Типы синтаксических норм основные типы синтаксических ошибок

Синтаксические нормы языка - это нормы построения словосочетания и предложения. Они связаны с выбором падежа существительных, порядком слов, построением сложного предложения

Синтаксические нормы языка — это нормы построения словосочетания и предложения.

Такие нормы связаны, например,

  • с выбором падежа существительных

не видеть ошибку — не видеть ошибки

(Нормативно переходные глаголы при отрицании требуют постановки существительного в Р.п.),  т.е. нормативным будет вариант — не видеть ошибок,

  • порядком слов

Созданный роман Лермонтовым дает представление о герое нашего времени. (Нормативно причастный оборот ставится или перед или после определяемого слова) , т.е. правильным будут варианты:

Созданный Лермонтовым роман дает представление о герое нашего времени или Роман, созданный Лермонтовым, дает представление о герое нашего времени;

  • использованием причастных и деепричастных оборотов

Приехав работать в маленький город, люди ему посоветовали посетить семью Туркиных.

По правилам деепричастие обозначает действие подлежащего, т.е. следует написать: Когда Старцев приехал работать в маленький город, люди посоветовали ему посетить семью Туркиных;

  • однородных членов предложения:

Чехов был знаменитым прозаиком и новеллистом.
Нормативно нельзя соединять в качестве однородных членов родовое и видовое понятия: слово прозаик является родовым (более широким по значению) по отношению к слову новеллист, т.е. нужно было написать: Чехов был знаменитым прозаиком.

  • построением сложного предложения

Первое, на что хочу обратить внимание, — это на экономическом положении.

(По синтаксическим нормам сказуемое, выраженное существительным, употребляется в Им.п.)

Правильным будет предложение: Первое, на что хочу обратить внимание, — это экономическое положение

Типы синтаксических ошибок

Наиболее характерные нарушения здесь — это:

  • нарушение порядка слов:

На стендах представлены афиши о выступлениях писателя на немецком, французском, чешском, польском языках.

(Нужно: На стендах представлены афиши на немецком,французском, чешском, польском языках о выступлениях писателя.)

В первом варианте неверный порядок слов создавал двусмысленность,

  • нарушение норм управления:

а) употребление управляемого слова не в том падеже, которого требует управляющее слово:
О том, каких результатов мы добились, показано в таблице № 1.
(Краткое причастие показано требует, чтобы управляемое слово стояло в В.п.) Правильный вариант: То, каких результатов мы добились, показано в таблице № 1)

б) нарушение управления при синонимичных словах

— уверенность в победу.

Синонимичные слова уверенность — вера требуют постановки слова в разных падежах: уверенность (в чем?) в победе, вера (во что?) в победу;

в) нарушение управления при однородных членах предложения

— покрывает и потворствует дурным наклонностям.

Однородные члены предложения требуют от управляемого слова разных падежей: покрывает (что?) дурные наклонности и потворствует (чему? )им;

г)  нанизывание падежей

— располагает составленным агентом списком.

(Употребление цепочки зависимых слов в одном и том же падеже создает двусмысленность: имеет список, составленный агентом).

  • ошибки в употреблении однородных членов предложения:

а) неверное соединение

  • в качестве однородных членов вещественно неоднородных понятий: учебная и перспективная задача;
  • видовых и родовых понятий: апельсины и фрукты;
  • перекрещивающихся понятий: молодежь и девушки;
  • существительного и неопределенной формы глагола: желаю удачи и оставаться с нами;
  • причастного и деепричастного оборотов: отдающий все силы и стремясь…;
  • причастного оборота и придаточного определительного: который сдал работу и получивший…;

б) двусмысленность из-за возможности отнести один из однородных членов в другой ряд:

Слушатели желали писателю избавления от болезней и здоровья.;

из-за несочетаемости одного из однородных членов с другими словами: окружить вниманием и помощью (можно: окружить вниманием, нельзя — окружить помощью);

в) неверное употребление предлогов и союзов при однородных членах предложения:

детский комплекс на Черном море и Подмосковье — нужно: на Черном море и в Подмосковье;

прочитал не только книги, но и законспектировал их, — нужно: не только прочитал, но и ….

  • ошибки при употреблении причастных оборотов:  

а) неверная форма причастия (не учтены вид, время, залог или падежная форма):

по пути, начертанном великим Глинкой (в данном случае неверна падежная форма причастия: по пути (какому? ) начертанному;

б) неверный порядок слов:

На столе лежала отредактированная рукопись редактором.

Нужно: Рукопись, отредактированная редактором,… или отредактированная редактором рукопись.

  • неверное употребление деепричастного оборота:

а) не учитывается вид деепричастия:

Подъезжая к реке, мы остановили лошадей и бросились в воду.

Нужно: Подъехав к реке, мы остановили лошадей и бросились в воду.

б) не учитывается, что действие деепричастия относится к действию подлежащего:

Подбежав к станции, поезд уже отошел. Приехав в город, было еще темно.

Нужно: Когда мы подбежали к станции, поезд уже отошел. Когда мы приехали в город, было еще темно.

  • ошибки при построении сложного предложения:

а) загромождение предложения однотипными придаточными:

Он высказал предположение, что его неверно поняли читатели, сказав, что ему представляется совершенно иная трактовка событий.

Нужно: Он высказал предположения, что его неверно поняли читатели, потому что он совершенно иначе представляет трактовку событий.

б) разнотипность частей сложного предложения:

Необходимо помнить, что нужно: 1) оставлять места для заметок, 2) обязательно оформлять сноски, 3) размещение списка литературы по алфавиту.

Нужно: Необходимо помнить, что нужно: 1) оставлять места для заметок, 2) обязательно оформлять сноски, 3)размещать список литературы по алфавиту.

в) смещение конструкции:

Главное, на чем настаивал оратор, — это на учете фактора адресата.

Нужно: Главное, на чем настаивал оратор, — это учет фактора адресата.

г) неверное употребление союзов и союзных слов:

Но однако тем не менее мы должны сказать.

Нужно: Но тем не менее мы должны сказать.

д) неправильный порядок слов в сложном предложении:

Перед нами были лошади казаков, морды которых были в пене.

Нужно: Перед нами были казачьи лошади, морды которых были в пене.

Наша презентация

Предлагаем разгадать онлайн кроссворд и видекроссворд по речевым ошибкам — здесь

Вам понравилось? Не скрывайте свою радость, поделитесь ею с миром!

