User or password error перевод

Перевод контекст "password error" c английский на русский от Reverso Context: If you still get a username or password error, contact your email provider or system administrator.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


If you still get a username or password error, contact your email provider or system administrator.



Если сообщение об ошибке имени пользователя или пароля по-прежнему выводится, обратитесь к поставщику услуг электронной почты или системному администратору.


If your system is rebooting repeatedly, it is because of corruption of lsass.exe file or may be password error.



Если ваша система перезагружается повторно, это происходит из-за повреждения файла lsass.exe или может быть ошибкой пароля.

Другие результаты


3.5 Why do I get «Invalid name or password» error?



Почему я вижу надпись «Неправиьный логин и пароль»?


In addition, attackers can gain access to the admin panel and all without administrator passwords through an error in the authentication system (CVE-2016-6536).



Кроме того, злоумышленники могут получить доступ к административной панели и вовсе без паролей администратора благодаря ошибке в работе системы аутентификации (CVE-2016-6536).


If the user enters more than 15 characters while choosing the password, an error message shall ask the user to correct it.



Если пользователь вводит более 15-ти символов при выборе пароля, сообщение об ошибке должно информировать пользователя о необходимом исправлении пароля.


Due to an error, passwords were written into an internal register before completing the hashing process.



Но из-за ошибки пароли записывались во внутренний журнал до завершения процесса хэширования.


Critical vulnerabilities of enterprise information systems in 2014: web-applications, passwords and the human errors



Главные уязвимости корпоративных информационных систем в 2014 году: веб-приложения, пароли и сотрудники


A user that is focused on typing the password might miss the error message if it is in a different part of the page.



Пользователь, который сконцентрирован на вводе пароля, может пропустить сообщение об ошибке, если оно находится в другой части страницы.


Although theft of, say, a password or human error can still result in loss of stored bitcoins, the risks are far less than in the case of physical assets such as paper money or gold bullion.



Хотя кража пароля или ошибка может привести к потере хранимых средств, эти риски намного меньше, чем в случае сбережения физических активов, таких как бумажные деньги или золотые слитки.


They did it by guessing passwords through trial and error, and if that didn’t work, they just called and asked for access.



Они сделали это, угадывая пароли методом проб и ошибок, а если это не срабатывало, то просто звонили и просили доступ.


Password Synchronization intercepts these password change requests; because they are for computer accounts rather than for user or group accounts, Password Synchronization logs error number 4104.



Поскольку они чаще относятся к учетным записям компьютера, а не к учетным записям пользователей или групп, служба синхронизации паролей регистрирует в журнале код ошибки 4104.


If you use 2-Step-Verification and are seeing a «password incorrect» error when trying to access your Google Account, an App password may solve the problem.



Если вы используете двухэтапную аутентификацию и видите ошибку «неправильный пароль» при попытке войти в свою учетную запись Google, пароль приложения может решить проблему.


If an attacker tries a brute force attack to get a username and password and the error message gives away when one of the fields are correct then the attacker knows he has one of the fields and can concentrate on the other field.



Если злоумышленник пытается подобрать имя пользователя и пароль, а сообщение об ошибке выдаёт, что одно из полей было верным, тогда он может сконцентрироваться на оставшемся поле, что упрощает его задачу.


Vulnerabilities can be the result of weak passwords, software errors, incorrect software settings, a computer virus, or another type of malicious script script injection or SQL injection.



Уязвимости могут быть результатом слабых паролей, ошибок в программном обеспечении, неправильных настроек программного обеспечения, компьютерного вируса или вредоносной программы другого типа инъекции скрипт-кода или SQL-инъекции.


Even small differences in handling different error conditions (e.g., returning «invalid user» or «invalid password» on authentication errors) can provide valuable clues to attackers.



Даже небольшие различия в обработке ошибок (например, сообщение о вводе некорректного имени пользователя или некорректного пароля при ошибке аутентификации) могут стать для атакующего источником важной информации.


This error means that you are inputting the wrong password.



Данное сообщение говорит о том, что Вы вводите не верный пароль.


Customize the password required message and the error message that appears when respondents enter an incorrect password.



Задайте сообщение о необходимости ввода пароля и сообщение об ошибке, которое появляется, если респондент вводит неправильный пароль.


MS-CHAP also provides additional error codes, including a password-expired code, and additional encrypted client-server messages that permit users to change their passwords.



В MS-CHAP 2 предусмотрены дополнительные коды ошибки, в том числе код истечения срока действия пароля, а также новые шифрованные клиент-серверные сообщения, благодаря которым пользователь может изменить свой пароль.


INTROERR Authentication error (e.g., an incorrect password has been entered).



INTROERR — ошибки при аутентификации (например, неправильно набран пароль).


Besides the errors in Unix the virus utilized several more original ideas, for example picking up user passwords.



Помимо ошибок в Unix вирус использовал несколько других оригинальных идей, например, подбор паролей пользователей.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 132. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 149 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


user name or password

существительное

мн.
user names or passwords

Контексты

invalid user name or password
Неверное имя пользователя или пароль

2147943726: ERROR_LOGON_FAILURE (The user name or password is incorrect).»
2147943726: ERROR_LOGON_FAILURE (Неверное имя пользователя или пароль)».

The error is «The user name or password is incorrect. 0x8007052e (WIN32: 1326 ERROR_LOGON_FAILURE)”.
Ошибка «Неверное имя пользователя или пароль. 0x8007052e (WIN32: 1326 ERROR_LOGON_FAILURE)».

(iii) any act or omission or fraud by you or an Authorised Person or by any person obtaining access to your trading account by using your designated account number, user name or password, whether or not you authorised such access.
(iii) каким-либо действием, упущением или мошенничеством с вашей стороны или со стороны какого-либо Уполномоченного лица или какого-либо лица, получающего доступ к вашему трейдинговому счету посредством использования вашего назначенного номера счета, имени пользователя и пароля, независимо от того, санкционировали ли вы такой доступ или нет.

