Речь – это канал развития интеллекта,
чем раньше будет усвоен язык,
тем легче и полнее будут усваиваться знания.
Николай Иванович Жинкин,
советский лингвист и психолог
Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.
Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в письменной, так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о «речевом идеале», неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.
Что такое ошибки в языке? Зачем говорить грамотно?
Сто лет назад человек считался грамотным, если он умел писать и читать на родном языке. Сейчас грамотным называют того, кто не только читает и говорит, но и пишет в соответствии с правилами языка, которые нам дают филологи и система образования. В устаревшем смысле мы все грамотные. Но далеко не все из нас всегда правильно ставят знаки препинания или пишут трудные слова.
Виды речевых ошибок
Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.
Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.
Виды речевых ошибок:
Примеры и причины возникновения речевых ошибок
С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.
Произносительные ошибки
Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:
Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»).
Неправильное ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».
Лексические ошибки
Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.
Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:
- Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
- Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный.
- Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).
Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.
Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост», поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.
Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».
Фразеологические ошибки
Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:
- Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
- Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
- Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
- Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
- Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
- Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
- Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».
Морфологические ошибки
Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».
Синтаксические ошибки
Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.
- Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
- Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
- Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление» (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
- Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
- Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».
Орфографические ошибки
Этот вид ошибок возникает из-за незнания правил написания, переноса, сокращения слов. Характерен для письменной речи. Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули», «приехать на вогзал», «русск. язык», «грамм. ошибка».
Пунктуационные ошибки
Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при письме.
Стилистические ошибки
Этой теме мы посвятили отдельный материал.
Пути исправления и предупреждения речевых ошибок
Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:
- Чтение художественной литературы.
- Посещение театров, музеев, выставок.
- Общение с образованными людьми.
- Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.
Онлайн-курс «Русский язык»
Речевые ошибки – одна из самых проблемных тем, которой уделяется мало внимания в школе. Тем русского языка, в которых люди чаще всего допускают ошибки, не так уж много — примерно 20. Именно данным темам мы решили посвятить курс «Русский язык». На занятиях вы получите возможность отработать навык грамотного письма по специальной системе многократных распределенных повторений материала через простые упражнения и специальные техники запоминания.
Подробнее Купить сейчас
Источники
- Беззубов А. Н. Введение в литературное редактирование. – Санкт-Петербург, 1997.
- Савко И. Э. Основные речевые и грамматические ошибки
- Сергеева Н. М. Ошибки речевые, грамматические, этические, фактологические…
- Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. – Новосибирск: НГПУ, 1994.
- Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.
Отзывы и комментарии
А теперь вы можете потренироваться и найти речевые ошибки в данной статье или поделиться другими известными вам примерами. Кроме того, обратите внимание на наш курс по развитию грамотности.
Содержание
- 1 Что такое речевая ошибка
- 1.1 Лексико-стилистические ошибки
- 1.2 Морфолого-стилистические ошибки
- 1.3 Синтаксисо-стилистические ошибки
- 2 Причины речевых ошибок
- 3 Как избежать ошибок в речи
- 4 Так ли важно соблюдать культуру речи
Речевые ошибки случаются у каждого, если не во взрослом, то в детском возрасте. Возникают они, когда не соблюдаются лексические, либо стилистические языковые нормы.
Это отдельная категория наряду с грамматическими, этическими, орфографическими, логическими, фактическими, пунктуационными ошибками русского языка.
О том, какие бывают речевые ошибки, как их не допускать в своей речи, мы и поговорим.
Что такое речевая ошибка
Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.
Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.
Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).
Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:
Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:
- Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
- Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
- Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
- В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
- Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
- Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
- Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).
Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.
Детское словотворчество, результат которого хоть и не соответствует языковым нормам, но в полной мере раскрывает, по словам К. И. Чуковского, творческую силу ребенка, его поразительную чуткость к языку.
Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.
Самые распространенные у них ошибки в речи — это:
- неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
- неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
- произвольное словообразование (дватый вместо второй);
- неточное использование предлогов (ходили в концерт).
В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.
Лексико-стилистические ошибки
К ним относятся повторения слов, употребление их в неточном значении, использование просторечий. Например:
- Ежик смешно пыхтел. Витя налил ежику молока. В комнату забежала собака, и ежик свернулся клубком.
- Мама одела плащ и пошла на работу.
- Полкан плелся взади.
Морфолого-стилистические ошибки
В этой группе — неправильно образованные слова. Например:
- он хотит;
- это ихний;
- работают малярщики;
- идут трудящие;
- крыша текет;
- много делов.
Синтаксисо-стилистические ошибки
Эти ошибки встречаются в словосочетаниях и предложениях из-за перестановки слов, несогласованности между словами, неправильных границ, неверного употребления местоимения. Например:
- Только под ногами шелестела листва.
- Вся компания дружно встретили Новый Год.
- Когда ребята пришли к реке. Там было много народу.
- Папа, когда пришел домой, он был очень уставшим.
Причины речевых ошибок
Почему мы совершаем ошибки в своей речи?
Причинами речевых ошибок принято считать:
- влияние среды;
- низкий уровень речевых навыков;
- индивидуальные особенности речи.
Речь окружающих оказывает влияние и на нашу речь. Это может быть диалектная, просторечная лексика (одежа, скипятить, послабже), а также не всегда соответствующая нормам литературного языка речь средств массовой информации.
Неправильное употребление лексических средств выразительности, непонимание значения употребляемых слов, склонение несклоняемых существительных и неверное согласование с ними прилагательных, ошибки типа “масло масляное”, несочетаемые слова — все это говорит о невысоком уровне речевых навыков.
Индивидуальные особенности речи, связанные с отклонением от норм литературного словоупотребления, могут выражаться в неуместном повторении какого-либо слова или выражения, склонности к использованию иностранных слов в разговоре, постоянном проглатывании слов в предложениях.
Как избежать ошибок в речи
Чтобы ваша речь не резала слух окружающим, попробуйте следующее:
- Изучите разные виды речевых ошибок и постарайтесь от них избавиться.
- Если у вас есть сомнение в правильности того или иного высказывания, лучше переформулируйте его.
- Если вам предстоит речь перед аудиторией, уточните все сомнительные моменты с помощью словарей, толкового, орфоэпического, сочетаемости слов русского языка, антонимов, синонимов, омонимов, иностранных слов и др.
- Больше читайте художественную литературу.
- Общайтесь с образованными людьми, культуре речи которых можно поучиться.
А самое главное — не оставайтесь равнодушными к качеству своей речи, меняйтесь, стремитесь к лучшему.
Так ли важно соблюдать культуру речи
Небрежная речь, изобилующая ошибками, как и неряшливость в одежде, производит неблагоприятное впечатление. Согласитесь, что человеку с такими качествами, трудно избегать помех в общении, выстраивать гармоничные отношения с окружающими.
И, напротив, овладение культурой речи позволяет повысить уровень любой сферы жизни, будь то карьера, семья или саморазвитие. Через речь проявляются культивируемые человеком ценности: нравственные, научные, философские.
Услышав, как человек говорит, можно сразу понять, с кем имеешь дело. Уважение к себе и к окружающим — это тоже о культуре речи.
Как говорит! Хотите слышать такое в свой адрес? Работайте над ошибками. 🙂
From Wikipedia, the free encyclopedia
A speech error, commonly referred to as a slip of the tongue[1] (Latin: lapsus linguae, or occasionally self-demonstratingly, lipsus languae) or misspeaking, is a deviation (conscious or unconscious) from the apparently intended form of an utterance.[2] They can be subdivided into spontaneously and inadvertently produced speech errors and intentionally produced word-plays or puns. Another distinction can be drawn between production and comprehension errors. Errors in speech production and perception are also called performance errors.[3] Some examples of speech error include sound exchange or sound anticipation errors. In sound exchange errors the order of two individual morphemes is reversed, while in sound anticipation errors a sound from a later syllable replaces one from an earlier syllable.[4] Slips of the tongue are a normal and common occurrence. One study shows that most people can make up to as much as 22 slips of the tongue per day.[5]
Speech errors are common among children, who have yet to refine their speech, and can frequently continue into adulthood. When errors continue past the age of 9 they are referred to as «residual speech errors» or RSEs.[6] They sometimes lead to embarrassment and betrayal of the speaker’s regional or ethnic origins. However, it is also common for them to enter the popular culture as a kind of linguistic «flavoring». Speech errors may be used intentionally for humorous effect, as with spoonerisms.
Within the field of psycholinguistics, speech errors fall under the category of language production. Types of speech errors include: exchange errors, perseveration, anticipation, shift, substitution, blends, additions, and deletions. The study of speech errors has contributed to the establishment/refinement of models of speech production since Victoria Fromkin’s pioneering work on this topic.[7]
Psycholinguistic explanations[edit]
Speech errors are made on an occasional basis by all speakers.[1] They occur more often when speakers are nervous, tired, anxious or intoxicated.[1] During live broadcasts on TV or on the radio, for example, nonprofessional speakers and even hosts often make speech errors because they are under stress.[1] Some speakers seem to be more prone to speech errors than others. For example, there is a certain connection between stuttering and speech errors.[8] Charles F. Hockett explains that «whenever a speaker feels some anxiety about possible lapse, he will be led to focus attention more than normally on what he has just said and on what he is just about to say. These are ideal breeding grounds for stuttering.»[8] Another example of a «chronic sufferer» is Reverend William Archibald Spooner, whose peculiar speech may be caused by a cerebral dysfunction, but there is much evidence that he invented his famous speech errors (spoonerisms).[1]
An explanation for the occurrence of speech errors comes from psychoanalysis, in the so-called Freudian slip. Sigmund Freud assumed that speech errors are the result of an intrapsychic conflict of concurrent intentions.[1] «Virtually all speech errors [are] caused by the intrusion of repressed ideas from the unconscious into one’s conscious speech output», Freud explained.[1] In fact, his hypothesis explains only a minority of speech errors.[1]
Psycholinguistic classification[edit]
There are few speech errors that clearly fall into only one category. The majority of speech errors can be interpreted in different ways and thus fall into more than one category.[9] For this reason, percentage figures for the different kinds of speech errors may be of limited accuracy.[10] Moreover, the study of speech errors gave rise to different terminologies and different ways of classifying speech errors. Here is a collection of the main types:
Type | Definition | Example |
---|---|---|
Addition | «Additions add linguistic material.»[1] | Target: We Error: We and I |
Anticipation | «A later segment takes the place of an earlier segment.»[1] | Target: reading list Error: leading list |
Blends | Blends are a subcategory of lexical selection errors.[10] More than one item is being considered during speech production. Consequently, the two intended items fuse together.[1] | Target: person/people Error: perple |
Deletion | Deletions or omissions leave some linguistic material out.[1] | Target: unanimity of opinion Error: unamity of opinion |
Exchange | Exchanges are double shifts. Two linguistic units change places.[1] | Target: getting your nose remodeled Error: getting your model renosed |
Lexical selection error | The speaker has «problems with selecting the correct word».[10] | Target: tennis racquet Error: tennis bat |
Malapropism, classical | The speaker has the wrong beliefs about the meaning of a word. Consequently, they produce the intended word, which is semantically inadequate. Therefore, this is a competence error rather than a performance error. Malapropisms are named after ‘Mrs. Malaprop’, a character from Richard B. Sheridan’s eighteenth-century play The Rivals.[3] | Target: The flood damage was so bad they had to evacuate the city. Error: The flood damage was so bad they had to evaporate the city. |
Metathesis | «Switching of two sounds, each taking the place of the other.»[3] | Target: pus pocket Error: pos pucket |
Morpheme-exchange error[10] | Morphemes change places. | Target: He has already packed two trunks. Error: He has already packs two trunked. |
Morpheme stranding | Morphemes remain in place but are attached to the wrong words.[11] | Target: He has already packed two trunks. Error: He has already trunked two packs. |
Omission | cf. deletions | Target: She can’t tell me. Error: She can tell me. |
Perseveration | «An earlier segment replaces a later item.»[1] | Target: black boxes Error: black bloxes |
Residual Speech Errors | «Distortions of late-developing sounds such as /s/, /l/, and /r/.»[6] | Target: The box is red.
Error: The box is wed. |
Shift | «One speech segment disappears from its appropriate location and appears somewhere else.»[1] | Target: She decides to hit it. Error: She decide to hits it. |
Sound-exchange error | Two sounds switch places.[10] | Target: Night life [nait laif] Error: Knife light [naif lait] |
Spoonerism | A spoonerism is a kind of metathesis. Switching of initial sounds of two separate words.[3] They are named after Reverend William Archibald Spooner, who probably invented most of his famous spoonerisms.[10] | Target: I saw you light a fire. Error: I saw you fight a liar. |
Substitution | One segment is replaced by an intruder. The source of the intrusion is not in the sentence.[1] | Target: Where is my tennis racquet? Error: Where is my tennis bat? |
Word-exchange error | A word-exchange error is a subcategory of lexical selection errors.[10] Two words are switched. | Target: I must let the cat out of the house. Error: I must let the house out of the cat. |
Speech errors can affect different kinds of segments or linguistic units:
Segment | Example |
---|---|
Distinctive or phonetic features | Target: clear blue sky Error: glear plue sky (voicing) |
Phonemes or sounds | Target: ad hoc Error: odd hack |
Sequences of sounds | Target: spoon feeding Error: foon speeding |
Morphemes | Target: sure Error: unsure |
Words | Target: I hereby deputize you. Error: I hereby jeopardize you. |
Phrases | Target: The sun is shining./The sky is blue. Error: The sky is shining. |
Types[edit]
- Grammatical – For example, children take time to learn irregular verbs, so in English use the -ed form incorrectly. This is explored by Steven Pinker in his book Words and Rules.
- Mispronunciation
- Vocabulary – Young children make category approximations, using car for truck for example. This is known as hyponymy.
Examples[edit]
- «particuly» (particularly) ← elision
- «syntaxically» (syntactically) ← vocabulary
Scientific relevance[edit]
Speech production is a highly complex and extremely rapid process so that research into the involved mental mechanisms is very difficult.[10] Investigating the audible output of the speech production system is a way to understand these mental mechanisms. According to Gary S. Dell «the inner workings of a highly complex system are often revealed by the way in which the system breaks down».[10] Therefore, speech errors are of an explanatory value with regard to the nature of language and language production.[12]
Performance errors may provide the linguist with empirical evidence for linguistic theories and serve to test hypotheses about language and speech production models.[13] For that reason, the study of speech errors is significant for the construction of performance models and gives insight into language mechanisms.[13]
Evidence and insights[edit]
- Speech errors provide investigators with insights into the sequential order of language production processes.[10]
- Speech errors clue investigators in on the interactivity of language production modules.[12]
- The existence of lexical or phonemic exchange errors provides evidence that speakers typically engage in forward planning their utterances. It seems that before the speaker starts speaking the whole utterance is available.[10]
- Anticipation
- Target: Take my bike.
- Error: Bake my bike.
- Perseveration
- Target: He pulled a tantrum.
- Error: He pulled a pantrum.
- Performance errors supply evidence for the psychological existence of discrete linguistic units.
- Speech errors involve substitutions, shifts, additions and deletions of segments. «In order to move a sound, the speaker must think of it as a separate unit.»[3] Obviously, one cannot account for speech errors without speaking of these discrete segments. They constitute the planning units of language production.[1] Among them are distinctive features, phonemes, morphemes, syllables, words and phrases. Victoria Fromkin points out that «many of the segments that change and move in speech errors are precisely those postulated by linguistic theories.» Consequently, speech errors give evidence that these units are psychologically real.
- One can infer from speech errors that speakers adhere to a set of linguistic rules.
- «There is a complex set of rules which the language user follows when making use of these units.»[3] Among them are for example phonetic constraints, which prescribe the possible sequences of sounds.[3] Moreover, the study of speech error confirmed the existence of rules that state how morphemes are to be pronounced or how they should be combined with other morphemes.[3] The following examples show that speech errors also observe these rules:
-
- Target: He likes to have his team rested. [rest+id]
- Error: He likes to have his rest teamed. [ti:m+d]
-
- Target: Both kids are sick. [kid+z]
- Error: Both sicks are kids. [sik+s]
- Here the past tense morpheme resp. the plural morpheme is phonologically conditioned, although the lemmas are exchanged. This proves that first the lemmas are inserted and then phonological conditioning takes place.
-
- Target: Don’t yell so loud! / Don’t shout so loud!
- Error: Don’t shell so loud!
- «Shout» and «yell» are both appropriate words in this context. Due to the pressure to continue speaking, the speaker has to make a quick decision which word should be selected.[8] This pressure leads to the speaker’s attempt to utter the two words simultaneously, which resulted in the creation of a blend.[8] According to Charles F. Hockett there are six possible blends of «shout» and «yell».[8] Why did the speaker choose «shell» and not one of the alternatives? The speaker obeyed unconscious linguistic rules because he selected the blend, which satisfied the linguistic demands of these rules the best.[8] Illegal non-words are for example instantaneously rejected.
- In conclusion, the rules which tell language users how to produce speech must also be part of our mental organization of language.[3]
- Substitution errors, for instance, reveal parts of the organization and structure of the mental lexicon.
-
- Target: My thesis is too long.
- Error: My thesis is too short.
- In case of substitution errors both segments mostly belong to the same category, which means for example that a noun is substituted for a noun. Lexical selection errors are based on semantic relations such as synonymy, antonymy or membership of the same lexical field.[2] For this reason the mental lexicon is structured in terms of semantic relationships.[3]
-
- Target: George’s wife
- Error: George’s life
-
- Target: fashion square
- Error: passion square
- Some substitution errors which are based on phonological similarities supply evidence that the mental lexicon is also organized in terms of sound.[3]
- Errors in speech are non-random. Linguists can elicit from the speech error data how speech errors are produced and which linguistic rules they adhere to. As a result, they are able to predict speech errors.
- Four generalizations about speech errors have been identified:[1]
- Interacting elements tend to come from a similar linguistic environment, which means that initial, middle, final segments interact with one another.
- Elements that interact with one another tend to be phonetically or semantically similar to one another. This means that consonants exchange with consonants and vowels with vowels.
- Slips are consistent with the phonological rules of the language.
- There are consistent stress patterns in speech errors. Predominantly, both interacting segments receive major or minor stress.
