Специфическая особенность лексическая ошибка

Лексические нормы речи. Тренировочная работа. Ресурс "Лексические нормы русского языка" представляет собой тренировочные материалы для подготовки к ЕГЭ по

Лексические нормы речи. Тренировочная работа.

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Ресурс «Лексические нормы русского языка» представляет собой тренировочные материалы для подготовки к ЕГЭ по русскому языку. Дан теоретический материал по теме: «Речевая недостаточность, речевая избыточность, тавтология, паронимы». К каждому понятию добавлены тесты с ответами.

Просмотр содержимого документа
«Лексические нормы речи. Тренировочная работа.»

по теме « Лексические нормы речи»

Автор работы: учитель русского языка и литературы

МБОУ «Яренская СШ»

Смысловая точность речи

Слова должны употребляться лишь в свойственном им значении. Грубой лексической ошибкой является употребление слова в несвойственном ему значении: Он упал навзничь и ушиб колено. Следует употреблять: Он упал ничком и ушиб колено.

ТЕСТ 1. Отметьте предложения со словами, употреблёнными в несвойственном им значении.

1. Началась гражданская интервенция.

2. Интервенция способствовала обострению конфликта.

3. Писатели-либералы очень хладнокровно относились к тяжёлому положению народа.

4. Я был совершенно равнодушен к политическим принципам моего брата.

5. Мой друг особенно уважает стихи.

6. Хозяин пристально следит за чистотой в офисе.

7. Художник нарисовал репродукцию и вышел из комнаты.

8. После бурного собрания домочадцев ЖЭК начал ремонт дома.

9. Толстой как глубокий психиатр вводит в роман образ Малаши.

10. Выстрел попал не в собаку, а в проходившего по дороге Тимохина.

ТЕСТ 2. Отметьте предложения со словами, употреблёнными в несвойственном им значении.

1. Товарищи поздравили юбиляра и вручили ему цветы.

2. Товарищи поздравили юбиляра и преподнесли ему цветы.

3. У Базарова нет сообщников.

4. У Базарова нет единомышленников.

5. Смех, главное оружие писателя, является пафосом его творчества.

6. Пафос творчества А.С.Пушкина – «лелеющая душу гуманность».

7. Иллюстрации хорошо имитируют главные эпизоды повестей.

8. Сатирические произведения поэта привлекают своей новизной и моложавостью.

9. Илья Ильич уверен в нормальности своей жизни, и ничто не может его вывести из этого баланса.

10. Дуэлянта и задиру Долохова за его недисциплинированность произвели в солдаты.

Речевая недостаточность (пропуск нужного слова) нередко порождает алогизм: Павел вырос в глазах людей после истории с «болотной копейкой». Следует употреблять: Авторитет Павла вырос в глазах людей после истерии с «болотной копейкой».

ТЕСТ 1. Отметьте предложения с алогизмами.

1. Речь Нагульнова отличается от других героев.

2. Речь Катерины отличается от речи Кабанихи.

3. Лопата уперлась во что-то твёрдое. Когда ломом выворотили на поверхность два ржавых чугунных горшка, то они были доверху наполнены монетами.

4. Лопата уперлась во что-то твёрдое. Когда ломом выворотили на поверхность два ржавых чугунных горшка, то увидели, что они были доверху наполнены монетами.

5. Дефорж не растерялся, вложил в ухо пистолет и выстрелил. Медведь упал.

6. Дефорж не растерялся: вложил в ухо медведя пистолет и выстрелил; зверь упал.

7. Я знаю, что в недалёком будущем полечу на Луну так же свободно, как на автобусе.

8. Я знаю, что в недалёком будущем полечу на Луну так же свободно, как сейчас езжу на автобусе.

ТЕСТ 2. Отметьте предложения с алогизмами

1. В отчёте указано, что двадцать студентов четвёртого. курса занимаются самодеятельностью.

2. Ты много на себя берёшь! Эта твоя самодеятельность до добра не доведёт!

3. Больные, не пришедшие на приём, сдаются в архив.

4. В кабинете литературы висят великие писатели.

5. Требуется обсудить особую тематику, включающую кадры и технику безопасности.

6. С начала сезона этот футболист забивает уже в третьем матче.

7. Свидетель так запутался в своих показаниях, что даже попросил выпус­тить в боковую дверь, чтобы только не проходить обратно через зал.

8. Поступило заявление от гражданки Олесик, просит освободить её от ночного сторожа.

Типы лексических ошибок

ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ОШИБОК

Лексическая несочетаемость В спортзале висела треугольная груша (в значение слова груша не входит понятие треугольная).
Неоправданный пропуск слова Никита занял первое место по английскому языку (пропущено слово в олимпиаде).
Многословие
— неоправданный повтор слова Саша сделал хороший доклад. Доклад всем понравился.
— тавтология Начало сессии начинается в конце этого месяца.
— плеоназм Хочу познакомить вас с этим юным вундеркиндом.
Неоправданное употребление антонимов В силу слабости своей позиции ему трудно было защищаться.
Неоправданное употребление заимствованных слов Анакопийская пропасть находится в курортном эпицентре, в Новом Афоне
Неоправданное использование устаревшей лексики, неологизмов, профессиональной и жаргонной лексики, стилистически окрашенных слов Ты бы еще ярче накрасила свои ланит.
В продажу поступили беспроводные клавы.
Председатель Законодательного собрания – интересный чувак.
Я признаю необходимость усиления внимания к проблеме.
Неверное использование многозначных лов, омонимов, паронимов Вытянули носочки.
Приносим извинения за предоставленные неудобства.
Смешение понятий С 1 июня самолет будет летать с остановками (с промежуточной посадкой).
Неверный выбор синонимы Этот клуб реконструировал районный зодчий (архитектор)

РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Нарушение лексической сочетаемости слов: Снижается уровень жизни народа (а не ухудшается). Ухудшается состояние/ситуация, а уровень снижается/повышается.

Употребление «роспись и число» вместо «подпись и дата»: Вот такое письмо мы получили, а в конце его подпись и дата» (а не «роспись и число»). Роспись – это живопись на стенах. В документе фиксируется дата, то есть число, месяц и год его оформления.

Употребление слова «обратно» вместо «снова», «опять»: Рижский вокзал надо переименовать снова = опять (а не обратно = назад, в обратном направлении). Наречие «обратно» не является синонимом наречий «снова», «опять».

Лексическая избыточность: Отличившиеся в этой операции получили государственные награды (а не «награждены наградами»). Плеоназм и тавтология — повтор в иной форме ранее сказанного или повторение одного и того же определения другими словами.

Кроме нарушения лексической совместимости, к распространенным лексическим ошибкам относится
— смешение паронимов (роспись — подпись),
— использование слова в несвойственном ему значении («обратно» вместо «опять», «снова»)
— лексическая избыточность тавтология, плеоназм
— употребление слова иной стилевой окраски
— смешение лексики разных исторических эпох.

Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Лексические нормы
Тест на тему Использование слова в несвойственном ему значении
Тест на тему Ошибки в сочетаемости слов
Тест на тему Ошибки, связанные с употреблением паронимов
Тест на тему Ошибки тавтология и плеоназм
Тест на тему Ошибки при использовании фразеологизмов
#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на страницу «Культура речи«, «Таблицы«, «Лексика в таблицах«, «Лексический разбор«, на главную

© Авторские права2021 Русский язык без проблем. Rara Academic | Developed By Rara Theme. Работает на WordPress.

Читальный зал

Исследования и монографии

О словарях, «содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации»

Варианты русского литературного произношения

Динамика сюжетов в русской литературе XIX века

Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа

К истокам Руси

О языке Древней Руси

Не говори шершавым языком

Доклад МИД России «Русский язык в мире» (2003 год)

Конкурсные публикации

Типология ошибок

Если сгруппировать собранные здесь дефектные высказывания по лингвистическим основаниям, сведя в единый блок однотипные ошибки, мы получим два десятка их разновидностей, среди которых статистически преобладающими оказываются стилистические, грамматические (управление, согласование, неправильное формообразование), лексические и акцентологические, т.е. погрешности в ударении. Единичными фактами представлены нарушения, связанные с грамматическим родом аббревиатур (одно ЦК вместо один ЦК, сама МВФ вместо сам МВФ, НАТО — оно вместо она и под.; с образованием сравнительной степени прилагательных и краткой формы (слабже, более слабее, более скромнее, более хуже, более подробнее, прежен вместо прежний); с пропуском слова во фразе (внести Черномырдина вместо внести кандидатуру Черномырдина; порывы ветра достигали пятнадцать—двадцать метров в секунду вместо достигали скорости; фильм “Армагеддон” состоится вместо просмотр или премьера фильма; итог нашего круга вопросов вместо итог рассмотрения; кого имел Президент вместо имел в виду Президент и др.); с логическим противоречием в высказывании, порожденным скрытым психическим конфликтом, или с контаминацией нескольких словосочетаний (я впервые еще раз увидела; температура не будет очень холодной; Гайдар сказал, что я глазам своим не поверил; интернационалистическая группа преступников, в составе которой два таджика, грузин, чеченец, украинец и москвич).

В дальнейшем комментарий будет касаться перечисленных выше наиболее частых типов ошибок, но прежде мы хотели бы выделить две группы специфических нарушений правильности и чистоты русской речи, которые, помимо частоты их встречаемости и лингвистических оснований появления, характеризуются дополнительными социопсихологическими свойствами, требующими отдельного рассмотрения.

Итак, первая из двух групп ошибок объединяет слова и конструкции, которые мы назвали прецизионными. Термин, несколько его переосмыслив, мы взяли из теории перевода, где прецизионными называют языковые единицы, которые требуют особо высокой точности при передаче их на других языках. Это, как правило, имена собственные, числовые величины и какие-то вновь возникающие наименования, не получившие еще однозначных эквивалентов в других языках. Все они требуют точного знания. В применении же к языковым ошибкам, которые нарушают точность русской речи, в объем понятия “прецизионные” мы включаем слова и конструкции, которые служат камнем преткновения в овладении нормами литературной речи. В них постоянно совершаются в речевой практике отклонения от правил, столь же постоянно и настойчиво отмечаемые специалистами по культуре речи, искоренить которые в узусе не удается в течение длительного времени. Этого типа ошибки и служат своего рода лакмусовой бумажкой, культурно-речевым тестом для говорящих, определяющим степень владения ими культурой русской речи. Девизом группы так понимаемых прецизионных слов и форм должен стать призыв:

“Это надо выучить и знать!” В их число входят ошибки всех уровней языкового строя — грамматические, лексические, орфоэпические. Начнем с лексических ошибок. Это недопустимость употребления:

— бесприставочной формы “ложить”;

— глагола “одеть” [на себя] вместо “надеть”: надо одевать другую обувь — Е. Додолев;

— могу джинсы одеть — В. Третьяк;

— ничего не могу одеть — А. Пугачева;

— он на себя одел — Глэм;

— оденем часы, одевайте наушники, одену очки и т.п. Надо сказать, что эта ошибка имеет вековую историю, и большинство совершающих ее сегодня в практике спонтанной речи теоретически знают, что по отношению к себе следует употребить глагол “надеть”, поскольку настойчивые рекомендации лингвистов по этому поводу всем известны. Такой внутренний конфликт между распространенным узусом и знанием приводит иногда к обратному эффекту с каламбурным смыслом: “на мне было столько надето. т.е. не надето, а надежд” (вместо одежд);

— предпринять меры вместо принять меры, но предпринять шаги или действия;

— озвучить в значении “назвать, сообщить, произнести вслух”:

кандидатуры, которые озвучены (Н. Рыжков); озвучил информацию о том, что (О. Ситнова); сообщение озвучил (Н. Петкова); озвучил точку зрения (М. Дементьева); и, наконец, двойная ошибка — озвучил о том, что (Г. Зюганов). Глагол озвучить в литературном русском языке имеет значение “записать звуковое сопровождение (фильма) отдельно от съемки”. Его использование в указанном выше смысле (“произнести”) является грубым нарушением нормы, искажающим законы сочетаемости слов и эстетически оскорбляющим слух носителя русского языка, но в этом ошибочном употреблении он так полюбился некоторым политикам и журналистам, что стал принадлежностью, своеобразным знаком политико-публицистического “жаргона”.

Видимо, политический “жаргон” мог бы стать предметом отдельного изучения. Входящие в него слова и словоформы выполняют особую социопсихологическую роль, служа для использующих их приметой принадлежности к одному кругу тесно взаимодействующих (взаимодействующих не только кооперативно, но и находящихся на разных позициях в этом взаимодействии) и понимающих друг друга людей. Такой приметой, например, оказывается слово с неправильным ударением “намерЕния” (Ю. Маслюков, Г. Кулик, Ю. Лужков, Г. Явлинский). Аналогично в свое время в кругу лиц, близких к И. В. Сталину, получило распространение произношение слова “лавирУет”, которое должно было подчеркнуть, что тот, про кого это говорят, не всегда твердо следует генеральной линии партии. К числу единиц политического жаргона нашего времени я бы отнес также ошибочное ударение в форме “прИнять”, несостоявшуюся, к счастью, тенденцию произносить “нАчать”, употребление глаголов “проголосовать кого” вместо “проголосовать за кого (проголосовать Степашина) и “внести кого (Черномырдина)” вместо “внести кандидатуру Черномырдина”;

слово “подвижки” и конструкцию “о том, что” (об этой последней — ниже);

— довлеть: это слово в искаженном смысле “оказывать нажим, давить” часто отмечается специалистами как культурно-речевая ошибка, но тем не менее продолжает встречаться у лиц, склонных к некоторой манерности и вычурности речи (“. Иванишевич довлеет на француза. ” — С. Ческидов). В литературно правильном употреблении довлеть означает “быть самодостаточным, удовлетворять”.