If you misplace, forget or lose your account name or password because of anything other than the Company’s error, the Company shall not be liable.
Если Вы затеряли, забыли или потеряли свое имя учетной записи или пароль по какой-либо причине за исключением ошибки Компании, Компания за это ответственности не несет.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Содержание

  1. Error authentication failed invalid user or password
  2. Ошибка аутентификации — «удаленный: неверное имя пользователя или пароль»
  3. Проблема
  4. Решение
  5. Error authentication failed invalid user or password
  6. Ошибка аутентификации — «удаленный: неверное имя пользователя или пароль»
  7. Проблема
  8. Решение
  9. Ошибка ORA-01017: invalid username/password; logon denied, вызванная параметром sec_case_sensitive_logon

Error authentication failed invalid user or password

20.12.2022 154 Просмотры

Если при включении отправки почты через корпоративный адрес вы получаете сообщение об ошибке, прочтите внимательно текст ошибки. Как правило, ее возвращает ваш корпоративный сервер и текст ошибки содержит причину, по которой письмо не было отправлено или доставлено. Самые частые среди них:

  • 451 4.7.1 Sorry, the service is currently unavailable. Please come back later.: принимающий почтовый сервер не отвечает и возвращает такую ошибку. В этом случае Планфикс делает повторную попытку отправки.
  • 535 – Incorrect authentication data,
  • 535.5.7.3 authentication unsuccessful,
  • 535 5.7.8 Error: authentication failed: Invalid user or password: необходимо проверить данные в паре логин / пароль в настроенной учетной записи корпоративного сервера в Планфиксе.
  • 535 Authentication failed. Please verify your account by going to https://e.mail.ru/login?email=mail@ab-cdef.ru: это сообщение о том, что сервис Mail.ru просит подтверждение емайла. Т.е. необходимо пройти по указанному адресу из сообщения и залогиниться под адресом, указанным как внешний адрес в ПланФиксе. Вопросы по уточнению необходимости данной процедуры целесообразно адресовать сервису Mail.ru.
  • 550 this message was classified as spam and may not be delivered,
  • 550 spam message rejected: принимающий почтовый сервер считает, что это спам-сообщение. Если проблему не получается разрешить самостоятельно, рекомендуем обратиться в используемый вами почтовый сервис.
  • 550 5.7.1 spf check failed: на домене отправителя не настроена SPF-запись или ее настройки не соответствуют используемому почтовому серверу, вопрос надо решать на стороне используемого вами почтового сервера.
  • 553 5.7.1 Sender address rejected: not owned by auth user: эту ошибку возвращает ваш почтовый сервер, она означает: “Адрес отправителя отклонен, т.к. не принадлежит указанному пользователю”. Вам необходимо указать в отправителе адрес реального почтового ящика на привязанном домене, для которого указываете логин-пароль.
  • Could not connect to SMTP host
  • Connection timed out: в настройках вашей корпоративной почты неверно заданы данные в паре сервер / порт или неверно стоят галочки SSL/TLS. Необходимо проверить их и установить корректные значения, соответствующие настройкам почтового сервера.
  • Timed out while sending end of data – message may be sent more than once: указанный сервер не ответил на запрос за отведенный для этого период ожидания ответа, обычно это означает, что с ним что-то не так: не работает вовсе или перегружен и работает нестабильно.
  • Cannot start TLS: handshake failure: отправляющий сервер не отвечал. Как правило, в таких случаях ваша реакция не требуется, т.к. автоматическая повторная отправка отрабатывает корректно и письмо отправляется.

Ошибка аутентификации — «удаленный: неверное имя пользователя или пароль»

Проблема

Получите сообщение об ошибке «Неверное имя пользователя или пароль» при аутентификации в Bitbucket Cloud через git через http. Полные сообщения об ошибках, как показано ниже.

Вот некоторые возможные причины этой проблемы:

  • Если вы используете пароль приложения, обязательно используйте свое имя пользователя, а не метку пароля приложения или адрес электронной почты. Ваше имя пользователя Bitbucket указано в настройках профиля Bitbucket на страницеперсональных настроекBitbucket .
  • Учетные данные в вашем клиенте git или диспетчере учетных данных не предоставляют правильные учетные данные для аутентификации.

Решение

Эти шаги очистят все сохраненные учетные данные на вашем компьютере и сбросят пароль вашей учетной записи Atlassian. Шаги

  1. Сначала сбросьте пароль приложения .
  2. Убедитесь, что указано правильное имя пользователя, а не метка пароля приложения.
  3. Очистить сохраненные учетные данные git на вашем компьютере
    1. Windows: перейдите в диспетчер учетных данных и очистите сохраненные учетные данные, связанные с Bitbucket Cloud.
    2. Mac OS X: перейдите к разделу «Связка ключей» и очистите сохраненные учетные данные, связанные с Bitbucket Cloud.
    3. Linux: См. разрешение в:Почему мне не предлагается ввести пароль при отправке или извлечении в мои репозитории в Bitbucket Cloud через HTTPS?
  4. Как только это будет сделано, попробуйте войти в систему, чтобы еще раз выполнить операцию git для аутентификации в Bitbucket Cloud.

Дополнительные шаги, если вы используете Sourcetree и столкнулись с этой проблемой.

  1. Дерево с открытым исходным кодом
  2. В Windows
    1. На панели инструментов нажмите «Инструменты» >> нажмите «Параметры».
    2. В окне «Параметры» перейдите на вкладку «Аутентификация».
    3. Определите сохраненные учетные данные для Bitbucket Cloud и удалите их.
  3. На Mac
    1. Щелкните Sourcetree > Preferences > Accounts.
      1. Ярлык = Команда + Запятая
    2. На вкладке «Учетные записи» удалите сохраненные учетные данные.
  4. Попробуйте пройти аутентификацию через Sourcetree еще раз.

Источник

Error authentication failed invalid user or password

20.12.2022 155 Просмотры

Если при включении отправки почты через корпоративный адрес вы получаете сообщение об ошибке, прочтите внимательно текст ошибки. Как правило, ее возвращает ваш корпоративный сервер и текст ошибки содержит причину, по которой письмо не было отправлено или доставлено. Самые частые среди них:

