-
1
transfer error
погрешность передачи размера единицы физической величины (напр. от эталона образцовым средствам измерений)
Большой англо-русский и русско-английский словарь > transfer error
-
2
transfer error
Англо-русский словарь технических терминов > transfer error
-
3
transfer error
Универсальный англо-русский словарь > transfer error
-
4
transfer error
English-Russian musical dictionary > transfer error
-
5
error
1) ошибка; погрешность
•
to hold measurement errors to… — удерживать погрешности измерений в пределах…;
error of position — 1. погрешность в определении положения или местоположения 2. геод. координатная невязка
Англо-русский словарь технических терминов > error
-
6
transfer
передача; перенос ; перевод ; перемещение ; переносить ; переводить ; снаряжать ; переливать; перекачивать;
— fires transfer
English-Russian military dictionary > transfer
-
7
transfer admittance
- проходная полная проводимость
- проводимость передачи четырехполюсника
- приведенная погрешность
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transfer admittance
-
8
error function
функция ошибок; интеграл ошибок
English-Russian base dictionary > error function
-
9
error resolution
,
амер.
исправление ошибки
*
See:
* * *
исправление ошибки: процедура исправления банковской ошибки по счету в соответствии с правилом «И» ФРС США; клиент уведомляет банк о неверном списании со счета, и банк имеет 10-45 дней для исправления ошибки; своевременное уведомление банка ограничивает потери клиента 50 долл.;Regulation E.
Англо-русский экономический словарь > error resolution
-
10
error detecting facility
English-Russian base dictionary > error detecting facility
-
11
error rate
коэффициент ошибок; частота ошибок
English-Russian base dictionary > error rate
-
12
transfer ratio
The English-Russian dictionary general scientific > transfer ratio
-
13
error transfer function
Универсальный англо-русский словарь > error transfer function
-
14
error transfer function
передаточная функция сигнала ошибки; передаточная функция ошибки рассогласования
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > error transfer function
-
15
error transfer function
Авиасловарь > error transfer function
-
16
read fault error
English-Russian base dictionary > read fault error
-
17
seek error
English-Russian base dictionary > seek error
-
18
write fault error
English-Russian base dictionary > write fault error
-
19
boiling heat transfer
English-Russian big polytechnic dictionary > boiling heat transfer
-
20
natural-convection heat transfer
English-Russian big polytechnic dictionary > natural-convection heat transfer
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Error Fatal — Saltar a navegación, búsqueda Error Fatal Información personal Origen España … Wikipedia Español
-
error correction — transfer of data which includes a mechanism for correcting transmission errors … English contemporary dictionary
-
Error threshold (evolution) — The error threshold is a concept in the study of evolutionary biology and population genetics and is concerned with the origins of life, in particular of very early life, before the advent of DNA. The first self replicating molecules were… … Wikipedia
-
error transfer function — paklaidos perdavimo funkcija statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. error transfer function vok. Fehlerübertragungsfunktion, f rus. передаточная функция сигнала ошибки, f pranc. transmittance d erreur, f … Automatikos terminų žodynas
-
parity error — error in memory or data transfer which is discovered by parity checking … English contemporary dictionary
-
Background Intelligent Transfer Service — (BITS) is a component of modern Microsoft Windows operating systems that facilitates prioritized, throttled, and asynchronous transfer of files between machines using idle network bandwidth. It is most commonly used by recent versions of Windows… … Wikipedia
-
Electronic Funds Transfer Act — The Electronic Funds Transfer (EFT) Act, also known as Regulation E, was implemented in the US in 1978 to establish the rights and liabilities of consumers as well as the responsibilities of all participants in EFT activities… … Wikipedia
-
Custody transfer — in the oil and gas industry refers to the transactions involving transporting physical substance from one operator to another. This includes the transferring of raw and refined petroleum between tanks and tankers; tankers and ships and other… … Wikipedia
-
Radiative transfer equation and diffusion theory for photon transport in biological tissue — Photon transport in biological tissue can be equivalently modeled numerically with Monte Carlo simulations or analytically by the radiative transfer equation (RTE). However, the RTE is difficult to solve without introducing approximations. A… … Wikipedia
-
File Transfer Protocol — (FTP) is a network protocol used to transfer data from one computer to another through a network such as the Internet.FTP is a file transfer protocol for exchanging and manipulating files over a TCP computer network. A FTP client may connect to a … Wikipedia
-
Förster resonance energy transfer — (abbreviated FRET), also known as Fluoresence resonance energy transfer or resonance energy transfer (RET), describes an energy transfer mechanism between two chromophores. A donor chromophore in its excited state can transfer energy by a… … Wikipedia
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
преобразователь m
датчик m
преобразовательных
Transducer
передатчик
Предложения
Our plasmonic-electronic transducer is about 10,000 times smaller than optical elements.