- These four generalizations support the idea of the lexical bias effect. This effect states that our phonological speech errors generally form words rather than non-words. Baars (1975) showed evidence for this effect when he presented word pairs in rapid succession and asked participants to say both words in rapid succession back. In most of the trials, the mistakes made still formed actual words.[14]
Information obtained from performance additions[edit]
An example of the information that can be obtained is the use of «um» or «uh» in a conversation.[15] These might be meaningful words that tell different things, one of which is to hold a place in the conversation so as not to be interrupted. There seems to be a hesitant stage and fluent stage that suggest speech has different levels of production. The pauses seem to occur between sentences, conjunctional points and before the first content word in a sentence. That suggests that a large part of speech production happens there.
Schachter et al. (1991) conducted an experiment to examine if the numbers of word choices affect pausing. They sat in on the lectures of 47 undergraduate professors from 10 different departments and calculated the number and times of filled pauses and unfilled pauses. They found significantly more pauses in the humanities departments as opposed to the natural sciences.[16] These findings suggest that the greater the number of word choices, the more frequent are the pauses, and hence the pauses serve to allow us time to choose our words.
Slips of the tongue are another form of «errors» that can help us understand the process of speech production better. Slips can happen at many levels, at the syntactic level, at the phrasal level, at the lexical semantic level, at the morphological level and at the phonological level and they can take more than one form like: additions, substations, deletion, exchange, anticipation, perseveration, shifts, and haplologies M.F. Garrett, (1975).[17] Slips are orderly because language production is orderly.
There are some biases shown through slips of the tongue. One kind is a lexical bias which shows that the slips people generate are more often actual words than random sound strings. Baars Motley and Mackay (1975) found that it was more common for people to turn two actual words to two other actual words than when they do not create real words.[14] This suggests that lexemes might overlap somewhat or be stored similarly.
A second kind is a semantic bias which shows a tendency for sound bias to create words that are semantically related to other words in the linguistic environment. Motley and Baars (1976) found that a word pair like «get one» will more likely slip to «wet gun» if the pair before it is «damp rifle». These results suggest that we are sensitive to how things are laid out semantically.[18]
Euphemistic misspeaking[edit]
Since the 1980s, the word misspeaking has been used increasingly in politics to imply that errors made by a speaker are accidental and should not be construed as a deliberate attempt to misrepresent the facts of a case. As such, its usage has attracted a degree of media coverage, particularly from critics who feel that the term is overly approbative in cases where either ignorance of the facts or intent to misrepresent should not be discarded as possibilities.[19][20]
The word was used by a White House spokesman after George W. Bush seemed to say that his government was always «thinking about new ways to harm our country and our people» (a classic example of a Bushism), and more famously by then American presidential candidate Hillary Clinton who recalled landing in at the US military outpost of Tuzla «under sniper fire» (in fact, video footage demonstrates that there were no such problems on her arrival).[20][21] Other users of the term include American politician Richard Blumenthal, who incorrectly stated on a number of occasions that he had served in Vietnam during the Vietnam War.[20]
See also[edit]
- Error (linguistics)
- Auditory processing disorder
- Barbarism (grammar)
- Epenthesis
- Errors in early word use
- Folk etymology
- FOXP2
- Developmental verbal dyspraxia
- Malapropism
- Metathesis (linguistics)
- Signorelli parapraxis
References[edit]
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Carroll, David (1986). Psychology of language. Pacific Grove, CA, USA: Brooks/Cole Pub. Co. pp. 253–256. ISBN 978-0-534-05640-7. OCLC 12583436.
- ^ a b Bussmann, Hadumod. Routledge dictionary of language and linguistics. Routledge: London 1996, 449.
- ^ a b c d e f g h i j k Tserdanelis, Georgios; Wai Sum Wong (2004). Language files: materials for an introduction to language & linguistics. Columbus: Ohio State University Press. pp. 320–324. ISBN 978-0-8142-0970-7. OCLC 54503589.
- ^ Dell, Gary S.; Reich, Peter A. (December 1981). «Stages in sentence production: An analysis of speech error data». Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. 20 (6): 611–629. doi:10.1016/S0022-5371(81)90202-4.
- ^ «Slips of the Tongue». Psychology Today. Retrieved 16 May 2017.
- ^ a b Preston, Jonathan; Byun, Tara (November 2015). «Residual Speech Errors: Causes, Implications, Treatment». Seminars in Speech and Language. 36 (4): 215–216. doi:10.1055/s-0035-1562904. ISSN 0734-0478. PMID 26458196.
- ^ Fromkin, Victoria. «The Non-Anomalous Nature of Anomalous Utterances» (PDF). Stanford.
- ^ a b c d e f Hockett, Charles F. (1973). «Where the tongue slips, there slip I». In Victoria Fromkin (ed.). Speech errors as linguistic evidence. The Hague: Mouton. pp. 97–114. OCLC 1009093.
- ^ Pfau, Roland. Grammar as processor: a distributed morphology account of spontaneous speech. John Benjamins Publishing Co.: Amsterdam 2009, 10.
- ^ a b c d e f g h i j k Eysenck, Michael W.; Keane, Mark A. (2005). Cognitive Psychology: A Student’s Handbook. Psychology Press (UK). p. 402. ISBN 978-1-84169-359-0. OCLC 608153953.
- ^ Anderson, John R. Kognitive Psychologie. Spektrum Akademischer Verlag: Heidelberg 1996 (2nd edition), 353.
- ^ a b Smith, Derek J. «Speech Errors, Speech Production Models, and Speech Pathology.» Human Information Processing. Date of last revision: 12 December 2003. Date of access: 27 February 2010. «Speech-errors». Archived from the original on 5 December 2007. Retrieved 5 December 2007..
- ^ a b Fromkin, Victoria (1973). «Introduction». In Victoria Fromkin (ed.). Speech errors as linguistic evidence. The Hague: Mouton. p. 13. ISBN 978-90-279-2668-5. OCLC 1009093.
- ^ a b Baars, Bernard J.; Michael T. Motley; Donald G. MacKay (August 1975). «Output editing for lexical status in artificially elicited slips of the tongue». Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. 14 (4): 382–391. doi:10.1016/S0022-5371(75)80017-X.
- ^ Clark HH, Fox Tree JE (May 2002). «Using uh and um in spontaneous speaking». Cognition. 84 (1): 73–111. CiteSeerX 10.1.1.5.7958. doi:10.1016/S0010-0277(02)00017-3. PMID 12062148. S2CID 37642332.
- ^ Schachter, Stanley; Nicholas Christenfeld; Bernard Ravina; Frances Bilous (March 1991). «Speech Disfluency and the Structure of Knowledge». Journal of Personality and Social Psychology. 60 (3): 362–367. doi:10.1037/0022-3514.60.3.362.[dead link]
- ^ Garrett, M. F. (1975). «The analysis of sentence production.». In Gordon H Bower (ed.). The Psychology of learning and motivation. Volume 9 : advances in research and theory. New York: Academic Press. pp. 133–177. ISBN 978-0-12-543309-9. OCLC 24672687.
- ^ Motley, Michael T.; Bernard J. Baars (1976). «Semantic bias effects on the outcomes of verbal slips». Cognition. 43 (2): 177–187. doi:10.1016/0010-0277(76)90003-2. S2CID 53152698.[dead link]
- ^ Hendrik Hertzberg (21 April 2008). «Mr. and Ms. Spoken». The New Yorker. Retrieved 14 August 2011.
- ^ a b c Dominic Lawson (23 May 2010). «Don’t lie – try misspeaking instead». The Sunday Times. Retrieved 28 August 2011.
- ^ «Does ‘misspeak’ mean lying?». BBC News. 26 March 2008. Retrieved 28 August 2011.
Further reading[edit]
- Bock, J. K. (1982). Toward a cognitive psychology of syntax. Psychological Review, 89, 1-47.
- Garrett, M. F. (1976). Syntactic processing in sentence production. In E. Walker & R. Wales (Eds.), New approaches to language mechanisms (pp. 231–256). Amsterdam: North-Holland.
- Garrett, M. F. (1980). Levels of processing in sentence production. In B. Butterworth (Ed.), Language production: Vol. 1. Speech and talk (pp. 177–220). San Diego, CA: Academic Press.
- Hickok G (2012). «The cortical organization of speech processing: feedback control and predictive coding the context of a dual-stream model». J Commun Disord. 45 (6): 393–402. doi:10.1016/j.jcomdis.2012.06.004. PMC 3468690. PMID 22766458.
- Jescheniak, J.D., Levelt, W.J.M (1994). Word Frequency Effects in Speech Production: Retrieval of Syntactic Information and of Phonological Form. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, Vol. 20, (pp. 824–843)
- Levelt, W. J. M. (1989). Speaking: From intention to articulation. Cambridge, MA: MIT Press.
- Poeppel D, Emmorey K, Hickok G, Pylkkänen L (October 2012). «Towards a new neurobiology of language». J. Neurosci. 32 (41): 14125–31. doi:10.1523/JNEUROSCI.3244-12.2012. PMC 3495005. PMID 23055482.
- Reichman, R. (1981). Plain Speaking: A Theory and Grammar of Spontaneous Discourse. Cambridge, MA
- Bache, Richard Meade. (1869). Vulgarisms and Other Errors of Speech.
External links[edit]
- «Fromkins Speech Error Database — Max Planck Institute for Psycholinguistics». www.mpi.nl. Retrieved 23 September 2019.
From Wikipedia, the free encyclopedia
A speech error, commonly referred to as a slip of the tongue[1] (Latin: lapsus linguae, or occasionally self-demonstratingly, lipsus languae) or misspeaking, is a deviation (conscious or unconscious) from the apparently intended form of an utterance.[2] They can be subdivided into spontaneously and inadvertently produced speech errors and intentionally produced word-plays or puns. Another distinction can be drawn between production and comprehension errors. Errors in speech production and perception are also called performance errors.[3] Some examples of speech error include sound exchange or sound anticipation errors. In sound exchange errors the order of two individual morphemes is reversed, while in sound anticipation errors a sound from a later syllable replaces one from an earlier syllable.[4] Slips of the tongue are a normal and common occurrence. One study shows that most people can make up to as much as 22 slips of the tongue per day.[5]
Speech errors are common among children, who have yet to refine their speech, and can frequently continue into adulthood. When errors continue past the age of 9 they are referred to as «residual speech errors» or RSEs.[6] They sometimes lead to embarrassment and betrayal of the speaker’s regional or ethnic origins. However, it is also common for them to enter the popular culture as a kind of linguistic «flavoring». Speech errors may be used intentionally for humorous effect, as with spoonerisms.
Within the field of psycholinguistics, speech errors fall under the category of language production. Types of speech errors include: exchange errors, perseveration, anticipation, shift, substitution, blends, additions, and deletions. The study of speech errors has contributed to the establishment/refinement of models of speech production since Victoria Fromkin’s pioneering work on this topic.[7]
Psycholinguistic explanations[edit]
Speech errors are made on an occasional basis by all speakers.[1] They occur more often when speakers are nervous, tired, anxious or intoxicated.[1] During live broadcasts on TV or on the radio, for example, nonprofessional speakers and even hosts often make speech errors because they are under stress.[1] Some speakers seem to be more prone to speech errors than others. For example, there is a certain connection between stuttering and speech errors.[8] Charles F. Hockett explains that «whenever a speaker feels some anxiety about possible lapse, he will be led to focus attention more than normally on what he has just said and on what he is just about to say. These are ideal breeding grounds for stuttering.»[8] Another example of a «chronic sufferer» is Reverend William Archibald Spooner, whose peculiar speech may be caused by a cerebral dysfunction, but there is much evidence that he invented his famous speech errors (spoonerisms).[1]
An explanation for the occurrence of speech errors comes from psychoanalysis, in the so-called Freudian slip. Sigmund Freud assumed that speech errors are the result of an intrapsychic conflict of concurrent intentions.[1] «Virtually all speech errors [are] caused by the intrusion of repressed ideas from the unconscious into one’s conscious speech output», Freud explained.[1] In fact, his hypothesis explains only a minority of speech errors.[1]
Psycholinguistic classification[edit]
There are few speech errors that clearly fall into only one category. The majority of speech errors can be interpreted in different ways and thus fall into more than one category.[9] For this reason, percentage figures for the different kinds of speech errors may be of limited accuracy.[10] Moreover, the study of speech errors gave rise to different terminologies and different ways of classifying speech errors. Here is a collection of the main types:
Type | Definition | Example |
---|---|---|
Addition | «Additions add linguistic material.»[1] | Target: We Error: We and I |
Anticipation | «A later segment takes the place of an earlier segment.»[1] | Target: reading list Error: leading list |
Blends | Blends are a subcategory of lexical selection errors.[10] More than one item is being considered during speech production. Consequently, the two intended items fuse together.[1] | Target: person/people Error: perple |
Deletion | Deletions or omissions leave some linguistic material out.[1] | Target: unanimity of opinion Error: unamity of opinion |
Exchange | Exchanges are double shifts. Two linguistic units change places.[1] | Target: getting your nose remodeled Error: getting your model renosed |
Lexical selection error | The speaker has «problems with selecting the correct word».[10] | Target: tennis racquet Error: tennis bat |
Malapropism, classical | The speaker has the wrong beliefs about the meaning of a word. Consequently, they produce the intended word, which is semantically inadequate. Therefore, this is a competence error rather than a performance error. Malapropisms are named after ‘Mrs. Malaprop’, a character from Richard B. Sheridan’s eighteenth-century play The Rivals.[3] | Target: The flood damage was so bad they had to evacuate the city. Error: The flood damage was so bad they had to evaporate the city. |
Metathesis | «Switching of two sounds, each taking the place of the other.»[3] | Target: pus pocket Error: pos pucket |
Morpheme-exchange error[10] | Morphemes change places. | Target: He has already packed two trunks. Error: He has already packs two trunked. |
Morpheme stranding | Morphemes remain in place but are attached to the wrong words.[11] | Target: He has already packed two trunks. Error: He has already trunked two packs. |
Omission | cf. deletions | Target: She can’t tell me. Error: She can tell me. |
Perseveration | «An earlier segment replaces a later item.»[1] | Target: black boxes Error: black bloxes |
Residual Speech Errors | «Distortions of late-developing sounds such as /s/, /l/, and /r/.»[6] | Target: The box is red.
Error: The box is wed. |
Shift | «One speech segment disappears from its appropriate location and appears somewhere else.»[1] | Target: She decides to hit it. Error: She decide to hits it. |
Sound-exchange error | Two sounds switch places.[10] | Target: Night life [nait laif] Error: Knife light [naif lait] |
Spoonerism | A spoonerism is a kind of metathesis. Switching of initial sounds of two separate words.[3] They are named after Reverend William Archibald Spooner, who probably invented most of his famous spoonerisms.[10] | Target: I saw you light a fire. Error: I saw you fight a liar. |
Substitution | One segment is replaced by an intruder. The source of the intrusion is not in the sentence.[1] | Target: Where is my tennis racquet? Error: Where is my tennis bat? |
Word-exchange error | A word-exchange error is a subcategory of lexical selection errors.[10] Two words are switched. | Target: I must let the cat out of the house. Error: I must let the house out of the cat. |
Speech errors can affect different kinds of segments or linguistic units:
Segment | Example |
---|---|
Distinctive or phonetic features | Target: clear blue sky Error: glear plue sky (voicing) |
Phonemes or sounds | Target: ad hoc Error: odd hack |
Sequences of sounds | Target: spoon feeding Error: foon speeding |
Morphemes | Target: sure Error: unsure |
Words | Target: I hereby deputize you. Error: I hereby jeopardize you. |
Phrases | Target: The sun is shining./The sky is blue. Error: The sky is shining. |
Types[edit]
- Grammatical – For example, children take time to learn irregular verbs, so in English use the -ed form incorrectly. This is explored by Steven Pinker in his book Words and Rules.
- Mispronunciation
- Vocabulary – Young children make category approximations, using car for truck for example. This is known as hyponymy.
Examples[edit]
- «particuly» (particularly) ← elision
- «syntaxically» (syntactically) ← vocabulary
Scientific relevance[edit]
Speech production is a highly complex and extremely rapid process so that research into the involved mental mechanisms is very difficult.[10] Investigating the audible output of the speech production system is a way to understand these mental mechanisms. According to Gary S. Dell «the inner workings of a highly complex system are often revealed by the way in which the system breaks down».[10] Therefore, speech errors are of an explanatory value with regard to the nature of language and language production.[12]
Performance errors may provide the linguist with empirical evidence for linguistic theories and serve to test hypotheses about language and speech production models.[13] For that reason, the study of speech errors is significant for the construction of performance models and gives insight into language mechanisms.[13]
Evidence and insights[edit]
- Speech errors provide investigators with insights into the sequential order of language production processes.[10]
- Speech errors clue investigators in on the interactivity of language production modules.[12]
- The existence of lexical or phonemic exchange errors provides evidence that speakers typically engage in forward planning their utterances. It seems that before the speaker starts speaking the whole utterance is available.[10]
- Anticipation
- Target: Take my bike.
- Error: Bake my bike.
- Perseveration
- Target: He pulled a tantrum.
- Error: He pulled a pantrum.
- Performance errors supply evidence for the psychological existence of discrete linguistic units.
- Speech errors involve substitutions, shifts, additions and deletions of segments. «In order to move a sound, the speaker must think of it as a separate unit.»[3] Obviously, one cannot account for speech errors without speaking of these discrete segments. They constitute the planning units of language production.[1] Among them are distinctive features, phonemes, morphemes, syllables, words and phrases. Victoria Fromkin points out that «many of the segments that change and move in speech errors are precisely those postulated by linguistic theories.» Consequently, speech errors give evidence that these units are psychologically real.
- One can infer from speech errors that speakers adhere to a set of linguistic rules.
- «There is a complex set of rules which the language user follows when making use of these units.»[3] Among them are for example phonetic constraints, which prescribe the possible sequences of sounds.[3] Moreover, the study of speech error confirmed the existence of rules that state how morphemes are to be pronounced or how they should be combined with other morphemes.[3] The following examples show that speech errors also observe these rules:
-
- Target: He likes to have his team rested. [rest+id]
- Error: He likes to have his rest teamed. [ti:m+d]
-
- Target: Both kids are sick. [kid+z]
- Error: Both sicks are kids. [sik+s]
- Here the past tense morpheme resp. the plural morpheme is phonologically conditioned, although the lemmas are exchanged. This proves that first the lemmas are inserted and then phonological conditioning takes place.
-
- Target: Don’t yell so loud! / Don’t shout so loud!
- Error: Don’t shell so loud!