План

1.       Краткая
сравнительная характеристика основных
синтаксических единиц (типы, способы
выражения отношений, виды связи).

2.       Нормы
построения словосочетаний (именных,
глагольных).

3.       Нормы
построения предложений (простых,
сложных).

1.
Как известно,предметом изучения
синтаксиса является грамматический
строй речи на уровне словосочетания,
предложения и высказывания как сложного
синтаксического целого. Следует
оговориться, что высказывание, или текст
как наиболее сложная комплексная
синтаксическая единица заслуживает
отдельного рассмотрения, что и будет
сделано далее (см. лекцию 9). Здесь же
остановимся подробно на характеристике
таких единиц, как словосочетание и предложение.

В языкознании
приняты следующие определения.

Словосочетание
– это соединение двух или более слов,
из которых одно главное слово, а другое
– зависимое, которые связаны между
собой по смыслу и грамматически и служат
для наименования предметов, явлений
объективной действительности.

В свою
очередь, предложение
– это грамматически организованное
соединение слов (или слово), обладающее
определенной смысловой и интонационной
законченностью.

Из данных определений
следует, что, хотя и словосочетание, и
предложение являются единицами одного
уровня, между ними есть существенные
отличия.

Прежде всего это
проявляется в их функциональном
предназначении.

Словосочетание призвано
называть явления, а предложение сообщать
о них. Значит, словосочетание
выполняет номинативную функцию,
а предложение – коммуникативную. Отсюда
вытекает еще ряд отличительных
свойств:предложение представляет
собой суждение, может обладать категорией
модальности, определенной интонацией,
а словосочетание такими
характеристиками не обладает. И
последнее: словосочетание,
как и слово, является строительным
материалом для предложения, а следовательно,
в отличие от предложения, оно
несамостоятельно и не обладает категорией
предикативности, т.е. выражением отношения
содержания высказываемого к
действительности. В своих рассуждениях
мы будем придерживаться точки зрения
академика В.В. Виноградова. Известно,
что ученый относил к словосочетанию не
все соединения слов, а лишь те, которые
служат организации предложения, но сами
по себе, изолированно предложением не
являются. Например, пары, образуемые
подлежащим и сказуемым, не считаются
словосочетанием, поскольку здесь налицо
предикативные отношения, характерные
именно для предложения.

Таковы общие
характеристики основных единиц
синтаксиса.

Но для понимания
природы нормированности синтаксических
компонентов, конструкций, выраженных
словосочетаниями и предложениями,
необходимо представлять себе их типы,
способы выражения в них синтаксических
отношений и виды синтаксической связи.

Типы словосочетаний
и предложений.

Вспомним
и назовем сначала известные типы
словосочетаний
,
которые могут различаться:

1) по
степени связности
 –
несвободные и свободные (бить
баклуши, без году неделя; контрольная
работа, два человека);

2) по
структуре
 –
простые и сложные (осенний
день; провести месяц за границей
);

3) по
главному слову
 –
глагольные, именные (беседовать
с друзьями, говорить вполголоса, просить
помочь; рисунок тушью, раннее утро,
опубликованная статья, желание учиться,
готовый на подвиг, оба студента
);

4) по
характеру отношений между словами
 –
определительные, объектные и
обстоятельственные (интересная
книга, читать книгу, читать с интересом,
очень интересно).

Среди предложений выделяются
следующие типы:

1) по
количеству предикативных единиц
 –
простые (Шел
дождь.
)
и сложные (Шел
дождь и дул ветер.
);

2) по
характеру отношения к действительности
 –
утвердительные и отрицательные (Сегодня
будет лекция. Сегодня не будет лекции
);

3) по
цели высказывания
 –
повествовательные, вопросительные,
побудительные (Это
театр. Это театр? Это театр!)
;

4) по
количеству главных членов
 –
односоставные и двусоставные(Мороз.;
Не спится.; Мы приехали.; Ребенок здоров.);

5) по
наличию второстепенных членов
 –
нераспространенные и распространенные (Директор
ушел.; Наш директр давно ушел.);

6) по
наличию или отсутствию всех необходимых
членов данной структуры –
 полные
и неполные 
иду в библиотеку.; Ты куда? – В библиотеку.).

Способы
выражения синтаксических отношений
 и
в словосочетании, и в предложении имеют
свои особенности. Общими способами
для них являются такие, как:

– форма
слова:
 с
помощью окончаний оформляется связь
между компонентами словосочетания и
предложения (второе
дыхание, увлечение спортом, отзыв о
книге, рецензия на книгу
 и
пр.);

– предлоги,благодаря
которым обеспечивается связь между
членами предложения и словосочетания
(скучать
по вас, согласно приказу, в соответствии
с правилами
 и
пр.).

Но
круг способов
выражения синтаксических отношений
для предложения
 как
более сложной единицы несколько шире,
чем для словосочетания, среди них:

– союзы:

                        или
осенью, или зимой; первый,

                       
но не последний;
в первый и в последний;

– порядок
слов:

                        Ранняя
осень
 (атрибутивные
отношения).

             
Осень
ранняя
 (предикативные
отношения).

             
Семь грамм (точное
обозначение количества).

             
Грамм
семь
 (приблизительное
количество).

– интонация:

          Придешь
домой, позвонишь
 (интонация
перечисления).

         
Придешь домой –
позвонишь
 е
отношения).(интонация
обусловленности указывает на временны

Напомним,
что различаются два вида синтаксической
связи слов:сочинение и подчинение.

Сочинение  это
соединение равноправных, не зависящих
одна от другой частей; отношения между
элементами при сочинительной связи
обратимы.

Сравните:  студенты
и преподаватели;

                       
преподаватели и
студенты.

                       
Вокруг не было
ни души – было тихо.

             
Было тихо: вокруг
не было ни души.

Подчинение –
это соединение синтаксически неравноправных
элементов (слов, частей сложного
предложения).

Сравните:  интересная
книга, два новых журнала,

                       
знать предмет,
знание физики,

                       
думать о предмете,
уметь читать,

             
читать быстро,
достаточно хорошо.

             
Когда наступил
вечер, в комнате зажгли свечи.

В предложении используются
оба вида связи, а в словосочетании 
только подчинительная связь. Именно в
этом заключается одно из важных отличий
словосочетания от предложения.

Таким образом, в
ходе сравнительной характеристики двух
синтаксических единиц мы уточнили
содержание важных лингвистических
понятий, объясняющих их природу, и
выявили общие и отличительные свойства
как предложения, так и словосочетания.