  • 451 4.7.1 Sorry, the service is currently unavailable. Please come back later.: принимающий почтовый сервер не отвечает и возвращает такую ошибку. В этом случае Планфикс делает повторную попытку отправки.
  • 535 – Incorrect authentication data,
  • 535.5.7.3 authentication unsuccessful,
  • 535 5.7.8 Error: authentication failed: Invalid user or password: необходимо проверить данные в паре логин / пароль в настроенной учетной записи корпоративного сервера в Планфиксе.
  • 535 Authentication failed. Please verify your account by going to https://e.mail.ru/login?email=mail@ab-cdef.ru: это сообщение о том, что сервис Mail.ru просит подтверждение емайла. Т.е. необходимо пройти по указанному адресу из сообщения и залогиниться под адресом, указанным как внешний адрес в ПланФиксе. Вопросы по уточнению необходимости данной процедуры целесообразно адресовать сервису Mail.ru.
  • 550 this message was classified as spam and may not be delivered,
  • 550 spam message rejected: принимающий почтовый сервер считает, что это спам-сообщение. Если проблему не получается разрешить самостоятельно, рекомендуем обратиться в используемый вами почтовый сервис.
  • 550 5.7.1 spf check failed: на домене отправителя не настроена SPF-запись или ее настройки не соответствуют используемому почтовому серверу, вопрос надо решать на стороне используемого вами почтового сервера.
  • 553 5.7.1 Sender address rejected: not owned by auth user: эту ошибку возвращает ваш почтовый сервер, она означает: “Адрес отправителя отклонен, т.к. не принадлежит указанному пользователю”. Вам необходимо указать в отправителе адрес реального почтового ящика на привязанном домене, для которого указываете логин-пароль.
  • Could not connect to SMTP host
  • Connection timed out: в настройках вашей корпоративной почты неверно заданы данные в паре сервер / порт или неверно стоят галочки SSL/TLS. Необходимо проверить их и установить корректные значения, соответствующие настройкам почтового сервера.
  • Timed out while sending end of data – message may be sent more than once: указанный сервер не ответил на запрос за отведенный для этого период ожидания ответа, обычно это означает, что с ним что-то не так: не работает вовсе или перегружен и работает нестабильно.
  • Cannot start TLS: handshake failure: отправляющий сервер не отвечал. Как правило, в таких случаях ваша реакция не требуется, т.к. автоматическая повторная отправка отрабатывает корректно и письмо отправляется.

Ошибка аутентификации — «удаленный: неверное имя пользователя или пароль»

Проблема

Получите сообщение об ошибке «Неверное имя пользователя или пароль» при аутентификации в Bitbucket Cloud через git через http. Полные сообщения об ошибках, как показано ниже.

Вот некоторые возможные причины этой проблемы:

  • Если вы используете пароль приложения, обязательно используйте свое имя пользователя, а не метку пароля приложения или адрес электронной почты. Ваше имя пользователя Bitbucket указано в настройках профиля Bitbucket на страницеперсональных настроекBitbucket .
  • Учетные данные в вашем клиенте git или диспетчере учетных данных не предоставляют правильные учетные данные для аутентификации.

Решение

Эти шаги очистят все сохраненные учетные данные на вашем компьютере и сбросят пароль вашей учетной записи Atlassian. Шаги

  1. Сначала сбросьте пароль приложения .
  2. Убедитесь, что указано правильное имя пользователя, а не метка пароля приложения.
  3. Очистить сохраненные учетные данные git на вашем компьютере
    1. Windows: перейдите в диспетчер учетных данных и очистите сохраненные учетные данные, связанные с Bitbucket Cloud.
    2. Mac OS X: перейдите к разделу «Связка ключей» и очистите сохраненные учетные данные, связанные с Bitbucket Cloud.
    3. Linux: См. разрешение в:Почему мне не предлагается ввести пароль при отправке или извлечении в мои репозитории в Bitbucket Cloud через HTTPS?
  4. Как только это будет сделано, попробуйте войти в систему, чтобы еще раз выполнить операцию git для аутентификации в Bitbucket Cloud.

Дополнительные шаги, если вы используете Sourcetree и столкнулись с этой проблемой.

  1. Дерево с открытым исходным кодом
  2. В Windows
    1. На панели инструментов нажмите «Инструменты» >> нажмите «Параметры».
    2. В окне «Параметры» перейдите на вкладку «Аутентификация».
    3. Определите сохраненные учетные данные для Bitbucket Cloud и удалите их.
  3. На Mac
    1. Щелкните Sourcetree > Preferences > Accounts.
      1. Ярлык = Команда + Запятая
    2. На вкладке «Учетные записи» удалите сохраненные учетные данные.
  4. Попробуйте пройти аутентификацию через Sourcetree еще раз.

Источник

Ошибка ORA-01017: invalid username/password; logon denied, вызванная параметром sec_case_sensitive_logon

При входе в базу данных Oracle может выдаваться ошибка ORA-01017: invalid username/password; logon denied, хотя пароль при вводе набирается правильный. Причин может быть несколько, но в данном посте будет рассмотрена одна из них – инициализационный параметр sec_case_sensitive_logon.

Параметр sec_case_sensitive_logon позволяет включать или выключать чувствительность к регистру паролей в базе данных Oracle (БД). Параметр принимает два значения – TRUE или FALSE, при TRUE – пароли пользователей чувствительны к регистру, а при FALSE, соответственно, нет. Значение параметра sec_case_sensitive_logon можно просмотреть командой show parameter sec_case_sensitive_logon. Запрос ниже показывает, что параметр имеет значение TRUE. Это означает, что чувствительность к регистру паролей в БД включена.

Изменить значение параметра sec_case_sensitive_logon можно командой alter system set sec_case_sensitive_logon = false или alter system set sec_case_sensitive_logon = true. Команда ниже отключает чувствительность к регистру паролей.

Начиная с версии Oracle Database 12.1.0.1, параметр sec_case_sensitive_logon считается устаревшим. Это значит, что Oracle не вносит в него дальнейших изменений, и пользователи не должны менять значение параметра. Значение по умолчанию TRUE. Если же значение будет изменено, то пользователь получит предупреждение при запуске БД:

Также, начиная с Oracle Database 12c release 2 (12.2), по умолчанию версией протокола аутентификации является 12 (известный как Exclusive Mode). Этот протокол для аутентификации требует чувствительные к регистру пароли. Например, для Oracle Database 12c release 2 (12.2) значение по умолчанию для параметра SQLNET.ALLOWED_LOGON_VERSION_SERVER в файле SQLNET.ORA равно 12. Файл SQLNET.ORA по умолчанию находится в следующей директории операционной системы:

Параметр SQLNET.ALLOWED_LOGON_VERSION_SERVER отображает протокол аутентификации, используемый для сервера. И по умолчанию, Oracle больше не поддерживает пароли, не чувствительные к регистру – разрешены только новые версии паролей (11G и 12C). В связи с этим при входе в БД с значением FALSE для параметра sec_case_sensitive_logon можно получить ошибку:

ORA-01017: invalid username/password.

