Тотальный диктант ошибки смешные

Главный редактор «Грамоты.ру» – о трудностях участников акции

14 апреля в России и по всему миру прошел «Тотальный диктант». В этом году у него юбилей: диктанту исполняется 15 лет, и его писали на всех континентах, в самолетах и даже в космосе (на МКС). Главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов рассказал о главных трудностях, «ослышках» и неожиданных посланиях от участников.

— Волнует судьба несчастного слова «чересчур», которому постоянно достается. Как у него дела в этот раз?

Владимир Пахомов

— У слова «чересчур» и в этом году непростая диктантная судьба. Оно — в числе самых часто встречающихся ошибок. Его писали по-разному: черезчур, через чур, через-чур. Но чаще всего встречался вариант через чур.

— Вы заранее предполагали, в каких словах будут чаще всего ошибаться?

— Были прогнозируемые трудности. Например, мы не сомневались, что трудности вызовет слово «струганые», и действительно, ошибочный вариант с двумя Н встречался очень часто. Ожидали, что будут проблемы со слитным/раздельным написанием, так оно и вышло: очень много ошибок в сочетаниях «остро заточенный карандаш» и «плохо проваренная клецка».

Я проверял одну работу, в которой «острозаточенный» было единственной ошибкой на весь текст, и из-за этого пришлось поставить четверку. Очень обидно!

Но были и неожиданные трудности. Например, мы не предполагали, что слово «коленца» станет неразрешимой проблемой для многих пишущих. Его не узнали, писали «коллензо», «колленцо» и т. д.

— А смешные ослышки на этот раз были?

— Среди ослышек — «олений» зал вместо «молельного» и «осеменяющая» фигура учителя вместо «семенящая». Мы продолжаем выписывать такие слова, Ева Даласкина снова с нами! Это наш вымышленный автор сводного текста со всеми ослышками. В 2015 году кто-то так написал в работе, услышав, что мы пишем текст по произведению Е. Водолазкина (Евы Даласкиной).

— Можно ли по результатам «Тотального диктанта» сделать вывод о том, какой знак препинания больше всего любят, а какой не любят, недооценивают?

— В прошлые годы знаком, который недооценивают, однозначно была точка с запятой, но в этом году она нанесла мощный ответный удар, потому что у Гузель Яхиной этот знак встречался несколько раз в текстах. Ну а самый любимый знак пишущих — конечно, запятая.

— Делают ли участники какие-то «заметки на полях», оставляют послания проверяющим?

— В этом году в Москве была одна потрясающая работа, в конце которой пишущий на память привел несколько строчек из «Фауста», вдохновившись текстом диктанта. Он успел и написать диктант, и закончить текст цитатой из Гете — за то немногое время, которое отводится обычно на проверку работы перед сдачей. Плюс, как обычно, были пожелания здоровья и удачи проверяющим, благодарности автору за текст диктанта, рисунки (котики, смайлики и так далее).

— Могут ли в будущем и сочинять, и диктовать, и проверять «Тотальный диктант» роботы, а не люди?

— Я все-таки убежден, что ни один самый высокоразвитый робот не сможет создать такой красивый текст, который создают люди — авторы диктанта. Поэтому полностью автоматической акция не станет.

Поскольку вы здесь…

У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.

Сейчас ваша помощь нужна как никогда.

В Москве подвели итоги «Тотального диктанта», который состоялся 10 апреля. В этом году к нему присоединились в общей сложности более 675 тысяч человек из ста двадцати трёх стран. Они писали непростой текст Дмитрия Глуховского «Обещание». Сам писатель выступил «диктатором» в столице акции – Якутске. Хотя проверка работ ещё продолжается, и общее количество отличников, хорошистов и двоечников пока неизвестно, организаторы рассказали о наиболее распространённых ошибках нынешнего «Тотального диктанта», в котором центральной стала тема преодоления смерти.

«Тотальный диктант» 2021 года, с одной стороны, вернул людей в офлайн, и очно его написали девяносто тысяч человек против прошлогодних тридцати пяти тысяч, а с другой, расширил мультимедийные границы. Специально для акции по рассказу Дмитрия Глуховского «Обещание» режиссёр Лана Влади сняла короткометражный фильм. Он добавляет к этой драматической истории жизнеутверждающую ноту. Темы же, поднятые писателем в небольшом тексте, поистине вечные и экзистенциальные.

— В какой-то момент твои дети начинают спрашивать у тебя, сколько ты будешь жить, когда ты умрёшь, и ты эти вопросы начинаешь заново себе задавать, – размышляет Глуховский. – Примерно на это же время приходится начало старения твоих родителей. Свой текст я хотел посвятить семье, роду и той роли, которую наше поколение среднего возраста как связующее звено играет между прошлым и будущим, и как связь времён проходит буквально через каждую семью.