К числу лексических ошибок, свидетельствующих о незнании формы или значения иностранных слов, можно отнести такие употребления, как:

— . последнее высказывание является кредом. ” вместо кредо (С. Белошапкина);

— “Ждите экспансии креативных людей” (М. Марголис);

— дебюторы этого банка . (А. Князева), где в основе ошибки — паронимическое сближение слов дебит и дебют;

— “основной темой митинга стали противоречия между протестантами” (Е. Глазунова), где последнее слово во фразе является авторским новообразованием из словосочетания прилагательного с существительным ПРОТЕСТ-ующие + демонстр-АНТЫ. Но при этом говорящая не почувствовала, что созданный ею путем стяжения двух слов в одно окказионализм совпал с уже существующим в языке словом с совершенно другим значением, что породило трудности в восприятии высказывания слушателями;

— неправильное произношение слов “инциндент” (О. Маяцкая) и “компроментировать” (Д. Муратов, Н. Петкова) с лишним звуком “н” в корне.

В сфере грамматики мы обнаруживаем застарелые, в течение многих лет неискореняемые ошибки:

— в падежном управлении: согласно многолетних наблюдений (А. Лебедь), согласно законов (В. Комиссаров, Г. Селезнев), где употреблена форма родительного падежа вместо дательного (правильно — согласно законам); оплачивать за услуги (Ю. Лужков) вместо оплачивать услуги или платить за услуги;

— в образовании словоформ: рекламой чулков (“МК”) вместо рекламой чулок (но носков); сколько время вы отводите (В. Комиссаров) вм. сколько времени;

— в согласовании: обоих кафедр, обоих сторон (газета “Дружба”, М. Леонтьев) вместо обеих; из семидесяти дел двое приняты к рассмотрению вместо два дела, но двое людей.

Наибольшее число ошибок на согласование дают составные числительные, которые правильно изменять по падежам, согласуя формы составляющих их частей, не умеют многие журналисты, Политики и государственные чиновники: к восемьсот пятидесятилетию Москвы (А. Кротова) вместо восьмисотпятидесятилетию ; во всех четырехсот семидесяти томах этого дела (Н. Николаев) вместо четырехстах семидесяти ; проголосовало триста семьдесят депутатов при шестьдесят три против (А. Андреев) вместо при шестидесяти трех, и т.п. в высказываниях В. Синельникова, С. Миронова, П. Лобкова, Е. Новосельской, в текстах “МК”. В качестве одного из объяснений большинства ошибок в образовании падежных форм сложных числительных нужно иметь в виду следующее обстоятельство. Говорящий хочет, чтобы называемое им число было в точности, без искажений воспринято слушающим. Устная же речь протекает в разных условиях и зачастую встречается с помехами — посторонними шумами, отвлечением внимания самого слушающего, возможными произносительными дефектами говорящего, неполадками в технических средствах связи. Чтобы на пути передачи числовой информации свести воздействие помех к минимуму, говорящий, учитывая интересы адресата речи, проговаривает числительные как неизменяемые слова. Это обстоятельство, естественно, не оправдывает ошибку, но как-то помогает понять ее возможные причины (Напомним, что в языке профессиональных военных во избежание искажений запрещается склонять названия населенных пунктов и числительные, передающие цифровые обозначения.).

Из области синтаксиса к группе прецизионных ошибок я отношу рассмотренный выше запретный деепричастный оборот (“глядя в окно, у меня слетела шляпа”) и конструкцию “о том, что”. Можно “говорить о том, что”, можно “рассказать” или “услышать”, но далеко не все глаголы передачи и получения информации допускают такое управление. Распространение в публичной “о том, что” на все большее число “информационных” глаголов, став приметой политико-публицистического жаргона, превращается теперь в массовую тенденцию, которая оказывает давление на литературную норму, а по отношению к использующим эту конструкцию является свидетельством недостаточно строгого отношения к собственной речи. Недопустимыми следует считать такие выражения: обсуждали о том, что (Б. Березовский); утверждают о том, что (А. Анкудинов); поняли/было понято о том, что (С. Сорокина, А. Крупенин, В. Токменев); в тот период времени, о котором вы указываете (В. Путин); означает о том, что (М. Задорнов); не верите о том, что (А. Лукьянов); ожидал о том, что (В. Илюхин); допущена ошибка о том, что (П. Гусев), озвучили о том, что (Г. Зюганов); говоря о том, о чем заметил (Е. Киселев).

Наконец, последнюю разновидность некодифицированных выражений в этой группе составляют ошибки в ударении. Вообще акцентологические ошибки,

зафиксированные в рассматриваемом материале, весьма разнообразны, однако к прецизионным я отношу те из них, которые обнаруживаются в небольшой группе слов, но повторяются постоянно и с которыми специалисты по культуре речи борются десятилетиями. Эти слова в правильном произношении (договОр, квартАл, срЕдства, намЕрения, языковОй, принЯть, начАть) надо просто заучить тем, кто грешит этими ошибками, добавив в этот список группу причастий, произносимых часто с неправильным ударением на корне -нес- и корне -вед-, тогда как нормативное их звучание требует постановки ударения на суффиксе (проведЁнный, нанесЁнный) или на окончании (приведенЫ, возведенО, внесенА и т. п.). Слово “начАть” имеет сложную акцентологическую парадигму с подвижным ударением в разных его формах, и хотя неправильная исходная форма “нАчать” стала притчей во языцех и породила множество анекдотов, ошибка, изгнанная в дверь, влетает в окна других его словоформ: пожар начАлся (А. Медведев) — вместо нАчался или началсЯ; нАчавшихся переговоров (А. Степаненко) — вместо начАвшихся; нАчала увлекаться (В. Вульф) — вместо началА и т.п.

Хотя отмеченных в нашем материале прецизионных ошибок суммарно не больше 10%, они наиболее остро режут слух носителя языка. Любое из перечисленных в этом разделе слов и выражений можно использовать для проверки речевой грамотности говорящих: “как вы произнесете слово “средство” во множественном числе?” В целом эти прецизионные слова нужно знать, выучить раз и навсегда.

Контаминация слов и форм

Вторая группа нарушений правильности и точности речи объединяет явления иной, чем рассмотренная выше, природы и является одной из самых многочисленных, составляя около 20% всего массива. Этот тип ошибок связан уже не со статичным знанием или незнанием правил и конкретных слов, а определяется динамикой языковой компетенции говорящего, его способностью к контролю и развитию своей речи. Иными словами, природа таких ошибок уже не только лингвистическая, но и психологическая. В языковую компетенцию, помимо знаний и опыта, входят способность к рефлексии по поводу формы произносимого текста и способность к самооценке сказанного. В условиях дефицита эфирного времени телеведущий или интервьюируемый политик, формулируя мысль, стремится выразить ее предельно кратко, но это тот случай, когда “сестра таланта” оказывается ему не родной и близкой, а далекой, сводной: “я не буду лить много слов”, — говорит А. Асмолов. Это высказывание является результатом сокращения, сжатия примерно такого нормативного и нормального текста: “я не буду лить воду и говорить много слов”.

Подобные факты, порождаемые стремлением говорящего совместить, “слить в единое слово” смысл развернутого, многословного выражения, получили в лингвистике специальное наименование — универбация. Тенденция к универбации имеет свои плюсы, отвечая принципу “экономии усилий” — одному из фундаментальных законов развития языка и речевой практики. Сравним: мы говорим “разрядка” вместо “разрядка международной напряженности” или “филфак” вместо “филологический факультет” и др. Но положительный эффект может превратиться в свою противоположность, и универбация приводит к искажению правильной русской речи в ситуациях, когда у говорящего при формулировании им мысли имеют место “соперничающие планы преартикуляции”, или “конфликтные речевые интенции”, как выражаются психоаналитики.

В лингвистическом плане это явление квалифицируется как контаминация, т.е. пересечение и наложение друг на друга двух одинаково возможных, правильных способов описания события или факта, например, во фразе “с окончанием футбольного матча количество звонящих должно активизироваться” (В. Ильинский). В конфликт речевых намерений вступают идея активизации зрителей, звонящих в студию, и, как следствие, идея роста числа звонков. Правильная конструкция выглядела бы примерно так: “С окончанием футбольного матча зрители должны активизироваться и количество звонков увеличится” или фразу “Есть у нас тут один миллионер в долларах” (В. Комиссаров) следовало бы трансформировать в правильную “Есть у нас тут один богатый человек, состояние которого исчисляется в миллионах долларов”. Сравним также “какие доходы вы зарабатываете?” (В. Матвиенко) — вопрос, в котором скрыты две части: какие у вас доходы + сколько вы зарабатываете?

Конкурирующие намерения говорящего проявляются чаще всего в смешении и наложении друг на друга таких единиц языка, которые обладают повышенной выразительностью:

— двух устойчивых сочетаний или фразеологизмов: жизнь поставила перед Татьяной неразрешимый тупик — В. Комиссаров (из “поставила неразрешимый вопрос” + “поставила Татьяну в тупик”); говорят, что вы нашли общий язык в племени людоедов — Е. Киселев (из “найти общий язык с племенем” + “найти понимание в племени”); я считал необходимым довести до мнения Президента. — Г. Явлинский (из “довести до сведения Президента” + “чтобы узнать его мнение”);

— двух синонимов или синонимических выражений, требующих разного глагольного управления: люди становятся из врагов в оппонентов — Д. Якушкин (из “становятся оппонентами” + “превращаются в оппонентов”); “я бы не назвал, что это криминальный район — И. Иванов (из “не назвал этот район криминальным” + “не сказал, что это криминальный район”); “мы хотим обратить внимание общества к этой проблеме” — Г. Явлинский (из “обратить внимание на” + “привлечь внимание к”); “эта номинация занимает большое и важное значение” — И. Верник (из “занимать важное место” + “иметь важное значение”); сравним два выражения: “речь-то еще идет и в том, что” (В. Комиссаров) и “вопрос идет только об одном. ” (В. Геращенко). В обоих высказываниях допущена ошибка, вызванная контаминацией синонимических оборотов “речь идет о” и “вопрос (заключается) в том, что”;

— двух однокоренных и близких по смыслу слов: “а вам не возникает обидно, что так произошло?” — А. Максимов (из “у вас не возникает обида” + “вам не (становится) обидно); “и мы как-то к этому свыклись” — В. Илюхин (из “к этому привыкли” + “с этим свыклись”); “обязанности свои они справляют” — М. Дейч (из “отправлять обязанности” + “справляться с обязанностями”).

Приведенные образцы ошибок показывают, что при отсутствии контроля за своей речью говорящий может обратить богатейшие средства образности, силы, экспрессивности и точности русского языка — фразеологизмы, тропы, синонимы, оттенки семантики слов, словообразовательные возможности — во зло, в орудие его искажения и разрушения, порождая нелепые сочетания типа “власть пойдут на это” (В. Илюхин), “контрабанда наркотиками” (В. Глускер), “не последнее слово будут играть” (А. Венедиктов), “уволить в отставку” (Е. Киселев), “тебе не имеет значения” (В. Крюк), “помахать мускулами” (В. Густов), “вселить надежду кому-то” (В. Комиссаров), “продуктов здесь дают впроголодь” (А. Поборцев) и др. Чемпионом по контами-национным ошибкам оказался В. Комиссаров: в нашем собрании из 80 ошибок этого типа 13 принадлежат ему.

Ошибки в грамматике

Ошибки, связанные с образованием форм слова (склонение и спряжение), с неправильным соединением слов во фразе (сочетаемость) и построением целых предложений (синтаксис), хотя и менее бросаются в глаза по сравнению с рассмотренными выше двумя типами нарушений нормы, но создают те же помехи на пути передачи информации слушателям и столь же отрицательно характеризуют говорящих.

Наибольшее число грамматических ошибок приходится на именные и глагольные словосочетания, т.е. на предложно-падежное и глагольное управление. Соблюдение предписаний языковой системы и кодифицированных правил построения словосочетаний требует использования вполне определенных падежных форм: если употреблен глагол “являться”, то он должен соединять слово в именительном падеже со словом в творительном — “что/кто является чем/кем”; если говорящий использует слово “дотронуться”, то в сочетание с ним должно войти существительное с предлогом “до”, а глагол “говорить” можно соединить с именным дополнением либо в винительном — “говорить что”, либо в предложном — “говорить о чем”, но никак не “говорить за что”, поэтому впечатление неряшливости речи и неточности объяснений оставляют у слушателя фразы:

— “критерий оценки деятельности наших подразделений является раскрываемость преступлений” (В. Колесников);

— “стоит только дотронуться к балансу двух властей” (М. Баглай);

— “и у нас действительно будет ответственность тех, кто за это говорит” (О. Сысуев).

Причиной такого рода ошибок может, конечно, быть и психологический конфликт двух соперничающих речевых намерений: сравним, например, фразу “обвинить их можно было лишь за употребление наркотиков” (М. Стрелец), где в противоречие вступает пара словосочетаний “обвинить в чем-то” и “наказать за что-то”, а итогом конфликта становится несоответствующее норме управление “обвинить за”, однако главной причиной все-таки является невнимание к своей речи, к плану построения фразы (а такой план есть у любого говорящего всегда) и отсутствие контроля за его реализацией: говорящий не слышит себя, его языковое сознание не чувствует той самой “ответственности”, о которой он говорит. Эта причина поддается устранению. Научиться себя слышать, а значит, испытывать ответственность и уважать интересы слушателей в состоянии каждый грамотный (а наши языковые авторитеты “все учились понемногу”) носитель русского языка. Надо только этого хотеть.