Наш плазмонно-электронный преобразователь примерно в 10 тыс. раз меньше, чем оптические элементы.
The water treated by the transducer is used only for engineering purposes.
Вода, прошедшая через преобразователь, используется только в технических целях.
Compared to classical strain gauges the strain transducer is very robust and can resist high levels of vibration and shock.
По сравнению с классическими тензометрическими датчиками датчик деформации очень прочный и может противостоять высоким уровням вибрации и ударам.
The physician then uses an ultrasound device called a transducer to check your heart activity.
Затем, врач использует ультразвуковое устройство, называемое датчик, чтобы проверить сердечную деятельность.
The transducer design and location shall minimize inertial effects and vibration-induced mechanical resonance.
Конструкция и местоположение датчика должны сводить к минимуму эффект инерции и механический резонанс, вызванный вибрацией.
It features a metal resistor as a transducer whose resistance increases with as temperature increases.
Он оснащен металлическим резистором в качестве преобразователя, сопротивление которого увеличивается с ростом температуры.
The transducer is used to sense the current condition of the installation.
Преобразователь используется для определения текущего состояния установки.
In other examples, pre-ignition may be indicated based on output from an ionization sensor and/or an in-cylinder pressure transducer.
В других примерах, преждевременное зажигание может быть выявлено, исходя из показаний ионизационного датчика и/или датчика давления, установленного в цилиндре.
A frequency-controlled servo drive coupled with a high-pressure transducer guarantees precise pressure regulation.
Частотно-регулируемый сервопривод с датчиком высокого давления гарантирует точную регулировку давления.
Next, the technician moves a wand called a transducer back and forth over the area.
Далее техник переносит палочка, называемая преобразователем, взад и вперед по площади.
While the transducer itself isn’t immediately applicable to current devices, the research will likely help inform future devices.
Хотя сам преобразователь не сразу применим к текущим устройствам, исследование, вероятно, поможет информировать будущие устройства.
However, a component of the signal will reflect towards the transducer 284.
Однако, некоторая составляющая сигнала будет отражаться к преобразователю 284.
The main feature of the ultrasonic phased array technology is the computer-controlled amplitude and excitation pulse phase of individual piezoelectric elements in the multi-element transducer.
Главная особенность технологии ультразвуковых фазированных решеток — управляемые компьютером амплитуда и фаза импульсов возбуждения отдельных пьезоэлементов в многоэлементном преобразователе.
A handheld transducer is used to direct the sound wave at a specific location and depth under the skin.
Ручной преобразователь используется для направления звуковой волны в определенном месте и на глубине под кожей.
Is a very common electro-acoustic transducer, in the sound of electrical and electronic equipment can see it.
Это очень часто используемый электроакустический преобразователь, который можно увидеть в слышимом электронном и электрическом оборудовании.
In article the mathematical model of frequency transducer of gas concentration is designed.
Разработана математическая модель частотного преобразователя концентрации газа.
The construction of transducer consists of two bipolar transistors, active inductance and gaseous sensing device.
Конструкция преобразователя состоит из двух биполярных транзисторов, активной индуктивности и газового чувствительного элемента.
