Вентиляция свегон голд ошибка 54 время сервиса наступило

View and Download Swegon GOLD RX manual online. Generation F ALARMS AND INFORMATION MESSAGES. GOLD RX fan pdf manual download. Also for: Gold px, Gold cx, Gold sd.
  • Bookmarks

Quick Links

MANUAL FOR ALARMS AND INFORMATION MESSAGES

GOLD RX/PX/CX/SD

Generation F

Applicable to Program Version 1.30 and newer versions

loading

Related Manuals for Swegon GOLD RX

Summary of Contents for Swegon GOLD RX

  • Page 1
    MANUAL FOR ALARMS AND INFORMATION MESSAGES GOLD RX/PX/CX/SD Generation F Applicable to Program Version 1.30 and newer versions…
  • Page 2
    GB.GOLDSKFLARM.190920 Content Innehåll 1. Alarm Descriptions with Factory Settings ….. 3 2. Information Messages ………. 35 The document was originally written in Swedish. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 3: Alarm Descriptions With Factory Settings

    3 second alarm delay. PRE-HEAT, VALVE MONITORING TRIPPED 10 m Valve actuator, air heater, water. The valve actuator’s response signal deviates from the outgoing control signal. 10 minute alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.

  • Page 4
    EXTRA REGULATION SEQUENCE 1, TEMPERATURE PRO- TECTION FROM COMMUNICATION ERROR The air handling unit’s control unit does receive the temperature via the external communications interface within the set time limit. 5 minute alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 5: Electrical Heater

    SOR DEFECTIVE Supply flow temperature sensor to the combi coil is defective or not connected. Check terminal connections 9-10 and the sensor’s polar- ity on I/O-module F. 3 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.

  • Page 6
    Xzone, SUPPLY AIR TEMPERATURE SENSOR DEFECTIVE Supply air sensor is defective or is not connected. Check terminal connections 9-10 and the sensor’s polar- ity on I/O-module A. 3 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 7: Alarm Limit

    20 second alarm delay. Xzone, COOL, ALARM INPUT 2 TRIPPED 20 s Alarm input 2 Xzone cool has tripped. Check terminal connections 19-20 on I/O-module B. 20 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.

  • Page 8
    “Sensor 3” (the sensor placed on the left-hand side) or “Sensor 4” (the sensor placed on the right-hand side). For GOLD RX the sensor can also be used as a tem- perature alarm and be placed after the supply air fan. 3 second alarm delay.
  • Page 9
    B = B alarm h=hour 10:4 EXTRACT AIR TEMPERATURE SENSOR FOR DENSITY COMPENSATION DEFECTIVE (GOLD RX/PX/CX) The temperature sensor in the extract air fan intake cannot establish correct communications or shows an incorrect value. Check that the sensor is connected to the connection on the IQlogic controller.
  • Page 10
    For several connected sensors: check that the function selector switches are not set in the same position and check that the cables are connected correctly between the sensor and connection unit. 10 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 11
    For several connected sensors: check that the function selector switches are not set in the same position and check that the cables are connected correctly between the sensor and connection unit. 10 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 12
    20 minutes. Alarm limit 5 K (adjustable). Check the correct function on heat exchangers and any reheaters. Also check that the aforementioned are dimensioned for the current setpoint. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 13
    The heat exchanger’s efficiency is below the preset alarm limit for more than 2 minutes. Check the operation of the heat exchanger. GOLD RX: check that the heat exchanger belts do not slip. GOLD PX: check damper operations so that all dampers and actuators work correctly.
  • Page 14
    The VOC sensor has read a level below or above the set point alarm limit for more than 60 seconds. Factory setting 450 ppm and 10,000 ppm (adjustable). Alarm group 14: Spare www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 15
    Check that the function selector switch on the I/O mod- ule is set to position 3 and that the cable is connected to COM 6-11 on the IQlogic controller. 10 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 16
    Check terminal connections 2(Y) and 4(U) on I/O-mod- ule 3. Check that the damper does not seize or that the actua- tor slips on the damper shaft. 10 minute alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 17
    Check that the sensor is connected with the right polar- ity. For pump run at constant speed: Check terminal connections 7-8 on I/O-module 1. Check that the sensor is connected with the right polar- ity. 3 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 18
    The air handling unit’s control unit cannot establish cor- rect communications with the rotary heat exchanger’s motor controller. Check that the cable is connected to COM 6-11 on the IQlogic controller. 10 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 19
    Check the incoming voltage to the air handling unit and the outgoing voltage from the transformer. The voltage must not exceed 36 V +15 %. 3 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 20: Over Temperature

    ALARM LIMIT 5) Heated water temperature exceeds preset set point longer than 30 minutes. Alarm limit 7 K (adjustable). Check the correct function on heating circuit and that the valve functions correctly. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.

  • Page 21
    COOL DX, COMPRESSOR NO. 1 LOW PRESSURE SEN- SOR DEFECTIVE Low pressure sensor is defective or is not connected. Check terminal connections 8 (Black), 15 (Green) and 16 (White) on I/O-module 2. 5 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 22
    COOL DX, COMPRESSOR NO. 2 HIGH PRESSURE SEN- SOR DEFECTIVE High pressure sensor is defective or is not connected. Check terminal connections 2 (Black), 9 (Green) and 10 (White) on I/O-module 2. 5 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 23
    The air handling unit’s control unit cannot establish cor- rect communication with I/O module no. 5, AQUA Link 23:11 AQUA Link, PUMP MONITORING TRIPPED 10 s Pump to AQUA Link is defective. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 24: Communication Error

    27:2 AHU FILTER, SUPPLY AIR FOULED 10 m The pressure across the AHU supply air filter has ex- ceeded the preset alarm limit for more than 10 minutes. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.