Такая психологическая установка избавит говорящего от появления в его речи странных для русского уха, а подчас уродливых сочетаний, способных вызвать улыбку на “румяных устах” внимающих ему слушателей:

— “ко мне вдруг пришла такая мысль. ” (Ю. Меньшова), как будто “мысль”, как маленькая девочка, прибежала босиком по траве и схватила за руку;

— “я еще не в курсе об этой информации” (Ю. Скуратов);

— “об этом заявила глава налоговой службы Георгий Босс” (А. Дадыко). Мы можем сказать “врач пришла”, да и “глава”, конечно, “могла” заявить, если бы она была не Георгием Боссом, а женщиной.

Из-за нарушений в согласовании особенно страдают сложные предложения, которые в устной речи не должны быть слишком длинными, так как оперативная память человека не может удержать под контролем синтаксические связи большой глубины. Так, в предложении “и даже самая сильная женщина, к которой я себя причисляю, хочется быть слабой и ранимой” (А. Смехова) нарушены связи между всеми тремя фрагментами, на которые оно разбито. Аналогичную ошибку видим во фразе “хотя в качестве примера приведу визит боливийской делегации, в ходе которой мы с удивлением узнали, что” (А. Разбаш), где придаточное предложение согласуется не со словом, к которому оно относится, а со словом “делегация”, в результате чего получается искаженное сочетание “визит, в ходе которой. ”. Еще один образчик согласования во фразе того же автора: “Большой театр отправил его на пенсию, где он больше не танцевал” — без комментариев.

Ошибки в образовании словоформ менее частотны, но не менее курьезны:

— “измазовав все грязью, мы теперь уже сами заблуждаемся, где правда, а где ложь” (С. Дубинин) — вместо “измазав”;

— “Евгений Максимович говорил с господином Гор” (В. Яковлев) вместо “с господином Гором”, так как мужские фамилии в русском языке склоняются;

— “отмечу из наиболее последнего” (Г. Боос) — прилагательное “последний” не имеет степеней сравнения;

— “есть озабоченности, на которые мы не всегда адекватно отвечаем” (Ю. Маслюков) — слово “озабоченность” не имеет формы множественного числа в нормативном языке так же, как слово “поддержка” (ср. “без финансовых поддержек нам нельзя существовать” — И. Лиспа), хотя в профессиональном языке балета и могут, вероятно, существовать различные виды “поддержек”. Следует заметить, впрочем, что распространившиеся случаи образования множественного числа от слов, которые ранее во множественном не употреблялись, могут свидетельствовать об определенной тенденции в самой языковой системе, которая таким образом реализует один из резервов своего развития.

Некорректное употребление предлогов тоже приводит к курьезным сочетаниям: “а я свою подпись из-под этого документа не уберу” (В. Семаго), “натовская авиация продолжает по ошибке бомбить албанцев, для которых (вместо ради которых — Ю.К.) и была начата военная кампания” (Б. Андреева); “мы уже сегодня получаем предложения с наших областей” (Г. Селезнев) — вместо из наших областей и т.п.

Но есть более сложные случаи, когда за внешним, находящимся на поверхности отступлением от культурно-речевой нормы скрывается подсознательное стремление говорящего поменять местами субъект и объект действия, замаскировав “действователя” и представив событие как протекающее совершенно объективно, независимо от активного его участника. Ср., например: “важнейшим политическим событием недели должно было стать обсуждение в комитетах Госдумы бюджета, оно отложилось, но тем не менее работа предстоит тяжелая” (В. Рыжков). Языковая ошибка здесь заключается в том, что образована пассивная форма от глагола “отложить”, который такой формы не имеет. Так, от активной конструкции “рабочие строили дом” можно образовать пассив — “дом строился рабочими”, но с глаголом “отложить” точно такая же трансформация невозможна, и конструкцию “депутаты (мы) отложили обсуждение” можно преобразовать в пассивную, только использовав страдательное причастие, — “обсуждение было отложено депутатами (нами)”. Сочетание же “обсуждение отложилось” воспринимается как двусмысленное, поскольку совпадает по форме с сочетанием “событие отложилось (в памяти)”. Психологическое же содержание такого словоупотребления, такой бессубъектной формулировки — “обсуждение отложилось” — в том, что она не предполагает, попросту снимает вопросы “кто отложил и почему?”

Такое приводящее иногда к ошибкам стремление замаскировать, убрать с авансцены, отодвинуть на задний план субъекта действия свойственно в большей мере языку политики, чем другим жанрам публичной речи: “надо продолжить переговоры, которыми мы были достигнуты определенные результаты” (И. Сергеев). Знаменательна в этой фразе оговорка “мы”, которая, полностью разрушая грамматическую структуру фразы, осталась в ней от “другого плана артикуляции”: сказать, что “мы достигли результатов” вроде бы нескромно, да и не вполне соответствует действительности. Но и очищенная от этой оговорки фраза, смысл которой в том, что “результаты достигнуты переговорами”, содержит грамматическую ошибку в управлении, так как “результаты достигаются в переговорах”, а не “переговорами”. Спрятан от слушателя субъект действия и во фразе “время не располагает такой возможностью”, где реальным действующим лицом является “мы”: это “мы не располагаем возможностью из-за того, что время не позволяет нам ее использовать”, но столь критически оценивать самих себя неразумно, и поэтому роль грамматического субъекта передается “времени”, которое течет объективно и с которого взятки гладки, а “мы” здесь как будто и ни при чем.

Замысловатая игра в “субъекты-объекты” может принимать и иную направленность, при которой субъект, наоборот, выдвигается на первый план, субъекту приписываются качества объекта. Так, во фразе А. Крупенина “я был красноречив, аргументирован” это “я” вбирает в себя не только оценку самого “себя” (красноречив), но и характеристику собственной речи: ведь аргументированной была речь говорящего, а не он сам; в результате возникает и грамматическая, и логическая ошибка. Ср. также: “Виктор Степанович, у вас хорошие человеческие качества, не сгорайте их в думском горниле. ” (Н. Харитонов). Призыв “не сгорать” может быть адресован здесь только Виктору Степановичу, но автор обращает его к “хорошим человеческим качествам”, заменяя переходный глагол “сжигать” его непереходным конверсивом “сгорать” и порождая нелепое высказывание.

Некорректный выбор слова вкупе с синтаксическими нарушениями приводит не только к ошибкам, вызывающим смех, но и создает двусмысленные высказывания, которые не всегда поддаются расшифровке слушающими. “Многократная ситуация усугубляется тем. ”, — говорит Ю. Буш, и понять, имеет ли он в виду “ситуацию”, которая многократно повторялась, или ситуацию, которая многократно “усугубляется”, — затруднительно. Сюда же относится совершенно загадочная мысль В. Жириновского “национальный момент не выдерживает никто. ” и амбивалентная фраза Б. Березовского “с теми людьми, кому вопросы зависят. ”, за синтаксической ошибкой в которой скрываются два понимания: то ли это “люди, от кого” вопросы (их решения) зависят, то ли, напротив, это “люди, для кого” вопросы (и их решения) зависят. Классическим образцом двусмыслицы может служить высказывание Н. Харитонова: “Примаков обратился с просьбой не заниматься импичментом Президента, так как в данной ситуации это прослабит наше государство”. Аналогичный эффект вызывает фраза В. Илюхина: “. ОРТ обязано было выплачивать Президенту причитающие ему дивидЭнды. ”, где, помимо неправильного произношения последнего слова, слушатель сталкивается с “причитающими дивидендами”, т.е. дивидендами, которые “причитают”, занимаются “причитаниями”, очевидно, заодно с теми “финансами”, что “поют романсы”.

Стилистические шероховатости, неточности, прямые отступления от стилевых литературных норм составляют в нашей летописи ошибок от 20% до 25% всех зафиксированных в ней случаев. На первый взгляд может показаться, что ошибки в стилистике являются не столь лингвистически грубыми, как грамматические или лексические. Более того, поскольку они представляют собой лишь несоответствие функционально-жанровой ориентации речи и не затрагивают непосредственно системных закономерностей языка, их следует относить скорее к нарушениям канонов общения, чем к собственно языковым неправильностям. Недаром же при оценке школьных сочинений они не приравниваются к грамматическим ошибкам, тем не менее на слушателей они оказывают такое же отрицательное воздействие, как и другие рассмотренные нами типы ошибок. Дело в том, что стилистика охватывает эстетические и этические качества речи, а они-то напрямую характеризуют говорящего. Ставшая банальной, но от этого не переставшая быть истинной мысль “стиль — это человек” вполне отвечает нашей позиции в оценке стилистической неряшливости, которая оставляет такое же впечатление, как грязь под ногтями у собеседника.

Разновидности стилистических дефектов в нашем материале не слишком многочисленны, и половина всех отмеченных случаев приходится на две из них — обсцентную лексику, т.е. то, что раньше Называлось “нецензурной бранью”, и досадные повторы в близком соседстве во фразе слов одного и того же корня. Ясно, что две эти группы представляют собой крайние точки на шкале грубостей стилистических нарушений. Если повторы типа:

“Президент обратился с радиообращением”, “вопреки сложившейся ситуации, которая сложилась сейчас”, “маленький исторический экскурс в историю Анастасии”, “я слышал по слухам”, “значение выделения денег МВФ России не имеет значения”, “они высказали свою готовность в том, что они готовы. ”, “он заявил любопытное заявление”, “спросить вопрос”, “при ближайшем рассмотрении налицо просматривается кризис. ”, “мы гонимся в погоне за этим счастьем”, “нужно вкладывать деньги в те отрасли, которые быстро отдадут отдачу”, “сейчас Кремль активно ведет активную борьбу” — способны вызвать легкую досаду у слушателей, свидетельствуя лишь о недостаточном внимании говорящего к своей речи, то нецензурные выражения (хотя в отсутствие цензуры такое их обозначение звучит несколько странно) в радио- и телеэфире, как и в печатном тексте, в газете, отзывались гулким эхом в многомиллионной аудитории, производят эффект пощечины, которую тебе нанесли рукой, испачканной в чем-то неприятно липком.

Повторы затрагивают эстетическое чувство слушателя. Лингво-психологическийй механизм их возникновения имеет бессознательную основу: в как правило, одна из повторяемых единиц оказывается двусловной и обладает признаками устойчивого оборота, который используется говорящим как единое, цельное образование, как отдельное слово; сравним: иметь значение, высказать готовность, активная борьба, исторический экскурс, при ближайшем рассмотрении, по слухам, погоня за счастьем и т.п., поэтому говорящий не всегда сам слышит допущенный им повтор. Обсцентизмы же и просто “крепкие словечки” вставляются в публичную речь сознательно и выполняют роль запрещенного общественным договором оружия, направленного против реальных и потенциальных оппонентов говорящего и разрушающего этические и эстетические ожидания слушателей. Таким образом, как стилистическую ошибку мы можем квалифицировать только повтор, тогда как публичное использование фекально-генитального лексикона следовало бы отнести к аморальным деяниям.

Среди других отклонений от стилистических норм литературного языка наиболее заметным является использование разного рода жаргонизмов, в их числе:

— канцелярско-бюрократические обороты и слова: “он делал на правительстве доклад. ” (С. Колосова); “по Николаю Сванидзе красные аналитики решили отработать более конкретно. ” (Е. Карамьян); “. обсуждались вопросы по траншам. ” (Е. Примаков); “невозможно делать привилегии в точке зрения быстроты рассмотрения дел” (М. Баглай);

— лексика молодежного и профессиональных жаргонов: “но первый же звонок этим лохам развеял мечты” (И. Бармина);

“тех, кто жаждал шоу с переодеванием, ждал облом” (А. Вильчинская); “скажи, Юла, а сама ли ты пишешь музыку и текстА?” (Спенсер);

— лексика криминального мира. Довольно широкое в последнее время ее распространение можно было бы понять, учитывая актуальность соответствующей тематики в нашем обществе. Но беда в том, что эта лексика вырвалась за рамки обсуждения вопросов преступности и стала употребляться (что, впрочем, весьма знаменательно) в языке политики: “незачем, что называется, друг друга мочить. ” (А. Шохин), “в вечернем эфире грозненской телекомпании “Кавказ” Шамиль Басаев опять наехал на Аслана Масхадова” (С. Минаев); “инвесторы, держатели ГКО не хотят иметь дело с людьми, которые их обули и кинули” (А. Шохин); “в борьбе с космополитами парламентарии готовы замочить отечественную полиграфию” (Н. Шипицына).

Нарушение жанрово-стилевого колорита публичной речи вкраплением в нее просторечных элементов иногда осуществляется целенаправленно и бывает продиктовано желанием, особенно у деятелей искусства, подчеркнуть свою близость к “простому народу”, свою “демократичность”: “сымите шелковый галстук и им отдайте, на кой им галстук?” (П. Мамонов); “возьмите это себе в голову. ” (С. Супонев). Но чаще к их использованию располагает сама обстановка непринужденной беседы перед телевизионной камерой: “нету линии. ” (С. Сорокина);

“это сёдня слилось воедино: нельзя выполнить ни экономических, ни политических обязательств” (А. Лебедь), “это вопрос, связанный вчистую с регионами” (А. Прохорова); “почему тогда этот вопрос не подымается?” (С. Сорокина).

Причиной появления дефектных высказываний может стать не только включение в речь стилистически сниженных элементов, т.е. жаргонизмов и просторечия, но и ошибочное, часто совершенно не нужное и порожденное лишь “неврозом своеобразия”, желанием “говорить красиво”, употребление “высокой” — книжной и поэтической — лексики или “модных” иностранных слов: “я понимаю, что даже самых выспренних благих намерений недостаточно. ” (И. Родионов). Слово “выспренний” означает “высокопарный, напыщенный” и никак не согласуется по смыслу с содержанием этой фразы; или “по всей вероятности, труд этих двух людей возымеет столь же далекие последствия, как и ставшее знаменитым деяние Моники Левински” (Д. Гусев), где слово “возыметь” оказывается явно не на своем месте, поскольку возыметь можно намерение или желание, но ни в коем случае не последствия. Сравним также высказывание: “на имидже НДР очень много отрицательных моментов” (К. Титов), где и слово “имидж” употреблено не в точном своем значении, и “отрицательные моменты” сильно отдают бессмысленным канцеляритом.