- «Shout» and «yell» are both appropriate words in this context. Due to the pressure to continue speaking, the speaker has to make a quick decision which word should be selected.[8] This pressure leads to the speaker’s attempt to utter the two words simultaneously, which resulted in the creation of a blend.[8] According to Charles F. Hockett there are six possible blends of «shout» and «yell».[8] Why did the speaker choose «shell» and not one of the alternatives? The speaker obeyed unconscious linguistic rules because he selected the blend, which satisfied the linguistic demands of these rules the best.[8] Illegal non-words are for example instantaneously rejected.
- In conclusion, the rules which tell language users how to produce speech must also be part of our mental organization of language.[3]
- Substitution errors, for instance, reveal parts of the organization and structure of the mental lexicon.
-
- Target: My thesis is too long.
- Error: My thesis is too short.
- In case of substitution errors both segments mostly belong to the same category, which means for example that a noun is substituted for a noun. Lexical selection errors are based on semantic relations such as synonymy, antonymy or membership of the same lexical field.[2] For this reason the mental lexicon is structured in terms of semantic relationships.[3]
-
- Target: George’s wife
- Error: George’s life
-
- Target: fashion square
- Error: passion square
- Some substitution errors which are based on phonological similarities supply evidence that the mental lexicon is also organized in terms of sound.[3]
- Errors in speech are non-random. Linguists can elicit from the speech error data how speech errors are produced and which linguistic rules they adhere to. As a result, they are able to predict speech errors.
- Four generalizations about speech errors have been identified:[1]
- Interacting elements tend to come from a similar linguistic environment, which means that initial, middle, final segments interact with one another.
- Elements that interact with one another tend to be phonetically or semantically similar to one another. This means that consonants exchange with consonants and vowels with vowels.
- Slips are consistent with the phonological rules of the language.
- There are consistent stress patterns in speech errors. Predominantly, both interacting segments receive major or minor stress.
- These four generalizations support the idea of the lexical bias effect. This effect states that our phonological speech errors generally form words rather than non-words. Baars (1975) showed evidence for this effect when he presented word pairs in rapid succession and asked participants to say both words in rapid succession back. In most of the trials, the mistakes made still formed actual words.[14]
Information obtained from performance additions[edit]
An example of the information that can be obtained is the use of «um» or «uh» in a conversation.[15] These might be meaningful words that tell different things, one of which is to hold a place in the conversation so as not to be interrupted. There seems to be a hesitant stage and fluent stage that suggest speech has different levels of production. The pauses seem to occur between sentences, conjunctional points and before the first content word in a sentence. That suggests that a large part of speech production happens there.
Schachter et al. (1991) conducted an experiment to examine if the numbers of word choices affect pausing. They sat in on the lectures of 47 undergraduate professors from 10 different departments and calculated the number and times of filled pauses and unfilled pauses. They found significantly more pauses in the humanities departments as opposed to the natural sciences.[16] These findings suggest that the greater the number of word choices, the more frequent are the pauses, and hence the pauses serve to allow us time to choose our words.
Slips of the tongue are another form of «errors» that can help us understand the process of speech production better. Slips can happen at many levels, at the syntactic level, at the phrasal level, at the lexical semantic level, at the morphological level and at the phonological level and they can take more than one form like: additions, substations, deletion, exchange, anticipation, perseveration, shifts, and haplologies M.F. Garrett, (1975).[17] Slips are orderly because language production is orderly.
There are some biases shown through slips of the tongue. One kind is a lexical bias which shows that the slips people generate are more often actual words than random sound strings. Baars Motley and Mackay (1975) found that it was more common for people to turn two actual words to two other actual words than when they do not create real words.[14] This suggests that lexemes might overlap somewhat or be stored similarly.
A second kind is a semantic bias which shows a tendency for sound bias to create words that are semantically related to other words in the linguistic environment. Motley and Baars (1976) found that a word pair like «get one» will more likely slip to «wet gun» if the pair before it is «damp rifle». These results suggest that we are sensitive to how things are laid out semantically.[18]
Euphemistic misspeaking[edit]
Since the 1980s, the word misspeaking has been used increasingly in politics to imply that errors made by a speaker are accidental and should not be construed as a deliberate attempt to misrepresent the facts of a case. As such, its usage has attracted a degree of media coverage, particularly from critics who feel that the term is overly approbative in cases where either ignorance of the facts or intent to misrepresent should not be discarded as possibilities.[19][20]
The word was used by a White House spokesman after George W. Bush seemed to say that his government was always «thinking about new ways to harm our country and our people» (a classic example of a Bushism), and more famously by then American presidential candidate Hillary Clinton who recalled landing in at the US military outpost of Tuzla «under sniper fire» (in fact, video footage demonstrates that there were no such problems on her arrival).[20][21] Other users of the term include American politician Richard Blumenthal, who incorrectly stated on a number of occasions that he had served in Vietnam during the Vietnam War.[20]
See also[edit]
- Error (linguistics)
- Auditory processing disorder
- Barbarism (grammar)
- Epenthesis
- Errors in early word use
- Folk etymology
- FOXP2
- Developmental verbal dyspraxia
- Malapropism
- Metathesis (linguistics)
- Signorelli parapraxis
References[edit]
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Carroll, David (1986). Psychology of language. Pacific Grove, CA, USA: Brooks/Cole Pub. Co. pp. 253–256. ISBN 978-0-534-05640-7. OCLC 12583436.
- ^ a b Bussmann, Hadumod. Routledge dictionary of language and linguistics. Routledge: London 1996, 449.
- ^ a b c d e f g h i j k Tserdanelis, Georgios; Wai Sum Wong (2004). Language files: materials for an introduction to language & linguistics. Columbus: Ohio State University Press. pp. 320–324. ISBN 978-0-8142-0970-7. OCLC 54503589.
- ^ Dell, Gary S.; Reich, Peter A. (December 1981). «Stages in sentence production: An analysis of speech error data». Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. 20 (6): 611–629. doi:10.1016/S0022-5371(81)90202-4.
- ^ «Slips of the Tongue». Psychology Today. Retrieved 16 May 2017.
- ^ a b Preston, Jonathan; Byun, Tara (November 2015). «Residual Speech Errors: Causes, Implications, Treatment». Seminars in Speech and Language. 36 (4): 215–216. doi:10.1055/s-0035-1562904. ISSN 0734-0478. PMID 26458196.
- ^ Fromkin, Victoria. «The Non-Anomalous Nature of Anomalous Utterances» (PDF). Stanford.
- ^ a b c d e f Hockett, Charles F. (1973). «Where the tongue slips, there slip I». In Victoria Fromkin (ed.). Speech errors as linguistic evidence. The Hague: Mouton. pp. 97–114. OCLC 1009093.
- ^ Pfau, Roland. Grammar as processor: a distributed morphology account of spontaneous speech. John Benjamins Publishing Co.: Amsterdam 2009, 10.
- ^ a b c d e f g h i j k Eysenck, Michael W.; Keane, Mark A. (2005). Cognitive Psychology: A Student’s Handbook. Psychology Press (UK). p. 402. ISBN 978-1-84169-359-0. OCLC 608153953.
- ^ Anderson, John R. Kognitive Psychologie. Spektrum Akademischer Verlag: Heidelberg 1996 (2nd edition), 353.
- ^ a b Smith, Derek J. «Speech Errors, Speech Production Models, and Speech Pathology.» Human Information Processing. Date of last revision: 12 December 2003. Date of access: 27 February 2010. «Speech-errors». Archived from the original on 5 December 2007. Retrieved 5 December 2007..
- ^ a b Fromkin, Victoria (1973). «Introduction». In Victoria Fromkin (ed.). Speech errors as linguistic evidence. The Hague: Mouton. p. 13. ISBN 978-90-279-2668-5. OCLC 1009093.
- ^ a b Baars, Bernard J.; Michael T. Motley; Donald G. MacKay (August 1975). «Output editing for lexical status in artificially elicited slips of the tongue». Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. 14 (4): 382–391. doi:10.1016/S0022-5371(75)80017-X.
- ^ Clark HH, Fox Tree JE (May 2002). «Using uh and um in spontaneous speaking». Cognition. 84 (1): 73–111. CiteSeerX 10.1.1.5.7958. doi:10.1016/S0010-0277(02)00017-3. PMID 12062148. S2CID 37642332.
- ^ Schachter, Stanley; Nicholas Christenfeld; Bernard Ravina; Frances Bilous (March 1991). «Speech Disfluency and the Structure of Knowledge». Journal of Personality and Social Psychology. 60 (3): 362–367. doi:10.1037/0022-3514.60.3.362.[dead link]
- ^ Garrett, M. F. (1975). «The analysis of sentence production.». In Gordon H Bower (ed.). The Psychology of learning and motivation. Volume 9 : advances in research and theory. New York: Academic Press. pp. 133–177. ISBN 978-0-12-543309-9. OCLC 24672687.
- ^ Motley, Michael T.; Bernard J. Baars (1976). «Semantic bias effects on the outcomes of verbal slips». Cognition. 43 (2): 177–187. doi:10.1016/0010-0277(76)90003-2. S2CID 53152698.[dead link]
- ^ Hendrik Hertzberg (21 April 2008). «Mr. and Ms. Spoken». The New Yorker. Retrieved 14 August 2011.
- ^ a b c Dominic Lawson (23 May 2010). «Don’t lie – try misspeaking instead». The Sunday Times. Retrieved 28 August 2011.
- ^ «Does ‘misspeak’ mean lying?». BBC News. 26 March 2008. Retrieved 28 August 2011.
Further reading[edit]
- Bock, J. K. (1982). Toward a cognitive psychology of syntax. Psychological Review, 89, 1-47.
- Garrett, M. F. (1976). Syntactic processing in sentence production. In E. Walker & R. Wales (Eds.), New approaches to language mechanisms (pp. 231–256). Amsterdam: North-Holland.
- Garrett, M. F. (1980). Levels of processing in sentence production. In B. Butterworth (Ed.), Language production: Vol. 1. Speech and talk (pp. 177–220). San Diego, CA: Academic Press.
- Hickok G (2012). «The cortical organization of speech processing: feedback control and predictive coding the context of a dual-stream model». J Commun Disord. 45 (6): 393–402. doi:10.1016/j.jcomdis.2012.06.004. PMC 3468690. PMID 22766458.
- Jescheniak, J.D., Levelt, W.J.M (1994). Word Frequency Effects in Speech Production: Retrieval of Syntactic Information and of Phonological Form. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, Vol. 20, (pp. 824–843)
- Levelt, W. J. M. (1989). Speaking: From intention to articulation. Cambridge, MA: MIT Press.
- Poeppel D, Emmorey K, Hickok G, Pylkkänen L (October 2012). «Towards a new neurobiology of language». J. Neurosci. 32 (41): 14125–31. doi:10.1523/JNEUROSCI.3244-12.2012. PMC 3495005. PMID 23055482.
- Reichman, R. (1981). Plain Speaking: A Theory and Grammar of Spontaneous Discourse. Cambridge, MA
- Bache, Richard Meade. (1869). Vulgarisms and Other Errors of Speech.
External links[edit]
- «Fromkins Speech Error Database — Max Planck Institute for Psycholinguistics». www.mpi.nl. Retrieved 23 September 2019.
Проверяя письменные работы по русскому языку, учитель не только исправляет ошибки, но и указывает на полях их тип. Именно о характере ошибок говорят эти странные черточки, галочки и другие закорючки. Такая система позволяет преподавателю легко определить, какую отметку поставить ученику, а самому обучающему понять, за что ему снизили оценку, над какими правилами следует поработать. Сегодня мы поговорим о том, какие ошибки бывают в русском языке. Я приведу классификацию их с примерами в удобной табличной форме и помогу расшифровать загадочные знаки, которые оставляют учителя-словесники на полях тетрадей с письменными работами по русскому языку.
Типы ошибок в русском языке
Условное обозначение | Тип ошибки | Пояснение | Примеры |
I | Орфографическая | Ошибки в написании слов (в корнях, приставках, окончаниях), в том числе в расстановке дефисов, в слитном и раздельном написании. | Как нибудь (правильно: как-нибудь), икзамены (правильно: экзамены), вшубе (правильно: в шубе), расбежался (правильно: разбежался). |
V | Пунктуационная | Ошибки в постановке знаков препинания (неправильный выбор знака препинания, его отсутствие в нужном месте или наличие там, где он не нужен). | Мальчик пригнувшись пролез под ветвями дерева, и побежал домой – где его ждал приехавший из командировки отец. (Мальчик, пригнувшись, пролез под ветвями дерева и побежал домой, где его ждал приехавший из командировки отец.) |
Г | Грамматическая | Ошибки в образовании слов и их форм, а также в их выборе (неправильное согласование по числам, падежам). | Самый красивейший (самый красивый или красивейший), богатее (богаче), согласно с постановлением (согласно постановлению), оплата за проезд (оплата проезда или плата за проезд). |
Р | Речевая | Ошибки в использовании лексики (в том числе паронимов, омонимов, синонимов), в том числе тавтология. | Дипломат конкурса (дипломант конкурса), прейскурант цен (прейскурант или цены). |
С | Стилистическая | Использование лексики, имеющей неподходящий стилевой окрас (чаще разговорной, жаргонной). Можно рассматривать как разновидность речевой ошибки. | И тут главный герой рассказа лопухнулся (правильно: совершил ошибку). Этот эпизод классный (интересный, запоминающийся). |
Z | Нарушение абзацного членения текста | Текст неправильно поделен на микротемы или абзацы не выделены вообще. | |
Ф | Фактическая | Искажено содержание текста (при написании изложения, сочинения) | Дубровский познакомился с Машей, когда грабил Троекурова (как было на самом деле, я рассказывала ранее). |
Л | Логическая | Ошибки в логическом построении текста (обычно они связаны с нарушением причинно-следственной связи). Сюда же относятся и синтаксические ошибки, приводящие к искажению смысла или двоякому его толкованию. | Дубровский был благородным разбойником, поэтому он решил не грабить Троекурова. (Дубровский был благородным разбойником, поэтому он, полюбив Машу Троекурову, решил не грабить ее отца.) Есть много произведений о любви в русской литературе. (В русской литературе есть много произведений о любви.) |
Относительно того, какая пунктуационная или орфографическая ошибка допущена в письменной работе по русскому языку, у школьников и их родителей редко возникают сомнения. Все видно из поправок учителя. А вот в случае обнаружения в работе речевых, грамматических, логических и фактических ошибок возникают вопросы.
Федеральным институтом педагогических измерений (ФИПИ) были разработаны рекомендации для учителей-словесников, проверяющих контрольные работы школьников, по классификации ошибок, которые в этих работах встречаются. Таблицу-классификатор с примерами вы можете скачать по ссылке.
Ниже вы найдете краткую характеристику типичных ошибок, составленную на основе «Методических материалов для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ» и «Методических рекомендаций по подготовке к итоговому сочинению». Последний документ касается творческих работ (сочинений, изложений), которые учащиеся выполняют зимой для допуска к ЕГЭ.
Библиотека
28 октября 2021 · Количество Даже взрослые люди зачастую допускают речевые ошибки. Бороться с ними не просто, потому что на конкретные правила чаще всего опереться невозможно, а «чувство языка» развито не у всех. Легче всего речевые ошибки не исправлять, а предупреждать. Это статья для родителей школьников, но полезна она будет всем, кто не может похвастаться абсолютной грамотностью.
Что такое «речевые ошибки» и какими они бывают?
Дети — созидатели по натуре, там, где взрослый задумается, какое употребить слово, ребёнок в творческом порыве придумает новое, к нему добавит приставку и суффикс и даже не заметит. Богатый русский язык даёт ребёнку огромный простор для творчества, а неочевидность некоторых правил позволяет педагогам собирать забавные коллекции ошибок. «Конятина», «надприсесть», «заобидеть» — эти милые слова — реальные примеры речевых ошибок, механизм возникновения которых в объяснении не нуждается, а вот о том, что с ними делать, мы поговорим дальше. Кстати, какие именно ошибки называют речевыми?
Существует множество классификаций, но мы остановимся на той, которая считается наиболее понятной, а именно на классификации, предложенной Фоменко. Виды ошибок в русском языке:
- произносительные ошибки (орфоэпия);
- лексические (нарушены лексические нормы);
- фразеологические (фразеология);
- синтаксические (синтаксис);
- пунктуационные (пунктуация);
- морфологические (морфология);
- стилистические (стилистика);
- орфографические (орфография).
К речевым ошибкам относятся только те, что появляются в устной речи, так что рассмотрим мы сегодня:
- произносительные;
- лексические;
- фразеологические;
- морфологические;
- стилистические.
Ниже мы разберём каждый из пунктов и расскажем, как с такими типичными ошибками бороться и как их предупреждать.
Произносительные ошибки
«Колокол звонИт и телефон звонИт» — мнемоническая фраза, помогающая запомнить правильное ударение.
Орфоэпические ошибки — это ошибки в произношении слов и постановке ударения. Орфоэпия для речи устной так же важна, как орфография для речи письменной. Самые распространенные орфоэпические ошибки у младших школьников случаются в следующих словах:
- конешна (конечно);
- ваще (вообще);
- пошти (почти);
- иликтричество (электричество);
- конбинезон (комбинезон);
- колидор (коридор);
- лыцаль (рыцарь);
- понДравился (понравился);
- поДскользнулась (поскользнулась).
Совет: медленно проговаривайте с ребёнком слова и не ругайте его, если он вернётся к привычному, неправильному произношению. Избавление от устоявшегося в голове шаблона — дело не быстрое.
Сюда же относятся все виды акцентологическиех ошибок, то есть ошибкок в ударении. Дети зачастую руководствуются интуицией, расставляя ударения, а в русском языке, в отличие от, к примеру, итальянского, где существуют чёткие правила, ударение свободное и не всегда с ним легко определиться. Чаще всего ошибки в ударениях делают в этих словах:
- кухонный;
- звонит;
- кладовая;
- торты;
- банты;
- свёкла;
- включишь;
- красивее;
- лифты;
- искра;
- мусоропровод;
- тефтели;
- хлебцы.
Совет: определиться с правильным ударением ребёнку помогут мнемонические «запоминалки». Можно найти в интернете готовые или придумать свои. А дальше поправлять, объяснять, повторять. В этом случае принцип «Повторение — мать учения» работает на двести процентов.