  • Page 25
    AIRFLOW MEASUREMENT, PURGING PRESSURE SENSOR 10 s NO. B COMMUNICATION ERROR The air handling unit’s control unit cannot establish cor- rect communication with the sensor of the rotary heat exchanger purging sector. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 26
    , OUTDOOR AIR DAMPER MONITORING TRIPPED 10 m The damper actuator does not move to the right posi- tion. The position-confirming output signal from the damper is not the same as the input control signal. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 27
    A new service period can be set and reset under ALARM SETTINGS. 33:15 LOCK FUNCTION TRIPPED – – – Contact Swegon or their representative. Alarm group 34: External controls 34:1 EXTERNAL CONTROL, I/O MODULE NO. 3 COMMUNI- 10 s CATION ERROR The air handling unit’s control unit cannot establish cor- rect communication with I/O module No.
  • Page 28
    682, 697 563, 578, MIRU NO. 1-3 FLOW BELOW SET POINT ALARM LIMIT 1200 s 40:8 The flow has dropped below its set point for a period longer than 30 seconds. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 29
    EXTRACT AIR FAN 1-3/A-B COMMUNICATION ERROR 10 s 60:1 841, 856, The air handling unit’s control unit cannot establish 871, 886 correct communication with the extract air fan motor controller. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 30
    EXTRACT AIR FAN NO. 1A I/O MODULE COMMUNICA- 10 s TION ERROR The air handling unit’s control unit cannot establish correct communication with extract air fan no. 1A I/O module. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 31
    Phase sequence protection for feed voltage to HC has tripped. 71:1 1051 HC COMPRESSOR MOTOR CONTROL COMMUNICA- 10 s TION ERROR The air handling unit’s control unit cannot establish correct communication with the HC compressor motor control. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 32
    HC pressure equalisation high pressure circuit 1, has tripped. 72:14 1079 HC LOW PRESSURE CIRCUIT 1 BELOW ALARM LIMIT 10 s HC low pressure circuit 1 falls below the set alarm limit. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 33
    1206, SMART LINK NO. 1-4 EVAPORATION TEMPERATURE 30 s 84:6 1221, BELOW ALARM LIMIT 1236, The evaporation temperature drops below the preset 1251 alarm limit for more than 30 seconds. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 34
    Stops the AHU if the temperature is below the adjustable limit. Inactive as factory setting. Contact Swegon or their representative. Alarm group 38 = MIRU Control 1. Alarm group 39 = MIRU Control 2. Alarm group 40 = MIRU Control 3. Alarm group 41 = MIRU Control 4.
  • Page 35: Information Messages

    ROTARY HEAT EXCHANGER DEFROSTING CALIBRATION NOT PERFORMED Defrost calibration, rotary heat exchanger, not performed after function was activated for first time. Recurrent at 30 minute intervals. The message is not received after completed heat exchanger calibration. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.

  • Page 36: Calibration Failure

    Temperature sensor for heat-retaining function is not fitted or is not connected correctly. 99:14 INTERNAL SERIAL MEMORY ERROR CPEx1 Internal serial memory error CPEx1 99:15 CLOCK CIRCUIT DEFECTIVE Circuit for the clock is defective www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.

  • Bookmarks

Quick Links

MANUAL FOR ALARMS AND INFORMATION MESSAGES

GOLD RX/PX/CX/SD

Generation F

Applicable to Program Version 1.30 and newer versions

loading

Related Manuals for Swegon GOLD RX

Summary of Contents for Swegon GOLD RX

  • Page 1
    MANUAL FOR ALARMS AND INFORMATION MESSAGES GOLD RX/PX/CX/SD Generation F Applicable to Program Version 1.30 and newer versions…
  • Page 2
    GB.GOLDSKFLARM.190920 Content Innehåll 1. Alarm Descriptions with Factory Settings ….. 3 2. Information Messages ………. 35 The document was originally written in Swedish. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 3: Alarm Descriptions With Factory Settings

    3 second alarm delay. PRE-HEAT, VALVE MONITORING TRIPPED 10 m Valve actuator, air heater, water. The valve actuator’s response signal deviates from the outgoing control signal. 10 minute alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.

  • Page 4
    EXTRA REGULATION SEQUENCE 1, TEMPERATURE PRO- TECTION FROM COMMUNICATION ERROR The air handling unit’s control unit does receive the temperature via the external communications interface within the set time limit. 5 minute alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 5: Electrical Heater

    SOR DEFECTIVE Supply flow temperature sensor to the combi coil is defective or not connected. Check terminal connections 9-10 and the sensor’s polar- ity on I/O-module F. 3 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.

  • Page 6
    Xzone, SUPPLY AIR TEMPERATURE SENSOR DEFECTIVE Supply air sensor is defective or is not connected. Check terminal connections 9-10 and the sensor’s polar- ity on I/O-module A. 3 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 7: Alarm Limit

    20 second alarm delay. Xzone, COOL, ALARM INPUT 2 TRIPPED 20 s Alarm input 2 Xzone cool has tripped. Check terminal connections 19-20 on I/O-module B. 20 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.

  • Page 8
    “Sensor 3” (the sensor placed on the left-hand side) or “Sensor 4” (the sensor placed on the right-hand side). For GOLD RX the sensor can also be used as a tem- perature alarm and be placed after the supply air fan. 3 second alarm delay.
  • Page 9
    B = B alarm h=hour 10:4 EXTRACT AIR TEMPERATURE SENSOR FOR DENSITY COMPENSATION DEFECTIVE (GOLD RX/PX/CX) The temperature sensor in the extract air fan intake cannot establish correct communications or shows an incorrect value. Check that the sensor is connected to the connection on the IQlogic controller.
  • Page 10
    For several connected sensors: check that the function selector switches are not set in the same position and check that the cables are connected correctly between the sensor and connection unit. 10 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 11
    For several connected sensors: check that the function selector switches are not set in the same position and check that the cables are connected correctly between the sensor and connection unit. 10 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 12
    20 minutes. Alarm limit 5 K (adjustable). Check the correct function on heat exchangers and any reheaters. Also check that the aforementioned are dimensioned for the current setpoint. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 13
    The heat exchanger’s efficiency is below the preset alarm limit for more than 2 minutes. Check the operation of the heat exchanger. GOLD RX: check that the heat exchanger belts do not slip. GOLD PX: check damper operations so that all dampers and actuators work correctly.
  • Page 14
    The VOC sensor has read a level below or above the set point alarm limit for more than 60 seconds. Factory setting 450 ppm and 10,000 ppm (adjustable). Alarm group 14: Spare www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 15
    Check that the function selector switch on the I/O mod- ule is set to position 3 and that the cable is connected to COM 6-11 on the IQlogic controller. 10 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 16
    Check terminal connections 2(Y) and 4(U) on I/O-mod- ule 3. Check that the damper does not seize or that the actua- tor slips on the damper shaft. 10 minute alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 17
    Check that the sensor is connected with the right polar- ity. For pump run at constant speed: Check terminal connections 7-8 on I/O-module 1. Check that the sensor is connected with the right polar- ity. 3 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 18
    The air handling unit’s control unit cannot establish cor- rect communications with the rotary heat exchanger’s motor controller. Check that the cable is connected to COM 6-11 on the IQlogic controller. 10 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 19
    Check the incoming voltage to the air handling unit and the outgoing voltage from the transformer. The voltage must not exceed 36 V +15 %. 3 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 20: Over Temperature

    ALARM LIMIT 5) Heated water temperature exceeds preset set point longer than 30 minutes. Alarm limit 7 K (adjustable). Check the correct function on heating circuit and that the valve functions correctly. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.

  • Page 21
    COOL DX, COMPRESSOR NO. 1 LOW PRESSURE SEN- SOR DEFECTIVE Low pressure sensor is defective or is not connected. Check terminal connections 8 (Black), 15 (Green) and 16 (White) on I/O-module 2. 5 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 22
    COOL DX, COMPRESSOR NO. 2 HIGH PRESSURE SEN- SOR DEFECTIVE High pressure sensor is defective or is not connected. Check terminal connections 2 (Black), 9 (Green) and 10 (White) on I/O-module 2. 5 second alarm delay. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 23
    The air handling unit’s control unit cannot establish cor- rect communication with I/O module no. 5, AQUA Link 23:11 AQUA Link, PUMP MONITORING TRIPPED 10 s Pump to AQUA Link is defective. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 24: Communication Error

    27:2 AHU FILTER, SUPPLY AIR FOULED 10 m The pressure across the AHU supply air filter has ex- ceeded the preset alarm limit for more than 10 minutes. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.