“Не те слова и не в том месте” — обычная ошибка в спонтанной речи, и она отличается от оговорки, которая представляет интерес прежде всего для психоаналитиков, тем, что не связана с какими-то глубинными процессами в бессознательном, а основана на простом поверхностном смешении слов, имеющих что-то общее в звучании, в морфологическом составе, в семантике или в синтаксической позиции. Другое отличие этого типа ошибок от оговорок заключается в том, что оговорка, как правило, фиксируется вниманием самого говорящего, и он поправляет сам себя. Лексическая же ошибка в собственной речи говорящим не замечается и не исправляется, поскольку возникает она из-за незнания точного значения или формы употребленного слова: ему кажется, что в его речи все правильно.

На слушающего такого рода неточности производят всего лишь впечатление не очень гладкой, может быть, чуть-чуть “корявой” речи, но все же настораживают его, вынуждая с большей долей критики относиться к содержанию речи и личности говорящего.

Классическим источником лексических ошибок является паронимия, т.е. наличие в языке таких пар слов, которые имеют некоторое сходство и в звучании, и в содержании, но различия в их семантике все же настолько велики, что употребление одного вместо другого искажает смысл всего высказывания. Так, когда И. Шабдурасулов говорит: “Я добьюсь возможности объективистски объяснять происходящее”, — слушатели, конечно, поймут, что он вовсе не имел в виду, что, “объясняя происходящее”, он будет создавать видимость, что исходит при этом из объективных предпосылок и оценок реальной ситуации, хотя на самом деле он будет руководствоваться какими-то другими соображениями. Именно такими особенностями отличаются друг от друга пары слов объективный и объективистский, объективность и объективизм, объективно и объективистски, где каждое первое слово в паре несет положительный смысл и выражает идею непредвзятости во мнении и оценке и точного соответствия существующему положению дел, тогда как вторые члены этих пар передают значение, в котором лишь акцентируется претензия на объективность, на отсутствие субъективной заинтересованности и на внешнее следование принципам непредвзятости.

Паронимия аналогичным образом подводит Г. Зюганова, который во фразе “Мы надеялись получить ответ на эти опасности” употребляет последнее слово вместо однокоренного, но существенно отличающегося от него по смыслу паронима — опасения.

Вообще путаница в употреблении однокоренных слов, — и не являющихся собственно паронимами — приводит к построению ломаных, “неопрятных” фраз, смысл которых хотя и доходит до слушателя, но оставляет не лучшее впечатление о говорящем:

— “Тем больше у вас шансов выиграть наш приз, который составляет из себя майку с логотипом “Радио-7”. (О .Счастливцев) — вм. представляет.

— “Не кажется ли вам, что эти законы во власти выливаются на обществе?” (А. Разбаш). В этом высказывании слушатель угадывает глухой отзвук поговорки: “Отольются кошке мышкины слезки”, но при этом ошибочное управление глагола (предложный падеж вм. винительного) заставляет искать замену этому глаголу, и слушатель может найти ее в слове сказываются.

— “Вы бы расталкивались друг от друга как одноименные заряды”. (Ю.Меньшова) — вм. отталкивались. Конечно, приставка рас- обладает большим образным потенциалом, чем от-, в живописании расхождения в разные стороны двух элементов (в данном случае — двух людей), но глагол с такой приставкой приходит в противоречие со всей структурой фразы.

Стремление в коротком выражении создать некий образ, который был бы способен усилить воздействие высказывания, .вполне естественная установка говорящего. Но на этом пути нельзя забывать о так называемой лексической сочетаемости, по законам которой далеко не всякое грамматически безошибочное словосочетание окажется правильным и в содержательном отношении. Ср., “Там было недоразумение, которое вылилось, к сожалению, к такому ужасному финалу” (П. Крашенинников). “Недоразумение” может “вылиться” во что-то, и подобное словосочетание реализует стертый образ “недоразумения” как чего-то жидкого, текучего. Но оно не может вылиться к финалу, к финалу оно может привести. Подобное неудобство переживает слушатель, воспринимая следующие фразы:

— “ . выдающегося русского художника, кисть которого передала все те места, где побывал Тургенев”, где образное словосочетание передала места звучит несколько странно, если не двусмысленно.

— “Это продиктовано желанием оседлать некоторые настроения в обществе”, — говорит А. Шохин. Выражение, безусловно, яркое, оно так и просится быть воплощенным в газетной карикатуре. Только вот как изобразить оседланное настроение?

Иногда лексический дискомфорт возникает у слушателя из-за того, что говорящий, желая избежать определенности, использует слова, опустошенные семантически, слова очень общего, почти абстрактного смысла, из которых слушателю трудно извлечь конкретное содержание и которые в составе предложения, развивающего вполне определенную тему, выглядят чужеродными: ср.:

— “Здесь был председатель Газпрома. Он вел здесь контакты по этому поводу” (Е. Примаков). Если в этом высказывании слова контакты и повод считать словами обобщенно-абстрактного смысла, приближающиеся к местоименным, то из составляющих его 11 слов б оказываются словами местоименными. Сочетание же вел контакты, помимо лексической неправильности, несет налет политжаргона.

— “Я думаю, вы все-таки обозначите праздник (8 Марта. — Ю.К.), хотя до него осталось несколько дней” (П. Горелов, обращаясь к Ю. Лужкову). Что имел в виду корреспондент, употребив слово обозначите, слушатель, конечно, понимает (т.е. упомянете, скажете о), но понимает также, что сочетание обозначить праздник — типичный канцеляризм, отчетливо обнажающий формально-бюрократическое отношение говорящего к предмету разговора.

Завершая раздел, посвященный лексике, приведу еще несколько примеров того, как из-за неправильного выбора слова “ломается” вся фраза.

— “Наш музей выполняет все те особенности, что и другие музеи” (Л. Чумаченко), вм. имеет особенности или выполняет функции.

— “Психозы не надо вешать людям” (Е. Строев) — вм. приписывать людям.

— “За эти годы обо мне такой образ создали — человека, который детьми закусывает” (Е. Наздратенко) — вм. ошибочного обо мне образ следовало бы, возможно, миф.

— “Все остальные выставили глубокое сомнение, что он справится” (Г. Зюганов) — вм. выставили сомнение следовало бы выразили или высказали сомнение.

— “Давайте повесим такой риторический вопрос к правительству” (А. Разбаш) — вм. повесить вопрос следовало поставить вопрос, и тогда уже не к правительству, а перед правительством.

— “М. Хлебникова является красивым исключением из правила, которое только что было перечислено Алексеем Кортневым” (В. Пельш) — одно правило, конечно, должно быть сформулировано или прочитано, но не перечислено.

— “Эта дезинформация льется сегодня по всем потокам” (Г. Селезнев) — фраза, родившаяся, видимо, из сложной “игры” потоков и каналов, т.е. в исправленном варианте это могло бы выглядеть так: Эта дезинформация потоком льется сегодня по всем каналам.

2.6. Ошибки в ударении

Русское ударение в его сложившемся к нынешнему времени виде унаследовало закономерности разных исторических эпох, причем часть из этих закономерностей восходит к праславянскому периоду. Опираясь на современную акцентологию, или учение о русском ударении, можно было бы подвести соответствующее правило под каждую из зафиксированных в нашей летописи акцентологических ошибок. Но это как раз та ситуация, когда изучение и знание правил — из-за их сложности — не облегчит положение говорящего. Поэтому в данном случае проще указать на ошибку и привести правильный вариант, который следует запомнить, чтобы ошибка не повторилась.

источники:

http://grammatika-rus.ru/tipy-leksicheskih-oshibok/

http://gramota.ru/biblio/research/rubric_370/rubric_388/

Тренировочные  работы

по теме « Лексические нормы речи»

Русский язык

10 класс

Автор работы: учитель русского языка и литературы

МБОУ «Яренская СШ»

Селиванова Г.Г.

ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ

Смысловая точность речи

Слова должны употребляться лишь в свойственном им значении. Грубой лексической ошибкой является употребление слова в несвойственном ему значении: Он упал навзничь и ушиб колено. Следует употреблять: Он упал ничком и ушиб колено.

ТЕСТ 1. Отметьте предложения со словами, употреблёнными в несвойственном им значении.

1. Началась гражданская интервенция.

2. Интервенция способствовала обострению конфликта.

3. Писатели-либералы очень хладнокровно относились к тяжёлому положению народа.

4. Я был совершенно равнодушен к политическим принципам моего брата.

5. Мой друг особенно уважает стихи.

6. Хозяин пристально следит за чистотой в офисе.

7. Художник нарисовал репродукцию и вышел из комнаты.

8. После бурного собрания домочадцев ЖЭК начал ремонт дома.

9. Толстой как глубокий психиатр вводит в роман образ Малаши.

10. Выстрел попал не в собаку, а в проходившего по дороге Тимохина.

ТЕСТ 2. Отметьте предложения со словами, употреблёнными в несвойственном им значении.

1. Товарищи поздравили юбиляра и вручили ему цветы.

2. Товарищи поздравили юбиляра и преподнесли ему цветы.

3. У Базарова нет сообщников.

4. У Базарова нет единомышленников.

5. Смех, главное оружие писателя, является пафосом его творчества.

6. Пафос творчества А.С.Пушкина – «лелеющая душу гуманность».

7. Иллюстрации хорошо имитируют главные эпизоды повестей.

8. Сатирические произведения поэта привлекают своей новизной и моложавостью.

9. Илья Ильич уверен в нормальности своей жизни, и ничто не может его вывести из этого баланса.

10. Дуэлянта и задиру Долохова за его недисциплинированность произвели в солдаты.

ОТВЕТ:

Тест 1 — 1,3,5,6.7,8,9,10

Ответ:

тест 2- 1,3,5,7,8,9,10

Речевая недостаточность

Речевая недостаточность (пропуск нужного слова) нередко порождает алогизм: Павел вырос в глазах людей после истории с «болотной копейкой». Следует употреблять: Авторитет Павла вырос в глазах людей после истерии с «болотной копейкой».

ТЕСТ 1. Отметьте предложения с алогизмами.

1. Речь Нагульнова отличается от других героев.

2. Речь Катерины отличается от речи Кабанихи.

3. Лопата уперлась во что-то твёрдое. Когда ломом выворотили на поверхность два ржавых чугунных горшка, то они были доверху наполнены монетами.

4. Лопата уперлась во что-то твёрдое. Когда ломом выворотили на поверхность два ржавых чугунных горшка, то увидели, что они были доверху наполнены монетами.

5. Дефорж не растерялся, вложил в ухо пистолет и выстрелил. Медведь упал.

6. Дефорж не растерялся: вложил в ухо медведя пистолет и выстрелил; зверь упал.

7. Я знаю, что в недалёком будущем полечу на Луну так же свободно, как на автобусе.

8. Я знаю, что в недалёком будущем полечу на Луну так же свободно, как сейчас езжу на автобусе.

ТЕСТ 2. Отметьте предложения с алогизмами

1. В отчёте указано, что двадцать студентов четвёртого. курса занимаются самодеятельностью.

2. Ты много на себя берёшь! Эта твоя самодеятельность до добра не доведёт!

3. Больные, не пришедшие на приём, сдаются в архив.

4. В кабинете литературы висят великие писатели.

5. Требуется обсудить особую тематику, включающую кадры и технику безопасности.

6. С начала сезона этот футболист забивает уже в третьем матче.

7. Свидетель так запутался в своих показаниях, что даже попросил выпус­тить в боковую дверь, чтобы только не проходить обратно через зал.

8. Поступило заявление от гражданки Олесик, просит освободить её от ночного сторожа.

ОТВЕТ:

Тест 1 1,3,5,7

Ответ:

тест 2- : 1,3,4,5, 6,7,8

Речевая избыточность

Не следует допускать употребления лишних слов – плеоназмов (август месяц, период времени, пернатые птицы, впервые дебютировать, коллеги по работе), повторения однокоренных слов – тавтологии (рассказать рассказ, спросить вопрос).

ТЕСТ 1. Отметьте предложения с плеоназмами.

1. Своими соображениями о новом методе исследования учёный поделился с коллегами по работе.

2. Специфическая особенность художественной речи состоит в том, что в ней много образных слов и выражений.

3. Большие урожаи – следствие улучшения агротехники возделывания сельскохозяйственных культур.

4. Чтобы сделать эту работу, я должен беречь каждую минуту.

5. Близнецы были так похожи, что даже родители с трудом различали их одного от другого.

6. Мы должны определить повестку дня предстоящего собрания акционеров.

7. Его работа лишена броскости и на первый взгляд неприметна.

8. Деепричастный оборот обособляется знаками препинания.

9. В заметке говорится о неудовлетворительной организации досуга и свободного времени.

10. В четвёртом квартале текущего года машины простаивали без работы 20 дней.

ТЕСТ 2. Отметьте предложения с плеоназмами.

1. Сейчас не введены до сих пор в действие поточные линии на нашем заводе.

2. Чем больше интервал перерыва между спортивными соревнованиями, тем менее результативно выступают спортсмены.

3. В последнее время воспроизводятся репродукции картин известных художников.

4. Чтобы сделать эту работу, я должен беречь каждую минуту времени.

5. На конференции присутствовало более ста человек делегатов.

6. Меня приятно поразили успехи этого спортсмена.

7. Речь преподавателя должна быть доступной для восприятия.

8. Выступление артистов сопровождалось долгими и продолжительными аплодисментами.

ОТВЕТ:

Тест 1 — 1,2,3,5,7,8.9,10

Ответ:

тест 2- 1,2,3.4,5.6,8

ТЕСТ 3. Отметьте предложения с тавтологией.