Лексические ошибки
Лексические ошибки — это нарушения лексической нормы, чаще всего использование слов в неправильных значениях, неверное смысловое согласование или искажение морфемной формы.
Использование слова в неверном значении. Это самая распространенная лексическая ошибка, бывает она трёх видов.
- Смешение слов, близких по значению: «Будем бороться до последнего издыхания».
- Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, корнет – кларнет, идейка – индейка, поступать – наступать.
- Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда.
Словосочинительство. Дети легко придумывают новые слова по аналогии с уже известными. Получается креативно, но неправильно. Примеры типичных ошибок: осетинец, подлючество, подгорцы, коровятина.
Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование — это взаимное сочетание смыслов слов.
К примеру, нельзя сказать: «Яркие серые стены», так как слово «яркие» противоречит слову «серые». «Мальчик бежал, прогуливаясь», — лексическая ошибка, невозможно «прогуливаться» (неторопливо, праздно гулять) и «бежать» одновременно.
К лексическим ошибкам относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – «дублирование смысла», словосочетание, в котором значение одного слова целиком входит в значение другого. Примеры: «молодой юноша», «аристократический принц», «ночная полночь», «огромный гигант».
Тавтология – словосочетание, части которого имеют один корень: «задали задание», «организаторская организация», «тёмная темнота».
Совет: расскажите ребёнку про «масло масляное» и поиграйте с ним в игру, где ему надо будет самому специально составлять плеоназмы и тавтологии. Вы можете поискать их в окружающей жизни (поверьте «бесплатные подарки» и «бизнес-ланчи для бизнесменов» только этого и ждут) или любым другим способом сконцентрировать на них внимание ребёнка.
Фразеологические
Фразеологизм, он же идиома — это устойчивое выражение, смысл которого не определяется смыслом отдельных слов, входящих в его состав. Часто эти выражения архаичные, к примеру, «За семь вёрст ходить, киселя хлебать», детям с ними справиться сложно. Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко предложил такую типологию:
- изменение основы фразеологизма: «С корабля на бар» вместо «С корабля на бал»;
- усечение фразеологизма: «Не хочу метать бисер» (фразеологизм: «метать бисер перед свиньями»);
- расширение фразеологизма: «Работать засучив свои рукава» (фразеологизм: работать засучив рукава);
- искажение грамматической формы фразеологизма: «Голод не тётенька». Правильно: «голод не тётка»;
- контаминация (объединение) фразеологизмов: «Он произвёл на собравшихся большое влияние» (объединение фразеологизмов «произвести впечатление» и «оказать влияние»);
- сочетание плеоназма и фразеологизма: «Уязвимая Ахиллесова пята»;
- употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Мы будем танцевать от корки до корки» (этот фразеологизм применяют к книгам, а не к танцам).
Совет: выясните вместе с ребёнком, откуда пришёл фразеологизм и что конкретно он означает, зачастую неправильное использование фразеологизмов — просто следствие непонимания.
Морфологические
Морфологические ошибки — это неверное образование формы слова при словоизменении. Когда к форме слова присоединяется не то окончание, которое нужно и т. п. Очень часто такие ошибки встречаются не только в речи школьников, но и у взрослых, солидных людей. Наиболее распространенными являются следующие виды.
- Неверное окончание существительных множественного числа в родительном падеже. Не «картинков», а «картинок», не «петлей», а «петель».
- Неправильное образование множественного числа существительных, обозначающих детёнышей животных, например: козлёнки, ослёнки, лошадята.
- Ошибочное употребление несклоняемых имён существительных. «Он пришёл в пальте» вместо: «Он пришёл в пальто».
- Неверное образование сравнительной степени прилагательного: лучшее, резчее, сладчее.
Совет: искореняются такие ошибки медленно и только многократным, терпеливым повторением. Объяснить ребёнку, почему множественное число родительного падежа от «носок» — «носков», а от «чулок» — не «чулков», а тоже «чулок» довольно сложно. Здесь как со «словарными» словами — только выучить.
Стилистические
Стилистические ошибки — это большой пласт ошибок, к которым часто относят и морфологические, и лексические, и синтаксические. Это ошибки, связанные с употреблением слов, грамматических форм, синтаксических конструкций без учёта их стилистической окраски.
- Употребление слова без учёта эмоционально-экспрессивной или оценочной окраски: «Он вознёсся на лифте». Правильно: «Он поднялся на лифте». Слово «вознёсся» слишком торжественное для описания бытовой ситуации.
- Употребление просторечных и диалектных слов и словосочетаний: «поклал», «ходют», «ездиют».
- Неудачный порядок слов в предложении: «Бежит мальчик весело по лесу». Лучше: «Мальчик весело бежит по лесу». Когда ребёнок овладеет нормами языка, он сможет использовать порядок слов в предложении для усиления выразительности текста, но сначала нужно усвоить норму.
- Повторы слов. Выше мы упоминали плеоназмы и тавтологию, к стилистическим ошибкам они тоже относятся.
Совет: если ребёнок не любит читать, то больше читайте ему вслух. Стилистические ошибки часто — следствие слабого чувства языка. Книги с этим помогут. Обращайте внимание ребёнка на то, что персонажи из разных слоёв общества говорят по-разному, на стилистические приёмы и смысл слов.
Как бороться с речевыми ошибкам
Речевые ошибки не так хорошо поддаются проработке в классе, как пунктуационные или орфографические, поскольку они очень индивидуальны. Если один ребёнок в классе говорит «поколодник» вместо «подоконник», то педагог не может сконцентрироваться на искоренении этой ошибки, оставив остальных детей без внимания. А сам ребёнок проработать речевые ошибки не сможет, потому что чётких правил, таких как в орфографии, в речи почти нет, а «чувство языка», которое помогает взрослым, у него пока развито слабо. Поэтому часто разбираться с речевыми ошибками приходится родителям. Как помочь ребёнку избавиться от речевых ошибок?
Читайте
Америку мы не откроем и первый совет будет классическим: больше читать. Читающие дети пассивно усваивают нормы языка, даже не понимая этого. Правила употребления слов и конструкций просто оседают в головах, пока юный читатель следит за сюжетом. Если ребёнок не любит читать, то организуйте семейные чтения вслух или читайте на ночь. Не бойтесь знакомить ребёнка с авторами, которых не причисляют к «детским». Тютчев, Пришвин, Чехов, Гумилёв подходят для семейного чтения. Да, они вызовут у ребёнка массу вопросов и это прекрасно, потому что наш следующий пункт…
Обсуждайте
Прочитанное, увиденное, осознанное — всё нуждается в обсуждении. Не поправляйте ребёнка, когда он увлечённо вам что-то рассказывает, не обрывайте его мысль, но, когда он закончит, обязательно мягко обратите внимание на проскользнувшие ошибки. Да и сами ошибки обсуждайте. Почему это слово уместно, а это нет, почему так можно говорить, а так нет. Акцентируйте внимание ребёнка на красоте речи и ее выразительности, но постарайтесь не превращать замечания в лекции.
Подавайте пример
Ребёнок — зеркало. Он копирует мимику родителей, их реакции и манеру говорить. Проанализируйте собственную речь, избавьтесь от просторечных слов и выражений и подайте ребёнку хороший пример. Результаты не заставят себя ждать.
Идите от противного
Если ребёнок никак не может справиться с какой-то ошибкой…начните ошибаться сами и попросите ребёнка вас поправлять. Дети очень любят чувствовать себя умнее взрослых, и это вам на руку. Сконцентрировавшись на том, чтобы подловить вас, ребёнок сам избавится от ошибки.
Занимайтесь дополнительно
Пресловутое «чувство языка» действительно существует, и развить его помогают регулярные занятия. Педагог в классе ограничен временем урока и количеством учеников, но современные онлайн-платформы позволяют получить отличный результат за 15-20 минут занятий в день. Платформа iSmart разработана профессиональными педагогами, на ней более тысячи упражнений, отвечающих школьной программе. Заниматься ребёнок может самостоятельно, так как все задания озвучены, а первые результаты станут заметны уже через две недели занятий.
Учите стихи
Заучивание стихов тренирует мозг так же, как изучение иностранного языка, расширяет словарный запас и учит ребёнка нормам литературного языка. Вот тут мы рассказывали, как быстро выучить стихотворение с ребёнком.
Речевые ошибки встречаются практически у всех детей, потому что сначала малыш осваивает язык, а уже потом узнаёт о грамматических нормах, и вам может потребоваться немало терпения, чтобы исправить ситуацию. Плохая новость: быстрого результата, скорее всего, не будет. Хорошая новость: ваши усилия даром не пропадут, грамотная речь останется с ребёнком навсегда.
Удачи вам!
#ЕГЭ
Виды грамматических ошибок
Номер ошибки | Характер грамматической ошибки | Примеры грамматических ошибок |
1 | Неправильное образование слова | Низкопоклонность, надсмехаться |
2 | Неправильное образование формы существительного | Мне нравятся многие торта. |
3 | Неправильное образование формы прилагательного | Красивше |
4 | Неправильное образование формы числительного | Он пошел за покупками всего с пятистами рублями. |
5 | Неправильное образование формы местоимения | Ихние таланты |
6 | Неправильное образование формы глагола (в том числе причастия, деепричастия) | Хочут, стекаемые вниз |
7 | Неверное согласование | Установили группу лиц, причастные к ограблению. |
8 | Неверное управление | Бабушка может сделать торт более вкусный. |
9 | Нарушение связи между главными членами предложения | Большинство стояли на своем. |
10 | Неправильный способ выражения сказуемого | Юноша был красивый и стройный. |
11 | Неверное построение предложения с однородными членами | Средство против тревоги и хорошего настроения |
12 | Неверное построение предложения с деепричастным оборотом | Думая о хорошем, тревога все равно не проходила. |
13 | Неверное построение предложения с причастным оборотом | Небо было усыпано сияющими звездами над головой. |
14 | Неправильное построение сложного предложения | Фильм заставил меня задуматься о смысле жизни, который я посмотрел вчера. |
15 | Смешение косвенной и прямой речи | Критик заметил, что я не вижу в этой картине ничего нового. |
16 | Неправильное членение предложения | После того как свет погас. Ничего страшного не произошло. |
17 | Смешение видовременных форм глаголов | Соловей замолкнет на мгновение, а потом запел вновь (или поет вновь). |
18 | Пропуск слова | Упростить процесс (чего?) нельзя. |
19 | Неправильное употребление частиц | Хорошо бы было, если бы мы слышали бы это произведение не в записи. |
Существует несколько классификаций грамматических ошибок, из-за чего их номера могут различаться.
Нарушение правил смыслового согласования слов
Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по принципу их вещественных значений. Неправильными считаются, например, следующие выражения:
- «Бесцветно черные деревья колышутся на ветру» – деревья не могут быть «бесцветными» и «черными».
- «Лошади не спеша мчались во весь опор», – речевая ошибка, поскольку «не спеша» (значит медленно), и «во весь опор» (скакали изо всех сил).
Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии.
- Плеоназм – неуместное многословие, излишнее употребление слов: «габаритные размеры», «первая премьера», «прейскурант цен», «молодой юноша».
- Тавтология – словосочетания с общим корнем: «случай случился», «запечатлеть впечатления», «масло масляное».
Виды речевых ошибок
№ п/п | Характер речевой ошибки | Примеры речевых ошибок |
1 | Употребление слова в значении, которое ему не свойственно | Благодаря пожару семья осталась без жилья. |
2 | Неспособность различить оттенки смысла, которые вносят в слово приставки и суффиксы | В этом платье она эффективно выглядела. После объяснения отношение девушки к ее поклоннику не поменялось. |
3 | Неправильное использование синонимичных слов | В конечной главе автор раскрывает свое отношение к проблеме. |
4 | Неоправданное использование стилистически окрашенной лексики (жаргонизмов, канцеляризмов и т.п.) | По существу дела герой высказался во время встречи с возлюбленной в беседке. |
5 | Неоправданное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов. | Гоголь умел поднять людей на смех. |
6 | Неоправданное употребление просторечных выражений | Герой профукал все свое состояние. |
7 | Ошибки в лексической сочетаемости | Произведение имеет следующие художественные средства. |
8 | Речевая недостаточность (пропуск слова), речевая избыточность (лишние слова) | Привлечь читателей к поднятой проблеме. Очень прекрасные пейзажи. |
9 | Тавтология (употребление однокоренных слов в одном предложении или соседних) | В повести повествуется о жизни простого человека. |
10 | Неоправданное повторение слова | Книга мне понравилась. В книге рассказывается о любви. Книга написана живым языком. |
11 | Однообразие синтаксических конструкций | Когда юноша увидел девушку, то полюбил ее с первого взгляда. Когда герой встретил медведя, то не испугался. |
12 | Неудачное использование местоимений | Этот роман написал Пушкин. Он признан шедевром русской литературы. |
Речевые ошибки (в отличие от грамматических) связаны не с построением языковых единиц, а с их использованием.
Отзывы и комментарии
А теперь вы можете потренироваться и найти речевые ошибки в данной статье или поделиться другими известными вам примерами. Кроме того, обратите внимание на наш курс по развитию грамотности.
Советуем также прочитать:
- Сторителлинг
- Учим родной язык: подборка полезных материалов
- Орфоэпия — почему важно говорить правильно и как возникают эти правила
- Изучение иностранного языка: старые правила о главном
- Наш. Родной. Русский.
- Как правильно писать: 8 способов повысить грамотность
- Рекомендации по изучению русского языка
- Как научиться говорить красиво
- Развитие культуры речи
- Как самостоятельно научиться грамотно писать на русском языке
- Лукоморье, кот и грамотность
Ключевые слова:_D1048, _D1049, 1Русский, 1Сторителлинг
Виды логических ошибок
Логические ошибки связаны с неправильным построением монологического высказывания (текста сочинения, изложения). Они могут быть разными, начиная от нарушения причинно-следственных связей и заканчивая пропусками важных частей, отвлечением на другие темы.
Вот наиболее частые логические ошибки:
- нарушена последовательность высказываний;
- отсутствует связь между частями высказывания;
- неоднократно повторяется уже изложенное суждение;
- в микротему включена другая микротема;
- части высказывания несоразмерны;
- отсутствует необходимая часть высказывания (логический скачок);
- нарушены причинно-следственные связи;
- нарушена логико-композиционная структура текста;
- имеется сопоставление несопоставимого.
Можно привести примеры логических ошибок в разных частях текста.
Неудачный зачин может характеризоваться тем, что первое предложение содержит отсылку на контекст, который перед вступлением, разумеется, отсутствует. Например, когда текст начинается словами: «В данном произведении…».
В основной части текста могут оказаться сближены в одном предложении разнородные понятия, например: Простакова издевалась над крепостными и вынуждена была заботиться о том, чтобы дать сыну достойное образование.
К логическим ошибкам в центральной части высказывания относится и неправильная последовательность предложений, когда, например, высказывается одна мысль, потом другая, потом осуществляется возврат к первой.
Нарушение причинно-следственных связей тоже наблюдается, чаще всего, в основной части текста.
Неудачной концовкой экзаменаторы сочтут вывод, продублированный в двух предложениях.
Наиболее распространённые лексические ошибки
- Неправильный выбор слова (костный тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей), неточный выбор синонима (за ответ я получил прекрасную оценку).
- Нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, под гнётом гуманности).
- Противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными оттенками значения слова (Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошёл по ней, оставляя несмываемые следы. Он внёс непосильный вклад в развитие России).
- Употребление анахронизмов, т. е. исторически несовместимых понятий (Ломоносов поступил в институт);
- Смешение понятий из разных культур (Ломоносов жил за сотни миль от столицы).
- Неверное употребление фразеологизмов (Надо вывести его на свежую воду).
Лексическая сочетаемость
Часто речевые ошибки происходят из-за того, что словосочетания строятся неверно, состоят из слов, не сочетающихся друг с другом:
Благодаря неосторожному обращению с огнём, лес выгорел. (Нужно: Из-за неосторожного обращения с огнём лес выгорел.)
Большое значение в наше время играет бережное отношение к природе. (Нужно: Большое значение в наше время имеет бережное отношение к природе.)
Конспект урока по русскому языку «Лексические нормы». Другие конспекты по разделу «Языковые нормы»:
- Синтаксические нормы
- Морфологические нормы
- Орфоэпические нормы
- Языковые нормы (общее)
Ошибки в похожих словах
Один из самых частых типов лексических речевых ошибок — неправильное употребление похожих по смыслу или звучанию слов. Среди них встречаются:
- Паронимы — слова, похоже звучащие, но имеющие абсолютно разное значение. Пример: роспись и подпись, обоснование и основание.
- Плеоназм — избыточное повторение близких по значению слов, из-за которого происходит дублирование смысла. Пример: главный приоритет, первая премьера.
- Тавтология — частный случай плеоназма, когда слова вообще одинаковы по смыслу. Пример: болеть болезнью, проливной ливень.
- Неправильное употребление синонимов — использование слова с похожим или одинаковым смыслом, но неподходящим для данного контекста оттенком или сферой употребления. Пример: это имя знакомо во многих странах (имя известно), на легальных основаниях (на законных).
- Смешение лексики — неоправданное употребление в предложении заимствованных слов, жаргонной или профессиональной лексики, архаизмов или неологизмов, а также канцеляризмов. Пример: в целях своевременного обеспечения праздника сладостями будет осуществлена адресная доставка, спешите поучаствовать в акции на новые мощные компы.
Некоторые из этих нарушений встречаются так часто, что даже стали мемами.
Одна из самых распространённых пар – слова «одеть» и «надеть».
Не запутаться помогает поговорка «Надевают одежду, одевают Надежду»: одевать правильно кого-то, а надевать – что-то.
Неправильно:
Правильно:
Неправильное употребление также часто встречается в паре «эффектный/эффективный».
«Эффектный» – производящий впечатление, а «эффективный» – приводящий к нужному результату.
Неправильно:
Правильно:
Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу
Лексические единицы, отображающие отношение слов друг к другу, называют гиперонимами (обозначают более общее родовое понятие) и гипонимами (когда говорят о более частном понятии). Например, гиперонимом по отношению к слову «стол» будет «мебель», к слову «роза» – «цветок».
С точки зрения логики, это предложение построено неправильно, т. к. туфли – это и есть обувь.
Ошибки из-за невнимательности
Часто авторы попросту не перечитывают написанное, и в результате получается нелепица. Вот два забавных примера:
- «Здесь службы ЖКХ для обеспечения безопасного движения обрабатывают лёд специальными химиками» – Вот он, секрет безопасного движения.