2. А
теперь попытаемся проследить особенности
норм
,
характерных длясловосочетаний,
выявить зоны наибольших трудностей и
прокомментировать правила, которые
позволят вам избежать ошибок.

Как
уже было сказано, словосочетание организуется
на основеподчинительной
связи,
 устанавливая
главное и зависимое слово. Основными
видами подчинения являются согласование,
управление
 и примыкание. При
согласовании мы наблюдаем морфологическое
уподобление: новая
книга;
 при
управлении – требование определенной
падежной формы: читать
книгу, книга по искусству;
 примыкание
же означает, что зависимость между
компонентами носит логико-смысловой
характер: читать
вслух
.

Логичен
вопрос: при каком виде связи возникают
наибольшие затруднения? – Конечно, при
управлении. – А почему? Ответ прост: это
связано с многообразием словоизменительных
элементов и обусловленностью
грамматическими требованиями главного
слова, которое согласно классификации
является или именем, или глаголом.
Поэтому выделяют именныеи глагольныесловосочетания.

Так,
при составлении именных словосочетаний
нередко к затруднению выбора падежных
форм приводит смешение близких по
значению слов и слов однокоренных.

Сравните:   

руководитель чего?             
    НО! заведующий чем?

итоги чего?
                         
    
НО!
выводы в
чем?

мемориал кого?                   
    НО! памятник кому?

вера во
что?                                    
    
НО!
уверенность в
чем?

несогласие в
чем? с кем-чем?
 НО!
несогласованность в
чем?

идентичный чему?
             
    
НО!сходный с
чем?

полный чего?                      
    НО! наполненный чем?

свойственный чему?          
    НО! характерный для
чего?

В
словосочетаниях, в которых
содержатся количественные числительные,
также отмечается ряд особенностей.
Следует запомнить, что вместо
словачеловек со
сложными и составными числительными
употребляются более конкретные
наименования.

Сравните:   с
пятью человеками

                        НО! с
двумястами инженерами
.

Кроме
того, если существительное сочетается
с числительным два,
три, четыре
 или
с составными числительными, то согласуемое
с ним прилагательноемужского и среднего
рода
 употребляется
в форме родительного
падежа множественного числа
.
Например, два знакомых специалиста,
три
 новыхпредмета. Но
употребление прилагательныхженского
рода
 может
колебаться. При этом допустимы две
формы: одержать
три
 убедительныхпобеды и одержать
три
 убедительные победы. После
остальных числительных в именительном
падеже прилагательные ставятся в
родительном падеже множественного
числа: двести
восемьдесят золотых монет
.
Место размещения прилагательного или
причастия в словосочетаниях также
влияет на выбор их падежной формы.
Прокомментируем два примера, в которых
прилагательное употребляется в
именительном падеже:

1)       первые
три, четыре дня; последние два слова;
каждые четыре часа;

2)       два
окна, занавешенные шторами; три площади,
находящиеся в центре…

Примеры
показывают, что именительный
падеж
 прилагательных
и причастий употребляется, если
определение стоит перед
числительным
 или
находится после
сочетания числительного с существительным.

Нужно
знать, что согласно принятой норме в
словосочетаниях с количественными
дробными числительными управляет
дробь, а не целоечисло.
 Поэтому
мы говорим: шесть
цел
ых восемь
десят
ых метра (секунды,
балл
а).

По
принципу аналогии правильная форма
существительного в словосочетании
типа: тридцать
пять и пять процент
а (вариант
формы родительного падежа множественного
числа процентов ошибочен).

Наблюдаются
также колебания в выборе падежных форм
в словосочетаниях с собирательными
числительными.
 Слабая
норма в данном случае объясняется тем,
что собирательные чистительные могут
согласовываться не со всеми существительными,
а только с некоторыми группами, среди
которых выделяют следующие.

1. Одушевленные
существительные, обозначающие лиц
мужского пола и общего рода. Использование
в указанных словосочетаниях существительных
женского рода является нарушением.

Сравните:    семеро
друзей
           
НО!     семь
подруг

                       
двое сирот
                          
две девочки

2.Одушевленные
существительные, называющие детенышей
животных:семеро
козлят, четверо медвежат.

Следует
заметить, что в данных случаях параллельное
употребление тоже возможно: два
друга, два козленка.
 Более
того, начиная с
пятеро
предпочтительнее
употреблять количественные числительные.
           
Лучше говорить: пять,
шесть, семь козлят.
 А
для обозначения взрослых животных
используются только количественные числительные: два
медведя, три оленя.

Надо
сказать, что в русском языке есть группы
существительных, которые исключают
варианты употребления и сочетаются только
с собирательными числительными,
 а
именно:

1)
существительные мужского рода на
а : мужчина,
слуг
а – двое
мужчин, слуг;

2)
неодушевленные существительные, не
имеющие форм единственного числа: двое
ножниц, пятеро саней, двое суток;

3) с
существительными, обозначающими парные
предметы: двое
чулок, трое сапог.
 Использование
в данной ситуации количественных числительных
меняет значение. Например, два
чулка
 –
имеется в виду два разных чулка, т.е. не
пара;

4) с
личными местоимениями: Нас
было трое;

5) при употреблении
числительного в роли подлежащего:

             
Семеро одного не
ждут;

6) с
существительными дети,
ребята
семеро
детей, трое ребят.

Два
замечания о согласовании
числительного оба, которое,
как и все собирательные числительные,
указывает на совокупность объектов.

Слово оба изменяется
по родам (оба,
обе
).
Это различие сохраняется и в косвенных
падежах: у
обоих студентов, у обеих студенток.
 В
именительном падеже числительные оба,
обе
 требуют
после себя родительного падежа
единственного числа.

Иногда
нарушения в управлении словосочетаний
связано с незнанием точного значения
иноязычных слов. Например, употребление
слова иммунитет.
Как сказать: иммунитет
против, от гриппа, на грипп или к
гриппу?
Современная
норма допускает сочетания с
предлогами к и против,
а от и на –
ошибочны. Почему? Это объясняется
латинским происхождением слова, которое
переводится на русский язык как
невосприимчивость организма к
чему-либо
,
соответственно и предпочтительное
управление будет такое же.

Существуют
варианты норм падежных окончаний в
словосочетаниях при
согласовании существительных с
географическими названиями
,
выступающих в роли грамматических
приложений.

Как
надо сказать: в
городе Кемеров
е или
в городе Кемеров
о?