1. Мы всё ближе подходим к пещере.

2. Лодки приближались всё ближе.

3. Машины облегчают трудоёмкий труд рабочих.

4. Выращивание чая – очень трудоёмкий процесс.

5. Истец доказывает своё требование бездоказательными доказательствами.

6. Среди бумаг капитана Татаринова обнаружены бесспорные доказательства моей правоты.

7. Поэтически описывает поэт наш прекрасный полуденный край.

8. Я тяжёлым честным трудом добываю свой хлеб.

9. Появление этого манифеста явилось важным событием в жизни общества.

10. Рабочие хозяйства проделали большую работу на строительстве комплекса.

ОТВЕТ: 2,3,5,7,9,10

ТЕСТ 4. Отметьте предложения с тавтологией.

1. Учащиеся успешно выполнили заданное на прошлой неделе домашнее задание.

2. Учащиеся успешно выполнили заданную на прошлой неделе домашнюю работу.

3. Я хочу перечислить черты характера, характерные для Чацкого.

4. В образах, изображённых писателем, ясно отразились черты молодого поколения России.

5. Не без труда удалось решить эти сложные и трудные проблемы.

6. К недостаткам пособия можно отнести недостаточное количество иллюстративного материала.

7. Следует различать различные подходы к данной проблеме.

8. В заключение рассказчик поведал собравшимся забавную историю.

9. Необходимо отметить проблемы, которые возникли в ходе исследования.

10. Сверх плана в январе было сдано торгующим предприятиям много сверхплановой продукции.

ОТВЕТ: 1,3,4,5,6,7,10

Лексическая сочетаемость

Не следует нарушать лексическую сочетаемость. Нарушение лексической сочетаемости – распространённая речевая ошибка: иметь рояль, играть знамение. Следует употреблять: иметь значение, играть роль.

ТЕСТ 1. Отметьте предложения с нарушением лексической сочетаемости.

1. Роль книги в жизни человека велика: он должен пополнять свой кругозор.

2. Роль книги в жизни человека велика: он должен расширять свой кругозор.

3. Он хотел что-то сказать, но у него остолбенел язык.

4. Способен ли я на поступки, которые делают герои книги?

5. Всё в жизни давалось Онегину поверхностно, легко.

6. Задача, поставленная нами, достигнута.

7. Серия легковых машин новых моделей будет выпущена заводом.

8. Этот тезис был обоснован слабее, чем предыдущий.

9. Воздух чист. Солнце светит ярче. Дышится свежо.

10. Теперь, как отметил спортивный обозреватель, разрыв в счёте сгладился.

ОТВЕТ: 1,3,4,5,6,9,10

ТЕСТ 2. Отметьте предложения с нарушением лексической сочетаемости.

1. В последнее время ухудшился уровень выступления докладчиков.

2. Пенсионеры считают, что уровень их жизни понижается.

3. Эта футбольная команда одержала не одну замечательную победу.

4. Лекцию на физическом факультете провёл известный учёный, который многие годы работал в области электроники.

5. Этому важному вопросу уделяли серьёзное внимание.

6. На собрании акционеров выступавшие высказали ряд замечаний, устранение которых поможет в работе.

7. На ГЭС установлена и запущена в действие новая турбина.

8. Товары этой фирмы пользуются большим спросом.

9. Первоочередное внимание следует оказать повышению квалификации кадров.

10. Большинство своего свободного времени он проводил в читальном зале.

ОТВЕТ:1,4,6,7,8,9,10

Смешение паронимов

Не следует смешивать паронимы (близкие по звучанию, но разные по смыслу слова): эффектная внешность и эффективная деятельность, главная задача и заглавная буква.

ТЕСТ 1. Отметьте предложения со смешением паронимов.

1. Близорукость, возрастающая в течение жизни,– прогрессивная близорукость.

2. Эти идеи казались прогрессивными для того времени.

3. Петров был человек очень практический.

4. В сентябре в вузе проходила научно-практическая конференция.

5. Новая попытка опять оказалась неудачливой.

6. Я, по-моему, очень неудачливый человек.

7. Я проблудил по лесу два часа.

8. Бродя без цели по улицам, он испытывал нетерпимую тоску.

9. Этот корневой вопрос нужно решать немедленно.

10. Он стал рассеянным, произносил непонятливые фразы.

ОТВЕТ: 1,3,5,7,8,9,10

ТЕСТ 2. Отметьте предложения со смешением паронимов.

1. Мы не можем обсуждать Наташу Ростову за это.

2. Сегодня вечером мы обсуждали план будущего урока.

3. Взошло солнце и ярко высветило сад.

4. На высвеченном юпитерами льду каталось несколько пар.

5. Этот список можно продолжить.

6. Выношу благодарность моему научному руководителю.

7. Необходимо обеспечить командировочных общежитием.

8. Во всех палатах создан уют, который плодотворно действует на общее настроение больных.

9. Аппендицит ему вырезали ещё в прошлом году.

10. Вчера прошла встреча двух дружественных команд.

ОТВЕТ:1,3,5,7,8,9,10

ОБОБЩАЮЩИЙ ТЕСТ

Отметьте нарушения лексических норм.

1. Тихон стал косным виновником гибели Катерины.

2. Со своей будущей женой я впервые познакомился на студенческом вечере.

3. Во время интервала между уроками в аудиторию вошёл преподаватель.

4. Первоочередное внимание мы должны уделить повышению грамотности.

5. Жизненный уровень сотрудников отдела возрос.

6. В ближайшее время следует удешевить себестоимость выпускаемых товаров.

7. В текущем году успешно протекает работа по выведению новых сортов элитарной пшеницы.

8. С самого начала встречи его соперник начал подолгу задумываться и в результате попал в цейтнот.

9. Хотелось бы поблагодарить издательство за издание и выпуск этой книги.

10. В этом тексте выступления много дефектов.

ОТВЕТ:1,2,3,5,6,7,8,9,10

Тест 8. Лексические нормы. Отметьте предложения, в которых допущены речевые ошибки – тавтология или плеоназм.

1. У моей мамы в феврале-месяце день рождения.

2. Такие люди любят давать обещания, чтобы привлечь людей на свою сторону.

3. Мы чувствуем за этими словами скрытый подтекст.

4. В парикмахерской вывешен новый прейскурант цен.

5. В статье изложены основные положения новой концепции.

6. Заяц, наверное, смекнул, что ему, совершенно белому, можно спокойно лежать на белом снегу.

7. Решению этого вопроса мешает маленькая мелочь.

8. Черты ее лица четко очерчены.

9. Юноша на всем скаку заскочил в вагон мчащегося поезда.

10. Предназначение человека – в высоком; быть человеком – значит стремиться совершенству.

11 .В подтверждение своих слов адвокат привел много доводов и доказательств.

12. Доклад Петрова свидетельствует о его эрудированности и начитанности в этой области знания.

13. Базаров был человеком недюжинного ума и пылкого сердца.

14. В новом театре драмы вчера состоялась первая премьера спектакля.

15. Профессор долгие годы изучал необычные экзотические растения.

16. Крупные янтарные бусы дополняли ее наряд.

17. По ночам парк отдыха охраняется охранниками.

18. Парк знаменит древними вековыми дубами и кленами.

19. Старый черный шелковый платок окутывал шею барина.

20. С приятным человеком и поговорить приятно.

21. Чтобы понять национальный менталитет русского народа, надо серьезно изучать историю России.

ОТВЕТЫ: 1,2,3,4,5,7,8,9,11,12,14,15,17,18,21

Использованные источники

В.И. Капинос, Л.И. Пучкова Учебно-тренировочные материалы для подготовки к ЕГЭ, М.: Интеллект-Центр, 2004

8

Как стало известно, в ЕГЭ-2018 будет уделено особое внимание речевым нормам русского языка. Поэтому сегодня рассмотрим типичные речевые ошибки.

Смешение паронимов — слов, разных по значению, но очень схожих по звучанию:

  • снимать скрытной камерой (вместо скрытой)

Плеоназм — употребление лишнего слова:

  • главная суть
  • предчувствовать заранее
  • памятный сувенир
  • мне лично
  • хороший достаток
  • коллеги по профессии
  • в период летнего сезона
  • отступить назад
  • трудоустройство на работу
  • в конечном итоге
  • специфические особенности
  • прейскурант цен
  • патриот родины

Тавтология — употребление рядом однокоренных слов:

  • соединить воедино
  • характерная черта характера
  • растут растения
  • рассказывает рассказ

Нарушение лексической сочетаемости:

  • одержать первенство (правильно: одержать победу, завоевать первенство)
  • быть в поле внимания (правильно: быть в центре внимания, быть в поле зрения)
  • благодаря пожару (правильно: из-за пожара)
  • реклама имеет большое влияние (правильно: оказывает влияние)
  • играть значение (правильно: играть роль, иметь значение)
  • предпринять меры (правильно: предпринять шаги, принять меры)

Употребление слова в несвойственном ему значении:

  • Наш класс обратно станет победителем (вместо снова)

Употребление штампов: 

  • Наша забота — поднять на должную высоту образовательный уровень.

Лексическая неполнота высказывания:

  • Герои боролись (за что? с кем?) и создавали личную жизнь.

Неправильное употребление фразеологических оборотов:

  • взять себе львиную часть (вместо львиную долю)
  • приподнять занавес над историей (вместо приподнять завесу)
  • пока суд да дело (вместо пока суд да дело)

Желаем всем успехов на ЕГЭ и будем рады помочь вам в подготовке! Записаться к онлайн-репетитору по русскому языку, записаться на онлайн-курс по подготовке к ЕГЭ.

© blog.tutoronline.ru,
при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Остались вопросы?

Задайте свой вопрос и получите ответ от профессионального преподавателя.

Тренировочные  работы 
по теме « Лексические нормы речи»
Русский язык 
11 класс
Автор работы: учитель русского языка и литературы 
МБОУ «Яренская СШ» 
Селиванова Г.Г.
1 ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ
Смысловая точность речи
Слова должны употребляться лишь в свойственном им значении. Грубой 
лексической ошибкой является употребление слова в несвойственном ему значении: 
Он упал навзничь и ушиб колено. Следует употреблять: Он упал ничком и ушиб 
колено.
ТЕСТ 1. Отметьте предложения со словами, употреблёнными в 
несвойственном им значении.
1.   Началась гражданская интервенция.
2.   Интервенция способствовала обострению конфликта.
3.   Писатели­либералы очень хладнокровно относились к тяжёлому положению 
народа.
4.   Я был совершенно равнодушен к политическим принципам моего брата.
5.   Мой друг особенно уважает стихи.
6.   Хозяин пристально следит за чистотой в офисе.
7.   Художник нарисовал репродукцию и вышел из комнаты.
8.   После бурного собрания домочадцев ЖЭК начал ремонт дома.
9.   Толстой как глубокий психиатр вводит в роман образ Малаши.
10. Выстрел попал не в собаку, а в проходившего по дороге Тимохина.
ТЕСТ 2. Отметьте предложения со словами, употреблёнными в 
несвойственном им значении.
1.   Товарищи поздравили юбиляра и вручили ему цветы.
2.   Товарищи поздравили юбиляра и преподнесли ему цветы.
3.   У Базарова нет сообщников.
4.   У Базарова нет единомышленников.
5.   Смех, главное оружие писателя, является пафосом его творчества.
6.   Пафос творчества А.С.Пушкина – «лелеющая душу гуманность».
7.   Иллюстрации хорошо имитируют главные эпизоды повестей.
8.   Сатирические произведения поэта привлекают своей новизной и моложавостью.
9.   Илья Ильич уверен в нормальности своей жизни, и ничто не может его вывести из
этого баланса.
10. Дуэлянта и задиру Долохова за его недисциплинированность произвели в 
солдаты.
2 ОТВЕТ:
Тест 1 ­  1,3,5,6.7,8,9,10
ОТВЕТ: 
ТЕСТ 2­ 1,3,5,7,8,9,10
РЕЧЕВАЯ  НЕДОСТАТОЧНОСТЬ
     Речевая недостаточность (пропуск нужного слова) нередко порождает алогизм: 
Павел вырос в глазах людей после истории с «болотной копейкой». Следует 
употреблять: Авторитет Павла вырос в глазах людей после истерии с «болотной 
копейкой».        
ТЕСТ 1. Отметьте предложения с алогизмами.
1.   Речь Нагульнова отличается от других героев.
2.   Речь Катерины отличается от речи Кабанихи.
3.   Лопата уперлась во что­то твёрдое. Когда ломом выворотили на поверхность два
ржавых чугунных горшка, то они были доверху наполнены монетами.
4.   Лопата уперлась во что­то твёрдое. Когда ломом выворотили на поверхность два
ржавых чугунных горшка, то увидели, что они были доверху наполнены монетами.
5.   Дефорж не растерялся, вложил в ухо пистолет и выстрелил. Медведь упал.
6.   Дефорж не растерялся: вложил в ухо медведя пистолет и выстрелил; зверь упал.
7.   Я знаю, что в недалёком будущем полечу на Луну так же свободно, как на 
автобусе.
8.   Я знаю, что в недалёком будущем полечу на Луну так же свободно, как сейчас 
езжу на автобусе.
 