- «В этом случае сайт может по долгу быть за пределами ТОПа» – Наверное, по долгу чести.
Речевая избыточность и речевая недостаточность
Плеоназмы — обороты речи, в которых сочетаются однородные по значению слова, излишние с точки зрения логики: темный мрак, снилось во сне, говорить словами.
Разновидностью плеоназма является тавтология — повторение одного и того же суждения или определения, неоправданное употребление однокоренных слов, «масло масленое»: Можно спросить вопрос? Всё ближе приближается праздник. Художник изобразил образ. Исправим: Можно задать вопрос? Всё ближе праздник. Художник изобразил героя (создал образ).
В языке художественной литературы, в поэтическом языке тавтология может использоваться как художественный приём повторения, усиливающий выразительность речи: Знать не знаю, ведать не ведаю; на дворе белым-бело; на пороге стоял старый-престарый старик.
Некоторые однокоренные слова потеряли лексическую связь друг с другом: чёрные чернила; белое бельё, красная краска.
Речевая недостаточность выражается в пропуске слов, что порождает логическую ошибку: Характер Базарова резко отличается от братьев Кирсановых. (Нужно: от характера братьев Кирсановых.)
Смешение паронимов
Паронимы — слова, близкие по звучанию, но разные по значению: телефонный абонент — концертный абонемент, эффектный наряд — эффективный приём, жёсткий диван — жестокий бой и др.
Многие смешивают однокоренные глаголы одеть (одевать) и надеть (надевать). Одеть можно кого-то, надеть — что-то (на что-то): Одевать капризного ребёнка довольно сложно; в холода надеваю на него комбинезон.
Советуем к прочтению Убейте прилагательные
Виды фактических ошибок
Фактические ошибки связаны с искажением информации. Обычно эти ошибки встречаются при ссылке на произведения, которые школьник анализирует в своей творческой работе.
К фактическим ошибкам относятся:
- искажение содержания произведения, в корне неверное его толкование, неудачно выбранный пример;
- перефразирование цитаты, неточность в ней, приписывание высказывания другому автору;
- приведение фактов, не соответствующих действительности (в том числе исторических);
- искажение фамилий и имен писателей, героев, названий литературных произведений.
Фактические ошибки могут заключаться также в явном преувеличении или преуменьшении события или явления, на которое ссылается автор творческой работы.
Фактические ошибки не относятся к языковым ошибкам.
Разновидности неточностей в речи
К речевым ошибкам принято относить всевозможные случаи, в которых наблюдается отклонение от актуальных языковых норм. Без их знания бывает сложно нормально жить, общаться с другими людьми, но такие оплошности в своей речи допускает практически любой человек.
Существует несколько различных классификаций таких ошибок, однако наиболее распространённой и общепринятой считается та, что была составлена и предложена доктором филологических наук Фоменко. Он составил ее просто, без академической усложнённости и вычурности:
- произносительные ошибки (правила произношения);
- фразеологические (фразеология);
- синтаксические (синтаксис);
- пунктуационные (пунктуация);
- лексические (лексика);
- морфологические (морфология);
- стилистические (стилистика);
- орфографические (орфография).
Важное замечание
В рамках школьной программы изучаются основные правила русского языка, но не все. Если ошибка допущена по правилу, которое учащиеся не проходили, она исправляется, но при оценивании работы не учитывается. Аналогичным образом учитель должен поступить с графическими ошибками (явными опечатками, описками). Подробнее о том, как оцениваются письменные работы по русскому языку, за какие ошибки снижается отметка и на сколько баллов, а какие оплошности не учитываются, мы поговорим подробнее чуть позже. Цель данной статьи заключалась в том, чтобы помочь вам разобраться, какие ошибки бывают в русском языке, к какому типу относятся те из них, которые учитель обнаружил в конкретной работе. Надеюсь, с поставленной перед собой задачей я справилась.
Поделиться
- 2
Так ли важно соблюдать культуру речи
Небрежная речь, изобилующая ошибками, как и неряшливость в одежде, производит неблагоприятное впечатление. Согласитесь, что человеку с такими качествами, трудно избегать помех в общении, выстраивать гармоничные отношения с окружающими.
И, напротив, овладение культурой речи позволяет повысить уровень любой сферы жизни, будь то карьера, семья или саморазвитие. Через речь проявляются культивируемые человеком ценности: нравственные, научные, философские.
Услышав, как человек говорит, можно сразу понять, с кем имеешь дело. Уважение к себе и к окружающим — это тоже о культуре речи.
Как говорит! Хотите слышать такое в свой адрес? Работайте над ошибками.
Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки
Приведённые сервисы не новы – они лишь популярнее других ресурсов, используемых нами. Ниже вкратце расскажем почему.
Словари сочетаемости
По словарям обычно проверяется сочетаемость слов и подбираются более подходящие синонимы.
Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте
Далее перечислим непосредственно программы, с помощью которых можно найти лексические ошибки в готовом тексте. Для этого протестируем их на примерах, упомянутых выше, а также специально составленном с лексическими ошибками проверочном тексте:
Костёр всё больше и больше распалялся, пылал. Туристы были заняты своими занятиями. Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса. Всё, что осталось от могучих деревьев — тлеющие головашки. Пожарный подошёл к одинокому мальчику, он был невысокого роста, и вручил свежую одежду. Мальчик сразу же одел новую рубашку и штаны. В октябре месяце уже обычно холодно, но сейчас раскалённая земля ещё держала зной.
Почему возникают ошибки речи?
Неверное произношение может формироваться в ходе развития человека, например, искажение слов в детском возрасте. Слабое владение языком, если он не является родным для людей, всегда приводит к появлению множества погрешностей речи. При наличии дефектов дикции затрудняется произношение, что обуславливает орфоэпические ошибки. Иногда люди просто оговариваются в ходе разговора, в таких ситуациях погрешности речи напоминают опечатки в письменных текстах. Причин образования речевых ошибок может быть очень много, но человек должен стремиться избавиться от данной проблемы. Речь, в которой присутствует много ошибок, может доставить множество неприятностей:
- Трудности при устройстве на работу;
- Провальные выступления на публике;
- Постоянные насмешки и, как следствие, занижение самооценки;
- Затруднения при выражении мыслей или непонимание со стороны окружающих людей.
Для того чтобы избавиться от погрешностей речи, следует выяснить причину проблемы и избавиться от нее. Например, искажение слов в случайном порядке требует усиления внимательности. Неправильное произношение из-за незнания корректируется с помощью дополнительного изучения слабых сторон языка.
Большинство людей совершают ошибки за счет невнимательности, которую легко компенсировать систематическими тренировками на ресурсе BrainApps. Сайт полезен тем, что составляет индивидуальную программу на основании предварительного теста и позволяет наглядно увидеть собственные результаты.
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа № 1» г. Протвино
XVI городская научно-практическая конференция
«Ученик, учитель, наука, наукоград!»
Гуманитарная секция
Предмет: русский язык
Исследовательская работа
Тема
«Речевые ошибки в письменных работах моих одноклассников»
Автор:
Вязовая Юлия
учащаяся 8 «А» класса
МБОУ «СОШ №1» г.Протвино
Руководитель:
Неволина Елена Александровна
учитель русского языка и литературы
МБОУ «СОШ №1» г. Протвино
Московской области
2017-2018
учебный год
Содержание
Введение………………………………………………………………………………………3
Глава 1. Речевая ошибка в письменной речи
1.1 Письменной речь как одна из основных форм речи……………………………..5
1.2 Понятие речевой ошибки…………………………………………………………..5
1.3 Виды речевых ошибок………………………………………………………………7
1.4 Причины речевых ошибок…………………………………………………………9
Глава 2.Речевые ошибки в письменных работах учащихся 8 «А»
класса МБОУ «СОШ №1»……………………………………………………………9
2.1 Исследование типичных речевых ошибок в письменных работах
учащихся 8 классов МБОУ «СОШ №1»……………………………………………10
2.2 Памятка по работе с речевыми ошибками………………………………………13
Заключение…………………………………………………………………………….14
Список литературы…………………………………………………………………….15
Введение
…Зачем,
О смертные, мы всем другим наукам
Стараемся учиться так усердно,
А речь, единую царицу мира,
Мы забываем?! Вот кому служить
Должны мы все…
Еврипид
В повседневной жизни мы практически на каждом шагу можем столкнуться с косноязычием. Это беда современного общества. А ведь именно речь является важнейшим показателем интеллекта, мышления, культуры человека. Через речь люди познают все связи мира вокруг себя (природы, вещей, общества). Общаясь, мы обмениваемся полученной информацией.
Универсальная формой общения образованных людей является письменная речь. Она дает им возможность выражать свои мысли и чувства средствами письменности, а также понимать то, что написано другими. Владение грамотной письменной речью очень важно для жизни в обществе.
Письменная речь — объект нашего исследования.
Предмет исследования — речевые ошибки в письменной речи.
Аналитическим материалом проекта послужили различные информационные источники: разнообразная теоретическая литература, Интернет-ресурсы,
письменные работ учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» .
Актуальность работы очевидна: исследование необходимо для выявления типичных речевых ошибок в письменных работах моих одноклассников с целью дальнейшего совершенствования их письменной речи.
Исследовательская новизна проекта видится в результатах проведенной работы и сделанных на этом основании выводах.
Цель проекта: создание памятки по работе с речевыми ошибками в письменной речи для учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1»г. Протвино.
Учёные — лингвисты считают, что наиболее типичной речевой ошибкой является использование слова вне его семантики.
В процессе работы мы проверяем гипотезу о том, что если речевая ошибка по использованию слова в несвойственном ему значении наиболее распространённая, то она является типичной и для письменных работ учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» г. Протвино.
Проверка истинности гипотезы нацелила нас на выполнение следующих задач:
1.Изучить материалы о видах речевых ошибок, используя книжные ресурсы и Интернет – ресурсы.
2.Провести исследование письменных работ учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» г. Протвино.
3.Создать памятку по работе с речевыми ошибками для учащихся 8 «А» класса.
Поставленные в работе цель и задачи определяют выбор методов и приемов исследования.
В проекте мы используем теоретические методы: анализ, синтез, сопоставление; эмпирический метод: исследование письменных работ учащихся.
Проект реализуется в рамках учебного предмета русский язык. Проект может быть квалифицирован как исследовательский.
Практическая значимость заключается в том, что материалы проекта могут использоваться впоследствии на занятиях по русскому языку, в организации занятий внеурочной деятельности.
Глава 1. Речевая ошибка в письменной речи
- Письменной речь как одна из основных форм речи
Одной из форм существования языка, противопоставленной устной речи является письменная речь. Эта языковая форма считается вторичной, более поздней по времени возникновения.
Основная единица письменной речи — предложение. Оно выражает логико-смысловые связи посредством синтаксиса. В письменной речи могут присутствовать сложные синтаксические конструкции, причастные и деепричастные обороты, вставные конструкции и т.п. Если предложения объединены в абзацы, то каждое из них строго связано с предшествующим и последующим контекстом.
Письменная речь обладает четкой структурной и формальной организацией: имеет систему нумерации страниц, деление на разделы, параграфы, систему ссылок, шрифтовые выделения – так как ориентирована на восприятие органами зрения.
Данная форма речи обладает стилеобразующей функцией, что находит отражение в выборе языковых средств, которые используются для создания того или иного текста. Письменная форма является основной формой существования речи в научном, публицистическом, официально-деловом и художественном стилях. Письменная речь использует книжный язык, употребление которого достаточно строго нормировано.
- Понятие речевой ошибки
Лингвисты отмечают, что последние десятилетия происходит заметное расшатывание литературной нормы на всех ее уровнях. Ошибки наблюдаются в устной и письменной речи носителей языка независимо от возраста, образования, социального положения, и т.д. Возможно, поэтому к вопросу изучения речевой ошибки обращались многие учёные.
Известно, что первые исследования речевых ошибок начинаются в 20-е гг. прошлого века, когда появляются работы А. Н. Гвоздева (1927), К. И. Чуковского (1928) Л. В. Щербы (1930) и др. Лингвист А. Н. Гвоздев на протяжении семи лет вел наблюдения за речевым развитием своего сына. Эти наблюдения легли в основу его научной работы [1] . Писатель и исследователь детской речи К. И. Чуковский собрал коллекцию интересных фактов из речи детей и высказал ряд серьезных лингвистических идей [2].Лингвист и педагог Л. В. Щерба составил подробную классификацию синтаксических ошибок и объяснил причины возникновения конкретных ошибок при написании сочинений [3].
Что же включает в себя понятие «речевая ошибка» в понимании современных учёных лингвистов и методистов? Мы проанализируем в своём исследовании точки зрения современных методистов В. И. Капинос (1973) [4], М. Р. Львова (1978–1979) [5], С. Н. Цейтлин (1989) [6].Учёные в зависимости от отношения к двум основным формам речи – устной и письменной – выделяются ошибки: свойственные исключительно устной форме речи; свойственные исключительно письменной форме речи и не зависящие от формы речи. В своих научных работах В. И. Капинос, М. Р. Львов, С. Н. Цейтлин исследуют ошибки последнего типа.
В. И. Капинос делит такие ошибки на грамматические и речевые [7].
Грамматическая ошибка – это отклонение от различных грамматических норм (словообразовательных, морфологических, синтаксических).
Речевая ошибка – это неправильное (ошибка) или неудачное (недочет) употреб-ление языковых средств в речи (ошибки в словоупотреблении (семантические и стилистические) и в построении текста).
М. Р. Львов к числу речевых ошибок относит не только лексические (словарные), но и морфологические и синтаксические ошибки. К морфологическим ошибкам примыкают случаи ненормативного словотворчества (словообразовательные ошибки), к синтаксическим ошибкам – недочеты в структуре текста. Особую группу составляют стилистические ошибки (морфолого-стилистические, синтаксико-стилистические и лексико-стилистические) [8].
С. Н. Цейтлин термин « речевая ошибка» определяет как нарушение любых языковых норм (в том числе орфоэпических, акцентологических, орфографических и пунктуационных), поэтому ошибки, связанные с нарушением лексических, морфологических и синтаксических норм, предлагает условно называть «собственно речевыми». «Собственно речевые» ошибки в свою очередь подразделяются на словообразовательные, морфологические, синтаксические, лексические, фразеологические, стилистические. [9].
В нашей исследовательской работе в качестве базового определения речевой ошибки мы близки к узкому определению В.И. Капинос, т.к. именно оно взято за основу при оценивании сочинений и изложений учащихся в рамках ГИА.
Речевые ошибки – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм. Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.[10]
- Виды речевых ошибок
Важным при изучении речевых ошибок является вопрос их типологии, потому что классификация является инструментом, с помощью которого объективно оценивается речь носителя языка и выбираются наиболее эффективные методы работы над конкретными ошибками.
В нашем проекте мы опираемся на классификацию, предложенную в исследованиях В.И. Капинос, потому что её используют в работе школьные учителя для классификации речевых и грамматических ошибок учащихся и эксперты ГИА при оценивании экзаменационных работ выпускников.
Какие же ошибки данная классификация предлагает считать речевыми?
1.Употребление слова в несвойственном ему значении.
Примеры:1) Костёр всё больше и больше распалялся, пылал. (Ошибка заключается в неверном выборе слов: Распаляться – 1. Нагреться до очень высокой температуры, раскалиться. 2. (перен.) Прийти в сильное возбуждение, стать охваченным каким-либо сильным чувством. Разгораться – начать сильно и хорошо, ровно гореть).
2)Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса.
( В современном русском языке предлог благодаря сохраняет известную смысловую связь с глаголом благодарить и употребляется обычно лишь в тех случаях, когда говорится о причинах, вызывающих желательный результат: благодаря чьей-нибудь помощи, поддержке. Ошибка возникает в связи со смысловым отвлечением предлога от исходного глагола благодарить. В этом предложении предлог благодаря следует заменить на один из следующих: из-за, в результате, вследствие.
2.Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом.
Примеры: 1)В таких случаях я взглядываю (вместо заглядываю) в словарь.
2) Были приняты эффектные (вместо эффективные) меры.
3. Неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы.
Примеры: 1)Заглавный герой романа «12 стульев» никогда не терял чувство юмора.
(Заглавный — это содержащий название, что данному предложению не подходит. Здесь нужно употребить пароним главный. Паронимы не взаимозаменяются в речи, так как это приводит к искажению смысла высказывания).
2)В конечном (вместо синонима последний) предложении автор применяет градацию.
3) В третьей части текста не весёлый, но и не мажорный (вместо минорный) мотив заставляет нас задуматься.
4.Употребление слов иной стилевой окраски; смешение лексики разных эпох;
неуместное употребление устаревших слов, канцелярита, жаргонизмов.
Примеры:1) Мочалин работает (вместо служит) секретарём Фамусова.
2) В романе А.С.Пушкина имеют место лирические отступления.
3)Герой зациклился (жаргонизм) на своих отношениях.
5 .Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов.
Примеры:1) Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений. 2)Зощенко палец в рот не клади, а дай только
6 .Неоправданное употребление диалектных и просторечных слов.
Примеры: 1) На пришкольном участке мы посадили капусту, морковь, бураки (вместо свёклу) 2) Таким людям всегда удается объегорить (вместо обмануть) других.
7.Нарушение лексической сочетаемости .
Примеры: 1)Автор увеличивает (вместо усиливает) впечатление.
2) Автор использует художественные особенности (вместо средства).
8.Употребление лишних слов; плеоназм .
Плеоназм (от греч. pleonasmos — избыток, чрезмерность) — употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.
Примеры:1) Все гости получили памятные сувениры. (Сувенир — подарок на память, поэтому памятные в этом предложении — лишнее слово.)
2) очень прекрасный (Прилагательные, обозначающие признак в его предельно сильном или предельно слабом проявлении, не нуждаются в уточнении степени признака).
9 .Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология).
Тавтология (от греч. tauto- то же самое logos — слово) — повторение однокоренных слов или одинаковых морфем. Пример: В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
10.Неоправданное повторение слова.
Пример: Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.
11.Бедность и однообразие синтаксических конструкций.
Пример: Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.
12.Неудачное употребление местоимений.
Примеры:1) Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю. 2)У меня сразу же возникла картина в своем воображении.