По словам Глуховского, он хотел написать текст, который был бы вне политики и объединил бы людей самых разных взглядов. Писатель сравнил «Тотальный диктант» с машиной времени, которая отправляет всех в их школьные годы и оттого становится более трогательной, искренней и настоящей.

Насыщенный самыми разными смыслами, рассказ Глуховского оказался сложным и с орфографической, и особенно с пунктуационной точки зрения. Такие выводы делает председатель филологического совета «Тотального диктанта» Владимир Пахомов.

— Текст был насыщен диалогами, которые вызывали трудности, – объясняет он. – Практически все участники сделали ошибки в предложении «Сказать, что не была, – значит соврать». Там нужно было выделить запятыми придаточное предложение «что не была», а потом обязательно поставить тире перед словом «значит», которое присоединяет сказуемое к подлежащему.

Не сложились отношения у многих пишущих с «не скоро», которое писали не раздельно, а слитно. Были ошибки в слове «тормошить» – особенно во второй безударной «о», вместо которой писали «а», проверяя словом «тормашки». Любопытная история вышла с «промокнУть», в котором присутствует корень с чередованием мок/мак, где безударная не проверяется ударной, а написание зависит от значения. Слово ошибочно писали через «а».

— Надо сказать, что такое написание когда-то было правильным, – говорит Пахомов. – Читающие присылали словарь под редакцией Ушакова, который вышел в 1935-1940-х годах, где «промакнуть» пишется через «а». Но действующие правила правописания приняты в 1956 году, и толковый словарь Ушакова не является надёжным источником по орфографии в современном языке. Стоит пользоваться современными справочниками и не обращаться к словарям, которые выходили сто, восемьдесят лет назад.

Иногда писавшие «Диктант» просто не понимали некоторые слова и придумывали собственные версии. Так, «отсыревшие» фотографии превращались в «оцаревшие», а сетчатка – в клетчатку.

Впрочем, всё это мелочи. Главное же, что после тяжёлого ковидного года желающих проверить свою грамотность стало больше.

Тотальный диктант в 2018 году прошёл 14 апреля, в нём приняли участие 250 тысяч человек из тысячи городов, также диктант написали на рейсах авиакомпании S7 Airlines и на орбите. Организованная проверка на грамотность проводится уже 15 лет по всему миру. С каждым годом число участников растёт, и хоть не все могут похвастаться абсолютной грамотностью, Тотальный диктант за эти годы превратился в массовый флешмоб, на который приходят целыми семьями и большими компаниями, с детьми, родными, близкими и друзьями. И каждый год не обходится без курьёзных ошибок, которые участники допускают, не расслышав слово. По этой причине «спокойная жизнь» может превратиться в «жизнь с покойниками», а «величественная кирха» становится «могущественной килькой».

Во время проверки Тотального диктанта экспертов и волонтёров просят выписывать на отдельный лист самые странные, смешные и нелепые ошибки, из которых затем составляют рассказ и публикуют его в Сети. Текст подписывается именем вымышленной героини Евы Даласкиной. Эта девушка «появилась на свет» в 2015 году, когда слова диктора «Сейчас мы напишем текст Е. Водолазкина» один из участников записал как «Ева Даласкина».

Текст с самыми эпичными ошибками этого года опубликовала на своей странице в Facebook председатель экспертной комиссии Светлана Друговейко-Должанская и прокомментировала его следующими словами:

Ева Даласкина, будем честны, несколько глуховата. Поэтому, например, вместо „горнолыжный“ она может услышать „порнолыжный“, а вместо „бурятский“ — „дурацкий“. К тому же она подслеповата — поэтому фамилию „Пепеляев“ может прочесть и как „Бибиляев“, и как „Юбиляев“, и как (впишите свой вариант)… Ее образование грешит значительными пробелами не только в области правописания. Ничего не знает она, например, об эвенках или эллинах — поэтому прилагательное „эвенкийский“ способна записать как „иванкийский“, „авентинский“, „элегийский“ etc, а эллинов поименовать „эльвинами“ и как угодно еще. Топонимы типа „Байкал“ или „Бурятия“ ей также неведомы.

Итак, ниже приводим текст Тотального диктанта в двух вариантах — как его написали некоторые участники и как было написано в оригинале:

…Бах!.. Я спускался с креста школы и оказывался на лошади у подножия могущественной кильки с прискорбным малиновым салом в кружеве стрейчевых окон и игроманной колокольней, напоминающей остров Заточенный Карандаш.