ТЕСТ 2. Отметьте предложения с алогизмами
1.   В отчёте указано, что двадцать студентов четвёртого. курса занимаются 
самодеятельностью.
2.   Ты много на себя берёшь! Эта твоя самодеятельность до добра не доведёт!
3.   Больные, не пришедшие на приём, сдаются в архив.
4.   В кабинете литературы висят великие писатели.
5.   Требуется обсудить особую тематику, включающую кадры и технику 
безопасности.
6.   С начала сезона этот футболист забивает уже в третьем матче.
7.   Свидетель так запутался в своих показаниях, что даже попросил выпустить в 
боковую дверь, чтобы только не проходить обратно через зал.
8.   Поступило заявление от гражданки Олесик, просит освободить её от ночного 
сторожа.
3 ОТВЕТ:
Тест 1 ­   1,3,5,7
ОТВЕТ: 
ТЕСТ 2­ : 1,3,4,5, 6,7,8
 
РЕЧЕВАЯ  ИЗБЫТОЧНОСТЬ
 Не следует допускать употребления лишних слов – плеоназмов (август месяц, 
период времени, пернатые птицы, впервые дебютировать, коллеги по работе), 
повторения однокоренных слов – тавтологии (рассказать рассказ, спросить вопрос).
ТЕСТ 1. Отметьте предложения с плеоназмами.
1.   Своими соображениями о новом методе исследования учёный поделился с 
коллегами по работе.
2.   Специфическая особенность художественной речи состоит в том, что в ней много
образных слов и выражений.
3.   Большие урожаи – следствие улучшения агротехники возделывания 
сельскохозяйственных культур.
4.   Чтобы сделать эту работу, я должен беречь каждую минуту.
5.   Близнецы были так похожи, что даже родители с трудом различали их одного от 
другого.
6.   Мы должны определить повестку дня предстоящего собрания акционеров.
7.   Его работа лишена броскости и на первый взгляд неприметна.
8.   Деепричастный оборот обособляется знаками препинания.
9.   В заметке говорится о неудовлетворительной организации досуга и свободного 
времени.
10. В четвёртом квартале текущего года машины простаивали без работы 20 дней.
 
ТЕСТ 2. Отметьте предложения с плеоназмами.
1.   Сейчас не введены до сих пор в действие поточные линии на нашем заводе.
2.   Чем больше интервал перерыва между спортивными соревнованиями, тем менее 
результативно выступают спортсмены.
3.   В последнее время воспроизводятся репродукции картин известных художников.
4.   Чтобы сделать эту работу, я должен беречь каждую минуту времени.
5.   На конференции присутствовало более ста человек делегатов.
4 6.   Меня приятно поразили успехи этого спортсмена.
7.   Речь преподавателя должна быть доступной для восприятия.
8.   Выступление артистов сопровождалось долгими и продолжительными 
аплодисментами.
ОТВЕТ:
Тест 1 ­   1,2,3,5,7,8.9,10
ОТВЕТ: 
ТЕСТ 2­  1,2,3.4,5.6,8
 
ТЕСТ 3. Отметьте предложения с тавтологией.
1.   Мы всё ближе подходим к пещере.
2.  Лодки приближались всё ближе.
3.   Машины облегчают трудоёмкий труд рабочих.
4.   Выращивание чая – очень трудоёмкий процесс.
5.   Истец доказывает своё требование бездоказательными доказательствами.
6.   Среди бумаг капитана Татаринова обнаружены бесспорные доказательства моей 
правоты.
7.   Поэтически описывает поэт наш прекрасный полуденный край.
8.  Я тяжёлым честным трудом добываю свой хлеб.
9.   Появление этого манифеста явилось важным событием в жизни общества.
10. Рабочие хозяйства проделали большую работу на строительстве комплекса.
ОТВЕТ: 2,3,5,7,9,10
ТЕСТ 4. Отметьте предложения с тавтологией.
1.   Учащиеся успешно выполнили заданное на прошлой неделе домашнее задание.
2.   Учащиеся успешно выполнили заданную на прошлой неделе домашнюю работу.
3.   Я хочу перечислить черты характера, характерные для Чацкого.
4.   В образах, изображённых писателем, ясно отразились черты молодого поколения 
России.
5.   Не без труда удалось решить эти сложные и трудные проблемы.
6.   К недостаткам пособия можно отнести недостаточное количество 
иллюстративного материала.
7.   Следует различать различные подходы к данной проблеме.
8.   В заключение рассказчик поведал собравшимся забавную историю.
9.   Необходимо отметить проблемы, которые возникли в ходе исследования.
10. Сверх плана в январе было сдано торгующим предприятиям много 
сверхплановой продукции.
ОТВЕТ: 1,3,4,5,6,7,10
5 ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ
  Не следует нарушать лексическую сочетаемость. Нарушение лексической 
сочетаемости – распространённая речевая ошибка: иметь рояль, играть знамение. 
Следует употреблять: иметь значение, играть роль.
ТЕСТ 1. Отметьте предложения с нарушением лексической сочетаемости.
1.   Роль книги в жизни человека велика: он должен пополнять свой кругозор.
2.   Роль книги в жизни человека велика: он должен расширять свой кругозор.
3.   Он хотел что­то сказать, но у него остолбенел язык.
4.   Способен ли я на поступки, которые делают герои книги?
5.   Всё в жизни давалось Онегину поверхностно, легко.
6.   Задача, поставленная нами, достигнута.
7.   Серия легковых машин новых моделей будет выпущена заводом.
8.   Этот тезис был обоснован слабее, чем предыдущий.
9.   Воздух чист. Солнце светит ярче. Дышится свежо.
10. Теперь, как отметил спортивный обозреватель, разрыв в счёте сгладился.
ОТВЕТ: 1,3,4,5,6,9,10
ТЕСТ 2. Отметьте предложения с нарушением лексической сочетаемости.
1.   В последнее время ухудшился уровень выступления докладчиков.
2.   Пенсионеры считают, что уровень их жизни понижается.
3.   Эта футбольная команда одержала не одну замечательную победу.
4.   Лекцию на физическом факультете провёл известный учёный, который многие 
годы работал в области электроники.
5.   Этому важному вопросу уделяли серьёзное внимание.
6.   На собрании акционеров выступавшие высказали ряд замечаний, устранение 
которых поможет в работе.
7.   На ГЭС установлена и запущена в действие новая турбина.
8.   Товары этой фирмы пользуются большим спросом.
9.   Первоочередное внимание следует оказать повышению квалификации кадров.
10. Большинство своего свободного времени он проводил в читальном зале.
ОТВЕТ:1,4,6,7,8,9,10
СМЕШЕНИЕ ПАРОНИМОВ
Не следует смешивать паронимы (близкие по звучанию, но разные по смыслу слова):
эффектная внешность и эффективная деятельность, главная задача и заглавная 
буква.
ТЕСТ 1. Отметьте предложения со смешением паронимов.
6 1.   Близорукость, возрастающая в течение жизни,– прогрессивная близорукость.
2.   Эти идеи казались прогрессивными для того времени.
3.   Петров был человек очень практический.
4.   В сентябре в вузе проходила научно­практическая конференция.
5.   Новая попытка опять оказалась неудачливой.
6.   Я, по­моему, очень неудачливый человек.
7.   Я проблудил по лесу два часа.
8.   Бродя без цели по улицам, он испытывал нетерпимую тоску.
9.   Этот корневой вопрос нужно решать немедленно.
10. Он стал рассеянным, произносил непонятливые фразы.
ОТВЕТ: 1,3,5,7,8,9,10
ТЕСТ 2. Отметьте предложения со смешением паронимов.
1.   Мы не можем обсуждать Наташу Ростову за это.
2.   Сегодня вечером мы обсуждали план будущего урока.
3.   Взошло солнце и ярко высветило сад.
4.   На высвеченном юпитерами льду каталось несколько пар.
5.   Этот список можно продолжить.
6.   Выношу благодарность моему научному руководителю.
7.   Необходимо обеспечить командировочных общежитием.
8.   Во всех палатах создан уют, который плодотворно действует на общее 
настроение больных.
9.   Аппендицит ему вырезали ещё в прошлом году.
10. Вчера прошла встреча двух дружественных команд.
ОТВЕТ:1,3,5,7,8,9,10
ОБОБЩАЮЩИЙ ТЕСТ
Отметьте нарушения лексических норм.
1.   Тихон стал косным виновником гибели Катерины.
2.   Со своей будущей женой я впервые познакомился на студенческом вечере.
3.   Во время интервала между уроками в аудиторию вошёл преподаватель.
4.   Первоочередное внимание мы должны уделить повышению грамотности.
5.   Жизненный уровень сотрудников отдела возрос.
6.   В ближайшее время следует удешевить себестоимость выпускаемых товаров.
7.   В текущем году успешно протекает работа по выведению новых сортов 
элитарной пшеницы.
8.   С самого начала встречи его соперник начал подолгу задумываться и в 
результате попал в цейтнот.
9.   Хотелось бы поблагодарить издательство за издание и выпуск этой книги.
10. В этом тексте выступления много дефектов.
7 ОТВЕТ:1,2,3,5,6,7,8,9,10
Тест 8. Лексические нормы. Отметьте предложения, в которых допущены 
речевые ошибки – тавтология или плеоназм.
1. У моей мамы в феврале­месяце день рождения.
2. Такие люди любят давать обещания, чтобы привлечь людей на свою сторону.
3. Мы чувствуем за этими словами скрытый подтекст.
4. В парикмахерской вывешен новый прейскурант цен.
5. В статье изложены основные положения новой концепции.
6. Заяц, наверное, смекнул, что ему, совершенно белому, можно спокойно лежать на 
белом снегу.
7. Решению этого вопроса мешает маленькая мелочь.
8. Черты ее лица четко очерчены.
9. Юноша на всем скаку заскочил в вагон мчащегося поезда.
10. Предназначение человека – в высоком; быть человеком – значит стремиться 
совершенству.
11 .В подтверждение своих слов адвокат привел много доводов и доказательств.
12. Доклад Петрова свидетельствует о его эрудированности и начитанности в этой 
области знания.
13. Базаров был человеком недюжинного ума и пылкого сердца. 
14. В новом театре драмы вчера состоялась первая премьера спектакля. 
15. Профессор долгие годы изучал необычные экзотические растения.
16. Крупные янтарные бусы дополняли ее наряд. 
17. По ночам парк отдыха охраняется охранниками.
18. Парк знаменит древними вековыми дубами и кленами. 
19. Старый черный шелковый платок окутывал шею барина.
20. С приятным человеком и поговорить приятно. 
21. Чтобы понять национальный менталитет русского народа, надо серьезно изучать 
историю России.
 ОТВЕТЫ: 1,2,3,4,5,7,8,9,11,12,14,15,17,18,21 
Тест 9. Отметьте предложения, в которых допущены речевые ошибки – 
употребление слова в несвойственном ему значении или нарушение лексической
сочетаемости, в том числе смешение паронимов. 
1.В заключение я хочу сказать свое мнение.
2.В последние годы ученым приходится активно заниматься изучением причинности 
общего потепления на Земле.
3. Мы просмотрели б льшую половину документов.
4. Сказка и былина – это две большие разницы, несмотря на их содержательную 
близость.
ό
8 5. На окнах яркие гардины с изображением экзотических птиц.
6. Акционерам представлена возможность познакомиться с данными бухгалтерской 
отчетности.
7. Большое значение для состояния зубов имеет эффектность зубной пасты. 
8. Произведения Достоевского имеют важную роль в наше время.
9. Чтобы понимать и чувствовать язык, необходимо уметь различать тончайшие 
оттенки смыслов, выраженных в предложениях. 
10. Мы всем классом ходили в театр смотреть оперу. 
11. Каждый артист мечтает сыграть свою заглавную роль.
12. В конце декабря дети увлеченно готовили подарки родителям.
13  Бабушка уговаривала внучку одеть пальто.
14. Ученые заповедника выпустили новую разновидность кедра. 
15. Большое значение в моей работе имеет знание английского языка.
16. Я долго уговаривал его отказаться от этой затеи, но мои слова не возымели 
никакого воздействия.
17. Страстные призывы депутата не возымели никакого действия. 
18. Уже в  юношеские годы писатель отличался особым талантом не упускать без 
внимания ни одного человеческого недостатка. 
19. Первая книга молодого поэта свидетельствует о его несомненном 
художественном  даровании.
20. Каждый  должен учиться самостоятельно, без ненужного опекунства со стороны| 
родителей.
21. Новый лаборант ревностно относится к своим обязанностям.
22. Грушницкий ловил себя на мысли, что ревниво относится к дружбе Печорина с 
доктором Вернером. 
23. М.В. Ломоносов явился зачинщиком многих научных направлений.
 ОТВЕТЫ: 1,2,3,4,6,7,8,10,11,13,14,16,18,20,23
Тест 10. Лексические нормы. Отметьте предложения с ошибками в 
употреблении фразеологических оборотов.
1. Погода оставляла желать лучшего.
2. Заруби себе на носу: не в деньгах счастье.
3. К сожалению, наше дело, как говорится, «отложили в долгий ящик».
4. Книгу Радищева переписывали, ее хранили как зеницу глаза, о ней говори 
втихомолку.
5. Опасайся его: это волк в овечьей шкуре.
6. Эти люди до мозга и костей преданы нашему делу.
7. После вызова к директору он ходил как в воду окунутый.
8. Олейников излагал свой план так убежденно, будто осуществить его было проще 
пары пустяков.
9. Оглушенный шумом и напуганный, медведь с поляны удирал во всю ивановскую.
10. Пройдет время, и ты поймешь, что был неправ. Заплачешь крокодиловыми
слезами, да поздно будет. 
9 11.Потом, когда подрос, я узнал, что барин хоть и не людоед, но поедом ест три
деревни, засудил много мужиков и упрятал их в тюрьму. 
12.Мы вышли на небольшую уютную, как прокрустово ложе, полянку.
13.Мастер обещал в три счета устранить все неполадки.
14.Как коммерческие его дела, так и семейные желали быть лучше.
ОТВЕТ: 4,6,7,8,9,10,12,13,14

Использованные источники
Т.Б. Иванова, Е.А. Баженова, Л.Р. Дускаева. Тесты по русскому языку и 
справочные материалы к их выполнению. Пермь,1997
Т.Б. Трошева, Н.В. Данилевская ТЕСТЫ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ, Пермь, 1998
В.И. Капинос, Л.И. Пучкова  Учебно­тренировочные материалы для подготовки к 
ЕГЭ, 
М.: Интеллект­Центр, 2004
10

1

Тренировочные работы

по теме « Лексические нормы речи»

Русский язык

10 класс

2

ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ

Смысловая точность речи

Слова должны употребляться лишь в свойственном им значении. Грубой

лексической ошибкой является употребление слова в несвойственном ему

значении: Он упал навзничь и ушиб колено. Следует употреблять: Он упал ничком

и ушиб колено.