  • Page 25
    AIRFLOW MEASUREMENT, PURGING PRESSURE SENSOR 10 s NO. B COMMUNICATION ERROR The air handling unit’s control unit cannot establish cor- rect communication with the sensor of the rotary heat exchanger purging sector. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 26
    , OUTDOOR AIR DAMPER MONITORING TRIPPED 10 m The damper actuator does not move to the right posi- tion. The position-confirming output signal from the damper is not the same as the input control signal. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 27
    A new service period can be set and reset under ALARM SETTINGS. 33:15 LOCK FUNCTION TRIPPED – – – Contact Swegon or their representative. Alarm group 34: External controls 34:1 EXTERNAL CONTROL, I/O MODULE NO. 3 COMMUNI- 10 s CATION ERROR The air handling unit’s control unit cannot establish cor- rect communication with I/O module No.
  • Page 28
    682, 697 563, 578, MIRU NO. 1-3 FLOW BELOW SET POINT ALARM LIMIT 1200 s 40:8 The flow has dropped below its set point for a period longer than 30 seconds. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 29
    EXTRACT AIR FAN 1-3/A-B COMMUNICATION ERROR 10 s 60:1 841, 856, The air handling unit’s control unit cannot establish 871, 886 correct communication with the extract air fan motor controller. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 30
    EXTRACT AIR FAN NO. 1A I/O MODULE COMMUNICA- 10 s TION ERROR The air handling unit’s control unit cannot establish correct communication with extract air fan no. 1A I/O module. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 31
    Phase sequence protection for feed voltage to HC has tripped. 71:1 1051 HC COMPRESSOR MOTOR CONTROL COMMUNICA- 10 s TION ERROR The air handling unit’s control unit cannot establish correct communication with the HC compressor motor control. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 32
    HC pressure equalisation high pressure circuit 1, has tripped. 72:14 1079 HC LOW PRESSURE CIRCUIT 1 BELOW ALARM LIMIT 10 s HC low pressure circuit 1 falls below the set alarm limit. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 33
    1206, SMART LINK NO. 1-4 EVAPORATION TEMPERATURE 30 s 84:6 1221, BELOW ALARM LIMIT 1236, The evaporation temperature drops below the preset 1251 alarm limit for more than 30 seconds. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.
  • Page 34
    Stops the AHU if the temperature is below the adjustable limit. Inactive as factory setting. Contact Swegon or their representative. Alarm group 38 = MIRU Control 1. Alarm group 39 = MIRU Control 2. Alarm group 40 = MIRU Control 3. Alarm group 41 = MIRU Control 4.
  • Page 35: Information Messages

    ROTARY HEAT EXCHANGER DEFROSTING CALIBRATION NOT PERFORMED Defrost calibration, rotary heat exchanger, not performed after function was activated for first time. Recurrent at 30 minute intervals. The message is not received after completed heat exchanger calibration. www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.

  • Page 36: Calibration Failure

    Temperature sensor for heat-retaining function is not fitted or is not connected correctly. 99:14 INTERNAL SERIAL MEMORY ERROR CPEx1 Internal serial memory error CPEx1 99:15 CLOCK CIRCUIT DEFECTIVE Circuit for the clock is defective www.swegon.com We reserve the right to alter specifications without notice.

Information messages are displayed in the hand-held terminal.

Information messages are displayed only when the terminal is in

the Dashboard image.

Message No.

97:12

97:13

97:14

97:15

98:1

98:2

98:3

98:4

98:5

98:6

98:7

98:8

98:9

98:10

98:11

98:12

98:13

98:14

104

www.swegon.com

Message text

PLATE HEAT EXCHANGER, BYPASS OPTIMIZATION NOT PERFORMED

Bypass optimization of plate heat exchanger cannot be performed.

PLATE HEAT EXCHANGER, BYPASS OPTIMIZATION FAILURE

Bypass optimization of the plate heat exchanger has been performed, but the readings are not

satisfactory.

PLATE HEAT EXCHANGER DEFROSTING CALIBRATION NOT PERFORMED

Defrosting calibration of the plate heat exchanger cannot be performed.

PLATE HEAT EXCHANGER DEFROSTING CALIBRATION FAILURE

Defrosting calibration of the plate heat exchanger has been performed, but the readings are not

satisfactory.

SUPPLY AIR PRE-FILTER CALIBRATION NOT PERFORMED

Pre-filter calibration, supply air, not performed after first start. Recurrent at 30 minute intervals. The message is

not received after completed filter calibration.

SUPPLY AIR PRE-FILTER CALIBRATION FAILURE

Pre-filter calibration failure, supply air. Recurrent at 5 second intervals.

EXTRACT AIR PRE-FILTER CALIBRATION NOT PERFORMED

Pre-filter calibration, extract air, not performed after first start. Recurrent at 30 minute intervals. The message

is not received after completed filter calibration.

EXTRACT AIR PRE-FILTER CALIBRATION FAILURE

Pre-filter calibration failure, extract air. Recurrent at 5 second intervals.

SUPPLY AIR AHU FILTER CALIBRATION NOT PERFORMED

supply air AHU filter calibration, supply air, not performed after first start. Recurrent at 30 minute intervals.

The message is not received after completed filter calibration.

SUPPLY AIR AHU FILTER CALIBRATION FAILURE

AHU filter calibration failure, supply air. Recurrent at 5 second intervals.

EXTRACT AIR AHU FILTER CALIBRATION NOT PERFORMED

AHU filter calibration, extract air, not performed after first start. Recurrent at 30 minute intervals. The message

is not received after completed filter calibration.

EXTRACT AIR AHU FILTER CALIBRATION FAILURE

AHU filter calibration failure, extract air. Recurrent at 5 second intervals.

SUPPLY AIR END FILTER CALIBRATION NOT PERFORMED

End filter calibration, supply air, not performed after first start. Recurrent at 30 minute intervals. The message

is not received after completed filter calibration.

SUPPLY AIR END FILTER CALIBRATION FAILURE

End filter calibration failure, supply air. Recurrent at 5 second intervals.

ROTARY HEAT EXCHANGER DEFROSTING CALIBRATION NOT PERFORMED

Defrost calibration, rotary heat exchanger, not performed after function was activated for first time. Recurrent

at 30 minute intervals. The message is not received after completed heat exchanger calibration.

ROTARY HEAT EXCHANGER DEFROSTING CALIBRATION FAILURE

Defrost calibration failure, rotary heat exchanger. Recurrent at 5 second intervals.

ReCO

CALIBRATION NOT PERFORMED

2

ReCO

calibration not performed after function was activated for first time. Recurrent at 30 minute intervals.