On the right-hand side, you see an ultrasonic transducer.
So the ultrasonic transducer emits basically an ultrasonic beam that focuses inside the phantom.
Этот преобразователь ультразвуков фактически издает сверхзвуковой сигнал, который сосредотачивается внутри фантома.
You see the transducer, the light blue.
Вы видите датчик — светло-голубой цвет.
Предложения, которые содержат transducer
Результатов: 1045. Точных совпадений: 1045. Затраченное время: 47 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
error — перевод на русский
/ˈɛrə/
Oh, my error.
— О, моя ошибка.
— My error.
— Моя ошибка.
Dr. Chumley, I’m afraid there’s been a serious error.
Доктор Чамли, боюсь произошла огромная ошибка.
Do you know where your fatal error lies?
Ты знаешь в чём твоя главная ошибка?
That’s your error.
Вот твоя ошибка.
Показать ещё примеры для «ошибка»…
And their error , and their … Cons .
И свои погрешности, и свои… недостатки.
The margins of error are extremely critical but if successful, there will be no more threat.
Границы погрешности в наших расчетах очень велики, но если все сработает, как мы предполагаем, угрозы жизням больше не будет.
What size margin of error are we talking about?
О какой погрешности мы говорим?
What’s your margin of error, Vaughn?
А каков предел погрешности, Вон?
Fleming is up two points, but it’s within the margin of error.
Флеминг обходит на два очка, но это не учитывая погрешности.
Показать ещё примеры для «погрешности»…
I see I’m in error.
Видимо, я ошибся.
Have I made an error in time?
Я ошибся во времени?
Well, because I made an error today.
Потому что сегодня я ошибся.
You’re right, I was in error in excluding the ring.
Вы были правы, я ошибся, исключив кольцо.
No, no, I probably made an error.
Нет-нет. Возможно, это я ошибся.
Показать ещё примеры для «ошибся»…
It will advance methodically, by trial and error… by asking a thousand questions to get one answer… by brain work and legwork.
Оно будет продвигаться постепенно, методом проб и ошибок,… задавая тысячу вопросов, получая один ответ… умственным трудом и беготней по разным местам.
So, it’s just trial and error?
Значит, это просто метод проб и ошибок?
Well, when I was an attorney, a long time ago, young man, I realised after much trial and error, that in a courtroom, whoever tells the best story wins.
Когда я был адвокатом, много-много лет назад, совсем юношей, я понял после многих проб и ошибок, что в зале суда побеждает тот, кто расскажет самую блестящую историю.
These were found by trial and error over a great deal of time.
Эти команды были найдены путём проб и ошибок в течении длительного времени.
Well, after several years of trial and error we discovered that without consciousness without human experience, emotion without life the organs failed.
После нескольких лет проб и ошибок мы обнаружили, что без сознания без человеческого опыта, без эмоций без полноценной жизни внутренние органы агнатов не способны функционировать.
Показать ещё примеры для «проб и ошибок»…
The computer cannot make an error, and assuming that I do not either, the best that could normally be hoped for would be stalemate after stalemate.
Компьютер не может ошибаться. И даже если я не ошибусь, в лучшем случае, я могу рассчитывать на серию патов.
It can only be attributable to human error.
Людям свойственно ошибаться, вот и всё.
Starfleet may be in error.
Звёздный Флот может ошибаться.
You’ve got to allow for human error.
Она человек, ей свойственно ошибаться.
No room for error this week.
На этой неделе нельзя ошибаться.
Показать ещё примеры для «ошибаться»…
Let’s assume it wasn’t human error.
Предположим, человеческий фактор тут не причем.
–Human error.
— Человеческий фактор.
–It’s not human error.
— Это не человеческий фактор.
Human error is the only other possible—
Остается только человеческий фактор.
It’s not human error.
Это не человеческий фактор.
Показать ещё примеры для «фактор»…
Count Olaf forced me to write that will and then it nearly killed me to add in all those grammatical errors.