ТЕСТ 1. Отметьте предложения со словами, употреблёнными в несвойственном

им значении.

1. Началась гражданская интервенция.

2. Интервенция способствовала обострению конфликта.

3. Писателилибералы очень хладнокровно относились к тяжёлому положению

народа.

4. Я был совершенно равнодушен к политическим принципам моего брата.

5. Мой друг особенно уважает стихи.

6. Хозяин пристально следит за чистотой в офисе.

7. Художник нарисовал репродукцию и вышел из комнаты.

8. После бурного собрания домочадцев ЖЭК начал ремонт дома.

9. Толстой как глубокий психиатр вводит в роман образ Малаши.

10. Выстрел попал не в собаку, а в проходившего по дороге Тимохина.

ТЕСТ 2. Отметьте предложения со словами, употреблёнными в несвойственном

им значении.

1. Товарищи поздравили юбиляра и вручили ему цветы.

2. Товарищи поздравили юбиляра и преподнесли ему цветы.

3. У Базарова нет сообщников.

4. У Базарова нет единомышленников.

5. Смех, главное оружие писателя, является пафосом его творчества.

6. Пафос творчества А.С.Пушкина – «лелеющая душу гуманность».

7. Иллюстрации хорошо имитируют главные эпизоды повестей.

8. Сатирические произведения поэта привлекают своей новизной и моложавостью.

9. Илья Ильич уверен в нормальности своей жизни, и ничто не может его вывести

из этого баланса.

10. Дуэлянта и задиру Долохова за его недисциплинированность произвели в

солдаты.

ОТВЕТ:

Тест 1 1,3,5,6.7,8,9,10

ОТВЕТ:

ТЕСТ 2- 1,3,5,7,8,9,10

3

РЕЧЕВАЯ НЕДОСТАТОЧНОСТЬ

Речевая недостаточность (пропуск нужного слова) нередко порождает алогизм:

Павел вырос в глазах людей после истории с «болотной копейкой». Следует

употреблять: Авторитет Павла вырос в глазах людей после истерии с «болотной

копейкой».

ТЕСТ 1. Отметьте предложения с алогизмами.

1. Речь Нагульнова отличается от других героев.

2. Речь Катерины отличается от речи Кабанихи.

3. Лопата уперлась во чтото твёрдое. Когда ломом выворотили на поверхность два

ржавых чугунных горшка, то они были доверху наполнены монетами.

4. Лопата уперлась во чтото твёрдое. Когда ломом выворотили на поверхность два

ржавых чугунных горшка, то увидели, что они были доверху наполнены монетами.

5. Дефорж не растерялся, вложил в ухо пистолет и выстрелил. Медведь упал.

6. Дефорж не растерялся: вложил в ухо медведя пистолет и выстрелил; зверь упал.

7. Я знаю, что в недалёком будущем полечу на Луну так же свободно, как на

автобусе.

8. Я знаю, что в недалёком будущем полечу на Луну так же свободно, как сейчас

езжу на автобусе.

ТЕСТ 2. Отметьте предложения с алогизмами

1. В отчёте указано, что двадцать студентов четвёртого. курса занимаются

самодеятельностью.

2. Ты много на себя берёшь! Эта твоя самодеятельность до добра не доведёт!

3. Больные, не пришедшие на приём, сдаются в архив.

4. В кабинете литературы висят великие писатели.

5. Требуется обсудить особую тематику, включающую кадры и технику

безопасности.

6. С начала сезона этот футболист забивает уже в третьем матче.

7. Свидетель так запутался в своих показаниях, что даже попросил выпустить в

боковую дверь, чтобы только не проходить обратно через зал.

8. Поступило заявление от гражданки Олесик, просит освободить её от ночного

сторожа.

ОТВЕТ:

ТЕСТ 2- : 1,3,4,5, 6,7,8

4

РЕЧЕВАЯ ИЗБЫТОЧНОСТЬ

Не следует допускать употребления лишних слов – плеоназмов (август месяц,

период времени, пернатые птицы, впервые дебютировать, коллеги по работе),

повторения однокоренных слов – тавтологии (рассказать рассказ, спросить

вопрос).

ТЕСТ 1. Отметьте предложения с плеоназмами.

1. Своими соображениями о новом методе исследования учёный поделился с

коллегами по работе.

2. Специфическая особенность художественной речи состоит в том, что в ней

много образных слов и выражений.

3. Большие урожаи – следствие улучшения агротехники возделывания

сельскохозяйственных культур.

4. Чтобы сделать эту работу, я должен беречь каждую минуту.

5. Близнецы были так похожи, что даже родители с трудом различали их одного от

другого.

6. Мы должны определить повестку дня предстоящего собрания акционеров.

7. Его работа лишена броскости и на первый взгляд неприметна.

8. Деепричастный оборот обособляется знаками препинания.

9. В заметке говорится о неудовлетворительной организации досуга и свободного

времени.

10. В четвёртом квартале текущего года машины простаивали без работы 20 дней.

ТЕСТ 2. Отметьте предложения с плеоназмами.

1. Сейчас не введены до сих пор в действие поточные линии на нашем заводе.

2. Чем больше интервал перерыва между спортивными соревнованиями, тем менее

результативно выступают спортсмены.

3. В последнее время воспроизводятся репродукции картин известных

художников.

4. Чтобы сделать эту работу, я должен беречь каждую минуту времени.

5. На конференции присутствовало более ста человек делегатов.

6. Меня приятно поразили успехи этого спортсмена.

7. Речь преподавателя должна быть доступной для восприятия.

8. Выступление артистов сопровождалось долгими и продолжительными

аплодисментами.

ОТВЕТ:

Тест 1 1,2,3,5,7,8.9,10

ОТВЕТ:

ТЕСТ 2- 1,2,3.4,5.6,8

5

ТЕСТ 3. Отметьте предложения с тавтологией.

1. Мы всё ближе подходим к пещере.

2. Лодки приближались всё ближе.

3. Машины облегчают трудоёмкий труд рабочих.

4. Выращивание чая – очень трудоёмкий процесс.

5. Истец доказывает своё требование бездоказательными доказательствами.

6. Среди бумаг капитана Татаринова обнаружены бесспорные доказательства моей

правоты.

7. Поэтически описывает поэт наш прекрасный полуденный край.

8. Я тяжёлым честным трудом добываю свой хлеб.

9. Появление этого манифеста явилось важным событием в жизни общества.

10. Рабочие хозяйства проделали большую работу на строительстве комплекса.

ОТВЕТ: 2,3,5,7,9,10

ТЕСТ 4. Отметьте предложения с тавтологией.

1. Учащиеся успешно выполнили заданное на прошлой неделе домашнее задание.

2. Учащиеся успешно выполнили заданную на прошлой неделе домашнюю работу.

3. Я хочу перечислить черты характера, характерные для Чацкого.

4. В образах, изображённых писателем, ясно отразились черты молодого

поколения России.

5. Не без труда удалось решить эти сложные и трудные проблемы.

6. К недостаткам пособия можно отнести недостаточное количество

иллюстративного материала.

7. Следует различать различные подходы к данной проблеме.

8. В заключение рассказчик поведал собравшимся забавную историю.

9. Необходимо отметить проблемы, которые возникли в ходе исследования.

10. Сверх плана в январе было сдано торгующим предприятиям много

сверхплановой продукции.

ОТВЕТ: 1,3,4,5,6,7,10

ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ

Не следует нарушать лексическую сочетаемость. Нарушение лексической

сочетаемости – распространённая речевая ошибка: иметь рояль, играть знамение.

Следует употреблять: иметь значение, играть роль.

ТЕСТ 1. Отметьте предложения с нарушением лексической сочетаемости.

1. Роль книги в жизни человека велика: он должен пополнять свой кругозор.

2. Роль книги в жизни человека велика: он должен расширять свой кругозор.

3. Он хотел чтото сказать, но у него остолбенел язык.

4. Способен ли я на поступки, которые делают герои книги?

5. Всё в жизни давалось Онегину поверхностно, легко.

6

6. Задача, поставленная нами, достигнута.

7. Серия легковых машин новых моделей будет выпущена заводом.

8. Этот тезис был обоснован слабее, чем предыдущий.

9. Воздух чист. Солнце светит ярче. Дышится свежо.

10. Теперь, как отметил спортивный обозреватель, разрыв в счёте сгладился.

ОТВЕТ: 1,3,4,5,6,9,10

ТЕСТ 2. Отметьте предложения с нарушением лексической сочетаемости.

1. В последнее время ухудшился уровень выступления докладчиков.

2. Пенсионеры считают, что уровень их жизни понижается.

3. Эта футбольная команда одержала не одну замечательную победу.

4. Лекцию на физическом факультете провёл известный учёный, который многие

годы работал в области электроники.

5. Этому важному вопросу уделяли серьёзное внимание.

6. На собрании акционеров выступавшие высказали ряд замечаний, устранение

которых поможет в работе.

7. На ГЭС установлена и запущена в действие новая турбина.

8. Товары этой фирмы пользуются большим спросом.

9. Первоочередное внимание следует оказать повышению квалификации кадров.

10. Большинство своего свободного времени он проводил в читальном зале.

ОТВЕТ:1,4,6,7,8,9,10

СМЕШЕНИЕ ПАРОНИМОВ

Не следует смешивать паронимы (близкие по звучанию, но разные по смыслу

слова): эффектная внешность и эффективная деятельность, главная задача и

заглавная буква.

ТЕСТ 1. Отметьте предложения со смешением паронимов.

1. Близорукость, возрастающая в течение жизни,– прогрессивная близорукость.

2. Эти идеи казались прогрессивными для того времени.

3. Петров был человек очень практический.

4. В сентябре в вузе проходила научнопрактическая конференция.

5. Новая попытка опять оказалась неудачливой.

6. Я, помоему, очень неудачливый человек.

7. Я проблудил по лесу два часа.

8. Бродя без цели по улицам, он испытывал нетерпимую тоску.

9. Этот корневой вопрос нужно решать немедленно.

10. Он стал рассеянным, произносил непонятливые фразы.

ОТВЕТ: 1,3,5,7,8,9,10

ТЕСТ 2. Отметьте предложения со смешением паронимов.

1. Мы не можем обсуждать Наташу Ростову за это.

2. Сегодня вечером мы обсуждали план будущего урока.

7

3. Взошло солнце и ярко высветило сад.

4. На высвеченном юпитерами льду каталось несколько пар.

5. Этот список можно продолжить.

6. Выношу благодарность моему научному руководителю.

7. Необходимо обеспечить командировочных общежитием.

8. Во всех палатах создан уют, который плодотворно действует на общее

настроение больных.

9. Аппендицит ему вырезали ещё в прошлом году.

10. Вчера прошла встреча двух дружественных команд.

ОТВЕТ:1,3,5,7,8,9,10

ОБОБЩАЮЩИЙ ТЕСТ

Отметьте нарушения лексических норм.

1. Тихон стал косным виновником гибели Катерины.

2. Со своей будущей женой я впервые познакомился на студенческом вечере.

3. Во время интервала между уроками в аудиторию вошёл преподаватель.

4. Первоочередное внимание мы должны уделить повышению грамотности.

5. Жизненный уровень сотрудников отдела возрос.

6. В ближайшее время следует удешевить себестоимость выпускаемых товаров.

7. В текущем году успешно протекает работа по выведению новых сортов

элитарной пшеницы.

8. С самого начала встречи его соперник начал подолгу задумываться и в

результате попал в цейтнот.

9. Хотелось бы поблагодарить издательство за издание и выпуск этой книги.

10. В этом тексте выступления много дефектов.

ОТВЕТ:1,2,3,5,6,7,8,9,10

Тест 8. Лексические нормы. Отметьте предложения, в которых допущены

речевые ошибки – тавтология или плеоназм.

1. У моей мамы в февралемесяце день рождения.

2. Такие люди любят давать обещания, чтобы привлечь людей на свою сторону.

3. Мы чувствуем за этими словами скрытый подтекст.

4. В парикмахерской вывешен новый прейскурант цен.

5. В статье изложены основные положения новой концепции.

6. Заяц, наверное, смекнул, что ему, совершенно белому, можно спокойно лежать на

белом снегу.

7. Решению этого вопроса мешает маленькая мелочь.

8. Черты ее лица четко очерчены.

9. Юноша на всем скаку заскочил в вагон мчащегося поезда.

10. Предназначение человека – в высоком; быть человеком – значит стремиться

совершенству.

11 .В подтверждение своих слов адвокат привел много доводов и доказательств.

8

12. Доклад Петрова свидетельствует о его эрудированности и начитанности в этой

области знания.

13. Базаров был человеком недюжинного ума и пылкого сердца.

14. В новом театре драмы вчера состоялась первая премьера спектакля.

15. Профессор долгие годы изучал необычные экзотические растения.

16. Крупные янтарные бусы дополняли ее наряд.

17. По ночам парк отдыха охраняется охранниками.

18. Парк знаменит древними вековыми дубами и кленами.

19. Старый черный шелковый платок окутывал шею барина.

20. С приятным человеком и поговорить приятно.

21. Чтобы понять национальный менталитет русского народа, надо серьезно изучать

историю России.