2

Message is not received after completed ReCO

ReCO

CALIBRATION FAILURE

2

ReCO

calibration failure. Recurrent at 5 second intervals.

2

Information messages provide information e.g. about necessary

settings that have not been entered or unfavourable operating

conditions.The information message is indicated by a blue circle

in the alarm log button on the instrument panel.

calibration.

2

We reserve the right to alter specifications without notice.

GB.GOLDSKE.160901

Ошибка AL26,54,56,

Здравствуйте,
рефконтейнере 69NT40-511 активные ошибки AL26,54,56.Ни как не сбрасывается.Утром агрегат работал нормально а к обеду висит аларм и горит лампочка питание.Прочитал инструкцию и ссылка на код29.Как сбросить сигнал не пойму.Контейнере температура нормально(дисплей показывает -9град.С),на улице -14градС.Неможет же все датчики,чтобы сразу вышли из строя.Что делать?

bbao
 
Сообщений: 3
Зарегистрирован: Вс мар 11, 2012 7:09 pm

Re: Ошибка AL26,54,56,

Сообщение Redactor » Вс мар 11, 2012 9:27 pm

Чтобы сбросить ошибки, нажмите на кнопку «Alarm list» и стрелками пролистайте все ошибки до конца.
В конце списка должна появится надпись «Clear». Нажимаете «Enter» и все не активные ошибки должны удалится.
Если ошибки не удаляются, значит они активные и требуется ремонт.
Если надписи «Clear» в конце списка нет, ошибки удаляются с помощью специальной карточки для перепрограммирования.

Redactor
 
Сообщений: 31
Зарегистрирован: Ср дек 14, 2011 4:26 pm
  • Сайт
  • ICQ

Re: Ошибка AL26,54,56,

Сообщение bbao » Пн мар 12, 2012 7:07 pm

Да,еще забыл указать выхода мотора вентилятора испарителя из строя.Запуск произвели перемычкой Р1/Р2 только одного вентилятора.Как выше указывал ошибки 26,54,56 активные.Тем более специальной карточки нет.Что из себя представляет «спец.карточка»?Контроллер MicroLink-2i.

bbao
 
Сообщений: 3
Зарегистрирован: Вс мар 11, 2012 7:09 pm

Re: Ошибка AL26,54,56,

Сообщение bbao » Чт мар 15, 2012 12:25 pm

Redactor,спасибо.
Тема закрыта.Нашел причину и система работает нормально.

bbao
 
Сообщений: 3
Зарегистрирован: Вс мар 11, 2012 7:09 pm


Re: Ошибка AL26,54,56,

Сообщение spaik1988 » Чт апр 19, 2012 1:53 pm

а на сколь это оборудование выходит

spaik1988
 
Сообщений: 9
Зарегистрирован: Пн апр 02, 2012 8:22 am


Re: Ошибка AL26,54,56,

Сообщение bond » Вт фев 19, 2013 2:46 pm

Как можно обойти защиту вентилятора испарителя. Понимаю, что можно перемкнуь Р1-Р2, а где их искать?

bond
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: Пт май 04, 2012 12:19 pm

Re: Ошибка AL26,54,56,

Сообщение Vitcon » Ср авг 07, 2013 8:06 am

bbao писал(а):Redactor,спасибо.
Тема закрыта.Нашел причину и система работает нормально.

Такая ошибка часто возникает, когда открывается дверь в режиме заморозки либо есть приток теплого воздуха. Т.е.когда разница температур между датчиками подаваемого и обратного воздуха выходит за допустимые пределы. Компьютер видит эту ситуацию как выход датчиков из строя.
Необходимо запустить претрип, выбрать P5, система через 8 минут откалибрует датчики, если они исправны, нет шубы и груза в контейнере, работают все вентиляторы. Также необходимо, чтобы были исправны не только датчики контроллера, но и «дата кордера» Если есть предположение, что датчики датакордера неисправны (AL70AA, AL 71AA), его можно на время отключить в режиме конфигураций (Cnf16), и переставить систему на два датчика (Сnf3)

Vitcon
 
Сообщений: 8
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2013 7:35 am

Re: Ошибка AL26,54,56,

Сообщение Vitcon » Ср авг 07, 2013 8:10 am

Redactor писал(а):Чтобы сбросить ошибки, нажмите на кнопку «Alarm list» и стрелками пролистайте все ошибки до конца.
В конце списка должна появится надпись «Clear». Нажимаете «Enter» и все не активные ошибки должны удалится.
Если ошибки не удаляются, значит они активные и требуется ремонт.
Если надписи «Clear» в конце списка нет, ошибки удаляются с помощью специальной карточки для перепрограммирования.

Ошибки не удалятся до тех пор, пока они имеют статус активной AA (Active alarm), сперва нужно устранить неисправность, затем убедиться, что ошибка имеет статус «неактивной IA (Inactivated alarm), затем можно удалить.

Vitcon
 
Сообщений: 8
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2013 7:35 am


Вернуться в Рефагрегаты Carrier

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

GOLD — это серийный комплектный воздухоподготовительный агрегат для комфортной вентиляции, производимый в нескольких типоразмерах для расходов воздуха до 9,5 м³/с (34 000 м³/ч). 

Агрегат оснащен эффективными вентиляторами, удовлетворяющими растущим требованиям к энергоэффективности, и имеет встроенную систему автоматики IQnomic  с большим числом готовых для активации функций, включая коммуникацию.

Агрегат Swegon GOLD

GOLD поставляется следующих типов:

  • RX, роторный утилизатор тепла,
  • PX, пластинчатый утилизатор тепла,
  • CX, батарейный утилизатор тепла,
  • SD, приточный или вытяжной агрегат,
  • LP, роторный утилизатор тепла.

Принадлежности

Для GOLD имеется полный ассортимент принадлежностей, таких как заслонка, калорифер, охлаждающий теплообменник, секция рециркуляции.

Встроенная автоматика может коплектоваться при необходимости компонентами, такими как датчики присутствия и качества воздуха.

4 безусловные причины выбрать GOLD

  • Экономит место в здании

    GOLD компактен и позволяет монтировать, например, секцию охлаждения или колена воздуховодов непосредственно к выбросному отверстию вентилятора без потерь напора системы.
  • Экономит энергию

    Большое количество встроенных функций автоматики готовы для активации с помощью ручного терминала. Многие из них дают уникальные возможности энергосбережения.
  • Экономит эксплуатационные расходы

    Эффективные вентиляторы и утилизатор тепла, а также полный контроль температур, расходов воздуха и режимов работы позволяют максимально снизить эксплуатационные расходы.
  • Plug and Play!

    Автоматика GOLD включает управление всеми принадлежностями, например, холодильной машиной, калорифером и другими, легко подключаемыми в систему с помощью быстроразъемных контактов.

GOLD LP — новая модель малой высоты

GOLD LP — это совершенно новая модель серии Swegon GOLD. 