√раф ќлаф заставил мен€ написать это завещание, и потом, мен€ чуть не убило делать все эти грамматические ошибки.
Now, about your paper, I wanted to give you the opportunity to fix some of these syntax and bookmarking errors before I post it online.
Так о вашей работе. Хотел дать вам возможность поправить грамматические ошибки и оформление ссылок, пока я не повесил работу на сайт.
In the word «sole» I found two grammatical errors.
В слове «подошвы» я нашла две грамматические ошибки.
Who cares about grammatical errors when she jumped out a window?
Кого могут заботить грамматические ошибки, когда она выбросилась из окна?
Children, disguises and grammatical errors, these are dire accusations, but they’re easily investigated.
Дети, переодевания и грамматические ошибки, это всё пустые обвинения, которые легко проверить.
Показать ещё примеры для «грамматические ошибки»…
An error in our sensors indicated that your ship was about to attack us.
Наши сенсоры ошибочно показали, что вы намерены атаковать нас.
Your perception must be in error.
Твое видение должно быть ошибочно.
If you feel that you have reached this recording in error, please check the number and try your call again.
Если вам кажется, что сообщение ошибочно, пожалуйста, проверьте номер и перезвоните.
But the syringe had been prepared in error by a student nurse.
Но шприц был ошибочно приготовлен практиканткой.
Be advised the report of an enemy gas attack was again in error.
Информация о газовой атаке опять была ошибочна.
Показать ещё примеры для «ошибочно»…
It was just, like, a stupid clerical error.
Это была просто глупая канцелярская ошибка.
However, officials now attribute the discrepancy to a simple clerical error.
Однако, представители компании говорят, что произошла обычная канцелярская ошибка.
Sounds like a clerical error.
Звучит как канцелярская ошибка.
Clerical error.
Канцелярская ошибка.
I’m afraid there has been a small clerical error.
Боюсь, закралась небольшая канцелярская ошибка.
Показать ещё примеры для «канцелярская ошибка»…
If we do, we may commit an error that has serious consequences.
И если так, то мы должны признать… ошибочность своих выводов.
—quickly saw the errors of my ways and proceeded to hurl myself at you in a very embarrassing fashion.
Я быстро увидела всю ошибочность своего пути и перешла к… ммм, просто повисла у тебя на шее, так что даже вспоминать совестно.
Vogler saw the error of his ways and repented.
Воглер понял ошибочность своих путей и раскаялся.
Others wonder if they are just giving us the opportunity to see the error of our ways and repent.
Другие считают, что они просто дают нам возможность увидеть ошибочность нашего пути и раскаяться.
They’re sure to see the error of their ways one day.
Когда-нибудь до них дойдёт ошибочность их пути.
Показать ещё примеры для «ошибочность»…
Отправить комментарий
#1
OFFLINE
Fart123
- Пол:Мужчина
- Из:Самара
Отправлено 01 Май 2017 — 20:26
Добрый день! Сломался станок CNC Lathe CKE6136z. Fanuc Oi Mate -TD Станок не запускается и выдает ошибки:Ex1002 MOTOR OVERLOAd, Ex1001 TRANSDUCER ALARM, EX 1000 EMERGENCY STOP. Подскажите,что с ним может быть? Операторы говорят, ошибки появились после перепада напряжения.
-
-1
- Наверх
#2
OFFLINE
T-Rex
T-Rex
- Пол:Мужчина
- Из:Йошкар-Ола
Отправлено 01 Май 2017 — 21:15
Станок не запускается и выдает ошибки:Ex1002 MOTOR OVERLOAd, Ex1001 TRANSDUCER ALARM, EX 1000 EMERGENCY STOP. Подскажите,что с ним может быть? Операторы говорят, ошибки появились после перепада напряжения.
Вы хотя бы немного в индустриальной электронике разбираетесь? Или рассчитываете, что на форумах «телепатически» определят причину неисправности и напишут вам пошаговое руководство по ее устранению, вплоть до порядка откручивания проводов от клемм?