ОТВЕТЫ: 1,2,3,4,5,7,8,9,11,12,14,15,17,18,21

В статье рассмотрены частые лексические ошибки в текстах на сайтах и указано несколько полезных ресурсов, которые помогут от них избавиться. Однако какими бы ни были сервисы проверок, они не могут мыслить как живой человек. Наш небольшой тест определит, насколько хорошо вы помните правила лексики русского языка.

  • Примеры распространённых лексических ошибок
    • Нарушение лексической сочетаемости слов
    • Ошибки в похожих словах
    • Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу
    • Ошибки из-за невнимательности
  • Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки
    • Словари сочетаемости
    • 1. Gufo
    • 2. КартаСлов.ру
    • 3. Грамота.ру
    • Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте
    • 4. Орфограммка
    • 5. Текст.ру
    • 6. LanguageTool
    • 7. Тургенев
    • 8. Главред
  • Небольшой тест
  • Выводы

Лексическая ошибка — это нарушение норм употребления слов, когда слова в предложении не согласуются по смыслу, стилистике или происхождению. Чаще всего такие ошибки связаны с неразграничением паронимов (например, представить/предоставить должность), синонимов (мне было печально/грустно) и близких по значению слов (обратно/снова прочитать книгу).

В среднем лексикон человека составляет 6000 слов. Причины их неправильного употребления часто кроются в отсутствии конкретного слова в активном словарном запасе автора или банальной невнимательности. Сегодня мы рассмотрим на примерах распространённые лексические ошибки в текстах на сайтах и приведём парочку полезных ресурсов. А в конце статьи желающие смогут пройти небольшую тестовую проверку на знание правил написания некоторых слов русского языка.

Примеры распространённых лексических ошибок

На изображении ниже представлены основные виды лексических речевых ошибок в русском языке и их типичные примеры.

Примеры основных типов речевых лексических ошибок

Теперь разберём детальнее самые популярные из них.

Нарушение лексической сочетаемости слов

Русский язык богат на слова и словосочетания со схожими значениями, в которых легко запутаться. Употребление одного компонента в составе другой фразы и приводит к речевым ошибкам, связанным с нарушением лексической сочетаемости слов.

Типичным примером таких ошибок являются фразы:

  • Улучшить уровень жизни, а правильно — повысить уровень жизни или улучшить качество жизни.
  • Иметь роль, а правильно — играть роль или иметь значение.
  • Предпринять меры, а правильно — принять меры или предпринять шаги.

Что касается практики, то часто на сайтах интернет-магазинов можно встретить словосочетания, значение которых противоречит общей логике повествования. Приведём несколько примеров:

  1. Слово «прейскурант» уже содержит понятие стоимости услуг, слово «цен» лишнее.

Речевая избыточность в словосочетании

  1. Глагол «одолжить» обозначает «дать в долг», а не «занять».

Неправильное по смыслу употребление слов

  1. Цены могут быть низкими или высокими, товары – дорогими или дешёвыми.

Пример нарушения лексической сочетаемости слов

  1. «Изобрести» – это открыть то, чего не было ранее. Употреблять это слово следует лишь для обозначения чего-либо нового.

Лексическая ошибка сочетаемости

Ошибки в похожих словах

Один из самых частых типов лексических речевых ошибок — неправильное употребление похожих по смыслу или звучанию слов. Среди них встречаются:

  • Паронимы — слова, похоже звучащие, но имеющие абсолютно разное значение. Пример: роспись и подпись, обоснование и основание.
  • Плеоназм — избыточное повторение близких по значению слов, из-за которого происходит дублирование смысла. Пример: главный приоритет, первая премьера.
  • Тавтология — частный случай плеоназма, когда слова вообще одинаковы по смыслу. Пример: болеть болезнью, проливной ливень.
  • Неправильное употребление синонимов — использование слова с похожим или одинаковым смыслом, но неподходящим для данного контекста оттенком или сферой употребления. Пример: это имя знакомо во многих странах (имя известно), на легальных основаниях (на законных).
  • Смешение лексики — неоправданное употребление в предложении заимствованных слов, жаргонной или профессиональной лексики, архаизмов или неологизмов, а также канцеляризмов. Пример: в целях своевременного обеспечения праздника сладостями будет осуществлена адресная доставка, спешите поучаствовать в акции на новые мощные компы.

Некоторые из этих нарушений встречаются так часто, что даже стали мемами.

  1. Одна из самых распространённых пар – слова «одеть» и «надеть».

Не запутаться помогает поговорка «Надевают одежду, одевают Надежду»: одевать правильно кого-то, а надевать – что-то.

Иллюстрация фразы «Надевают одежду, одевают Надежду»

Неправильно:

Ошибки со словом «одеть»

Правильно:

Правильное употребление «надеть» и «одеть»
Правильное употребление «надеть» и «одеть»

  1. Неправильное употребление также часто встречается в паре «эффектный/эффективный».

«Эффектный» – производящий впечатление, а «эффективный» – приводящий к нужному результату.

Неправильно:

Ошибки сочетаемости со словами «эффектно» и «эффективно»

Правильно:

Правильное употребление слов «эффектно» и «эффективно»

Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу

Лексические единицы, отображающие отношение слов друг к другу, называют гиперонимами (обозначают более общее родовое понятие) и гипонимами (когда говорят о более частном понятии). Например, гиперонимом по отношению к слову «стол» будет «мебель», к слову «роза» – «цветок».

Лексическая ошибка с гиперонимами

С точки зрения логики, это предложение построено неправильно, т. к. туфли – это и есть обувь.

Ошибки из-за невнимательности

Часто авторы попросту не перечитывают написанное, и в результате получается нелепица. Вот два забавных примера:

  • «Здесь службы ЖКХ для обеспечения безопасного движения обрабатывают лёд специальными химиками» – Вот он, секрет безопасного движения.
  • «В этом случае сайт может по долгу быть за пределами ТОПа» – Наверное, по долгу чести.

Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки

Приведённые сервисы не новы – они лишь популярнее других ресурсов, используемых нами. Ниже вкратце расскажем почему.

Словари сочетаемости

По словарям обычно проверяется сочетаемость слов и подбираются более подходящие синонимы.

1. Gufo

Gufo.me — на этом ресурсе можно быстро найти любой словарь, в том числе и словарь синонимов.

Проверка синонимов слова в словаре gufo.me

Основное достоинство – выбрав, например, слово в том же словаре синонимов, ресурс сразу покажет это слово и в других словарях:

Информация из разных словарей gufo.me

2. КартаСлов.ру

Kartaslov.ru — онлайн-словарь связей слов и выражений, в том числе есть ассоциации, синонимы и лексическая сочетаемость слов русского языка. В нём удобно проверять устойчивые фразы.

Проверка сочетаемости слова в словаре КартаСлов

Сервис, кроме традиционных источников информации в виде словарей, использует алгоритмы машинного обучения и искусственный интеллект. Есть достаточно обширная база контекстов употребления слов.

Возможности сервиса КартаСлов

3. Грамота.ру

Gramota.ru — главный интернет-просветитель по русскому языку.

Интерфейс справочного сервиса по русскому языку gramota.ru

Наряду с официальными учебными пособиями, здесь есть ответы на тысячи вопросов от «справочной службы русского языка», а также задания для тренировки грамотности.

Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте

Далее перечислим непосредственно программы, с помощью которых можно найти лексические ошибки в готовом тексте. Для этого протестируем их на примерах, упомянутых выше, а также специально составленном с лексическими ошибками проверочном тексте:

Костёр всё больше и больше распалялся, пылал. Туристы были заняты своими занятиями. Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса. Всё, что осталось от могучих деревьев — тлеющие головашки. Пожарный подошёл к одинокому мальчику, он был невысокого роста, и вручил свежую одежду. Мальчик сразу же одел новую рубашку и штаны. В октябре месяце уже обычно холодно, но сейчас раскалённая земля ещё держала зной.

4. Орфограммка

Orfogrammka.ru — по нашему опыту, лучший онлайн-сервис для исправления ошибок в тексте (особенно лексических), так как он находит больше всего несоответствий и даёт подробные пояснения к каждому из них.

Сервис платный, минимальный пакет — 100 рублей за 100 000 знаков.

Возможности сервиса Орфограммка

Он экономит много времени редакторам и имеет широкий функционал для проверки текста по многим направлениям:

  • Грамотность — для исправления всех видов ошибок.

Проверка текста во вкладке «Грамотность» в Орфограммке

  • Красота — для подбора благозвучных слов, синонимов и эпитетов. На этой вкладке устраняется тавтология, так что можно считать её наиболее подходящей для проверки лексики.

Проверка текста во вкладке «Красота» в Орфограммке

  • Качество — оценивает SEO-параметры: воду, частотные и неестественные сочетания.

Проверка текста во вкладке «Качество» в Орфограммке

В нашем хитром тексте Орфограммка нашла только 2 лексические ошибки из 9, но при проверке примеров, которые мы упоминали выше, сервис обнаружил 7 ошибок — в целом он неплохо умеет с ними справляться.

Исправление лексических ошибок в Орфограммке

5. Текст.ру

Text.ru — условно-бесплатный сервис для онлайн-проверки, придёт на помощь не только в лексике. Позволяет найти орфографические, пунктуационные и некоторые лексические ошибки в предложениях.

Поиск ошибок в тексте сервисом text.ru

В проверочном тексте найдено 3 из 9 — что уже лучше, но всё-таки сервис заточен на орфографию. В других предложениях text.ru нашёл только одно нарушение.

Исправление лексических ошибок сервисом text.ru

Зато иногда Word ошибается в пунктуации:

MS Word неправильно подчёркивает ошибки

А Advego – в согласовании числительного и существительного:

Advego не распознал ошибку

У text.ru таких грехов нет.

text.ru правильно подчёркивает ошибки

В целом для проверки лексики его применять можно, но с осторожностью. Мы его чаще всего используем, когда нужно узнать уникальность текста.

6. LanguageTool

Languagetool.org — многоязыковой бесплатный онлайн-сервис для исправления грамматики, орфографии и речевых ошибок в тексте. Есть расширение для Chrome, которое позволяет находить ошибки в текстах прямо на сайте.

Проверка нарушений лексики в LanguageTool

Данный сервис определил 3 из 9 лексических ошибок в первом примере, а во втором — лишь одну. Результат такой же, как у text.ru.

Найденные лексические ошибки сервисом LanguageTool

Но LanguageTool удобен тем, что к каждому выделению есть комментарии, примеры, а также возможность настройки под себя.

Настройка параметров проверки в LanguageTool

7. Тургенев

Turgenev.ashmanov.com — сервис, известный SEO-специалистам, так как умеет проверять текст на «Баден-Баден» (хотя если страница всё же просела, то нет более верного способа, чем проверка вручную).

Но Тургенев также неплохо показывает стилистические ошибки в предложениях, тем более что вкладка «стилистика» бесплатна.

Тест текста на ошибки в сервисе Тургенев

В нашем проверочном тексте Тургенев распознал 2 нарушения лексических норм из 9, а в других примерах предложений тоже 2 (одна из которых канцеляризм).

Найденные ошибки лексики в сервисе Тургенев

8. Главред

Glvrd.ru — очень полезный ресурс, помогает избавить текст от водянистых конструкций и стилистических ошибок.

Однако будьте осторожны – порой он не распознаёт термины и ругается на ключевые слова (а они в некоторых нишах обязательны).

Проверка текста с лексическими ошибками Главредом

Он вовсе не распознал лексические ошибки в проверочном тексте.

Главред не находит лексических ошибок в проверочном тексте

А в примерах предложений заметил только канцеляризм.

Найденные Главредом лексические ошибки

Хотя Главред больше подходит для улучшения читаемости и красоты текста, чем для поиска конкретных ошибок, его всё ещё полезно использовать для чистки лексики от лишних конструкций.

Небольшой тест

Наша маленькая тестовая проверка поможет узнать, насколько хорошо вы помните нормы русского языка.

Выводы

Используя онлайн-сервисы, помните о том, что каким бы ни был ресурс – это алгоритм, который не всегда правильно оценивает контекст и не может мыслить так, как мыслит человек. Вычитку текстов на сайтах лучше доверить живым людям.

Приведённые выше сервисы помогут вам с лексикой текстов на сайте – по ним можно узнать значение конкретного слова, проверить текст на «воду» и т. п.

Еще по теме:

  • Частые ошибки пунктуации
  • Расставленные невпопад знаки препинания в текстах могут испортить общее впечатление о сайте. Для тех, кто стремится писать грамотнее, мы собрали частые пунктуационные ошибки на сайтах и…

  • Как писать статьи для сайтов разных тематик
  • Подготовка Получение ТЗ от SEO-специалиста Изучение сайта и страницы, на которой будет размещён текст Получение информации от владельца/контент-менеджера сайта Анализ информации в интернете Написание Проверка…

  • Здесь должен быть заголовок. Что делать, когда не знаешь, как назвать статью?
  • Очень часто написание заголовка к статье становится довольно мучительным процессом. В сети много советов по созданию заголовков. В данной статье мы остановимся на тех рекомендациях,…

  • Как писать SEO-тексты для людей, которые полюбит Яндекс?
  • SEO-тексты – тексты, ориентированные, в первую очередь, на поисковые алгоритмы, а не на людей. Обычно они малоинформативны, содержат неестественные речевые обороты, избыточные повторы ключевых фраз….

  • 7 мифов о копирайтерах
  • Интернет-портал Psychologies.ru характеризует стереотип как «относительно устойчивый и упрощённый образ социальной группы, человека, события или явления». И ведь да, такова человеческая природа — всё упрощать…

Есть вопросы?

Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Спектроскан sw d3 ошибки
  • Спектральная плотность ошибки сау
  • Спектакль комедия ошибок эт сетера отзывы
  • Спдс оси как изменить
  • Спдс на английском как исправить