Названия
городов на  допускают две
формы
,
но в других случаях мы будем наблюдать
полное согласование между двумя именными
формами.

Существуют рекомендации,
которыми мы должны пользоваться при
выборе форм географических названий.
Приведем примеры и сделаем выводы.

1)       На
улице Остоженк
е, НО! на
улице Арбат
 –
названия улиц принятосогласовывать
только в женском роде

в
мужском и среднем, а также в составных
названиях формы остаются без изменений.

2)       В
городе Киев
е,
рядом с городом Одесс
ой,
к городу Псков
у –
названия городов мужского и женского
от рода принято согласовывать во
всех падежах, кроме составных
названий
 типа Набережные
Челны,
 которое
остается без изменений.

3)       На
реке Волг
е,
у реки Енисе
я, НО! на
реке Западн
ый
Буг –
действуют те же правила, что и для
названий городов.

4)       Рядом
с заливом Аляск
а,
в проливе Босфор, через бухту Золот
ой Рог –
названия проливов, заливов, озер, бухт не
изменяются
,
не согласуются в падежах с родовыми
существительными.

5)       На
острове Нов
ая Земля,
под горой Казбек, в пустыне Каракум
ы – без
изменений
,
если названия относятся к горам, пустыням,
островам.

6)       К
станции Москв
а-Пассажирская,
из порта Николаев
 –
названия портов, станций тоже не
согласуются
.

7)       К
планете Венер
а,
Марс
 –
названия планет не
изменяются
.

8)        В
республике Боливи
и, НО! с
республикой Куб
а (Кипр) –
принято согласовывать только
названия
 на
 -ия.

Могут
быть трудности в понимании словосочетаний,
состоящих из согласованной цепочки
форм родительного или творительного
падежей типа: для
решения задачи ускорения повышения
уровня знаний студентов.
 Здесь
лучше использовать иные конструкции,
например, сочетание придаточного цели
и определительного: чтобы
решить задачу, цель которой ускорить
 ….
Тем более что русский язык обладает
большими возможностями выражения одной
и той же информации разными средствами.

Как мы
видим, нормы управления и согласования
далеко не всегда устойчивы: довольно
часто они носят диспозитивный характер
или подвергаются искажению. Эти процессы
мы можем наблюдать и при образовании глагольных
словосочетаний.
 Приведем
несколько примеров и определим в них
ошибки.

Примеры:

1.
Об этом указала газета еще в 1990 году.

2.
Студенты просят объяснить о роли
последнего изобретения.

3.
Лектор неоднократно отмечал о том,
что существует связь между количеством
и качеством работы.

4.
Депутаты уделяли внимание на проблемы
шахтеров.

5.
Я за тобой скучаю.

Комментарий:

Нужно
говорить: указала на
это.

Правильная
форма: объяснять что-то,
а не о
чем-то
.

Недопустимо
использование сочетания: подчеркивалось о
том,

следует
говорить: подчеркивалось

то.

Произошло
смешение: обращать внимание на
что?
 и
уделять вниманиечему?

Принято
управление: скучать по
ком?
или по
кому?
 Но за
кем?
 считается
ошибкой.

Если
проанализировать причины ошибок, то
легко заметить, что данные нарушения
связаны с управлением так называемых глаголов
речи.
 Среди
этих глаголов, действительно, многие
управляют предложным
падежом с предлогом
 о (говорить,
рассказывать, повествовать, писать,
вести речь
).
Многие, но все-таки не все. Встречаются
глаголы переходные, то есть такие,
которые требуют после себя винительного
падежа без предлога
описывать,
доказывать, отмечать, подчеркивать,
замечать
 и
пр. Здесь действует так называемая
ложная аналогия. Можно привести еще
такие примеры: отличатьчто?
от чего?
 НО! различать что?
и что
?; рассердиться
на что? рассержен чем?
оплатить
что?
 НО! заплатить
за что?
 Путаница
возникает и с глаголами одеть
и надеть.
 Это
одна из самых неискоренимых ошибок, на
которую указывали еще в XIX веке. Не
забывайте о том, что человека можноодеть, а
одежду только надеть. Аналогичное
смешение характерно для глаголовзанять
и одолжить
.
Сравните предложения:

Я
занял десять рублей. Он занял
 мне десять
рублей.

Одолжи мне три
рубля. Я
 у
него
 одолжил
три рубля.

Вторые
варианты предложений ошибочны. Казалось
бы, слова используются в противоположных
значениях, но, тем не менее, случаются
ошибки в их употреблении. Дело в том,
что эти два глагола различаются еще и
в управлении: занять у
друга
, а
одолжить другу.
Направленность действия здесь передается
не столько самим глаголом, сколько
требуемой падежной формой существительного.

Нередко
мы задумываемся над тем, как лучше
сказать: я
не слышал
 этуновость или я
не слышал
 этой новости? Вне
контекста обе конструкции правильны,
т.е. после
переходных глаголов с отрицанием может
употребляться как винительный, так и
родительный падеж
. Однакородительный
падеж
 усиливает
отрицание
 и
в некоторых случаях является обязательным.
Проанализируем на следующих примерахправила
употребления родительного падежа
 после
глаголов с отрицанием.

1)       Однако
ж я не терял ни бодрост
и,
ни надежд
ы  двойное
отрицание при однородных членах.

2)       Я
не купил к чаю конфет
 –
указание на часть предметов.

3)       Он
не терял времени даром
 –
употребление абстрактного существительного.

Винительный
падеж
,
напротив, ослабляет
отрицание.
 Рассмотрим
примеры, в которых эта форма употребляется
в глагольных словосочетаниях.

1)       Этот журнал я
не возьму
 –
указание на конкретный предмет.

2)       Свою Тамару не
брани
 
в составе словосочетания одушевленное
существительное.

3)       Девушка
не могла не понимать
 музыку –двойное
отрицание при глаголах.

4)       Два
века
 ссорить
не хочу
 –
в словосочетание входит составное
глагольное сказуемое.

В других
случаях употребляется как родительный,
так и винительный падеж, правда,
наблюдаются стилистические
предпочтения: глагольные
словосочетания с родительным падежом
имеют книжную окраску
(Художник
не отрывал от девушки очарованн
ого взгляда), а
с винительным – носят нейтральный или
разговорный характер
 (Ты
не терзай мне душ
у!).

Следует
обратить внимание на управление однородных
именных
 илиглагольных
словосочетаний.