- Причины речевых ошибок
Одной из задач нашего проекта являлось создание памятки по работе с речевыми ошибками для учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» г. Протвино. Базой для исправления и предупреждения речевых ошибок является исследование причин их возникновения. Для этого мы обратились к изучению научных работ учёных — методистов Рамзаевой Т.Г. и Львова М.Р. В своих работах по методике преподавания русского языка они выявляют следующие причины возникновения речевых ошибок у учащихся:
1) малый объем внимания учащегося: например, при речевой ошибке повтор слова учащийся забывает, что только что употребил слово и выбирает его снова;
2) бедность словаря: у пишущего нет достаточного выбора, он не владеет синонимией, не умеет пользоваться местоимениями для замены повторяющихся слов;
3) непонимания значения слова или его оттенков по причине невысокого общего речевого развития, недостаточной начитанности;
4) малый речевой опыт, бедность фразеологического запаса;
5) недостаточное чутье языка, непонимание стилистических характеристик слова;
Общий путь их предупреждения — это создание хорошей речевой среды, языковой анализ читаемых и пересказываемых текстов, выяснение оттенков значения слов в тексте, выяснение роли и целесообразности слова в различных контекстах.
Глава 2.Речевые ошибки в письменных работах учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1»
2.1 Исследование типичных речевых ошибок в письменных работах учащихся 8 классов МБОУ «СОШ №1»
Проверяя гипотезу о том, что если речевая ошибка по использованию слова в несвойственном ему значении наиболее распространённая, то она является типичной и для письменных работ учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» г. Протвино, мы провести исследование письменных работ учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» г. Протвино. Для исследования было взято 27 сочинений-рассуждений учащихся объёмом около100слов на тему: «Как вы понимаете значение слова «доброта»?
В результате анализа письменных работ мы узнали, что ученики параллели восьмых классов нашей школы допускали следующие ошибки:
1) употребление слова в несвойственном ему значении: Я была шокирована этим героичным поступком
2) неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом: положить (вложить) в него качества;
3) неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы: В конечном предложении я доказал свою правоту.
4) неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов: Юшка был добрым, но страдал из-за того, что жители деревни выпендривались (зазнавались).
5) нарушение лексической сочетаемости: сделанные (совершенные) поступки; выполнение (достижение) своей цели; показывает (рассказывает) историю; манерам (правильному) произношения;
6) употребление лишних слов; плеоназм: молодой парень; очень замечательный;
7) употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология): ничто так не учит, как игрушки, с которыми мы могли играть; развить и положить в него положительные качества;
неоправданное повторение слова: Главный герой произведения был хорошим человеком. Герой был добр к окружающим и жертвовал собственными интересами ради окружающих;
9) неудачное употребление местоимений: подвиг — это героический поступок, совершенный во благо чего-то (кого-то); Игрушка все время лежала на полке, она очень грустила.
В процессе исследования мы выявили, что учащиеся 8 класса не допускают в письменной речи ошибок, связанных с употребление слов иной стилевой окраски; смешением лексики разных эпох; неуместным употреблением устаревших слов, канцелярита, жаргонизмов, диалектных и просторечных слов. Письменная речь восьмиклассников свободна от однообразия синтаксических конструкций.
Вид речевой ошибки |
Пример |
Количество раз совершения ошибки |
Процент |
1.Употребление слова в несвойственном ему значении |
Я была шокирована этим героичным поступком. |
15 |
36,6% |
2.Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом. |
положить (вложить) в него качества |
1 |
2,4% |
3. Неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы. |
В конечном предложении я доказал свою правоту. |
2 |
4,9% |
4.Употребление слов иной стилевой окраски; смешение лексики разных эпох; неуместное употребление устаревших слов, канцелярита, жаргонизмов. |
Нет. |
0 |
0% |
5.Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов. |
Юшка был добрым, но страдал из-за того, что жители деревни выпендривались (зазнавались) |
1 |
2,4% |
6.Неоправданное употребление диалектных и просторечных слов. |
Нет. |
0 |
0% |
7.Нарушение лексической сочетаемости. |
Мария пристально слушала его рассказы. |
1 |
2,4% |
8.Употребление лишних слов; плеоназм . |
Он был совсем молодым юношей |
7 |
17,1% |
9.Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология). |
развить и положить в него положительные качества |
6 |
14,6% |
10.Неоправданное повторение слова. |
Главный герой произведения был хорошим человеком. Герой был добр к окружающим и жертвовал собственными интересами ради окружающих. |
6 |
14,6% |
11.Бедность и однообразие синтаксических конструкций. |
Нет. |
0 |
0% |
12.Неудачное употребление местоимений. |
Автор рассказывает нам о подвигах героя, он считает их великими. |
2 |
4,9% |
Речевые ошибки учащихся 8а класса МБОУ «СОШ №1»г. Протвино
Исследование №1
- употребление слова в несвойственном ему значении-36,6%;
- неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом-2,4%;
- неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы-4,9%;
- неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов-2,4%;
- нарушение лексической сочетаемости-2,4%;
- употребление лишних слов; плеоназм-17,1%;
- употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология)-14,6%;
- неоправданное повторение слова-14,6%;
- неудачное употребление местоимений-4,9%.
Чтобы убедиться в объективности проведенного нами исследования мы провели вторую серию исследований, заключающуюся в анализе 27 сочинений на тему «Как вы понимаете значение слова «самовоспитание?»». Данные, полученные в ходе проделанной работы, представлены в таблице:
Вид речевой ошибки |
Пример |
Количество раз совершения ошибки |
Процент |
1.Употребление слова в несвойственном ему значении |
Благодаря (из-за) отсутствию стремления к самовоспитания, герою не удалось добиться цели. |
7 |
21,2% |
2.Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом. |
положить (вложить) в него качества |
1 |
3% |
3. Неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы. |
В конечном предложении я доказал свою правоту. |
3 |
9% |
4.Употребление слов иной стилевой окраски; смешение лексики разных эпох; неуместное употребление устаревших слов, канцелярита, жаргонизмов. |
Нет. |
0 |
0% |
5.Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов. |
Каждое утро юноша бодро вставал и сразу шел к знаниям (на занятия). |
1 |
3% |
6.Неоправданное употребление диалектных и просторечных слов. |
Нет. |
0 |
0% |
7.Нарушение лексической сочетаемости. |
Всем нужно развивать силу выносливости (силу воли) |
9 |
27,3% |
8.Употребление лишних слов; плеоназм . |
Молодой парень из всех сил трудился, чтобы достичь цели. |
1 |
3% |
9.Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология). |
4 |
12,1% |
|
10.Неоправданное повторение слова. |
Он делал это усердно и добросовестно. Это был пример самовспитания. |
4 |
12,1% |
11.Бедность и однообразие синтаксических конструкций. |
Нет. |
0 |
0% |
12.Неудачное употребление местоимений. |
Автор показывает нам пример самовоспитания парня, он гордится тем, что имел такого друга. |
3 |
9% |
Речевые ошибки учащихся 8а класса МБОУ «СОШ №1»г. Протвино
Исследование №2
- употребление слова в несвойственном ему значении-21,2%
- неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом-3%
- неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы-9%;
- неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов-3%;
- нарушение лексической сочетаемости-27,3%;
- употребление лишних слов; плеоназм-3%;
- употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология)-12,1 %;
- неоправданное повторение слова-12,1%;
- неудачное употребление местоимений-9%.
Сопоставление данных, полученных в первой и второй частях исследования:
Исследование №1 |
Исследование № 2 |
|||
1.Употребление слова в несвойственном ему значении |
15 |
36,6% |
7 |
21,2% |
2.Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом. |
1 |
2,4% |
1 |
3% |
3. Неразличение паронимов, синонимичных слов, ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы. |
2 |
4,9% |
3 |
9% |
5.Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов. |
1 |
2,4% |
1 |
3% |
7.Нарушение лексической сочетаемости |
1 |
2,4% |
9 |
27,3% |
8.Употребление лишних слов; плеоназм |
7 |
17,1% |
1 |
3% |
9.Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология). |
6 |
14,6% |
4 |
12,1% |
10.Неоправданное повторение слова |
6 |
14,6% |
4 |
12,1% |
12.Неудачное употребление местоимений |
2 |
4,9% |
3 |
9% |
2.2 Памятка для учащихся по работе с речевыми ошибками
Изучив научную литературу о причинах возникновения речевых ошибок в письменной речи учащихся и типичные речевые ошибки учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1», мы создали «Памятку для учащихся по работе с речевыми ошибками»
Памятка для учащихся по работе с речевыми ошибками
1.Внимательно перечитайте текст и выделите неуместные повторы слов; замени повторяющиеся слова синонимами, местоимениями либо исключи повторы слова, где это возможно.
2. Проверьте по толковому словарю значения непонятных вам слов или слов, которые вы употребляете впервые. Не употребляйте слова, если вы не знаете его значения!
3.Проверте по фразеологическому словарю правильность построения фразеологических оборотов в вашем тексте. Определите смысловое значение фразеологизмов и проверьте уместность их употребления.
4.Выделити в тексте слова с эмоционально-оценочной и экспрессивной окраской, проверьте уместность их употребления.
5.Выделите в вашем тексте диалектные и просторечные слова и сочетания, жаргонизмы, исключите их.
6. Выделите в тексте многословие (тавталогии и плеоназмы), перестройте словосочетания и предложения, устраняя ошибки.
7.Проверьте лексическую сочетаемость слов в отдельных словосочетаниях и предложениях по словарю лексической сочетаемости.
8.Проверьте контексты предложений, в которых употребляются местоимения. Исправьте ошибки при употреблении местоимений.
9.Выделите в тексте однообразные по структуре предложения, употребляемые рядом или близко. Измените синтаксическую структуру подобных предложений.
10. Развивайте свою речь ежедневно: читайте художественные, публицистические, научные тексты; изучайте лексические и грамматические нормы употребления новых для вас слов.
Желаем Вам успехов!
Заключение
Речевая ошибка часто встречается в письменных работах учеников. Наша задача — уменьшить количеств речевых ошибок, изучая нормы языка. Чтобы научиться писать верно, в первую очередь нужно уметь замечать неточности в речи и их исправлять. В этом проекте мы рассмотрели виды речевых ошибок, установили причины их возникновения, создали памятку по работе с речевыми ошибками, что поможет научиться грамотно излагать свои мысли.
Гипотеза исследования о том, что если речевая ошибка по использованию слова в несвойственном ему значении, по мнению учёных-лингвистов, наиболее распространённая, то она является типичной и для письменных работ учащихся 8 «А» класса МБОУ «СОШ №1» г. Протвино подтвердилась частично. Анализируя письменные работы учащихся 8-го класса, мы установили, что из всех речевых ошибок, допущенных восьмиклассниками, доля ошибки употребление слова в несвойственном ему значении составляет 36,6 % при первой серии исследований и 21,2 % при второй серии. Причина такого вида ошибки состоит в плохом понимании оттенков значения определенных слов, следовательно, ученику, совершающему такую неточность, следует делать больший упор на уточнение лексического значения слова.
Таким образом, мы видим, что практическая значимость нашей исследовательской работы очевидна. Умение замечать и исправлять речевые ошибки важно как для сдачи экзаменов по русскому языку, литературе, так и для будущей профессиональной деятельности каждого. Грамотная речь – основа культуры каждого человека.
Список литературы
1.Гвоздев А. Н. От первых слов до первого класса: Дневник научных наблюдений / подгот. к печати и науч. ред. Е. С. Скобликовой. М.: УРСС (КомКнига), 2005.
2. Чуковский К. И. От двух до пяти. М.: Детгиз, 1963
3. Щерба Л. В. Трудности синтаксиса русского языка для русских учащихся // Русский язык в советской школе. 1930. № 3.
4. Капинос В. И. Об оценке речевых навыков учащихся // Русский язык в школе. 1973. № 6
5. Львов М. Р. Тенденции развития речи учащихся. М., 1978–1979. Вып. 1–2.
6. Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение: учеб. пособие. Изд. 3-е, испр. М.: Кн. дом «ЛИБРОКОМ», 2009.
7. Капинос В. И. Развитие речи: теория и практика обучения / В. И. Капинос, Н. Н. Сергеева, М. С. Соловейчик. 2-е изд. М.: ЛИНКА-пресс, 1994.
8. Львов М. Р., В. Г. Горецкий, Сосновская О. В. Методика преподавания русского языка в начальных классах. М.: Изд. центр «Academia», 2011
9. Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение: учеб. пособие. Изд. 3-е, испр. М.: Кн. дом «ЛИБРОКОМ», 2009
10.Цыбулько И.П. Методические материалы для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ 2017 года. М.: ФИПИ, 2017
11. Рамзаева Т.Г., Львов М.Р. Методика обучения русскому языку в начальных классах. − М.: Просвещение, 1979.
12.Рыженко Ю.А. К проблеме классификации речевых ошибок. Научные труды КубГТУ, № 6, 2016 год с.291
ГОТОВИМСЯ К ЭКЗАМЕНАМ
11-й класс
ЕГЭ. часть С. Типичные ошибки
Здравствуйте, уважаемая редакция
Отправляя контрольную работу № 3 по одному из
курсов повышения квалификации при Издательском
доме «Первое сентября», я подумала: может быть, ее
содержание будет интересно и кому-то еще. ЕГЭ как
форма проведения итоговой аттестации для многих
коллег – новшество.
Не все представляют, какие работы пишут ученики
на экзамене, поскольку нет возможности их
посмотреть, значит, трудно грамотно организовать
подготовку к экзамену, работу над устранением
ошибок. Знаю это по себе. Страх и сомнения учителя
передаются ученикам. Только после обретения
кое-какого опыта по проверке сочинений (часть С
ЕГЭ) ощутила уверенность в том, что научить детей
прилично писать работы, соответствующие
требованиям ЕГЭ, не так уж и сложно. На мой взгляд
(а стаж работы по специальности у меня не
маленький – 23 года, накоплен кое-какой опыт
работы и в экспертной комиссии по проверке
бланков ответов № 2 ЕГЭ, и в конфликтной комиссии
– 5 лет), картина с ответами на задание части С на
самом деле удручающая.
За все время мне посчастливилось проверить
только одну (одну!) работу, за которую смогла с
удовольствием поставить максимальное
количество баллов, найдя лишь один речевой
недочет.
Поэтому посылаю вам анализ ошибок,
встретившихся в сочинениях. Буду рада, если моя
работа впоследствии поможет кому-то из ребят.
С уважением,
Е.В. ЮМИНОВА,
г. Ижевск
Статья опубликована при поддержке интернет-проекта EXAMER.RU — персонального онлайн курса подготовки к ЕГЭ. Даже если Вы уверены в своих силах и знаниях, дополнительная подготовка и тренинг наверняка будут не лишними, а уж если Вы знаете о своих недочетах и пробелах в отдельных темах и разделах – тем более. Возможности ресурса позволяют автоматически составить индивидуальный план подготовки к ЕГЭ, исходя из текущих знаний, динамики и целей учащегося. Например, если система определит, что особые затруднения вызывает задание 5 ЕГЭ по русскому языку, упор в тренинге будет сделан именно на эту проблемную точку. Не волнуйтесь, даже если до выпускных осталось совсем мало времени, EXAMER постарается помочь Вам наверстать упущенное.
Не теряйте драгоценное время, заходите на сайт examer.ru, находите пробелы в знаниях, устраняйте их и готовьтесь к ЕГЭ по персональному плану, не выходя из дома.
Этические, фактические,речевые,
грамматические, логические ошибки
в ученических работах 2007 года
Проанализировав работы, выполненные во время
ЕГЭ по русскому языку, нетрудно увидеть наиболее
характерные ошибки, недочеты. Если показать их
детям и коллегам, каждому учителю, работающему в
среднем и старшем звене, не составит труда
разработать систему упражнений, помогающую
учить писать сочинения, которые соответствовали
бы требованиям задания С ЕГЭ по русскому языку.
Важно ведь дать ребятам представление не только
о том, как нужно и можно писать, но и о том, как
писать нельзя. С этой целью и было проведено
небольшое исследование, результат которого
перед вами.
Среди проверенных мной в 2007 году работ
оказалось 60 сочинений по одному тексту (вариант
№ 230), именно они и были отобраны и
проанализированы на предмет содержания ошибок
различного вида. Это представляется
принципиально важным: выпускники во время
экзамена находились в одинаковых условиях,
работали с одним и тем же текстом, по нему
создавали свой собственный. Поскольку работы
анонимны, авторы, их место жительства, учебное
заведение эксперту неизвестны, при проверке и
анализе был исключен личный фактор. Вопреки
представлению, сложившемуся у коллег, не
знакомых с работой эксперта, узнать по почерку
произведение знакомого и любимого ученика во
время проверки нельзя.
Представляю вашему вниманию все ошибки,
обнаруженные мной в рассматриваемых работах. Это
тоже принципиально важно, поскольку дает
возможность оценить качество языкового и
речевого оформления сочинений, степень
распространенности и типичность той или иной
ошибки.
В приводимых отрывках из сочинений выпускников
сохранены авторские орфография и пунктуация, что
сделано намеренно (хотя и затрудняет восприятие),
может быть, кому-то из коллег будет полезно
увидеть, как много предстоит работать, чтобы
научить сегодняшних учеников писать достойные
сочинения. Год от года они беднее по
привлекаемому фоновому материалу, по способу
выражения мыслей, размышления становятся все
менее интересными, аргументация примитивнее
(очевидно, уже стал виден результат того, что
литература как предмет с отменой выпускного
сочинения утратила свою значимость: экзамена не
нужно бояться, можно не читать произведения,
включенные в программу).
Ошибки, допущенные детьми при выполнении
задания С, трудно классифицировать: они редко
встречаются «в чистом виде», обычно один недочет
влечет за собой целую вереницу других ошибок.
Приведу одну из работ (без изменений).
Сочинение ученика(цы) 11-го класса
«Одну из проблем, которую затрагивает автор –
это проблема нравственности. Она актуальна во
все времена. А именно любовь к живой природе,
эстетического отношения к ней. Ведь многие не
замечают этой красоты.
Но герой данного текста, повести – человек
способный оценить истинную красоту: “Боже, что я
увидел!”. Он испытывает восторг, его переполняют
чувства. “Впервые в жизни я с упоением наблюдал
за диковинным зрелищем”. Перед ним стоял выбор,
ведь целью его прихода в капустник было подбить
одного-двух зайцев. “Что делать? Что делать? –
думал я тогда. – Стрелять или не стрелять?” Он
не выстрелил, быть может просто не хотел нарушать
идиллию живой природы. Да, он не смог выполнить
свой долг, но ведь он увидел то, что обычно скрыто
от человеческого глаза, – тайную жизнь животного
мира.