Данная ситуация возникает из-за того, что параметр sec_case_sensitive_logon имеет значение FALSE и параметр SQLNET.ALLOWED_LOGON_VERSION_SERVER имеет значение 12 или 12a. Oracle Database не запрещает использование значения FALSE параметра sec_case_sensitive_logon, когда значение SQLNET.ALLOWED_LOGON_VERSION_SERVER равно 12 или 12a. Но при таких условиях, все учетные записи кроме имеющих роль sysdba становятся недоступными. И именно такие настройки вызывают ошибку ORA-01017: invalid username/password. Есть два способа выхода из этой ситуации.

Первый способ – необходимо присвоить параметру sec_case_sensitive_logon значение TRUE. Это решение рекомендовано, так как обеспечивает более безопасные пароли. В этом случае не нужно будет менять пароли для учетных записей. Система будет поддерживать версии протоколов пароля 11g и 12c, которые используются учетными записями. Хотелось бы отметить, что версия протокола пароля не всегда равна версии Oracle Database. Например, далее в примерах используется Oracle Database 18c Express Edition и при этом используется версия протокола пароля 11g и 12с.

Вторым способом является присвоение параметру SQLNET.ALLOWED_LOGON_VERSION_SERVER в файле SQLNET.ora значение, ниже 12, например, 11 версию протокола аутентификации. Но это решение подразумевает необходимость смены паролей для всех пользователей БД с ролью, отличной от sysdba. Ниже в примерах показывается возникновение ошибки и ее решение двумя вышеописанными способами.

Пример 1. Возникновение ошибки при изменении параметра sec_case_sensitive_logon. Выполняется подключение к подключаемой базой данных (Pluggable Database – PDB) XEPDB1 Oracle Database 18c Express Edition под пользователем sys:

Проверяется текущее значение параметра sec_case_sensitive_logon. Результат команды показывает, что параметр чувствительности к регистру пароля включен:

Назначается пароль пользователю hr и выполняется выход из БД:

Выполняется подключение к базе данных под пользователем hr.

Подключение успешно прошло под пользователем hr.

Далее, выполняется отключение от базы под пользователем hr и подключение к контейнерной базе данных (Container Database – CDB) Oracle Dabase 18c Express Edition под пользователем sys.

Изменяется значение параметра sec_case_sensitive_logon на FALSE.

Проверяется новое значение параметра sec_case_sensitive_logon.

Для информации: значение параметра sec_case_sensitive_logon в Oracle Database 18c Express Edition необходимо сменить в контейнерной базе данных, а не в подключаемой базе данных. В противном случае можно получить следующую ошибку:

ERROR at line 1: ORA-65040: operation not allowed from within a pluggable database

Далее, нужно подключиться к подключаемой базе данных под пользователем hr.

При подключении система выдает ошибку, сообщающую о том, что был введен неверный логин или пароль.

Исправить данную ошибку можно, обратно сменив значение параметра sec_case_sensitive_logon на TRUE. Выполняется подключение к БД под учетной записью sys и запускается изменение значения параметра sec_case_sensitive_logon на TRUE.

Проверяется, поможет ли возврат значения параметра успешно подключиться к базе данных. Подключение к БД происходит под пользователем hr еще раз.

Как можно убедиться, подключение прошло без ошибок после возвращения значения на TRUE.

Пример 2. Возвращается параметру sec_case_sensitive_logon значение FALSE, чтобы смоделировать ошибку и показать второй способ решения. Выполняется подключение к БД под пользователем sys и меняется значение параметра sec_case_sensitive_logon на FALSE.

Ниже видно, что при попытке подключения под пользователем hr система выдает ту же ошибку – ORA-01017: invalid username/password; logon denied.

Выполняется исправление ошибки другим способом. Осуществляется переход в папку $ORACLE_HOME/network/admin и проверяется ее содержимое.

На подключение к базе данных также влияет значение параметра SQLNET.ALLOWED_LOGON_VERSION_SERVER в файле sqlnet.ora. Как было сказано выше, по умолчанию для версий Oracle Database 12.2 и выше используется версия алгоритма пароля, равная 12. В Oracle Database 18с Express Edition, которая используется в данном примере, параметр SQLNET.ALLOWED_LOGON_VERSION_SERVER в файле sqlnet.ora отсутствует. Это значит, что БД использует версию алгоритма паролей равную 12 по умолчанию. Вручную, добавив строку SQLNET.ALLOWED_LOGON_VERSION_SERVER=11 задается значение параметра равное 11. После этого содержимое файла sqlnet.ora выглядит следующим образом:

Пароли пользователей кроме имеющих роль sysdba должны быть изменены после изменения значения параметра SQLNET.ALLOWED_LOGON_VERSION_SERVER на 11 версию. Иначе они получат ошибку при входе, как показано в примере ниже.

Выполняется подключение под пользователем sys и проверяется версия протоколов пароля пользователя hr:

Результат выполнения команды показывает, что у hr до сих пор применяются версии протоколов пароля 11g и 12c. Необходимо сменить ему пароль, чтобы в данном случае исключить ошибку при входе пользователя. Для этого, изменяется пароль пользователю hr и проверяется версия паролей пользователя hr.

После смены пароля выполняется подключение под пользователем hr. Ниже результат команды показывает, что подключение прошло успешно.

На этом завершается описание способов решения ошибки ORA-01017: invalid username/password; logon denied, связанной с параметром sec_case_sensitive_logon.

Источник

Предложения с «wrong username or password»

I need the username and password to the ATM digital cam.

Мне нужны имя пользователя и пароль доступа для цифровой камеры банкомата.

In few minutes you will get a reply message to your request with username , password , dial-up numbers and Azeronline Customer Care contact numbers.

Через несколько минут вы получите ответное сообщение со следующими данными: имя пользователя , пароль, номера дозвона и контактный номер Абонентской службы Azeronline.

To play for real money, you just sign in using your regular Casino Tropez username and password .

Чтобы начать игру на реальные деньги, используйте Ваш обычный пароль и имя пользователя в Казино Tropez.

Changes have been put in place whereby the database administrator’s username and password are available only to the database administrator.

Внесены изменения, благодаря которым регистрационное имя и пароль администратора базы данных могут быть получены только администратором базы данных и никем другим.

Just replace username and password in the following command curl…

Просто замените имя пользователя и пароль в следующую команду Curl…

You know your username , but forgot the password and need to reset it

Вы помните имя пользователя , но забыли пароль и вам нужно его сбросить

You might be asked to give your username , password , and code more than once even though you checked the box next to Trust this computer at sign-in.

