопрос.

Слова, словосочетания повторяются из выступления в
выступление, из газеты в газету, часть из них настолько утрачивают значение,
что употребляются ошибочно. Так, часто смешивают обороты играть роль и иметь
значение (говорят: играть значение).

Штампами, шаблонами люди говорят по инерции,
совершенно не испытывая внешне выражаемых чувств. Такая “канцелярская”,
“бюрократическая” речь отлично приспособлена для сокрытия истины. Об этом очень
верно говорил Лев Кассиль: “Такие тирады, как “в обстановке неслыханного
подъема”, “с огромным энтузиазмом” и др., часто механически и не в меру
повторяемые, уже стираются в звучании, теряют свой смысл, становятся
недопустимо ходовыми: для них уже у стенографисток имеются заготовленные
знаки…”. [Новый мир, 1958, № 4]

Безусловно, портят язык, мешают его выразительности
широко употребляемые наряду с канцеляризмами “профессиональные” слова. “Вход
осуществляется через калитку” – так называется сердитое письмо в “Литературную
газету”, в которой автор утверждает: “Примеров, когда техническая литература
коверкает русский язык, можно привести сотни”.

В свое время об этом с горечью писал Константин
Паустовский. Он справедливо требовал “добиваться полного уничтожения тех
нескольких скудных и паразитических языков, которые крепко въелись в жизнь,
существуют рядом с подлинным русским языком и пытаются вытеснить его и заменить
собой”.

6. Многие считают, что второй (после канцелярита)
“болезнью” русского языка является чрезмерное употребление заимствованных слов.
Употребление иноязычных слов (конформизм, дискретность, доминанта и под.),
словосочетаний (методологическая концепция эстетического прогресса, реальные
потенции аналитического метода и т.п.) стало чуть ли не хорошим тоном. В
заметке “Монолог о слове” [Известия, 1982] В. Васильев пишет: “В самом деле,
какая необходимость в замене “обслуживания” – “сервисом”, “руководителя” –
“боссом”, “учреждения” – “офисом”, “поля” – “плантацией”, “обозрения” – “ревю”,
“увлечения” – “хобби”?”.

За последние годы заимствованные слова активно вошли в
русский язык. Однако отношение к ним во все времена было разное. Так, В. Даль
был убежден, что почти всегда найдется русское слово, равносильное по смыслу и
по точности иностранному. Даль в увлечении переступал границу, говорил о праве
“составлять и переиначивать слова, чтобы они выходили русскими”, предлагал
вместо климат – погодье, вместо адрес – насыл, вместо атмосфера – колоземица
или микроколица, вместо гимнастика – ловкосилие (а гимнаст — ловкосил), вместо
автомат – самодвига, живуля, живыш. Подобные слова не прижились, но следует
напомнить, что инстранные слова должны употребляться только при необходимости.

Речевые ошибки: виды, причины, примеры

Речь – это канал развития интеллекта,
чем раньше будет усвоен язык,
тем легче и полнее будут усваиваться знания.

Николай Иванович Жинкин,
советский лингвист и психолог

Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.

Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в письменной, так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о «речевом идеале», неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.

Что такое ошибки в языке? Зачем говорить грамотно?

Сто лет назад человек считался грамотным, если он умел писать и читать на родном языке. Сейчас грамотным называют того, кто не только читает и говорит, но и пишет в соответствии с правилами языка, которые нам дают филологи и система образования. В устаревшем смысле мы все грамотные. Но далеко не все из нас всегда правильно ставят знаки препинания или пишут трудные слова.

Виды речевых ошибок

Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.

Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.

Виды речевых ошибок:

типы ошибок

Примеры и причины возникновения речевых ошибок

С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.

Произносительные ошибки

Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:

Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»). 

Неправильное ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».

Лексические ошибки

Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.

Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:

  • Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
  • Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный.
  • Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).

Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.

Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост», поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.

Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».  

Фразеологические ошибки   

Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:

  • Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
  • Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
  • Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
  • Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
  • Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
  • Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
  • Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».

Морфологические ошибки

Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».

Синтаксические ошибки

Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.

  • Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
  • Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
  • Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление» (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
  • Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
  • Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».

Орфографические ошибки

Этот вид ошибок возникает из-за незнания правил написания, переноса, сокращения слов. Характерен для письменной речи.  Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули», «приехать на вогзал», «русск. язык», «грамм. ошибка».

Пунктуационные ошибки

Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при письме.

Стилистические ошибки

Этой теме мы посвятили отдельный материал.

Пути исправления и предупреждения речевых ошибок

Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:

  1. Чтение художественной литературы.
  2. Посещение театров, музеев, выставок.
  3. Общение с образованными людьми.
  4. Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.

Онлайн-курс «Русский язык»

Речевые ошибки – одна из самых проблемных тем, которой уделяется мало внимания в школе. Тем русского языка, в которых люди чаще всего допускают ошибки, не так уж много — примерно 20. Именно данным темам мы решили посвятить курс «Русский язык». На занятиях вы получите возможность отработать навык грамотного письма по специальной системе многократных распределенных повторений материала через простые упражнения и специальные техники запоминания.

Подробнее Купить сейчас

Источники

  • Беззубов А. Н. Введение в литературное редактирование. – Санкт-Петербург, 1997.
  • Савко И. Э. Основные речевые и грамматические ошибки
  • Сергеева Н. М. Ошибки речевые, грамматические, этические, фактологические…
  • Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. – Новосибирск: НГПУ, 1994.
  • Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.

Отзывы и комментарии

А теперь вы можете потренироваться и найти речевые ошибки в данной статье или поделиться другими известными вам примерами. Кроме того, обратите внимание на наш курс по развитию грамотности.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Совершают ли люди ошибки при выборе профессии эссе 120 140 слов
  • Совершают ли люди ошибки при выборе профессии письмо
  • Совершаю ошибку влажная среда текст
  • Совершать ошибки синоним
  • Совершаемые ошибки пьера безухова