Сравните:
   1) думать
и анализировать факты;

             
2) слушать
и записывать факты;

             
3) наблюдение
и подбор фактов;

             
4) анализ
и выбор фактов.

В первом
и третьем примерах допущены ошибки.
Норма предусматриваетналичие
общего дополнения в словосочетаниях с
однородными членами,
если
у них одинаковое управление. Следовательно,
правильно построены второе и четвертое
словосочетания.

Однако
не только знаменательные, но и служебные
слова предполагают определенное
управление. Так, многие именные
предлоги
 требуют
после себя использования родительного
падежа: в
отличие от чего? в течение, в продолжение
чего? против чего?
 В
то же время есть группа предлогов, на
которую закон языковой аналогии не
распространяется, например: благодаря,
согласно, вопреки, наперекор
 –
после них употребляется дательный
падеж. В данном случае нужно
говорить: согласно
приказ
у,
а не приказа, наперекоробстоятельству,
а не обстоятельства.

Таким
образом, анализ
норм построения словосочетаний показал,
чтонаиболее
частые нарушения происходят при
управлении и обусловлены они действием
ложной аналогии или незнанием точного
значения слова, его грамматических
особенностей, а также ситуации его
употребления.

3. Нормы
построения
 предложений обусловливаются порядком
слов
,
разным характером
связи
 между
его членами, а также зависят от того,
какаячасть
речи
 используется
в качестве его составляющих: подлежащего,
сказуемого и второстепенных
членов
(дополнения,
определения и обстоятельства). Напомним,
что данные термины приняты для описания
формальной структуры предложения. Если
речь идет о содержании, в языкознании
используются другие термины: субъект,
объект, предикат.
Несовпадение
в русском языке формальной и содержательной
стороны предложения порой становится
причиной двусмысленности или ошибок
при их организации.

Как
известно, в русском языке предложение
может иметь прямой и обратный порядок
слов, или инверсию,
например: Время
идет. Идет время.
Это
значит, что для русского предложения
не характерен фиксированный порядок
слов, но это совсем не означает, что не
существует никаких правил. Как раз
правильное построение предложения
предполагает определенную последовательность
в расстановке его членов. Дело в том,
что согласно синтаксическим нормам
всякая перестановка слов в предложении
влечет за собой изменение смысла.
Прочитайте следующее предложение: Завтра
будет обязательно хорошая погода.
 А
теперь переставьте слова. Вы заметите,
что в зависимости от перестановки членов
предложения его логические акценты
будут меняться. Нужно помнить о том, что
неудачный порядок слов ведет к
двусмысленности либо делает предложение
вовсе непонятным. Например:Солнце
закрыло облако. Изменение структуры
вещества влечет за собой нагревание
.

Кроме
того, в русском языке есть конструкции,
которые предполагают совершенно
определенный порядок слов. К ним
относятся, например, конструкции с
двойным союзом не
только… , но и… ,
 а
также причастные обороты, без которых
трудно себе представить книжную речь.

Сравните:    Я не
только
 люблю
математику,
 но
и
 физику.

             
Я люблю не
только
 математику, но
и
 физику.

Правильный вариант
– второе предложение, где отсутствует
разрыв между подлежащим и сказуемым и
интонационное выделение, ритмическая
организация предложения полностью
соответствует смыслу высказывания.

Сравните и
проанализируйте порядок слов в причастном
обороте:

– лежащие документы
на столе –
 лежащие на
столе документы – документы,
 лежащие на
столе.
 Первый
вариант ошибочен, поскольку размещение
определяемого слова внутри причастного
оборота противоречит внутренней логике,
связи между словами: лежащий образовано
от глаголалежать,
а значит, обладает тем же управлением где?, что
и сам глагол. Тем более мы с вами выяснили,
что управление – это подчинительная
связь, которая следует жесткой норме.

Однако, если мы
откажемся от инверсии, наша речь будет
звучать уныло и однообразно. Более того,
есть ряд случаев, когда инверсия не
только допустима, но и принята в качестве
нормы. Рассмотрим следующие примеры.

1)       Кончились мои
неприятности.
 Сказуемое
ставится на первое место, чтобы выделить
важность действия.

2)       Сейчас пройдет
дождь.
 Обстоятельство
времени часто занимает первое место.

3)       Вышел
месяц ночью
 темной.Инверсия
определения может придать речи характер
народного повествования.

4)       Да,
мы дружны были
 очень! Обстоятельство
меры и степени стоит после сказуемого,
что придает предложению большую
экспрессию.

Следовательно, инверсия допускается
как сильное выразительное средство в
публицистическом, в художественном и
в разговорном стилях
речи,
достоинством которых является умелое
использование экспрессивных возможностей
языка.

Но не
столько порядок слов в предложении,
сколько нарушение согласования его
членов приводят к грамматическим
ошибкам. Колебание нормы нередко
наблюдается при
согласовании подлежащего и сказуемого.

Попробуем
определить форму сказуемого при однородных
подлежащих.
Как
правильно сказать: В
деревне послыша
лся или послышались топот
и крики?
 В
данном случае это зависит от порядка
слов. Так, согласно норме при
инверсии предпочтительнее единственное
число.
 При
смысловой градации или для усиления
семантического признака сказуемое
согласуется с ближайшим из подлежащих,
особенно если однородным подлежащим
предшествуют слова:каждый,
всякий, любой, никакой, ни один, весь.

Например: Все
разнообразие, вся прелесть, вся красота
жизни слага
ется из
света и тени.
 При
смысловой близости подлежащих также
допускается сказуемое в единственном
числе:
 Главной
заботой ее был
акухня
и обед.
 В
других случаях употребляется сказуемое
во множественном числе.

Какая
форма сказуемого предпочтительна при
неоднородном подлежащем:Брат
с сестрою
 уехали в
деревню
 или Брат
с сестрой
 уехал в
деревню
?
В данной ситуации оба варианта
соответствуют норме и считаются
правильными. Но это совсем не значит,
что они равноправны. В первом случае
речь идет о
совместном действии: два компонента
подлежащего одинаково значимы,
а
во втором – один компонент подлежащего
(брат)является
главным действующим лицом.
 Другими
словами, выбор формы сказуемого
определяется значением слов, входящих
в состав подлежащего.

Особенно
часто в сказуемом наблюдается смешение
глагольных форм единственного и
множественного числа
,
если в составе подлежащего есть
числительное или слово, обозначающее
количество. Выбор
формы зависит от семантико-грамматических
особенностей компонентов подлежащего,
и форма
сказуемого единственного числа
рекомендуется
 в
следующих случаях.