«…Бах спускался с крыльца школы и оказывался на площади, у подножия величественной кирхи с просторным молельным залом в кружеве стрельчатых окон и громадной колокольней, напоминающей остро заточенный карандаш».

Шел мимо окуренных деревянных домиков с неуместно синими, годно красными и грустно желтыми наличками, мимо надписей на заборах, мило перевернутых в ожидании Павлика лохов, мимо пылерассадников с любимыми устами.

«Шел мимо аккуратных деревянных домиков с небесно-синими, ягодно-красными и кукурузно-желтыми наличниками; мимо струганых заборов; мимо перевернутых в ожидании паводка лодок; мимо палисадников с рябиновыми кустами».

Шел так стремительно, громко, грустя валиками по снегу и шлюпая башмаками по весеннему празднику, что можно было придумать, будто у него десяток безосновательных дев, которых неприметно следует отвадить сегодня…

«Шел так стремительно, громко хрустя валенками по снегу или хлюпая башмаками по весенней грязи, что можно было подумать, будто у него десяток безотлагательных дел, которые непременно следует уладить сегодня…»

„Встреченный!“ — замечали осеменяющую фигурку учителя, иногда отвлекали его и заговаривались о школьных успехах своих отбросков.

Встречные, замечая семенящую фигурку учителя, иногда окликали его и заговаривали о школьных успехах своих отпрысков.

Однако кот, задыхавшийся от быстрой судьбы, отвечал неохотно короткими фразами: „Времени было — отрез“.

«Однако тот, запыхавшийся от быстрой ходьбы, отвечал неохотно, короткими фразами: времени было в обрез».

Подтверждением доставал из Крыма на часы, бросал в них сокрушительный взгляд и качал головой без жал дальше.

«В подтверждение доставал из кармана часы, бросал на них сокрушенный взгляд и, качая головой, бежал дальше».

„Куда убежал?!“ — Бог и сам не смог бы объяснить.

«Куда он бежал, Бах и сам не смог бы объяснить».

Надо сказать! Была еще одна причина его торопливости: беседуя с детьми, якобы Иваныч заикался, а я — нет!

«Надо сказать, была еще одна причина его торопливости: беседуя с людьми, Якоб Иванович заикался».

Его тонированный язык, нервно и безопасно работавший во время уроков и без единой записки произносивший многодоставные слова нелитературного ненецкого, легко выдавал такие слонопочиненные комменсы, что виной ученик: и мочало забудет, пока до конца дослушает.

«Его тренированный язык, мерно и безотказно работавший во время уроков и без единой запинки произносивший многосоставные слова литературного немецкого, легко выдавал такие сложноподчиненные коленца, что иной ученик и начало забудет, пока до конца дослушает».

Тот же самый язык вдруг начинал указывать хозяину, когда Бах переходил на „де Олег“ в разговорах с односетчанами.

«Тот же самый язык вдруг начинал отказывать хозяину, когда Бах переходил на диалект в разговорах с односельчанами».

Читая на язусть обрывки из „Пауз“ (к примеру!), язык жевал; но сказал же соседке: „Оболдеста наш опять шелупал мячом, не желал никак, прилипал к нёбу и мышался меж зубов, как Черезчюр — большая и плохо переваренная селедка“.

«Читать наизусть отрывки из „Фауста“, к примеру, язык желал; сказать же соседке: „А балбес-то ваш нынче опять шалопайничал!“ — не желал никак, прилипал к нёбу и мешался меж зубов, как чересчур большая и плохо проваренная клецка».

Я бы сказал, что с годами зашкаливание иссиливается, но поверить в это было унизительно: без Седова с людьми он все резже, и резже, и резже…

«Баху казалось, что с годами заикание усиливается, но проверить это было затруднительно: беседовал с людьми он все реже и реже…»

Таки текла жизнь, в которой было все, кроме самой жизни с покойниками, полной граненых гадостей и низменных грибов, некоторым способом даже счастливой.

«Так текла жизнь, в которой было все, кроме самой жизни, — спокойная, полная грошовых радостей и мизерных тревог, некоторым образом даже счастливая».

Автором текста в 2018 году выступила писательница Гузель Яхина. По оценке организаторов Тотального диктанта, чаще всего участники допускали ошибки в словах «чересчур», «палисадник» и «струганый».

А вы писали Тотальный диктант?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Тотальная ошибка это
  • Тотал коммандер ошибка 530
  • Тотал коммандер как изменить атрибуты
  • Тотал вар троецарствие черная земля как исправить
  • Тотал вар вархаммер магическая ошибка