При входе в аккаунт у вас могут запросить имя пользователя , пароль и код, даже если вы установили флажок Надежный компьютер.

Sign in with the personal Microsoft account you associated with Office, or the username and password you use with your work or school account.

Используйте для входа личную учетную запись Майкрософт, связанную с Office, либо рабочую или учебную учетную запись.

Enter your username and password , then enter the letters on the screen.

Укажите имя пользователя и пароль, а затем буквенный код, который вы увидите на экране.

Google Account: At its most basic, a Google Account is a Google-wide username and password that can be used to access various products, including AdWords.

В простейшем смысле аккаунт Google – это логин и пароль, используемые для доступа к различным продуктам Google, включая AdWords.

Forgot your Office 365 admin username or password ?

Забыли имя пользователя или пароль администратора Office 365?

You don’t need a separate username or password for a Brand Account.

Для этого не нужен отдельный пароль или имя пользователя .

Try this article: I forgot the username or password for the account I use with Office.

Ознакомьтесь со статьей Я не помню имя пользователя или пароль учетной записи для Office.

After logging in with Facebook, people especially do not want to have to create a username or password .

После входа на Facebook люди тем более не хотят создавать имя пользователя или пароль.

Note: You’ll need to reauthorize each application that has a revoked App Password by entering your username and password , just like you did before turning on 2-Step Verification.

Примечание. Вам потребуется заново войти в приложения, пароли которых вы аннулировали. Для этого введите имя пользователя и пароль аккаунта Google, как до включения двухэтапной аутентификации.

Ensure that you’ve entered the correct email/username and password with no extra spaces or characters when prompted.

Убедитесь, что вы вводите правильные адрес электронной почты / имя пользователя и пароль без лишних пробелов и символов.

Your Apple device may give you an Incorrect username or password error even though your password is correct.

Вы можете увидеть сообщение об ошибке Неверное имя пользователя или пароль, даже если правильно ввели пароль.

If you use Office 365 Germany, sign in with your work or school username and password at.

Если вы используете Office 365 Germany, войдите в систему с помощью имени пользователя и пароля своей рабочей или учебной учетной записи по следующему адресу.

You don’t need a separate username or password to manage YouTube channels with a Brand Account.

Управлять каналом они смогут прямо из своего аккаунта Google.

Note: Always check the address bar of any page asking for your username or password to make sure it can be trusted.

Примечание. Всегда проверяйте, что написано в адресной строке страницы, запрашивающей имя пользователя и пароль, и можно ли доверять этому сайту.

In addition, after people have logged in with Facebook, don’t prompt them to create a username or password .

Также не стоит предлагать людям создать имя пользователя или пароль после входа на Facebook.

For particularly sensitive app operations like making purchases or changing settings, you may want to ask people re-enter their Facebook username and password .

Для особенно важных операций внутри приложения, например, покупок или изменения настроек, можно попросить людей повторно ввести имя пользователя и пароль Facebook.

Click here if you’re an Office 365 admin and you forgot your username or password .

Щелкните здесь, если вы являетесь администратором Office 365 и забыли свое имя пользователя или пароль.

Enter your email address, create a username and password or click Log in with Facebook to sign up with your Facebook account.

Введите свой эл. адрес, создайте имя пользователя и пароль или нажмите Вход через Facebook, чтобы зарегистрироваться с помощью аккаунта Facebook.

Click here if you forgot the username or password you use to sign in with Office

Щелкните здесь, если вы забыли имя пользователя или пароль, применяемые для входа в Office

6.7. You are responsible for the security of your username and password on your own PC or internet access location.

6.7. Вы несете ответственность за безопасность вашего имени пользователя и пароля на вашем компьютере или месте доступа в Интернет.

If your app requires a secondary login before or after Facebook Login, please be sure to provide a username and password for this.

Если вашему приложению требуется дополнительная функция входа до или после «Входа через Facebook», обязательно предоставьте имя пользователя и пароль.

If asked to sign to your access point’s controls, enter the right username and password .

Если необходимо, укажите имя пользователя и пароль.

Your username , password and e-mail address when you register for an Instagram account.

Ваше имя пользователя , пароль и адрес эл. почты, вводимые при регистрации аккаунта на Instagram.

You get an error message that your username and password don’t match.

Появляется сообщение об ошибке Неправильное имя пользователя или пароль.

Add your username and password , then click Next.

Укажите свое имя пользователя и пароль, а затем нажмите Далее.

Check that your username and password are written correctly.

Убедитесь, что ваше имя пользователя и пароль написаны правильно.

you can login using the member username and password you receive when signup

Вы можете войти в систему, используя имя пользователя и пароль, полученный при регистрации

Enter your username and password , and click Sign in.

Укажите имя пользователя и пароль, а затем нажмите Войти.

If you chose to have sites remember your username and password , they will be cleared from your browser’s memory when you clear cache and cookies.

Сохраненные имена пользователей и пароли для сайтов будут удалены из памяти браузера.

If Microsoft Outlook still asks for your username and password , use the App Password you generated in Step 1 in the password field.

При запуске Microsoft Outlook вам потребуется указать сгенерированный пароль в окне для ввода персональных данных.

If you’ve entered your username and password and Restricted Mode remains on, try contacting your system administrator for additional assistance.

Если вам не удается отключить безопасный режим, обратитесь за помощью к системному администратору.

Have their own authentication system (using a username/password for example)

Обладают собственной системой аутентификации (например, использование имени пользователя/пароля ).

If you think someone else knows or has changed your password , reset it by entering your username on the password-assistance page.

Если у вас есть основания полагать, что ваш пароль стал известен посторонним лицам или кто — то его изменил без вашего ведома, вы можете его сбросить. Для этого укажите свое имя пользователя на странице восстановления пароля.

For example, it can remember your username and password .

Например, файлы cookie могут запоминать введенные Вами имя пользователя и пароль.

Though optional, we recommend configuring basic authentication (username and password ) for your RSS feed and serving it with SSL/TLS (i.e. HTTPS) if you want your feed to be private.

Мы рекомендуем дополнительно настроить базовую проверку подлинности (имя пользователя и пароль) для ленты RSS. Если вы не хотите, чтобы лента была общедоступной, выполняйте проверку подлинности по протоколу SSL/TLS (т. е. HTTPS).