Случаи
употребления:

Примеры:

1)
В качестве подлежащего выступает
числительное без существительного.

2)
Обозначение больших совокупностей
лиц или предметов.

3)
Указание на совместное действие.

4)
Обозначение мер веса, единиц
пространства, времени.

5)
В состав подлежащего входит
числительное один.

6)
В состав подлежащего входит
числительное пол-.

Двенадцать делится на
три
 (абстрактное
понятие).

Пришло восемьсот
человек.

Собрано 600
тысяч подписей избирателей.

На
экзамен
 явилосьпять
студентов
 (группа).

28
стажеров
 проходилопрактику
в лаборатории.

На
выполнение проекта
понадобится десять
месяцев.

31(один)
рабочий
приехал на
стройку.

Полчаса пролетелонезаметно.

Выделяются
также случаи предпочтительного
употребления сказуемого в форме
множественного числа
.

Случаи
употребления:

Примеры:

1)
В состав подлежащего входит одушевленное
существительное или подразумевается
лицо, при этом подчеркивается активность
действующих лиц.

2)
Указание на раздельное действие.

3)
В состав подлежащего входят
числительные два,
три, четыре.

4)
Обозначение приблизительного
количества.

5)
В составе подлежащего есть местоимениявсе,
эти.

Проголосовали сто
восемьдесят шесть депутатов.

Пять
студентов
 отправились на
практику
 (каждый
самостоятельно).

Тридцать
два человека
 представилидоклады
на конференции.

Пришли около
тысячи зрителей
 (форма
предпочтительнее). От
двух до трех миллионов гостей
 приезжают в
столицу.

Все
двадцать одна страница
 переписаны.

Но
какое окончание подходит для
глагола-сказуемого в предложении:Большинство
делегатов уже прибыл
о или прибыли на
конференцию
?Здесь
возможно и то и другое окончание. Это
связано с тем, что слово большинство,
входящее в состав подлежащего, относится
к группе слов с количественным значением
(много,
несколько, часть, ряд, масса
 и
пр.), при которыхдопускаются
варианты употребления форм сказуемого.
 Хотя
известные предпочтения имеются. Когда
хотят подчеркнуть целостность,
совокупность лиц, выполняющих действие,
используется единственное
число
.
А множественное
число
 употребляется,
когда необходимо подчеркнуть активность
каждого лица, выполняющего действие.
Но если подлежащее обозначает
неодушевленный объект, используется
сказуемое в форме единственного
числа.
 Например:Часть
учебников
 стояла на
полке в шкафу.
 В
единственном
 же числеупотребляется
сказуемое и тогда, когда слова
типа большинство,
меньшинство
являются
подлежащим без сочетания с
существительным: Большинство
проголосовал
о «за».

Наряду
с глагольными формами в
качестве сказуемого используютсяименные
формы
,
в частности формы полного и краткого
прилагательного. В связи с этим есть
одно весьма важное правило, о котором
не следует забывать: в сказуемом не
допускается сочетание полной и краткой
форм.

Сравните:    Все
его аргументы
 простые и понятны.

             
Все его
аргументы
 просты и понятны.

Неправильным
считается первый вариант, где употреблены
две разные формы.

Напомним,
что в структуре предложения
выделяются главные ивторостепенные
члены (дополнения, определения,
обстоятельства)
.
Сочетаемость последних имеет некоторые
особенности. Так, противоречит норме
употребление следующих сочетаний.

1)       Инфинитив
+ существительное в качестве дополнения:

Я
люблю
 песни
и танцевать.

Я
люблю
 петь
и танцевать
  правильное
сочетание.

2)       Второстепенный
член и придаточное предложение:

Интересно
читать книгу,
 рассказывающую
о приключениях
 и
которая знакомит с затерянным миром.

Знакомящую
с затерянным миром
  правильная
форма.

Нарушение
согласования второстепенных
членов
 предложения
наблюдается также в
определительных конструкциях.

1)       При
сочетании причастного оборота и
определяемого слова:

Статья
посвящена журналистам,
 побывавших в
«горячих точках».

Правильная
форма: побывавшим
.

2)       При
видо-временной соотнесенности глагола
и причастия:

О
поступках,
 совершаемых в
прошлом, он сожалел всю жизнь.

Правильная
форма: совершенных
.

Кроме
того, в предложении речевые ошибки часто
провоцирует свойство местоимений
указывать на предмет, но не называть
его. Например: Я
вынула из файла документ и положила
 его на
стол.
 Форма его лишняя,
так как создает двусмысленность:
непонятно, что я положила на стол.

Та же
двусмысленность может возникнуть в
предложении при употреблении
местоимения свой, если
налицо два
участника действия
.

Я
предложил ему закурить
 свои сигареты. Чьи
сигареты, из предложения неясно. Декан
попросил студентов пройти
 в
свою
 аудиторию. Чью
аудиторию, из предложения непонятно.

Надо
помнить о том, что местоимение себя употреблять
в предложениях в качестве дополнения
не рекомендуется, если речь идет о двух
равноправных участниках действия –
лицах или предметах: Профессор
попросил студента отнести книги
 к
себе.
 Возникает
вопрос: к кому отнести?

В
подобных предложениях
местоимения себя и свойследует
заменить личными местоимениями: ему,
ей, мой, твой, его, ее, их.

Заслуживают
внимания нормы употребления деепричастных
оборотов
,
играющих в предложении
роль обстоятельств. Деепричастный
оборот используется в книжной речи и
свободно передвигается в пределах
предложения: может стоять в его начале,
в середине или в конце. Действие,
выраженное деепричастием, всегда
относится к подлежащему, в качестве
которого используются одушевленные
существительные или заменяющие их
личные местоимения.

Ошибочным считается
употребление деепричастий в предложениях
в следующих ситуациях:

1. Действия относятся
к разным лицам или предметам:

Познакомившись с
отрывком из книги,
 у
меня
 появилось желаниепрочитать
ее.
 Правильный
вариант: Когда
я познакомился
 с
отрывком из книги, у меня…
 .

2. В
безличном предложении: Подходя к
лесу,
 ему стало
не по себе.
Правильный
вариант: Подходя
к лесу,
 он испугался. Хотя
иногда употребление деепричастия
допустимо. Переходя улицу, нужно внимательно
следить за движением транспорта.
 В
этом предложении вообще отсутствует
подлежащее (нет ни логического, ни
грамматического подлежащего), поэтому
деепричастие возможно.