Я поддерживаю позицию автора. Не так часто мы
можем полюбоваться прелестями природы и когда
это случается мы просто беЗсильны перед ней.
Текст написан в художественном стиле. Яркость и
экспрессивность ему придают
изобразительно-выразительные средства. Такие
как восклицательные предложения, например:
“Более, что я увидел”, а так же фразеологизм
“затаив дыхание”, метафора “пляшут зайцы”.
А простые безличные предложения и ряды
однородных членов предложения помогают читателю
представить картину происходящего».
В приведенном сочинении можно найти и
фактическую неточность, вызванную непониманием
текста, и неумение выразить свою мысль с помощью
грамотно построенного предложения, и такие
грамматические ошибки, как неправильное
цитирование, нарушение границ предложений,
неверное оформление ряда однородных членов,
отсутствие согласования между членами
предложения. Имеется ряд речевых недочетов:
использование разностилевой лексики,
неоправданные лексические повторы, нарушение
лексической сочетаемости. Легко обнаруживается
отсутствие логической связи как между абзацами,
так и между отдельными предложениями.
Такая картина, к сожалению, типична,
удручает, что в пределах даже одного
предложения порой содержится несколько
разных ошибок, вот почему при анализе работ
приходилось рассматривать неоднократно один и
тот же пример.
Проанализируем и покажем по отдельности
встретившиеся ошибки разных видов.
I. ЭТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
Сочинения с нарушением этических норм, к
счастью, стали редкостью (видимо, помогло
введение критерия № 11, в прошлом картина была
более печальной). Из шестидесяти проверенных и
пересмотренных работ внимания заслуживает лишь
одна. Высказывания ученика своей
категоричностью и безапелляционным тоном
вызывают разные чувства, и недоумение, и улыбку,
но в большей степени, пожалуй, жалость, поскольку
демонстрируют не только низкий уровень культуры
экзаменуемого, неумение вести дискуссию,
ограниченность кругозора, но и весьма невысокий
уровень грамотности.
Они наполнены и фактическими ошибками, ведь их
авторы «не видят проблемы» в тексте
(следовательно, не признают их наличия). Приведу
текст подобной работы целиком:
«Прочитав текст, я не увидел никакой проблемы
в нем. Автор просто пересказал один день своей
жизни, при этом так ярко описал увиденное им, что
можно подумать он увидел НЛО. Для него (автора),
возможно, проблема была в том, что он не
подстрелил ни одного из этих зайцев, хотя шел в
капустник именно с этой целью. Ну неподстрелил и
неподстрелил, – ничего страшного в этом нет и
делать из этого проблему не стоит, тем более в
начале текста сказано, что автор далеко “не
охотник на зайцев”. Можно даже сказать, что он их
любит (в принципе, как и любое другое животное
(зверя). Даже его фамилия говорит сама за
себя – П.Зайцев.
Точка зрения автора вообще неясна (т.к. для меня
нет проблемы в тексте). Рассуждать над тем, что
правильно или неправильно поступил П.Зайцев
смешно. Это его дело. Тем более автор, по-видимому,
человек впечатлительный, раз его так тронул
пейзаж капустника, поля ржи и стайки зайцев.
Вобщем, текст, мягко говоря “ниочем”.
Согласиться или не согласиться с точкой зрения
автора я не могу, поскольку не вижу его точки
зрения (вернее, не вижу проблемы). Возможно, я ее
не понял совсем (возможно, но маловероятно)».
Как видим, главная ошибка выпускника,
повлекшая за собой остальные, заключается в том,
что он за «историей про зайцев» не заметил
проблемы отношения человека к миру природы, не
учел, что описанный факт – это лишь способ
пригласить читателя задуматься, как прекрасное в
мире природы, живущей своей, неведомой для
человека жизнью, заставляет настолько забыть о
практическом отношении к ней, что человек
любуется природой и не находит в себе сил и
желания вмешиваться в ее жизнь.
II. ФАКТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
Как известно, фактические ошибки прежде всего
связаны с неправильным пониманием текста, с его
неверным прочтением или толкованием. Ученики,
видимо, обычно рассуждают следующим образом:
если рассказывается о зайцах (таким был один
экзаменационный текст), то автора, конечно же,
волновала тема «Охрана животных», значит, с
негодованием нужно писать о том, что численность
животных с каждым годом уменьшается, отдельные
виды исчезают с лица земли, нарушается пищевая
цепь и т.д. Именно об этом большая часть работ.
Поскольку персонаж имеет отца, посылающего его
проверить капустник, – значит,
повествователь – мальчик; он идет с ружьем,
чтобы подстрелить 1–2 зайцев, – следовательно,
нужно обличать молодое поколение, не
испытывающее жалости ко всему живому…
Фактические ошибки возникают по разным
причинам.
А. Ученик не способен правильно оценить
содержание текста и вычленить одну из основных
проблем. (Вообще не видят в тексте никакой
проблемы, к счастью, единицы; наверно,
срабатывает здравый смысл: если в задании
требуется сформулировать и прокомментировать
проблему – значит, она в нем должна быть).
Примеры.
1. Проблемой в данном рассказе явилось то,
что главный герой живя в лесу очень сильно любил
животных и ему было жаль убивать их. Он видел в
них своих друзей. Ему было интересно
наблюдать за ними, за их образом жизни. Но отец
главного героя может не понимал сына, может
просто хотел привить сыну охотничьи навыки. Но в
конце рассказа видно, что отец смирился с тем что
сын не может и не хочет убивать животных. Хотя они
и могли оставить отца и сына без запасов на зиму.
2. В данном отрывке представлена проблема
истребления животных. В современном мире это
одна из самых актуальных проблем. Но люди и «ума
приложить» не могут, насколько это губит наш
«живой мир».
3. Если в лесах Молого-Шекснинского междуречья
водится много зайцев, это не значит, что их надо
убивать. В одних лесах их много, а в других может и
вообще не быть. Если люди при малейшей
погрешности зверьков, будут убивать их, то милых,
пушистых, беззащитных зайцев просто напросто не
останется. Нельзя убивать животных, даже если
их очень много. Я считаю, что это и есть одна из
главных проблем, которую ставит автор.
4. Автор, сам того не осознавая, предстает
перед нами в образе браконьера. К счастью, от
его рук, в этом произведении, никто не пострадал.
5. Автор заставляет нас переместиться вместе с
ним в леса Молого-Шекснинского междуречья. С
помощью различных художественных оборотов он
пытается донести до нас всю глубину тихой
трагедии нашей природы. Из первого предложения
становится понятно, что речь идет о
постепенном вымирании диких животных (…водились
по большей части крупные звери.). П.Зайцев
помогает нам сравнить экологию настоящего и
описанного времени. Проблема вырубания лесов
приобретает массовый и стихийный характер.
6. Поздняя осень. Первый снег. Автор решает
сходить на охоту: подстрелить парочку зайцев.
Хотя он любит поохотиться на более крупного
зверя, все равно решает идти за зайцем: его
отец приметил их в одном месте довольно много.
7. Одной из главных проблем данного текста
является проблема уничтожения зайцами
капустных посевов в зимнее время. И как
человек пытается с этим бороться. Когда зимой
зайцам не чем питаться, они выходят из леса из-за
нужды, подвергая себя разного рода опасностям,
подходя близко к людям. А люди не думают о них,
беззащитных зверюшках. И могут сделать с ними
все, что угодно.
8. Что такое живая природа? Как к ней относятся
люди? Эти вопросы автор поднимает в тексте.
Б. Фактическая ошибка появляется и в том
случае, когда ученик не способен обнаружить и
грамотно сформулировать авторскую позицию.
Пример.
Авторская позиция текста ярко выражена в
следующем предложении: «Какая неведомая сила
расслабила меня – не знаю. Я не выстрелил».
В. Некоторым трудно сформулировать идею текста.
Дети не всегда осознают, что основная мысль – это
не вопрос, поставленный автором, а ответ на него.
Пример.
Но я думаю, что основная мысль этого
текста – вопрос, который автор задает сам себе
в девятом абзаце. «Стрелять или не
стрелять?» – спрашивал себя автор. И он не
выстрелил.
Г. Выпускники способны домыслить то, о чем в
тексте не упоминается, это неуместное проявление
фантазии тоже становится причиной появления
фактических ошибок.
Примеры.
1. Но мы не должны забывать, что мы часть природы,
что мы существуем лишь за счет природы. Мы должны
беречь ее, беречь еще потому, что она прекрасна. О
красоте природы и ее необычайности нам говорит
П.Зайцев. Он – типичный горожанин, любит охоту
на крупных зверей. Поэтому не всех животных он
считает достойными его ружья: зайцев, например,
автор называет мелким зверьем и говорит, что
у него не было пристрастия ходить на охоту за
зайцами.
2. На мой взгляд, автор неодобрительно
относится к охоте.
3. Зайцев понял всю красоту природы еще в
детстве. Это хорошо! Ведь любовь к живому
нужно прививать с малых лет.
Д. Фактические ошибки при анализе текста
возникают и в результате проявления учеником
излишней категоричности в заявлениях.
Примеры.
1. Мы, люди, живем только техническим прогрессом,
считаем, что главное в жизни – это ядерное
оружие, которое изобретено, или мобильный
телефон, который выполняет множество функций.
2. Автор в данном тексте соблюдал позицию живой
природы. Он пытался написать о том, что зайцы
красивые животные и ими надо любоваться а не
истреблять. И не важно, что они делают, люди
должны просто смотреть, не вмешиваться, а
вмешиваться только если с целью помощи.
3. Автор ставит нас на место мальчика с ружьем и
спрашивает «Что ты сделаешь на его месте?» Он
дает нам право выбора, а сам все-таки хочет чтобы
мы не стреляли.
4. Я солидарна с позицией автора. Природу нужно
охранять! Убить двух зайцев – это не беда. А если
каждый человек будет так думать?! Мы уничтожим
этих животных! Ведь не зря существует Красная
книга, в ней зарегистрировано более тысячи
исчезнувших видов и видов находящихся на грани
вымирания.
E. Фактические ошибки в фоновом материале тоже
могут быть разного происхождения.
а. Они возникают тогда, когда дети не
стремятся написать рассуждение о проблеме,
отраженной в предложенном тексте, а пытаются
механически выполнить условия, оговоренные в
части С: в сочинении должна быть авторская
позиция – отсюда пересказ; необходимы
собственные аргументы – значит, приводятся
примеры, соответствующие затронутой теме или
тому, чего, по мнению выпускника, от него ожидают;
учеников нисколько не смущает, что факты,
привлеченные в качестве доказательств, порой
плохо связаны с ходом размышлений или отражены в
искаженном виде.
Примеры.
1. Если каждый человек за всю жизнь подстрелит
хотя бы одного зайца, то они исчезнут с лица
земли. И будущие поколения будут лишены
возможности наблюдать за ними. Кроме того, зайцы
приносят много пользы.
2. Бескорыстное отношение к окружающему
тебя миру – вот к чему призывает автор.
Понимающие красоту – душевно богатые люди. Их
мы можем увидеть в лице Печорина. Он чувствует
каждый колосок, каждую травинку.
Или же герой произведения Арсеньева Дерсу
Узала, который замечает мельчайшую деталь
природы.
Я соглашусь с мнением автора, что надо любить
природу и беречь ее.
б. Неточное цитирование.
Примеры.
1. Осенняя пора,
Очей очарование!
(А.С. Пушкин)
2. «Не стреляйте в белых лебедей!» – гласит
народная пословица, с которой сложно не
согласиться.
в. Выпускники неверно определяют жанр, так
возникают фактические ошибки, в том числе и в
фоновом материале.
Примеры.
а) Но герой данного текста, повести – человек
способный оценить истинную красоту: «Боже, что я
увидел!».
б) В рассказе «Про дед Мазая и зайцев» автор
тоже затрагивает проблему спасения животных.
г. До сих пор встречается немало работ,
соответствующих требованиям, которые
предъявлялись к работам 2003–2005 годов. То есть
дети выискивают в тексте средства
выразительности, использованные автором, и
неправильно классифицируют их. Так, например, в
тексте были найдены диалектные слова:
«диковинное зрелище» (впрочем, в другой работе
можно прочесть утверждение, что «диковинное
зрелище» – разговорные слова, придающие
«живость тексту»), эпитеты «пляшут зайцы» (в
другой работе это сочетание отнесено к группе
фразеологизмов) и т.п.
Ж. Смысловая и терминологическая путаница
возникает при неумении разграничить понятия
«автор» и «повествователь, рассказчик».
Примеры.
1. В данном тексте П.Зайцев описывает события
случившиеся с ним глубокой осенью, когда отец
отправил его пугнуть зайцев, а заодно
подстрелить одного, или двух.
2. Автор данного текста правильно сделал, что
не убил зайцев.
Незнание типов речи и их особенностей ведет к
нарушению логики в рамках одного предложения:
Текст написанный в повествовательной форме,
форме рассуждения и описания, помогает
читателю погрузиться в него, стать действующим
лицом, стоящим за спиной героя.
III. РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ
Речевых недочетов в проверенных работах
большое количество. Сочинения с 1–2 ошибками –
необыкновенная удача, потому как крайне редки.
Речь большинства учеников, мягко говоря, не
развита, они мало читают, слишком редко видят и
слышат образцы грамотной литературной речи, не
имеют опыта написания сочинения требуемого
жанра (а количество часов литературы в учебной
сетке все уменьшается). В результате детям порой
трудно сформулировать собственную мысль. Ошибок
(самых разных: речевых, грамматических,
логических, стилистических) допущено столько,
что нередко высказывания кажутся лишенными
смысла. Судите сами, насколько несостоятельны
выбранные фразы.
1. Неумение членораздельно
сформулировать собственную мысль
Примеры.
1. Человеческое общество имеет свойство
возвышать себя над другими существами планеты.
2. Проблема главного героя – это любовь к
животным, это не проблема, а его достоинство,
которым не каждый человек может похвастаться.
3. В оригинале этот рассказ очень хорош и
поучителен. Действительно, нет ничего прекраснее
живой природы леса: наблюдать за животными или
просто бродить по бескрайним просторам
«зеленого царства».
4. Красоту данную нам природой мы должны видеть
глазами своими, а неглазами других людей, которые
видят и берегут эту красоту. Они понимают что эта
природная красота наше будущее, если мы будем ее
уничтожать, только останется лишь блеск серого
металла.
5. Мы смотрим на природное великолепие, а видим
проблему которая нам мешает.
6. Мне кажется, что в данном тексте решается
характерная проблема самого автора. Ведь цель
автора «пугнуть ружьем и подбить одного-двух», а
не любоваться происходящим в капустнике.
Увиденным, автор делится снами не только
восторгом и восхищением, но он как будто и
делится как поступать в подобных жизненных
ситуациях…
2. Повтор слов
Недостаточность словарного запаса приводит к
неоправданным лексическим повторам, тавтологии,
употреблению слов в несвойственных им значениях.
Примеры.
1. Он увидел, как зайцы в ночное время, когда
их никто не видит, жуют траву. Такое зрелище он
увидел в первый раз. Он даже забыл, зачем
пришел. Вспомнив, он взял ружье, но не смог
выстрелить, его расслабила какая-то неведомая
сила. – Повтор вызван малым запасом слов.
2. И когда вопрос заходит об их уничтожении
мы не можем не задуматься над вопросом
«стрелять или не стрелять». Именно такой вопрос
поставил автор перед главным героем рассказа.
3. Автор подсознательно сделал выбор не в пользу
оружия. Он говорит, что его расслабила
«неведомая сила». Это говорит о том, что в
душе он не охотник, а человек, глубоко любящий
природу.
4. Я считаю, что одной из проблем, раскрытой в
данном тексте, является проблема
взаимодействия человека с природой. Люди,
оберемененные заботами и проблемами
современной жизни, порой просто забывают о таких
вещах, как отдых на природе или выезд на дачу.
5. Автор в данном рассказе стремится, на мой
взгляд, сказать всем людям: «Любите природу,
оберегайте ее, защищайте».
Автор в свою очередь поддерживает главного
героя. Я тоже согласна с автором, ведь
природа – это наша «мать», которая нас и
кормит, и одевает, и защищает. (Еще и неуместно
использован соединительный союз тоже.)
6. Автор задел тему «Охрана живой природы»,
сказав, что «…ходить на охоту за зайцами у меня
почему-то пристрастия не было». Пожалуй, я с ним
согласен. Но он этим высказыванием упомянул
только мелкое зверье. На мой взгляд охранять
и беречь нужно не только мелких, но и крупных животных,
потому что многие животные уже занесены в
Красную книгу.
7. Любой человек должен стремиться
оставаться самим собой в любой ситуации,
уважая при этом интересы и ценности окружающих.
8. Но мы не должны забывать, что мы часть
природы, что мы существуем лишь за счет
природы. Мы должны беречь ее, беречь еще и
потому, что она прекрасна.
9. Однако автор считает, что живая природа
является не только средством удовлетворения
физических потребностей человека, но и средством
удовлетворения его духовных потребностей.
10. Рассказ написан настолько реалистично, что
читая его неосознанно начинаем представлять всю
картину происходящего. На миг оказываемся на
месте главного героя и начиняем ощущать
все те чувства, что ощущал главный герой.
11. За этой природной красотой наше с вами будущее,
и это будущее мы должны сохранить для нашего будущего
поколения.
12. Позиция автора мне полностью понятна, и я с
ней согласен. Потому что человек уничтожая,
что-нибудь прекрасное из-за своих корыстных
целей не видит этого. Из-за этой
слепоты человек перестал замечать красоту
которая его окружает.
13. Мальчик повернувшись увидел, но он сразу
не поверил что это зайцы он думал что это
привидения. Он забыл про свою цель он тут
же забыл. Он просто любовался живой
природой. Она была просто прелестна.
14. Он назвал это «диковинное зрелище». Этот
маленький мир, где кипит жизнь. Я навсегда
запомню этот текст про «пляшущих зайцев».
15. Узнав, что его сын ничего не сделал и
услышав рассказ сына, отец еще раз убедился в
том что сердце сына доброе и он может видеть
прекрасное.