По совокупности ошибок — вполне вероятно, что один из приводов (шпиндель, координатные оси) неисправен. При этом, поскольку схема его управления не дает сигнала «исправен, готов к работе», вполне может активироваться «E-Stop» (зависит от схемы конкретного станка).
В общем, откройте электрошкаф и внимательно осмотрите. А то, может быть, просто какой-нибудь из защитных токовых «автоматов» при броске выбило. Если выбило, попробуйте включить. Выбьет повторно — тогда уже неисправность искать.
-
0
- Наверх
#3
OFFLINE
Fart123
Fart123
- Пол:Мужчина
- Из:Самара
Отправлено 02 Май 2017 — 01:15
Я не рассчитываю что мне телепатически помогут. Я спрашиваю, потому что может кто-то уже сталкивался с такой именно проблемой, именно на таком станке. А то что нужно проверить автоматы это понятно.И, уважаемый T-Rex, я вот не понимаю, зачем вообще писать на что я надеюсь и учить. Можно просто ничего тогда не писать.
-
-2
- Наверх
#4
OFFLINE
vv92
vv92
- Пол:Мужчина
- Город:Н.Новгород
- Из:Н.Новгород
Отправлено 02 Май 2017 — 01:20
Если уважаемый Дино перестанет здесь писать, мы много потеряем. Вам не понять-детские обиды, чё.
-
0
Знаю технику безопасности как свои три пальца.Эксперт — это существо, которое перестало мыслить, ибо оно знает!В мире еще много граблей, на которые не ступала нога человека.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте мои умные ошибки)!
- Наверх
#5
OFFLINE
ShadowVoice
ShadowVoice
- Пол:Мужчина
- Город:Рига
- Интересы:Деньги, власть, женщины. Последовательность можно менять.
- Из:Рига, Латвия
Отправлено 02 Май 2017 — 01:27
1. Dino более чем прав.
2.вариант — изучайте свой PCSи пытайтесь понять последовательность каких событий приводит к указанным ошибкам.
3. Даже внешне 100% похожие станки с одинаковой стойкой очень часто имеют разные PLS. Вами дано ОЧЕНь мало информаци для хоть приблизительной диагностики, а с телепатами в мире напряжёнка.
4. Задать вопрос производителю станка — не судьба?
-
0
- Наверх
#6
OFFLINE
T-Rex
T-Rex
- Пол:Мужчина
- Из:Йошкар-Ола
Отправлено 02 Май 2017 — 10:08
А то что нужно проверить автоматы это понятно.
Ну и что помешало проверить сразу всё, что доступно при визуальном осмотре (например, состояние сервоусилителей и индикацию на их панелях), на предмет выявления «чего-то неправильного», и сообщить, что ещё увидели? Если хотите «гадание на кофейной гуще по материалу заказчика» устроить, несите не одно зернышко кофе, а хотя бы малую горсточку.
Я спрашиваю, потому что может кто-то уже сталкивался с такой именно проблемой, именно на таком станке.
Ну давайте допустим, что нашли вы собрата по несчастью. У которого на таком же станке сгорел сервоусилитель стоимостью несколько тысяч долларов. А у вас всего-навсего автомат питания отбило, без более тяжких последствий. И что, будете, как он, новый «сервопак» заказывать и менять, вместо того, чтобы автомат обратно включить?
Вы таки поймите, это станки. Сложно устроенные аппараты. Но при этом не айфоны, не робопылесосы и прочие гаджеты, выпускаемые массовым тиражом. Бесполезно к ним «списки типовых неисправностей» составлять — при ремонте техники, тираж производства которой измеряется десятками-сотнями, максимум тысячами, а не миллионами, совсем иные методы диагностики действуют. «Ремонт по аналогии» там либо не дает результата, либо приводит к многократно увеличенным затратам денег.
Даже внешне 100% похожие станки с одинаковой стойкой очень часто имеют разные PLS.
Стойки-то одной модели, а вот программа PLC, управляющая электроавтоматикой, у каждого своя. И даже в двух станках одной марки она может различаться, если они в разной комплектации с завода вышли.