3. В страдательной
конструкции:

Поднявшись вверх
по течению реки, баржа
 будет
разгружена
 в
ближайшем порту.
 Правильный
вариант: Баржа поднимется вверх
по течению реки и будет разгружена…

4. При отсутствии
видовой связи с глаголом:

Встречаясь с
писателем, журналист
 задал много
вопросов.
Правильный
вариант: Встретившись с
писателем, журналист задал… .

При
организации предложения важную роль
играют синтаксические средства,
обеспечивающие связь слов в предложении,
например, пары
сопоставительных союзов
,
смешение которых приводит к потере
смысла и тем самым нарушает норму.

Ошибочны сочетания
в предложении:

– не
только – а также (но)
,правильный
вариант: не
только – но и
;

– как
– а также
,правильный
вариант: как
– так и
;

– поскольку
– поэтому
,правильный
вариант: посколь-
ку
– постольку
.

Предложения
по структуре делятся на простые и
сложные. Все, что говорилось выше,
касалось норм, которые характерны для
простого предложения. Употребление сложных
предложений
,
их организация, следование частей имеют
свои особенности. Нормы
построения сложного предложения
 предусматривают:

– определенное
расположение частей (главного и
придаточного): Студентдолжен
обратиться
 в
деканат
, который потерял
зачетную книжку
;

– точность
в использовании компонентов конструкций
главного и придаточного предложения,
недопустимость их смешения: Главное,
на что я хочу обратить ваше внимание,
это
 на
характеристику
 нашего
нового сотрудника;

– точное
употребление союзов, отсутствие излишнего
повторения одинаковых союзов, близких
по значению союзов или союзных слов:
Я просил товарища,
 чтобы он
пришел
 бы.;
Место под Москвой,
 в
котором
 мы
провели лето, находилось на берегу
реки,
 которая славилась
обилием рыбы;Докладчик остановился на
вопросе,
 что нередко
поднимается на подобных совещаниях;

– соблюдение
границ предложений, отсутствие излишнего
усложнения или ничем не оправданное
разделение сложного предложения на
простые: Иванов
совершил наезд на пешехода
. После
чего он скрылся, надолго уехав из города.

Следует
также обратить внимание на форму
сказуемого в сложных конструкциях
типа те,
кто
 пришли (пришел)… и все,
кто
 видели (видел)
.

Норма
допускаетдва
варианта
, т.е.употребление
и единственного, и множественного числа
глаголов,нопредпочтительнее употреблять
глагол в
единственном числе
те,
кто
 пришел,
видел, слышал
. Это
связано с тем, что в качестве подлежащего
используется местоимение кто,
которое согласуется обычно с формой
сказуемого в единственном числе.

Выводы. Грамматический
анализ предложения как основной
синтаксической единицы показал нам
следующее:

формальные
грамматические связи между членами
предложения ослабляются;

повышается
роль контекста, от которого во многом
зависит порядок слов, порядок следования
частей сложного предложения;

наблюдается
вытеснение грамматического соответствия
форм соответствием по смыслу;

синтаксические
конструкции становятся все более
распространенными на уровне простого
предложения и более сжатыми на уровне
сложного.

Вопросы для
самоконтроля:

1.      Каковы
основные характеристики двух единиц
синтаксиса: словосочетания и предложения
(типы, способы выражения отношений, виды
связи)?

2.      Каковы
типичные ошибки в словосочетаниях,
построенных на основе управления?

3.      На
что следует обратить внимание при
употреблении однородных членов в именных
и глагольных словосочетаниях?

4.      Какова
роль порядка слов с точки зрения
синтаксических норм на уровне предложения?

5.      Что
влияет на выбор формы сказуемого при
подлежащем, обозначающем количество?

6.      Что
является недопустимым при построении
предложения с однородными именными
сказуемыми?

7.      Какие
ограничения существуют при употреблении
деепричастного оборота?

8.      Какие
существуют нормы построения сложного
предложения?

Лекция 9

Виды синтаксических ошибок в русском языке

Разновидности ошибок

Чтобы понимать, что представляют собой такие нарушения речи, важно видеть разницу. Существует несколько видов ошибок, которые отличаются в зависимости от неверных формулировок, неправильного использования времен глаголов, построения предложения в целом и много другого.

Нарушения структуры сочетания слов:

Нарушения структуры сочетания слов

  • неправильное использование правил согласования;
  • неверное применение способов синтаксического управления;
  • ошибки при выборе падежных окончаний;
  • немотивированное употребление предлогов;
  • использования предлогов там, где они неуместны;
  • пропуск зависимого члена в составной структуре.

Построение блоков с потерей смысловой нагрузки:

  1. Сказуемое и подлежащее не имеют логической связи.
  2. Составление незаконченных самостоятельных единиц текста.
  3. Построение предложений, где любая из частей может обладать господствующим значением (двузначность).
  4. Неправильное сопоставление времен глаголов.

Неверное формирование простых двусоставных структур:

Неверное формирование простых двусоставных структур

  1. Повторное указание подлежащего с помощью местоимения.
  2. Несогласованность местоимения и подлежащего во взаимосвязанных образованиях.
  3. Замена сказуемого на прилагательное.
  4. Отсутствие родовой и числительной связи между подлежащим и сказуемым.
  5. Некорректное использование нескольких местоимений, обозначающих подлежащее.
  6. Неверное употребление определений без их согласования.
  7. Неуместное применение большого количества определений обоих видов.
  8. Искажение формы обстоятельства при указании места действия.

Неправильное построение предложений с одним главным членом:

  1. Употребление двух главных членов в односоставной конструкции.
  2. Применение деепричастных словосочетаний в конструкции, описывающей независимое действие или обстоятельство.
  3. Ошибочное использование различных по свойствам классов речи в качестве однородных членов.
  4. Употребление разнородных определений как однородных частей предложения.
  5. Неверный выбор союзов для объединения однородных членов.
  6. Ошибочное образование взаимосвязи между главным и второстепенными членами.
  7. Отсутствие логической связи между подлежащим и сказуемым.
  8. Использование разнородных сказуемых как однородных частей.
  9. Разночтение падежных окончаний именных сказуемых.

Ошибки при образовании вводных слов и композиций:

  • использование вводной конструкции в качестве самостоятельного элемента;
  • некорректный подбор вводного слова;
  • применение вводных композиций, приводящих к возможности двойственного толкования.