16. В своем рассказе автор показывает всю
прелесть и красоту природы на примере зайцев,
просто зайцев. Именно зайцы открыли
главному герою все, о чем он раньше и не
подозревал.
3. Неточное словоупотребление
Примеры.
1. Ведь увидев бродячую собаку либо кошку на
улице, мы испытываем чувство презрения.
Нужно уметь переломить это чувство и, как бы это
ни звучало банально, сжалиться.
2. Если люди при малейшей погрешности
зверьков, будут убивать их, то милых, пушистых,
беззащитных зайцев просто-напросто не останется.
3. Необходимость «…подбить одного-двух» и противовесные
терзания по поводу невинности этих прекрасных
созданий. Позиция его остановилась
на понимании этих зверюшек.
4. Свою роль в добивании флоры и фауны играют
и браконьеры.
5. Зайцев задумывается над проблемой убийства
зверей: «Что делать? – думал я тогда. –
Стрелять или не стрелять?»
6. Придя на место, охотник долго ждал, и его уже
начало пробивать ко сну.
7. Увидев такое не каждый охотник выберет
такому зрелищу хлоднокровный точный выстрел.
8. Автор в данном тексте соблюдал позицию
живой природы.
9. Возможно я не прав в своих изречениях, но
я считаю, что мир должен стать немного добрее.
10. Наши сердца полны алчности от которой надо
избавиться. Если это сделать все вокруг
изменится и поменяет свою окраску.
11. Я считаю, что автор прочитанного текста
пытается донести до читателя свое отношение к
природе. Он показывает всю красоту живой природы.
Такие моменты, которые автор описывает в
тексте: пейзаж, обстановка, увидишь не
каждый день.
12. Красота природы приносит вдохновение.
Вот именно это вдохновение и опустило ружье
мальчика.
13. Природа справедлива! Все ее действия по
отношению к человеку оправданны.
Многие работы содержат недочеты несколько
иного плана: они велики по объему, многословны, но
нельзя сказать, что глубоки по содержанию, богаты
и ярки по речевому оформлению; смысл надежно
скрыт за словесной шелухой. Создатели подобных
сочинений, как и авторы ранее процитированных
работ, тоже не научены строить собственное
высказывание.
4. Многословие, неуместное
употребление слова
Примеры.
1. Более того, некоторые недобросовестные и жадные
личности тем и зарабатывают, что медленно, но
верно убивают нашу матушку-природу: занимаются
браконьерством, вырубают леса, захламляют
свалками такие порой замечательные пейзажи.
2. Каждый ребенок знает, что вместо одного
срубленного дерева нужно посадить два, но не
каждый взрослый следует этой морали. (Удачно
использовано противопоставление, но неуместно
использовано выделенное слово.)
3. В оригинале этот рассказ очень хорош и
поучителен.
4. Автор данного текста хотел нам передать свою
любовь к животным, к прелестям природы.
5. Весь текст пронизан восторгом и
одновременно изумлением перед этим событием.
6. Яркую эмоциональную окраску тексту передают
восклицательные предложения («Боже, что я
увидел!» и другие). Эти крики восклицания
вырываются из самой глубины души автора и нет
никаких сомнений в их искренности.
7. В эту чудесную природу он «вписывает»
человека, который и будет наблюдать за
красотой природы.
8. Увидеть любое лесное существо вдали от
цивилизации, будь это крупный зверь или же
маленькое насекомое, для меня всегда чудо, и я с огромным
упоением могу наблюдать за их жизнью,
совершенно забыв о времени.
9. Рассказ Зайцева повествует о его впечатлениях,
пережитых в юности, от «общения» с живой
природой, а именно: увиденного им множества
зайцев. Весь текст пронизан восторгом и
одновременно изумлением перед этим событием.
10. Природа – это наша часть жизни, которая
составляет почти половину земного шара. Где мы
обитаем, дышим чистым воздухом, дающая нам
природа, любуемся ей красотой и живностью. Она
так прекрасна!
11. Представив такие сюжеты описания
появляется какое-то вдохновение и, естественно,
хочется увидеть такое же чудо, этот прекрасный
мир, описываемый в данном тексте. В данном случае,
как мне кажется, автор, показывая нам
матушку-природу, хочет призвать нас, людей, к
тому, что еще существуют такие уголки природы,
где живет то естество, та жизненная красота,
которую мог бы увидеть любой другой человек. Он
призывает нас к тому, чтобы люди относились с
вежливостью и глубоким уважением к естественной
красоте, ценили то, что смогла сохранить для нас
природа, свои прелести.
12. В данном тексте автор рассматривает живую
природу не только как источник пищи,
биологическую среду или полезные ресурсы, автор
пытается показать природу со стороны, на которую
к сожалению в наше время все реже и реже принято
обращать внимание, со стороны настоящего, живого
мира, со своими секретами, чудесами и жителями.
13. Но не смотря на это, я полностью согласен с
автором, ведь невозможно по-существу оценить красоту
другого мира, мира природы, не оказавшись там
самому, не став его частицей.
14. Но вскоре он решается выстрелить, благо два
зайца торчали из озими совсем рядом почти на
одной линии, можно было положить сразу обоих.
15. Через свой рассказ П.Зайцев стремится
передать читателю все свои эмоции, переживания,
желает остаться понятым читателем, чтобы тот в
свою очередь окунулся в безграничную гармонию
природы.
16. Так и главный герой в прочитанном мною
тексте, увидев «заячьи пляски» называет их
«диковинным зрелищем», сравнивает самих зайцев с
«белоснежными привидениями». Именно сейчас
он прочувствовал то, о чем с такими эмоциями нам
повествует.
17. И с ним я полностью согласен, потому что все
животные, живущие на земле, все они браться
наши меньшие.
18. Не будешь беречь природу и животных, тогда не
интересно будет жить на земле.
19. Автор рассматривает проблему на примере
рассказчика, которого отец отправил припугнуть
зайцев, а также пристрелить. Тот отправился с
ружьем и поставленной целью убить живое. Но
выбрал не убиение, а восхищение. От души полюбовавшись
живой природой, он не посмел в нее выстрелить.
Этим и сохранил свое мирное отношение к живой
природе.
4. Нарушение лексической
сочетаемости
Ученик далеко не всегда способен сохранить
стилевое единство текста, тогда сочинение
превращается в размышление разговорно-бытового
типа; или, напротив, автор впадает в ненужную и
ложную патетику, высказывание состоит из
звонких, но малозначимых фраз, грешит нарушением
лексической сочетаемости, наличием лексики
разных стилей.
Примеры.
1. Он не смог выстрелить в зайцев, в нем сыграли
чувства. Чувство безмерной любви к живому. Он
удивляется, любуется, в нем ожили все его чувства.
«Боже, что я увидел!» восклицает он.
2. Я считаю, что это и есть одна из главных проблем,
которую ставит автор.
3. Что может принести большее удовольствие,
чем истинно душевное наслаждение?
4. Автор через этот рассказ дает нам мысль,
что все на земле имеет свою красоту, и наша с вами
задача как можно дольше сохранить эту красоту
данную природой.
5. Автор не допустил ошибки, которая могла бы
произойти. Он сохранил жизнь маленькому
беззащитному зверюшке, зайчику. Сохранил,
во-первых, ту незабываемую красоту, которую
природа показала ему, и, во-вторых, он получил
полное вдохновение, радость от незабываемого
впечатления.
6. Картина мира меняется, и только общечеловеческое
нравственное воспитание остается неизменным.
7. Автор, в своем тексте, пытается показать
читателю свою позицию.
8. И только приготовился, вдруг, какая-то
неведомая сила расслабила его, и он не выстрелил,
а только почему-то закрыл глаза, опустил голову и
медленно, встал во весь рост, глубоко вздохнув
прохладного воздуха, неторопливо побрел домой.
9. В данном тексте П.Зайцев описывает события
случившиеся с ним глубокой осенью, когда отец
отправил его пугнуть зайцев, а заодно и
подстрелить одного, или двух. В результате этого похода
автор стал свидетелем необычайных событий, после
которых он не смог пристрелить зайцев,
потомучто неведомая сила не позволила ему
сделать это.
5. Использование разностилевой
лексики
Неуместное использование слов разговорного
стиля.
Примеры.
1. Полюбовавшись вдоволь, он взялся за ружье,
прицелился, но не смог стрельнуть в эти
пушистые и мягкие комочки.
2. По моему мнению автор отлично изложил свою
мысль, употребляя множество эпитетов – в общем
украшая текст. Так многие, прочитавшие данный
текст, сжалятся над братьями нашими меньшими и,
может быть, на земле воцарит равновесие. Ура!!!
(Еще и нарушение видо-временной соотнесенности,
использование глагола воцарит вместо воцарится.)
3. В
рассказе автор нам рассказывает о тайной, ночной
жизни зайцев, о которой мы мало чего знаем.
Автор раскрывает всю красоту жизни ночной,
зайцев.
Иногда ученики не видят различия между устной и
письменной речью, то есть дети пишут, как говорят,
так что в сочинениях находит отражение
произношение.
Примеры.
1. Данный текст, а именно его смысол, на мой
взгляд состоит в том, что автор хотел показать
проблему отношения человека к животному миру и
природе.
2. Увидев маленьких, беленьких, пушистых
зайчиков, охото подойти к ним, погладить их,
но не случае не убивать. (Так в тексте.)
Распространенная ошибка – употребление слов,
нарушающих стилевое единство работы.
Примеры.
1. Дикие животные имеют склонность к
уничтожению домашнего скота.
2. У некоторых людей бывает множество проблем по
поводу решения.
3. На протяжении многих веков человек
существовал, существует и будет существовать за
счет природных ресурсов.
4. Отец, наверное, лучше его понял, что он все
сделал правильно, поэтому и не упрекнул ни разу.
Какой «улов» может сравниться с
чувственным восприятием прекрасного? Что
может принести большее удовольствие, чем истинно
душевное наслаждение?
5. Данная проблема очень актуальна в наше время:
численность животных с каждым годом уменьшается,
отдельные ее виды исчезают с лица Земли, нарушается
пищевая цепь и т.д.
6. Конечно, убив двух зайцев, он бы не истребил
весь их вид, но он бы вторгся в их маленький мир,
принес бессмысленные жертвы.
7. Как мне было жалко ту пару зайцев на которых
автор нацелил ружье, на мгновение мне стало
больно в груди и я перестал скользить
взглядом по строчкам текста. Но когда я
принялся читать дальше и узнал, что у мальчика не
поднялась рука лишить жизни этих красивых и
беззащитных животных, то я вздохнул с облегчением
в спокойствии за жизни прелестных созданий.
8. Через свой рассказ П.Зайцев стремится
передать читателю все свои эмоции, переживания,
желает остаться понятым читателем, чтобы тот
в свою очередь окунулся в безграничную
гармонию природы.
9. С любовью и нежностью описывая зайцев, автор
показывает свое позитивное отношение к
проблеме.
В этой же работе:
Мальчик смотрел на зайцев словно влюбленный
мужчина, который любуется своей музой.
Я с позицией автора полностью согласен. Я
считаю, что миром должна править красота и любовь
к ней.
10. В непрестанной борьбе природы и цивилизации
живой мир терпит страшные последствия этой
борьбы. Человек стремится к прекрасному, и под его
нападками гибнет окружающая его флора и фауна.
6. Использование штампов
Эту ошибку нельзя назвать распространенной, но
и ее можно обнаружить в работах.
1. Но все же он (сын) сумел остаться в этой
сложной ситуации человеком, личностью с
большой буквы. В глазах отца сын был не трусом,
а героем нашего времени, которых, к сожалению,
в наше время практически не осталось.
2. Таким образом, можно сделать следующий вывод.
Любой человек должен стремиться оставаться
самим собой в любой ситуации, уважая при этом
интересы и ценности окружающих. Только тогда
человек сможет стать личностью с большой буквы,
как автор данного текста.
7. Неумение цитировать, грамотно
привести слова из текста
Привлекает к себе внимание и заставляет
задуматься большое количество ошибок, связанных
с неумением привести цитату, пунктуационно
оформить привлеченный авторский текст, и
неумение определить ее место в сочинении.
Выпускники включают фрагменты предложенного для
анализа отрывка без каких-либо комментариев,
никак не оговаривая, ничем, кроме кавычек (в
лучшем случае), не отделяя цитаты от собственного
высказывания, их не смущает даже то, что
повествование велось от первого лица,
следовательно, не могла не нарушиться связь
между предложениями.
Причину появления обнаруженной ошибки можно
объяснить, вероятно, тем, что на уроках
литературы учителя вполне обоснованно и
справедливо требуют от учеников при ответе
опираться на текст изучаемого произведения, но,
видимо, при этом не всегда должное внимание
уделяется форме цитирования. Вследствие этого
работы учеников уместно и неуместно
перебиваются фрагментами из анализируемого
текста, которые, как представляется, должны бы
придать собственным размышлениям бо?льшую
значимость и убедительность, а на деле неумение
грамотно включить в работу цитату приводит к
тому, что нарушается логика рассуждения.
Примеры.
1. Но здесь автор близок к природе. Рассказчик
понимает ее, любуется ей. Пусть даже герой (от
чьего лица излагает автор) и является охотником,
но не убивает тех двух зайчиков, хотя запросто
мог это сделать. «Какая неведомая сила
расслабила меня – не знаю». Против себя не
пойдешь, и охотник не выстрелил.
Главное в любых отношениях – отдача. Если ты не
заришься на природу, не берешь лишнего, не
нарушаешь естественного хода ее развития, –
природа тоже отплатит тебе добром: накормит,
напоит и даст полюбоваться ее великолепными
красотами, порой диковинными вещами, которые не
сможет повторить никто и ничто в этой жизни.
«Я рассказал все. Отец не упрекнул меня за то,
что я не стрельнул в тех двух зайцев».
2. Наблюдая за живой природой, человек получает
массу положительных эмоций. «Я затаил дыхание,
зайцы, да так их много». К примеру как хорошо
сидеть в осеннем лесу и смотреть, как опадают
разноцветные листья.
3. В отрывке рассказа была представлена автором
мысль героя: «Решил стрельнуть, благо два зайца
торчали из озими совсем рядом почти на одной
линии, можно положить сразу обоих», – но автор
вовремя остановился и сделал свой рассказ таким,
каким мы видим его сейчас.
С точкой зрения автора я абсолютно согласен.
Убивать животных можно, даже необходимо для
жизни, но не в таких же количествах, чтобы на
Земле оставалось два-три существа одного вида. А
в наше время так и происходит…
«Вот пара зайцев подскакала совсем близко ко
мне, на десяток шагов. Уткнув морды в стебли
ржаной озими, они чуть слышно чавкали, поводя
рогульками ушей». Скажите, разве это не
прекрасно? Зачем губить эту красоту?
Если смотреть «Новости», то там часто
показывают репортажи, связанные с
браконьерством. На мой взгляд браконьерство –
последнее дело. Им занимаются тогда, когда
хочется заработать на легкой наживе, а чаша
хладнокровия переполняется.
Будем надеяться, что выйдет закон о более
жестком наказании за истребление животных, а
пока простым гражданам не в силах что-либо
предпринять.
4. В этом тексте описано отношение главного
героя к живой природе, а в частности к зайцам. «Я
решил пока не стрелять в зайцев, а любовался
живой природой».
5. Он испытывает восторг, его переполняют
чувства. «Впервые в жизни я с упоением наблюдал
за диковинным зрелищем».
6. Но основная проблема данного произведения:
развитие нравственных чувств человека, а именно
– чувство жалости и человечности. «… Какая
неведомая сила расслабила меня – не знаю. Я не
выстрелил, а только почему-то закрыл глаза,
опустил голову и медленно, натужно возвратил
курок в неударное положение…» Автор максимально
попытался передать красоту природы, ее величие,
простоту, используя для этого сравнительные
обороты, диалектные слова, метафоры,
фразеологизмы, восклицательные предложения.
7. Когда наступает момент «Я решил пока не
стрелять зайцев, а любоваться живой
природой» – я испытываю радость, что
«пушистые и мягкие комочки тел зверьков» будут
продолжать выполнять свои «юркие движения».
8. Ошибки при построении ряда
однородных членов
В целом ряде работ нарушается главное правило
построения предложения с однородными членами,
заключающееся в том, что сочинительной связью
могут объединяться только логически
сопоставимые понятия. Представленные примеры
показывают, что в сочинениях в качестве
однородных членов выступают пересекающиеся
понятия или однородными становятся понятия,
далекие друг от друга по семантике.
Примеры.
1. Данный текст, а именно его смысол, на мой
взгляд состоит в том, что автор хотел показать
проблему отношения человека к животному миру и
природе.
2. Любите, цените и уважайте природу. Не делайте
из нее средство выживания и существования!
3. Даже невозможно представить что такие уголки
еще существуют в нынешнее, жестокое время,
которое окружено всякими выхлопными газами,
мусором, ядами и ежедневной суетой.
4. Для нас природа – это оживление, упоение
души и оздоровление, радость.
5. А ведь как много полезного для себя, для души
упускает городской человек в своей жизни.
6. Мальчик потом пошел домой с радостным и
удивительным зрелищем и настроением.
7. Автор максимально точно передал обстановку,
используя восклицательные предложения,
сравнение, вложив в текст свои эмоции и, наверное,
самого себя, чтобы читателю было легко и
интересно читать.
8. Людям свойственно сомневаться, это вполне
нормально. Автор ярко раскрыл это в своем
рассказе и на своем примере.
9. А это куда лучше, чем слепо выполнять приказы,
при этом помимо своей воли и совести.
9. Неправильное использование
противительных союзов
При проверке работ несложно заметить и то, что
дети не всегда уместно употребляют
противительные союзы (рядом несколько
одинаковых или один сочинительный союз вместо
другого).
Пример.
1. В лесах живут животные, птицы и даже крошечные
насекомые, которые тоже хотят жить, а в реках
плещутся рыбки различных пород. Но со
временем эта красота «утихает». А во всем
виноваты только люди, которые загрязняют реки,
леса, когда отдыхают на природе, оставляя после
себя мусор.
Автор описывает позднюю осень. Он с восторгом и
восхищением передает нам то, что видел своими
глазами. (Между абзацами отсутствует связь,
смешиваются понятия «автор» и «повествователь»;
соединяются пересекающиеся понятия – «животные
и птицы».)
Продолжение следует