LP означает «Low Profile». Агрегат характеризуется чрезвычайно малой высотой по отношению к его производительности и энергоэффективности. Он не требует дорогой коммерческой площади — его можно установить горизонтально над подвесным потолком. Агрегат имеет компактные раздвижные двери, упрощающие сервис и обслуживание.

Агрегат имеет приятный и нейтральный дизайн, что позволяет размещать его на видном месте в здании.

Целый ряд уникальных конструктивных решений, обеспечивающих энергоэффективность, низкий уровень шума и экономию места, запатентован.

Энергоэффективные вентиляторы мирового класса

Вентиляторы GOLD WingGOLD Wing — это энергоэффективные вентиляторы нового поколения, применяемые в новых моделях GOLD версии D.

Двигатели EC-типа Swegon, обеспечивающие максимальную энергоэффективность на рынке, имеют КПД более 90%, что более, чем на 10% выше КПД традиционных двигателей переменного тока с преобразователями частоты. Разница еще более увеличивается при снижении числа оборотов. Каждый процент улучшения КПД двигателя может прямо пересчитываться в сэкономленные энергозатраты.

Более того, рабочее колесо вентилятора имеет новую конструкцию для еще более энергоэффективного перемещения воздуха. Размеры рабочего колеса оптимизированы к размерам агрегата.

Утилизация тепла и холода

Утилизатор тепла от SwegonРоторный утилизатор тепла (GOLD RX и LP) от Swegon имеет чрезвычайно высокий температурный КПД (до 85%) при малом перепаде давления. Он утилизирует холод так же эффективно, как и тепло, а ротор с гигроскопическим покрытием утилизирует также и влажность, что экономит энергозатраты на холод.

В некоторых случаях, когда требуется полное разделение потоков воздуха, применяются пластинчатый (GOLD PX) или батарейный (GOLD CX и GOLD SD) утилизаторы тепла, снабженные эффективной системой противозамерзания, учитывающей в т. ч. влажность воздуха, что дополнительно повышает эффективность утилизатора.

Утилизаторы тепла Swegon обеспечивают оптимальную низкозатратную систему охлаждения и обогрева зданий.

IQnomic — умный экономист

Система автоматики GOLD - IQnomicСистема автоматики GOLD — IQnomic управляет вентиляторами, утилизатором тепла, температурой, расходами воздуха, временем работы системы.

Практически все необходимые для системы вентиляции функции автоматики встроены в систему — остается только активировать необходимые именно Вам. Есть также целый ряд уникальных энергосберегающих функций.

Все установки, наладки и считывания производятся на желаемом языке (в т.ч. русском)* в меню ручного терминала. GOLD стандартно поддерживает все обычные стандарты коммуникации. 

GOLD также имеет встроенный веб-сервер для подключения к компьютерной сети через обычный компьютер.

Использование IQnomic означает значительную экономию затрат на проектирование, программирование, наладку и монтаж системы в сравнении с традиционными системами управления и диспетчеризации.

Это вы выиграете с GOLD!

Архитектор

Gold занимает очень мало места, выигрывая, кроме того, у стандартных систем характеристиками и качеством. 

Благодаря своей бесшумности и привлекательному дизайну, он может быть даже размещен прямо где-то в здании, например, в архиве или фойе. Возможен также монтаж GOLD вне здания.

Система GOLD — для Вас — успешный и прогрессивный архитектор, желающий наилучшего функционального использования своего здания!


Проектировщик

Первое, что сразу замечает проектировщик — несколько вариантов монтажа GOLD в систему воздуховодов. Вся автоматика — готова. Koрректные технические данные гарантируются независимым отраслевым сертификатом Eurovent — Вас не ожидают неприятные сюрпризы при запуске системы. 

Кроме того, агрегат может скорректировать ошибки и неточности в расчете системы из-за некорректных исходных данных либо их позднего изменения.

Система GOLD — гарантия Вашего имиджа!


Монтажник

Монтаж GOLD несложен и занимает мало времени. Подключение дополнительных опций, как, например, воздушного клапана, холодильной машины или противопожарного оборудования, легко выполняется на четко указанные контакты с помощью готовых электрических схем конкретного проекта. Основные же опции подключаются просто модуляр-контактом (типа телефонного).

Агрегат проходит в стандартный дверной проем; большие размеры легко демонтируются на несколько частей, внутренние кабели снабжены быстроразъемными соединениями.

Все функции автоматики встроены, включая коммуникацию и диспетчеризацию, Вам нужно только активировать желаемые. Если Вы генеральный монтажник, GOLD — это идеальный выбор для Вас!


Заказчик/Пользователь

Вы — в прямом выигрыше! Ваша система отличается эксплуатационной надежностью, исключительной адаптивностью — Вы всегда можете изменить назначение использования Вашего здания, не меняя систему вентиляции.

Но самое главное — Вы получили энергосберегающую низкозатратную систему, которой, кроме того, можно дистанционно управлять с помощью практически любой коммуникационной системы, включая Вашу собственную компьютерную сеть. 

Выбрав GOLD один раз, Вы уже не захотите использовать иную систему — так свидетельствует наш многолетний опыт!


Техническое описание

Линейка агрегатов Swegon GOLD

GOLD RX/PX/CX/LP — это комплектный воздухоподготовительный агрегат с вентиляторами приточного и отработанного воздуха с непосредственным приводом, фильтрами и утилизатором тепла — роторным (RX/LP), пластинчатым (PX) или батарейным (CX). 

GOLD SD — это приточный и вытяжной воздухоподготовительный агрегат с соответствующим вентилятором с непосредственным приводом. Фильтры заказываются дополнительно. Батарейный утилизатор тепла и шунт-группа могут заказываться для типоразмеров 14-80.

GOLD оснащен встроенной системой автоматики, позволяющей управлять агрегатом с помощью графического дисплея.

Практически все необходимые для системы вентиляции функции автоматики включены в систему — остается только активировать необходимые именно Вам. GOLD — это единый серийный агрегат, комплектующийся при необходимости функциональными компонентами, как например, заслонкой и теплообменниками, монтируемыми в воздуховод (неизолированные компоненты) или к агрегату (изолированные компоненты). Функции автоматики предусмотрены.

Область применения

GOLD предназначен для комфортной вентиляции общественных зданий — школ, детсадов, офисов, банков, магазинов, объектов жилья.

GOLD SD применяется при необходимости конструктивного разделения секций притока и вытяжки, либо необходимости применения только одной из двух секций. Для полного либо частичного обогрева временно неиспользуемого (например, ночью) помещения, агрегат комплектуется камерой смешения и калорифером.

Агрегат GOLD RX/PX/CX/SD, дополненный принадлежностями: крыша, устройства забора и выброса воздуха, может монтироваться вне здания.

Сертификаты

Swegon имеет сертификаты: качества ISO 9001, экологический ISO 14001, а также сертификат ГОССТАНДАРТ России. 

Система подготовки воздуха GOLD имеет независимый сертификат гарантированных характеристик Eurovent, nr AHU-06-06-319.