вариант — изучайте свой PCSи пытайтесь понять последовательность каких событий приводит к указанным ошибкам.
Это на случай полнейшей «безблагодатности», когда иного пути нет — документация на станок утрачена, производитель уже не существует (либо отказывается консультировать по каким-то причинам), а станок починить надо любой ценой. «Реверс-инжиниринг черного ящика» — трудоемкое занятие, требующее высшей квалификации от наладчика. В абсолютном большинстве случаев при диагностике и ремонте индустриальной автоматики можно и без него обойтись.
-
0
- Наверх
#7
OFFLINE
2ar
2ar
- Пол:Мужчина
- Город:Новосибирск
- Интересы:Сервисное обслуживания станков
- Из:Новосибирск
Отправлено 02 Май 2017 — 10:27
зачем вообще писать на что я надеюсь и учить.
Я вижу у вас полно свободного времени, чтобы здесь писать. Когда я работал на линии розлива, то в подобных случаях не было времени писать на форумах. Нужно было решить любую КИПовскую неисправность за 15 минут. Далее шли звонки начальникам по восходящей. А тут ему советы дают и он при этом не доволен.
-
0
- Наверх
#8
OFFLINE
T-Rex
T-Rex
- Пол:Мужчина
- Из:Йошкар-Ола
Отправлено 02 Май 2017 — 12:56
Fart123, Давайте-ка, я вам вводный урок по вивисекции и реанимации промышленного оборудования устрою.
Исходные данные:
Я (сервисник-наладчик), в количестве 1 штука.
Агонизирующий станок (ваш CKE6136z — впервые в жизни его увидел, и даже не знал до сих пор, какого он цвета, серого или зеленого) — 1 штука.
Смотрю на дисплей стойки. Вижу там ошибки:
Сигнал о перегрузке какого-то из приводных моторов. Пока весьма обобщенно. Может быть отбитый автомат или сработавшее тепловое реле. Либо это сигнал о том, что данный привод вполне исправен сам по себе, но остановлен из-за механической перегрузки (не отпускаются тормозные колодки, заклинился разрушенный подшипник, «нога попала в колесо» и т.п. — принимаем или отметаем эти версии). Либо силовая электроника, управляющая данным приводом, испустила из себя «волшебный синий дым». Ну и неисправность мотора (пробой обмоток на корпус, либо КЗ витки) тоже не исключается.
Ooops… В совокупности с предыдущей ошибкой — как-то не радует. Если «transducer» (датчик положения оси — обычно это резольвер, или абсолютный энкодер, или «линейка», хотя может быть и простой тахогенератор, если токарный шпиндель не «индексный») передает сигнал в стойку не напрямую, а через сервоусилитель привода (работающий в качестве повторителя или преобразователя сигнала) — немалая вероятность, что у нас именно этот сервоусилитель сдох. Отсюда и данный аларм — стойка получает от датчика какой-то бред вместо вменяемых значений, и не знает, в каком реальном положении находится приводная ось).
Ну всё, где у вас ключ от замка электрошкафа лежит? Пора туда заглянуть. Заодно тащите альбом схем станка (электрических, пневматических и гидравлических), он мне наверняка пригодится. Да и руководство по эксплуатации хотелось бы бегло пролистать — нередко в нем имеется расшифровка тех ошибок, причины которых могут быть обнаружены и устранены самим оператором, без вызова «специально обученного» человека.
А про это уже сказал. «Вторичная ошибка». Любой вменяемо сконструированный ЧПУ-станок, «потеряв» управление одной из осей и не зная, в каком положении она находится, обязан пресечь любые дальнейшие движения. Либо, как вариант, сильно их ограничить, чтобы предотвратить взаимные столкновения и возможные повреждения механизмов. Скорее всего, она самоустранится, когда первичную неисправность найдем и ликвидируем.
Сообщение отредактировал T-Rex: 02 Май 2017 — 14:25
-
3
- Наверх