Thing is, CCS tracked usage on the same account, same username and password , the night before.

Дело в том, что техники отследили использование этого аккаунта с этим ником и паролем прошлой ночью.

Enter the username and password .

Введите имя пользователя и пароль.

Give you my username and password .

Дам своё имя пользователя и пароль.

The username is her e-mail address, and all together now, the password is…?

Логин – это её электронная почта, и, хором, какой у неё был пароль?

I need your username and password .

Мне нужен твой логин и пароль.

All you need to do is give me your username and password .

Все, что тебе нужно — дать мне твой логин и пароль.

I can give you the username and password .

Я могу дать вам логин и пароль.

Now, your username will be adminassist002, and your password can be whatever you want, but it has to have four letters, one in caps, three numbers, and two underscores, not dashes.

Теперь, ваш логин adminassist002, пароль любой, какой захотите, но он должен включать четыре буквы, одну заглавную, три цифры, и два нижних подчёркивания, без пунктиров.

You just found the username and the password in the browser, Sean.

А ты просто увидел логин и пароль в браузере, Шон.

Everybody has to choose their own username and password .

Каждый должен выбрать себе ник и пароль.

I tried to use Al’s username and password to flush out other clients, but they don’t call it the Darknet for nothing.

Я пыталась использовать имя и пароль Эла, чтобы выйти на других клиентов, но Darknet зовётся так неспроста.

During these weekly spot-checks, Brandy would divulge every username and password she employed online.

Во время этих еженедельных проверок становились известны все имена и пароли, используемые Брэнди в Сети.

You need your username and password .

Имя пользователя и пароль.

I needed the username and the password for cafe’s account with Arbitrum Inc.

Потому что мне нужна была ее фамилия и пароль к счету кафе в Арбитрум Корп..

When the display manager runs on a remote computer, it acts like a telnet server, requesting username and password and starting a remote session.

Когда диспетчер отображения работает на удаленном компьютере, он действует как сервер telnet, запрашивая имя пользователя и пароль и запуская удаленный сеанс.

Digest access authentication is one of the agreed-upon methods a web server can use to negotiate credentials, such as username or password , with a user’s web browser.

Аутентификация дайджест — доступа — это один из согласованных методов, который веб — сервер может использовать для согласования учетных данных, таких как имя пользователя или пароль, с веб — браузером пользователя .

I tried logging into my username , Pele Merengue, and the password wasn’t working.

Я попытался войти в свой логин, Пеле меренге, и пароль не работал.

It applies a hash function to the username and password before sending them over the network.

Он применяет хэш — функцию к имени пользователя и паролю перед отправкой их по сети.

I have requested a new password several times but no e-mails have shown up. My username is Peter McGinley.

Я несколько раз запрашивал новый пароль, но никаких электронных писем не было. Мое имя — Питер Макгинли.

  • 1
    user error

    SAP.фин. ошибка обработки

    Универсальный англо-русский словарь > user error

  • 2
    error

    1) ошибка; погрешность

    to hold measurement errors to… — удерживать погрешности измерений в пределах…;

    error of position — 1. погрешность в определении положения или местоположения 2. геод. координатная невязка

    Англо-русский словарь технических терминов > error

  • 3
    user clock time bias error

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > user clock time bias error