Расходы воздуха

GOLD 

RX

Min SFP ≤ 2.0 при 200 Па Max
м³/с м³/ч м³/с м³/ч м³/с м³/ч
04 0,08
290 0,44 1580 0.45 1620
05 0,08 290 0,44 1580 0.65 2340
08 0,20 720 0,77 2770 1.00 3600
12 0,20 720 1,17 4210 1.40 5040
14 0,20 720 1,10 3960 1.10 3960
20 0,20 720 1,25 4500 1.80 6480
25 0,30 1080 2,10 7200 2.20 7920
30 0,30 1080 2,10 7200 3.00 10800
35 0,60 2160 2,90 10440 3.10 11160
40 0,60 2160 2,90 10440 4.10 14760
50 0,80 2880 5,00 18000 5.00 18000
60 0,80 2880 5,40 19440 6.50 23400
70 1,00 3600 7,50 27000 7.50 27000
80 1,00 3600 7,60 27360 9.00 32400

GOLD 

SD

Min SFP ≤ 1.0 при 200 Па Max
м³/с м³/ч м³/с м³/ч м³/с м³/ч
04 0,08 
290 0,52 1870 0.52 1870
05 0,08 290 0,68 2450 0.68 2450
08 0,20 720 1,05 3780 1.05 3780
14 0,20 720 1,60 5760 1.60 5760
20 0,20 720 2,50 9000 2.50 9000
25 0,30 1080 2,70 9720 2.70 9720
30 0,30 1080 3,70 13320 3.70 13320
35 0,60 2160 3,90 14040 3.90 14040
40 0,60 2160 5,00 18000 5.00 18800
50 0,80 2880 5,40 19440 5.40 19440
60 0,80 2880 6,10 21960 6.50 23400
70 1,00 3600 7,90 28840 7.90 28840
80 1,00 3600 10,00 36000 10.00 36000

GOLD

PX

Min SFP ≤ 2.0 при 200 Па Max
м³/с м³/ч м³/с м³/ч м³/с м³/ч
04 0,08
290 0,50 1800 0.50 1800
05 0,08 290 0,55 1980 0.70 2520
08 0,20 720 0,80 2880 1.00 3600
12 0,20 720 1,34 4820 1.40 5040
14 0,20 720 1,40 5040 1.40 5040
20 0,20 720 1,45 5220 1.90 6840
25 0,30 1080 2,60 9360 2.60 9360
30 0,30 1080 2,70 9720 3.40 12240

GOLD

CX

Min SFP ≤ 2.0 при 200 Па Max
м³/с м³/ч м³/с м³/ч м³/с м³/ч
35 0,60 2160 3,10 11160 3.40 12240
40 0,60 2160 3,10 11160 4.40 15840
50 0,80 2880 5,00 18000 5.00 18800
60 0,80 2880 5,95 21420 6.50 23400
70 1,00 3600 7,50 27000 7.50 27000
80 1,00 3600 8,10 29160 9.00 32400

GOLD

LP

Min SFP ≤ 2.0 при 200 Па Max
м³/с м³/ч м³/с м³/ч м³/с м³/ч
05 0,08 300 0,39 1400 0.53 1900

Обозначения потоков воздуха:

GOLD RX, размеры 04, 05, 08

Версия D

Варианты размещения/монтажа к воздуховодам

A: Стандарт — GOLD правого исполнения; левое исполнение легко получается на месте монтажа. 

Full face — правое или левое исполнение указывается при заказе. 

B: Вариант с или без панели присоединения для соответствующего направления воздуха указывается при заказе. 

C: Aгрегат может монтироваться вертикально. 

Штатив/фундамент 

Агрегат должен размещаться на штативе (принадлежность) либо на ином фундаменте, для возможности открытия инспекционных дверей при горизонтальном монтаже.

GOLD

RX

размер

Длина

Ширина

Высота

Вес

Подсоединение

воздуховода
Расход воздуха м³/с Электроподключение
мм мм мм кг мм Min SFP ≤  2.0

при 200 Па
Max

04

1500 825 1020 243

∅315 0.08 0.44 0.45 1x230V, 10A или 3x400V, 10A

05

1500 825 1020 243

∅315 0.08 0.44 0.65 1x230V, 10A или 3x400V, 10A

08

1600 995 1185 309

∅400 0.20 0.77 1.00 1x230V, 16A или 3x400V, 10A

GOLD RX/Top, размер 12 

Версия D

Варианты монтажа к воздуховодам GOLD 12 RX

A: Стандарт — GOLD правого исполнения; левое исполнение легко получается на месте монтажа. 

Full face — правое или левое исполнение указывается при заказе. 

B: Вариант с или без панели присоединения для соответствующего направления воздуха указывается при заказе. 

C: Расположение вентиляторов 1 или 2 указывается при заказе. 

Варианты монтажа к воздуховодам GOLD 12 RX Top 

А: Поставляется правого исполнения. Левое исполнение легко получается на месте монтажа.

GOLD

RX

размер

Длина

Самая длинная секция при демонтаже

Ширина

Высота

Вес

Подсоединение

воздуховода
Расход воздуха м³/с Электроподключение
мм мм мм мм кг мм Min SFP ≤  2.0

при 200 Па
Max

12

1860 655 1199 1495 518

∅500 0.20 1.17 1.40 3x400V, 10A

GOLD RX/Top, размеры 14, 20, 25, 30, 35, 40 

Версия C (версия D — с н. 24-26 г. 2010)

Варианты монтажа к воздуховодам

A: GOLD поставляется правого исполнения; левое исполнение легко получается на месте монтажа.  

B: Расположение вентиляторов 1 или 2 указывается при заказе. 

C: Выброс вверх для верхнего вентилятора при поставке закрыт панелью-заглушкой, которую можно на месте переместить на фронтон для получения выброса воздуха вперед либо вовсе убрать (вариант — вперед и вверх).

D: Забор воздуха сверху для наружного или отработанного воздуха указывается при заказе для GOLD 14-30. 

GOLD

RX

размер

Длина

Самая длинная секция при демонтаже

Ширина

Высота

Вес

Подсоединение

воздуховода
Расход воздуха м³/с Электроподключение
мм мм мм мм кг мм Min SFP ≤  2.0

при 200 Па
Max

14

2080 765 1295 1495 640

1000×400 0.20 1.10 1.10 3x400V, 10A

20

2080 765 1295 1495 640

1000×400 0.20 1.25 1.80 3x400V, 16A

25

2220 835 1595 1795 840

1200×500 0.30 2.10 2.20 3x400V, 16A

30

2220 835 1595 1795 840

1200×500 0.30 2.10 3.00 3x400V, 20A

35

2300 875 1885 2085 1100

1400×600 0.60 2.90 3.10 3x400V, 16A

40

2300 875 1885 2085 1100

1400×600 0.60 2.90 4.10 3x400V, 32A

GOLD RX/Top, размеры 50, 60, 70, 80 

Версия D

Варианты монтажа к воздуховодам

A: Правое или левое исполнение указывается при заказе.  

B: Вариант с или без панели присоединения для соответствующего направления воздуха указывается при заказе. 