Построение неверных конструкций с синтаксически самостоятельными членами:

Построение неверных конструкций

  1. Разрыв связи между причастием и словом, которое оно определяет.
  2. Объединение определения и причастной конструкции.
  3. Использование блока придаточного типа в качестве причастного оборота.
  4. Применение деепричастной конструкции как причастного оборота.
  5. Нарушение построения предложений с обстоятельствами, обладающими изолированными определениями, которые описываются с помощью деепричастия.

Ошибки при отображении прямой и косвенной речи:

  1. Совместное употребление прямой и авторской речи в одном образовании.
  2. Отсутствие вводной конструкции от автора при использовании прямой речи.
  3. Неуместное связывание своего и чужого повествования в одном блоке.
  4. Неверное формулирование при цитировании высказываний.

Неправильное формирование композиций с несколькими главными членами:

Неправильное формирование композиций с несколькими главными членами

  1. Смысловые несоответствия грамматического сочетания в сложносочинённых конструкциях.
  2. Вставка местоимений во вторую половину сложносочинённого блока.
  3. Неверный выбор соединительного союза для образования взаимосвязи между составляющими сложносочинённого блока.
  4. Неверный выбор противительного союза.
  5. Некорректное введение дополнительных и повторяющихся союзов.
  6. Немотивированное применение одинаковых союзов в одном предложении.
  7. Ошибочный подбор союза.

Неверное составление конструкций сложноподчинённого типа:

  • неправильное сочетание главной и зависимой частей;
  • увеличение объема из-за неоправданного количества подчиненных сегментов;
  • отсутствие указательного блока;
  • выделение зависимой части композиции в самостоятельную единицу текста;
  • вставка неуместного указательного оборота;
  • разрыв смыслового значения между заместительным союзом подчинённой части и определением в основной части;
  • неверное местоположение союзного слова в зависимом предложении;
  • неоправданное употребление нескольких зависимых конструкций одного типа.

Ошибочное составление сложных блоков без союзов и союзных слов:

Ошибочное составление сложных блоков без союзов и союзных слов

  1. Отсутствие взаимосвязи между отдельными частями бессоюзного образования сложного вида.
  2. Употребление частей сложной бессоюзной конструкции как самостоятельных единиц текста.
  3. Смешение союзных и бессоюзных способов образования сложных структур.

Неправильное формирование сложных блоков с применением связующих способов разного типа:

  1. Искаженная последовательность элементов сложной конструкции.
  2. Нарушение взаимосвязи составляющих сложного предложения из-за некорректной вставки местоимений.

Чтобы исключить из текста или речи ошибки такого рода, нужно знать и применять на практике установленные нормы и правила.

Способы исправления

Для того чтобы знать, как исправить синтаксическую ошибку, нужно провести тщательный анализ текста. Выявив смысловые провалы и логические несоответствия, можно приступать устранению несоответствий содержания грамматическим нормам русского языка.

Номера в списке исправления ошибок соответствуют порядку в перечне «Разновидности ошибок»

Список методов исправления ошибок:

Соблюдать грамматически верную расстановку слов

Применять только принципы образования бессоюзных конструкций

  1. Соблюдать грамматически верную расстановку слов во всех видах предложений.
  2. Построение структуры без нарушения ее границ, с логически верным внутренним содержанием.
  3. Формируя двусоставные единицы, правильно использовать местоимения, не заменять сказуемые прилагательными. Не нарушать связи между частями предложения. Применять определения без потери смысловой нагрузки. Корректно согласовывать сказуемое и подлежащее, учитывая число и род.
  4. Запрещается составлять односоставные композиции по типу двусоставных моделей и вставлять деепричастные словосочетания без указания лица действия.
  5. Нельзя использовать вводные слова и конструкции как самостоятельные части речи.
  6. Правильно составлять причастные блоки и следить за логической последовательностью их в предложении.
  7. Грамматически верно сочетать прямую и косвенную речь.
  8. Соблюдение смысловых связей между составляющими сложных структур. Правильное употребление союзов сложносочинённого типа.
  9. Следить за смысловой и грамматической взаимосвязью частей. Избегать ненужного увеличение объема и не использовать подчиненные составляющие как самостоятельные элементы текста.
  10. Применять только принципы образования бессоюзных конструкций и воздерживаться от потери смысловой связи между сегментами.

Кроме того, нельзя допускать нарушение логической последовательности частей при образовании сложных элементов текста.

Примеры допущенных погрешностей

Наглядные модели предложений, содержащих синтаксические нарушения, помогают более глубоко понять правила русского языка и не позволяют допустить погрешность.

Синтаксические ошибки, примеры:

Примеры допущенных погрешностей

  1. Типичное нарушение структуры сочетания слов: Прошедшее зимой он гулял по берегу озера.
  2. Нарушение смысловой структуры: Снегопад уже начиналась, когда туристы возвращались в лагерь.
  3. Неверный порядок следования частей простого двусоставного образования: Облака, собравшиеся в грозовую тучу, они готовы разразиться дождем.
  4. Неправильное построение односоставного образования: Лес нам понравился, потому что в нем интересно, красивый и загадочный.
  5. Неверная постановка вводного слова: Люди с нетерпением поглядывали на часы, наверное, из-за поворота появится автобус.
  6. Ошибочный состав конструкции с синтаксически самостоятельными членами: Ребенку вручили подарки: он распечатал, красиво упакованные.
  7. Ошибки при отображении речевых выражений прямого и косвенного порядка: После остановки проводник крикнул: «Все пассажиры, на выход и первым покинул троллейбус».
  8. Неправильно сформированная композиция с несколькими главными членами: Ее собака любила играть с резиновым мячом, но она убежала.
  9. Неверное образование сложноподчинённой композиции: Они всё-таки смогут купаться, потому что дети должны уметь плавать.
  10. Отсутствие единообразия составляющих сложной бессоюзной структуры и неправильная расстановка знаков препинания: На фестивале показано интересное, представление играют актеры.
  11. Отсутствие правильной последовательности при формировании сложного образования: Ветер еще дует, но уже не так сильно, поэтому остается надежда, что рыбаки выживут, небо проясняется.

Виды синтаксических ошибок и способы их исправления можно изучить более подробно по многочисленным таблицам, широко представленным в специализированной литературе, а также пройти пробное задание.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Типы речевых ошибок школьников проект 6 класс
  • Типы речевых ошибок их примеры
  • Типы речевых ошибок егэ 6 задание
  • Типы переводческих ошибок
  • Типы ошибок питон