  • 4
    user clock time bias error

    Англо-русский словарь технических терминов > user clock time bias error

  • 5
    user clock time bias error

    Универсальный англо-русский словарь > user clock time bias error

  • 6
    user equivalent range error

    Универсальный англо-русский словарь > user equivalent range error

  • 7
    user-defined error message

    English-Russian SQL Server dictionary > user-defined error message

  • 8
    SUE

    Универсальный англо-русский словарь > SUE

  • 9
    Sue

    Универсальный англо-русский словарь > Sue

  • 10
    sue

    Универсальный англо-русский словарь > sue

  • 11
    code

    Англо-русский словарь по компьютерной безопасности > code

  • 12
    code

    Англо-русский словарь технических терминов > code

  • 13
    control

    English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > control

  • 14
    key

    2) ключ к замку или запирающему устройству, механический ключ

    — candidate key

    — numeric key

    — numerical key

    Англо-русский словарь по компьютерной безопасности > key

  • 15
    rate

    English-Russian electronics dictionary > rate

  • 16
    rate

    The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > rate

  • 17
    routine

    English-Russian dictionary of computer science and programming > routine

  • 18
    UE

    Универсальный англо-русский словарь > UE

  • 19
    code

    kəud
    1. сущ.
    1) а) ист. сборник законов, изданных во время правления того или иного императора б) юр. кодекс, свод законов( государства) ;
    система правил( поведения, чести, морали и т.д.) Christianity can never be reduced to a mere code of Ethics. ≈ Христианство никогда не трактовалось узко, просто как свод этических заповедей. Syn: law
    2) система кодирования, код, шифр Telegraph companies had to face the extension of the use of code words. ≈ Телеграфные компании были вынуждены столкнуться с расширением сферы использования кодированных слов. Morse code ≈ азбука/код Морзе bar code ≈ штриховой или линейчатый код;
    штрих-код( на продаваемой продукции)
    2. гл.
    1) кодировать, зашифровывать
    2) отвечать за генетический код какого-л. элемента a gene that codes for a protein ≈ ген, несущий информацию о белке
    кодекс, свод законов — civil * гражданский кодекс — criminal * уголовный кодекс — * of commerce торговый кодекс — Black C. (американизм) «Черный кодекс» (рабовладельческие законы до отмены рабства) законы, принципы( чести, морали) — moral * моральный кодекс — * of honour законы чести — to live up to the * of the school поступать согласно традициям школы код — Morse * код Морзе — telegraphic * телеграфный код — * map (морское) кодированная карта — * beacon( морское) сигнальный маяк — * panel (авиация) сигнальное полотнище — * generator( компьютерное) генератор команд — * line (компьютерное) строка программы шифр — a telegram in * шифрованная телеграмма, шифрограмма, шифровка (биология) генетический код (компьютерное) программа( коммерческое) маркировка;
    шифр, индекс (продукта) кодифицировать;
    кодировать;
    шифровать( биология) определять генетический код (коммерческое) маркировать;
    проставлять или присваивать шифр, индекс
    absolute ~ вчт. машинный код
    access ~ вчт. код доступа
    address ~ вчт. код адреса
    alphabetic ~ вчт. буквенный код
    alphameric ~ вчт. буквенно-цифровой код
    alphanumeric ~ вчт. алфавитно-цифровая система индексов alphanumeric ~ вчт. алфавитно-цифровой код alphanumeric ~ вчт. буквенно-цифровой индекс alphanumeric ~ вчт. буквенно-цифровой код
    area ~ трехзначный междугородный телефонный код
    assembler ~ вчт. программа на ассемблере
    attribute-control ~ вчт. код управления признаком
    authentification ~ вчт. код аутентификации
    bar ~ штриховой код
    baseline ~ вчт. основное тело программы
    basic order ~ вчт. код основной команды
    BCD ~ вчт. двоично-десятичный код
    binary ~ вчт. двоичный код
    binary-coded decimal ~ вчт. двоично-десятичный код
    biquinary ~ вчт. двоично-пятеричный код
    block ~ вчт. блочный код
    brevity ~ вчт. сокращенный код
    bug-arresting ~ вчт. программа со стопором ошибок
    building ~ строительные нормы и правила
    card ~ вчт. код перфокарты
    chain ~ вчт. цепной код
    character ~ вчт. код символа
    ~ юр. кодекс, свод законов;
    civil code гражданский кодекс;
    criminal code уголовный кодекс civil ~ гражданский кодекс
    code законы ~ законы чести, морали;
    моральные нормы;
    code of conduct нормы поведения ~ индекс ~ код;
    Morse code азбука (или код) Морзе ~ вчт. код ~ код ~ вчт. код ~ юр. кодекс, свод законов;
    civil code гражданский кодекс;
    criminal code уголовный кодекс ~ кодекс ~ вчт. кодировать ~ кодировать ~ вчт. кодировать ~ кодифицировать ~ маркировать ~ маркировка ~ вчт. машинная программа ~ вчт. машинное слово ~ нормы ~ правила ~ принципы ~ присваивать шифр ~ вчт. программировать ~ проставлять шифр ~ свод законов ~ вчт. система кодирования ~ торг. система кодирования ~ стандарт ~ шифр ~ шифровать по коду, кодировать
    ~ of accounts план отчета
    ~ of civil procedure гражданский процессуальный кодекс
    ~ законы чести, морали;
    моральные нормы;
    code of conduct нормы поведения ~ of conduct кодекс поведения
    ~ of ethics этический кодекс ethics: ~ этика;
    a code of ethics моральный кодекс
    ~ of fair information practice правила честной информационной практики
    ~ of liberalization of capital movements правила снятия ограничений на движение капитала
    comma-free ~ вчт. код без запятой
    commercial ~ коммерческие правила commercial ~ свод законов о торговле
    compiled ~ вчт. объектный код
    completion ~ вчт. код завершения
    computer ~ вчт. система команд
    condition ~ вчт. код условия
    conditional ~ вчт. код условия
    conversion ~ вчт. код преобразования
    ~ юр. кодекс, свод законов;
    civil code гражданский кодекс;
    criminal code уголовный кодекс criminal ~ уголовный кодекс
    currency ~ валютный код
    cycle ~ вчт. циклический код
    data ~ вчт. кодовый набор
    data link ~ вчт. код передачи данных
    decimal ~ вчт. десятичный код
    destination ~ вчт. адрес назначения destination ~ вчт. код абонента
    device ~ вчт. адрес устройства
    dialling ~ код набора
    digital ~ вчт. цифровой код
    dot-and-dash ~ вчт. код морзе dot-and-dash: dot-and-dash: ~ code азбука Морзе
    drive ~ вчт. управляющий код
    error ~ вчт. код ошибки
    error-checking ~ вчт. код с контролем ошибок
    error-control ~ вчт. код с обнаружением ошибок
    error-correcting ~ вчт. код с исправлением ошибок
    error-detecting ~ вчт. код с обнаружением ошибок
    escape ~ вчт. код смены алфавита escape ~ вчт. управляющий код
    executable ~ вчт. рабочая программа
    exit ~ вчт. код завершения
    exponent ~ вчт. код порядка
    false ~ вчт. запрещенный код
    field control ~ вчт. код контроля поля
    fragile ~ вчт. недолговечная программа
    function ~ вчт. код режима работы
    highway ~ правила дорожного движения
    ID codeidentification ~ идентификационный код
    identity ~ личный код
    illegal ~ вчт. запрещенный код illegal ~ вчт. нелегальная программа
    input ~ вчт. входной код
    instruction ~ вчт. код команды instruction ~ вчт. набор команд instruction ~ вчт. система команд instruction ~ вчт. состав команд
    interlock ~ вчт. код блокировки
    internal ~ вчт. внутренний код
    interpretive ~ вчт. интерпретируемый код
    interrupt ~ вчт. код прерывания
    inverse ~ вчт. обратный код
    line-feed ~ вчт. код протяжки
    lock ~ вчт. замок lock ~ вчт. код защиты
    lock ~s вчт. замки
    machine ~ вчт. машинный код
    machine-instruction ~ вчт. система команд
    machine-operation ~ вчт. система команд
    machine-readable ~ вчт. машинночитаемый код
    magnetic tape ~ вчт. код магнитной ленты
    maritime ~ кодекс торгового мореплавания maritime ~ морской кодекс
    message ~ вчт. код сообщения
    micro ~ вчт. микрокоманда micro ~ вчт. микропрограмма
    minimum-access ~ вчт. программирование с минимизацией задержки
    mnemonic ~ вчт. мнемокод
    modular ~ вчт. модульная программа
    modulation ~ вчт. модулирующий код
    ~ код;
    Morse code азбука (или код) Морзе Morse: Morse разг. см. Morse code, Morse telegraph Morse: Morse: ~ code, ~ alphabet азбука Морзе;
    Morse telegraph телеграф Морзе
    multiple-address ~ вчт. код многоадресной команды
    name ~ вчт. именной код
    natural binary ~ вчт. обычный двоичный код
    noise combating ~ вчт. помехоустойчивый код
    nonexistence ~ вчт. контроль запрещенных комбинаций
    nonexistent ~ вчт. запрещенный код nonexistent ~ вчт. непредусмотренный код nonexistent ~ вчт. несуществующий код
    nonreproducing ~ вчт. непечатаемый код
    number address ~ вчт. код адреса числа
    number ~ вчт. код числа
    numeric ~ вчт. цифровой код numeric ~ вчт. числовой код
    object ~ вчт. выходная программа object ~ вчт. объектный код
    one-address ~ вчт. код одноадресной команды
    one-level ~ вчт. абсолютный код
    operand ~ вчт. код операнда
    operation ~ вчт. код операции
    optimized ~ вчт. оптимизированная программа
    output ~ вчт. выходной код
    own ~ вчт. собственная подпрограмма
    paired-disparity ~ вчт. попарно-сбалансировый код
    parity-check ~ вчт. код с контролем четности
    penal ~ уголовный кодекс
    pointer-threaded ~ вчт. шитый код
    polynomial ~ вчт. полиномиальный код
    position ~ вчт. позиционный код
    position-independent ~ вчт. непозиционный код
    positional ~ вчт. позиционный код
    post ~ почтовый индекс
    postal ~ почтовый индекс
    prefix ~ вчт. префиксный код
    print restore ~ вчт. код возобновления печати
    procedural ~ процессуальный кодекс
    product ~ вчт. композиционный код
    pulse ~ вчт. импульсный код
    punched tape ~ вчт. код перфоленты
    pure ~ вчт. чистый код
    recurrent ~ вчт. циклический код
    redundant ~ вчт. избыточный код
    reenterable ~ вчт. повторно входимая программа
    reentrant ~ вчт. повторно входимая программа
    reflected ~ вчт. циклический код
    relative ~ вчт. программа в относительных адресах
    relocatable ~ вчт. перемещаемая программа
    repertory ~ вчт. набор команд
    reserved ~ вчт. зарезервированная команда
    retrieval ~ вчт. код поиска retrieval ~ вчт. поисковый ключ
    return ~ вчт. код возврата
    routing ~ вчт. код маршрута
    row-binary ~ вчт. построчный двоичный код
    safety ~ вчт. безопасный код
    sectoral grouping ~ код распределения населения по социально-экономическому положению
    self-checking ~ вчт. код с обнаружением ошибок
    self-correcting ~ вчт. само-корректирующийся код
    serial ~ вчт. последовательный код
    seven bit ~ вчт. семиразрядный код
    severity ~ вчт. код серьезности ошибки
    short ~ вчт. сокращенный код
    sign ~ вчт. код знака
    single-address ~ вчт. код одноадресной команды
    skeletal ~ вчт. план программы
    skip ~ вчт. код пропуска
    source ~ вчт. исходный код source ~ comp. исходный код source ~ вчт. исходный текст
    space ~ вчт. код интервала space ~ вчт. код пробела
    spaghetti ~ вчт. неструктурная программа
    specific ~ вчт. абсолютный код
    state ~ вчт. код состояния
    status ~ вчт. код состояния status ~ comp. код состояния
    stop ~ вчт. код останова
    straight-line ~ вчт. программа без циклов
    strait binary ~ вчт. обычный двоичный код
    strip ~ вчт. штриховой код
    symbol ~ вчт. код символа
    symbolic ~ вчт. псевдокод
    tape ~ вчт. код ленты
    task ~ вчт. код задачи
    telecommunication ~ вчт. код для телесвязи
    termination ~ вчт. код завершения
    ternary ~ вчт. троичный код
    threaded ~ вчт. шитый код
    throw-away ~ вчт. технологическая программа
    trace back ~ вчт. код обратного пути
    transaction ~ вчт. код транзакции
    transaction ~s вчт. коды транзакции
    transmission ~ вчт. код передачи
    transmitter-start ~ вчт. стартовый код трансмиттера
    unit-distance ~ вчт. код с одиночным расстоянием
    unitary ~ вчт. унитарный код
    universal product ~ универсальный товарный код
    unused ~ вчт. запрещенный код unused ~ вчт. неиспользуемый код
    user identification ~ вчт. код пользователя
    zip ~ почтовый индекс zip: ~ code амер. почтовый индекс
    zone ~ вчт. код зоны