C: Расположение вентиляторов 1 или 2 указывается при заказе.

D: Выброс вверх для верхнего вентилятора указывается при заказе. 

Поставка

GOLD 70/80 поставляется двумя частями: секция утилизатора с секцией фильтр/вентилятор (вентилятор в нижнем плане).

GOLD

RX

размер

Длина

Самая длинная секция при демонтаже

Ширина

Высота

Вес

Подсоединение

воздуховода
Расход воздуха м³/с Электроподключение
мм мм мм мм кг мм Min SFP ≤  2.0

при 200 Па
Max

50

2670 1050 2318 2353 1498 1600×800 0.80 4.30 4.60 3x400V, 25A

60

2670 1050 2318 2353 1498

1600×800 0.80 5.00 6.00 3x400V, 32A

70

3070 1250 2637 2740 2231

1800×1000 0.30 6.00 6.30 3x400V, 32A

80

3070 1250 2637 2740 2231 1800×1000 0.30 6.90 8.20 3x400V, 50A

GOLD PX, размеры 04, 05, 08 

Версия D

Варианты монтажа к воздуховодам

A: Правое или левое исполнение указывается при заказе.  

B: Вариант с или без панели присоединения для соответствующего направления воздуха указывается при заказе. 

GOLD

PX

размер

Длина

Ширина

Высота

Вес

Подсоединение

воздуховода
Расход воздуха м³/с Электроподключение
мм мм мм кг мм Min SFP ≤  2.0

при 200 Па
Max

04

2000 905 1200 320 ∅315 0.08 0.50 0.52 1x230V, 10A

05

2000 905 1200 320 ∅315 0.08 0.50 0.68 1x230V, 10A

08

2230 1075 1365 420 ∅400 0.10 0.80 1.00 1x230V, 16A

GOLD PX, размер 12 

Версия D

Варианты монтажа к воздуховодам

A: Правое или левое исполнение указывается при заказе.  

B: Вариант с или без панели присоединения для соответствующего направления воздуха указывается при заказе. 

GOLD

PX

размер

Длина

Самая длинная секция при демонтаже

Ширина

Высота

Вес

Подсоединение

воздуховода
Расход воздуха м³/с Электроподключение
мм мм мм мм кг мм Min SFP ≤  2.0

при 200 Па
Max

12

2510 1200 1279 1495 617 ∅500 0.20 1.30 1.30 3x400V, 10A

GOLD PX, размеры 14, 20 и 25, 30 

Версия C (версия D — с н. 24-26 г. 2010)

Варианты монтажа к воздуховодам

A: Правое или левое исполнение указывается при заказе.  

B: Забор воздуха сверху для наружного или отработанного воздуха указывается при заказе. 

GOLD

PX

размер

Длина

Самая длинная секция при демонтаже

Ширина

Высота

Вес

Подсоединение

воздуховода
Расход воздуха м³/с Электроподключение
мм мм мм мм кг мм Min SFP ≤  2.0

при 200 Па
Max

14

2730 1200 1375 1495 760 1000х400 0.20 1.40 1.40 3x400V, 10A

20

3170 1200 1595 1795 1020 1000х400 0.20 1.70 1.90 3x400V, 16A

25

3170 1500 1595 1795 1020 1200х500 0.30 2.60 2.60 3x400V, 16A

30

3170 1500 1595 1795 1020 1200х500 0.30 3.10 3.40 3x400V, 20A

GOLD CX, размеры 35, 40 

Версия C (версия D — с н. 25 г. 2010)

Варианты монтажа к воздуховодам

A: Правое или левое исполнение указывается при заказе.  

B: Расположение вентиляторов 1 или 2 указывается при заказе.

C: Выброс вверх для верхнего вентилятора при поставке закрыт панелью-заглушкой, которую можно на месте переместить на фронтон для получения выброса воздуха вперед либо вовсе убрать (вариант — вперед и вверх). 

GOLD

CX

размер

Длина

Самая длинная секция при демонтаже

Ширина

Высота

Вес

Подсоединение

воздуховода
Расход воздуха м³/с Электроподключение
мм мм мм мм кг мм Min SFP ≤  2.0

при 200 Па
Max

35

2450 875 2485 2006 1450 1400х600 0.60 3.10 3.40 3x400V, 20A

40

2450 875 2485 2006 1450 1400х600 0.60 3.10 4.40 3x400V, 32A



GOLD CX, размеры 50, 60 и 70, 80 

Версия D

Варианты монтажа к воздуховодам

A: Правое или левое исполнение указывается при заказе.  

B: Вариант с или без панели присоединения для соответствующего направления воздуха указывается при заказе.

C: Расположение вентиляторов 1 или 2 указывается при заказе.

D: Выброс вверх для верхнего вентилятора указывается при заказе.

Поставка

GOLD 70/80 поставляется двумя частями: секция утилизатора с секцией фильтр/вентилятор (вентилятор в верхнем плане) и секция фильтр/вентилятор (вентилятор в нижнем плане). 

GOLD

CX

размер

Длина

Самая длинная секция при демонтаже

Ширина

Высота

Вес

Подсоединение

воздуховода
Расход воздуха м³/с Электроподключение
мм мм мм мм кг мм Min SFP ≤  2.0

при 200 Па
Max

50

2860 1050 2968 2353 2045 1600х800 0.80 5.00 5.00 3x400V, 25A

60

2860 1050 2968 2353 2045 1600х800 0.80 5.95 6.50 3x400V, 40A

70

3260 1250 3437 2740 2944 1800х1000 1.00 7.50 7.50 3x400V, 32A

80

3260 1250 3437 2740 2944 1800х1000 1.00 8.10 9.00 3x400V, 50A

GOLD SD, размеры 04, 05, 08 

Версия C (версия D — с н. 48 г. 2010)

Варианты размещения/монтажа к воздуховодам

Агрегат можно размещать вертикально либо основанием вверх. Возможно также размещение инспекционной дверью вверх (но не вниз).

Штатив/фундамент

Агрегат должен размещаться на штативе (принадлежность) либо на ином фундаменте, для возможности открыть инспекционные двери при горизонтальном монтаже.

GOLD

SD

размер

Длина

Ширина

Высота

Вес

Подсоединение

воздуховода
Расход воздуха м³/с Электроподключение
мм мм мм кг мм Min SFP ≤  2.0

при 200 Па
Max

04

1100 820 490 115 ∅315 0.08 0.52 0.52 1x230V, 10A

05

1100 820 490 115 ∅315 0.08 0.68 0.68 1x230V, 10A

08

1175 990 575 150 ∅400 0.10 1.05 1.05 1x230V, 10A

GOLD SD, размеры 14, 20, 25, 30, 35, 40, 50, 60, 70, 80 

Версия C (версия D — с н. 50 г. 2010)

Варианты монтажа к воздуховодам

A: Правое или левое исполнение указывается при заказе.  

B: Выброс вверх для верхнего вентилятора при поставке закрыт панелью-заглушкой, которую можно на месте переместить на фронтон для получения выброса воздуха вперед либо вовсе убрать (вариант — вперед и вверх).

Поставка

GOLD SD 70/80 единым комплектом, если он состоит из секций: вентилятор либо вентилятор+фильтр. Если он состоит из секций: вентилятор+фильтр+батарейный утилизатор, то он поставляется двумя частями: вентилятор+батарейный утилизатор и фильтр. 

GOLD

SD

размер

Длина

Самая длинная секция при демонтаже

Ширина

Высота

Вес

Подсоединение

воздуховода
Расход воздуха м³/с Электроподключение
мм мм мм мм кг мм Min SFP ≤  2.0

при 200 Па
Max

14

2505 1040 1295 856 475 1000х400 0.20 1.60 1.60 3x400V, 10A

20

2505 1040 1295 856 475 1000х400 0.20 2.50 2.50 3x400V, 10A

25

2610 1145 1595 1126 670 1200х500 0.30 2.70 2.70 3x400V, 10A

30

2610 1145 1595 1126 670 1200х500 0.30 3.70 3.70 3x400V, 10A

35

2610 1145 1885 1126 760 1400х600 0.60 3.90 3.90 3x400V, 10A

40

2610 1145 1885 1126 760 1400х600 0.60 5.00 5.00 3x400V, 16A

50

2610 1145 2313 1420 1170 1600х800 0.80 5.40 5.40 3x400V, 16A

60

2610 1145 2313 1420 1170 1600х800 0.80 6.50 6.50 3x400V, 20A

70

3260 1278 2637 1442 1707 1800х1000 1.00 7.90 7.90 3x400V, 16A

80

3260 1278 2637 1442 1707 1800х1000 1.00 10.00 10.00 3x400V, 25A

GOLD LP, размер 05 

Версия D

Варианты размещения/монтажа к воздуховодам

А: GOLD поставляется правого исполнения. Левое исполнение легко получается на месте монтажа.

Монтаж

Благодаря своей низкой высоте GOLD LP может монтироваться над подвесным потолком, горизонтально на чердаке ил в другом подобном месте. Для экономии площади пола GOLD LP может также монтироваться к стене вертикально (штатив имеется как принадлежность), в этом случае коробка подключений должна всегда размещаться сверху.

∗ — Ширина при демонтированных направляющих для инспекционных дверей

GOLD

LP

размер

Длина

Ширина

Ширина

Высота

Вес

Подсоединение

воздуховода
Расход воздуха м³/с Электроподключение
мм мм 1 мм 2 мм кг мм Min SFP ≤  2.0

при 200 Па
Max

05

2172 507 560 1195 247 454×400 0.08 0.39 0.53 1x230V, 10A

Воздуховод для Swegon GOLD

Принадлежности-воздуховод

GOLD — это единый агрегат, комплектующийся при необходимости следующими принадлежностями соответствующих размеров и мощностей, как например:

  • Заслонка
  • Калорифер предподогрева или догрева (электрический или водяной)
  • Охлаждающий теплообменник (водяной или прямого испарения)
  • Предфильтр
  • Шумоглушитель

Как вариант, большинство принадлежностей могут поставляться для присоединения полным сечением, Full Face (версия D). Уменьшаются потери давления, что означает снижение энергопотребления вентиляторов.

Компоненты-принадлежности для Full face встроены в изолированный корпус, что уменьшает монтажные расходы и облегчает монтаж вне здания.

Воздуховод для Swegon GOLD

Холодильные машины COOL DX и DXSХолодильные машины Plug and Play

Холодильная машина COOL DX

COOL DX — это комплектный холодильный агрегат для комфортного охлаждения воздуха к агрегатам GOLD RX/PX/CX. Все оборудование собрано в едином корпусе. COOL DX монтируется прямо к агрегату GOLD. 

Машину необходимо только подключить к электропитанию и подсоединить быстроразъемный коммуникационный кабель между COOL DX и GOLD. Plug and Play!

Холодильная машина COOL DXS

COOL DXS — это также комплектный холодильный агрегат для комфортного охлаждения воздуха к GOLD, но с большей мощностью охлаждения. 

COOL DXS должен размещаться вне здания. GOLD, укомплектованный принадлежностями: крыша, устройства забора и выброса воздуха, может размещаться вне здания. При размещении GOLD внутри здания, требуется только подвести воздуховод приточного воздуха к холодильной машине.

Все внутренние подключения COOL DXS выполнены, машина заполнена хладагентом и протестирована. 

Машину необходимо только подключить к электропитанию и подсоединить быстроразъемный коммуникационный кабель между COOL DXS и GOLD. Plug and Play!

Монтаж вне здания

Крыша, устройства забора и выброса воздуха

Крыша поставляется комплектным монтажным набором, включая уплотнения. Видимые детали выполнены из гофрированного листа бежевого цвета, NCS S2005-Y 30R.

Крыша не применяется для агрегатов с выбросом воздуха вверх. Для GOLD CX можно заказать защитный корпус шунт-группы.

Секция рециркуляции GOLD RX и CX

Секция рециркуляции GOLD RX и CX

TBBR производится для GOLD RX и CX размеров 12-80 и представляет собой дополнительную секцию агрегата, снабженную заслонкой с приводом. В зависимости от целей использования секции, могут потребоваться дополнительные датчики давления, температуры или СО2, калорифер, охлаждающий теплообменник, а также закрывающие заслонки НВ и ВВ. 

Рециркуляция, привод on/off: 

Применяется для обогрева рециркуляционным воздухом помещения без людей. Энергосберегающее решение для заводов, торговых центров и т.д. 

Функция ночного нагрева останавливает вентилятор ВВ, закрывает заслонки НВ и ВВ и открывает заслонку секции рециркуляции. 

Рециркуляция, модулирующий привод: 

Применяется для управления по потребности и экономичной работы при поддержании заданных расхода воздуха и температуры в помещении с переменной нагрузкой. 

Запатентованная функция ReCO2 используется для поддержания качества воздуха (по сигналу от датчика CO2) и температуры, посредством плавного управления заслонкой рециркуляции и регулирования скорости вентиляторов.

Устройства забора/выброса

  • Устройство наружного воздуха, размеры 04-40
  • Устройство вытяжного воздуха, размеры 04-40
  • Комбинированное устройство, размеры 04/05 и 08
  • Настенное устройство, размеры 04/05 и 08. 

Устройства забора/выброса

Компоненты автоматики

Компоненты автоматики IQnomic Plus

Встроенная система автоматики может при необходимости комплектоваться компонентами, такими, как например, датчики присутствия и качества воздуха. 

IQnomic Plus — это модуль управления для дополнительных функций автоматики.

Like this post? Please share to your friends:
  • Венецианская штукатурка как исправить
  • Велярный ротацизм как исправить
  • Величина стандартной ошибки обратно пропорциональна
  • Величина средней ошибки выборки рассчитанной при повторном отборе
  • Величина средней ошибки выборки рассчитанной при бесповторном отборе ошибки выборки рассчитанной