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > code

  • 20
    code

    English-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > code

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

См. также в других словарях:

  • User error — A user error is an error made by the human user of a complex system, usually a computer system, in interacting with it. Although the term is sometimes used by Human Computer Interaction practitioners, the more formal human error term is used in… …   Wikipedia

  • User (computing) — Username redirects here. For the same term in Wikipedia, see Wikipedia:Username End user (computer science) redirects here. For other uses, see End user (disambiguation). A user is an agent, either a human agent (end user) or software agent, who… …   Wikipedia

  • Error hiding — is an anti pattern, in computer programming. The programmer hides error messages by overriding them with exception handling. As a result of this the root error message is hidden from the user (hence error hiding ) and so they will not be told… …   Wikipedia

  • User modeling — is a sub area of human computer interaction, in which the researcher / designer develops cognitive models of human users, including modeling of their skills and declarative knowledge. User models can predict human error and learning time, and can …   Wikipedia

  • User Account Control — UAC (User Account Control)  компонент Microsoft Windows, впервые появившийся в Windows Vista. Этот компонент запрашивает подтверждение действий, требующих прав администратора, в целях защиты от несанкционированного использования компьютера.… …   Википедия

  • error message — noun (computing) A message displayed on a computer screen to alert the user to an error, rarely suggesting a remedy • • • Main Entry: ↑err * * * ˈerror message 7 [error message] noun ( …   Useful english dictionary

  • Error message — An error message is information displayed when an unexpected condition occurs, usually on a computer or other device. On modern operating systems with graphical user interfaces, error messages are often displayed using dialog boxes. Error… …   Wikipedia

  • Error — The word error has different meanings and usages relative to how it is conceptually applied. The concrete meaning of the Latin word error means wandering or straying . To the contrary of an illusion, an error or a mistake can sometimes be… …   Wikipedia

  • Error-tolerant design — An error tolerant design is one that does not unduly penalize user errors. It is the human equivalent of fault tolerant design that allows equipment to continue functioning in the presence of hardware faults, such as a limp in mode for an… …   Wikipedia

  • User-centered design — In broad terms, user centered design (UCD) is a design philosophy and a process in which the needs, wants, and limitations of the end user of an interface or document are given extensive attention at each stage of the design process. User… …   Wikipedia

  • Error code — In computer programming, error codes are enumerated messages that correspond to faults in a specific software application. They are typically used to identify faulty hardware, software, or incorrect user input in programming languages that lack… …   Wikipedia

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • User is not in the sudoers file this incident will be reported как исправить
  • User installations are disabled via policy on the machine как исправить
  • User information is error please input again zte
  • User information is error please input again error mt pon at 4
  • User has no active profile как исправить kingdom come deliverance