Содержание
- invalid verification code
- См. также в других словарях:
- verification code
- Тематики
- Синонимы
- Тематики
- Тематики
- Синонимы
- Тематики
- Тематики
- Тематики
- Тематики
- Синонимы
- Тематики
- Тематики
- См. также в других словарях:
invalid verification code
1 address
second-level address — адрес второго уровня; косвенный адрес
invalid address — недействительный адрес; неправильный адрес
address computation — формирование адреса; вычисление адреса
man of rude address — грубиян, неотёсанный человек
a man of awkward address — человек, не обладающий ловкостью
regional address — региональный адрес; адрес участка памяти
address adjustment — настройка адреса; корректировка адреса
to address a meeting — выступать с речью на собрании; обратиться к собравшимся
address line — линия адреса; адресная линия; адресная шина
immediate address — непосредственный адрес; адрес-операнд
См. также в других словарях:
Address Verification System — The Address Verification System (AVS) is a system used to verify the identity of the person claiming to own the credit card. The system will check the billing address of the credit card provided by the user with the address on file at the credit… … Wikipedia
Callback verification — Callback verification, also known as callout verification, is a technique used by SMTP software in order to validate e mail addresses. The most common target of verification is the sender address from the message envelope (the address specified… … Wikipedia
Notice of Electronic Filing — Figure 1:traditional, paper Certificate of Service, by Clerk of the Court, US District Court, Northern District of California, 2010 … Wikipedia
Anti-spam techniques — To prevent e mail spam (aka unsolicited bulk email), both end users and administrators of e mail systems use various anti spam techniques. Some of these techniques have been embedded in products, services and software to ease the burden on users… … Wikipedia
Exception handling — is a programming language construct or computer hardware mechanism designed to handle the occurrence of exceptions, special conditions that change the normal flow of program execution. Programming languages differ considerably in their support… … Wikipedia
Anti-spam techniques (e-mail) — To prevent e mail spam, both end users and administrators of e mail systems use various anti spam techniques. Some of these techniques have been embedded in products, services and software to ease the burden on users and administrators. No one… … Wikipedia
.ts — Visual T Sharp Pour les articles homonymes, voir TSharp et .ts. Visual T# … Wikipédia en Français
TSharp — Visual T Sharp Pour les articles homonymes, voir TSharp et .ts. Visual T# … Wikipédia en Français
Visual T — Sharp Pour les articles homonymes, voir TSharp et .ts. Visual T# … Wikipédia en Français
Visual T Sharp — Pour les articles homonymes, voir TSharp et .ts. Visual T# Apparu en 2009 Auteur … Wikipédia en Français
National identification number — A national identification number, national identity number, or national insurance number is used by the governments of many countries as a means of tracking their citizens, permanent residents, and temporary residents for the purposes of work,… … Wikipedia
Источник
verification code
1 verification code
2 verification code
3 card verification code
4 card verification code
5 verification
6 verification
7 verification
8 verification
- проверка (подлинности)
- долговременная маркировка
- верификация (штрихового кода)
- верификация (с точки зрения электробезопасности)
- верификация (проверка)
- верификация (доказательство правильности)
- верификация (в менеджменте качества)
- верификация
верификация
контроль
проверка
Установление соответствия принятой и переданной информации с помощью логических методов [http://www.rol.ru/files/dict/internet/#].
[ http://www.morepc.ru/dict/]
верификация
(ITIL Service Transition)
Деятельность, которая гарантирует, что новая или измененная ИТ- услуга, процесс, план или другой результат — полный, точный, надежный и соответствует своей спецификации проектирования.
См. тж. подтверждение; приёмка; подтверждение и тестирование услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
EN
verification
(ITIL Service Transition)
An activity that ensures that a new or changed IT service, process, plan or other deliverable is complete, accurate, reliable and matches its design specification.
See also acceptance; validation; service validation and testing.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
Тематики
Синонимы
верификация
Подтверждение посредством представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.
Примечания
1. Термин «верифицирован» используют для обозначения соответствующего статуса.
2. Деятельность по подтверждению требования может включать в себя:
— осуществление альтернативных расчетов;
— сравнение спецификации на новый проект с аналогичной документацией на апробированный проект;
— проведение испытаний и демонстраций;
— анализ документов до их выпуска.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
Тематики
верификация (доказательство правильности)
контроль
проверка
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]
Тематики
Синонимы
верификация (проверка)
1. Процесс определения соответствия качества или характеристик продукта или услуги тому, что предписывается, предопределяется или требуется. Верификация тесно связана с обеспечением качества и контролем качества. верификация компьютерной системы computer system verification Процесс, имеющий целью обеспечить, чтобы данный этап в жизненном цикле системы удовлетворял требованиям, введенным на предыдущем этапе. верификация модели model verification Процесс, имеющий целью определить, правильно ли отображает данная вычислительная модель искомую концептуальную модель или математическую модель. Верификация системного кода system code verification Анализ кодирования источника на предмет его соответствия описанию в документации системного кода. 2. Подтверждение на основе объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены. См. валидация (аттестация). Соответствующий статус – ‘верифицировано’. Верификация может включать такие операции, как: осуществление альтернативных расчетов; сравнение научной и технической документации по новому проекту с аналогичной документацией по апробированному проекту; проведение испытаний и демонстраций; и анализ документов до их выпуска.
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]
Тематики
верификация
Подтверждение выполнения требований путем исследования и сбора объективных свидетельств.
Примечания
1. Адаптировано из ИСО 8402 путем исключения примечаний.
2. В контексте настоящего стандарта верификация представляет собой выполняемую для каждой стадии жизненного цикла соответствующей системы безопасности (общей, E/E/PES систем и программного обеспечения) путем анализа и/или тестирования демонстрацию того, что для используемых входных данных компоненты удовлетворяют во всех отношениях набору задач и требований для соответствующей стадии.
Пример
Процесс верификации включает в себя:
— просмотр выходных данных (документов, относящихся ко всем стадиям жизненного цикла систем безопасности) для того, чтобы убедиться в соответствии задачам и требованиям соответствующей стадии, с учетом конкретных входных данных для этой стадии;
— просмотр проектов;
— тестирование проектируемых продуктов для того, чтобы убедиться, что они работают в соответствии с их спецификациями;
— проверка интеграции, реализуемая внешними тестами, для всех систем, образующихся покомпонентным добавлением к исходной системе, и необходимая для того, чтобы убедиться, что все компоненты работают вместе в соответствии со спецификацией.
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]
Тематики
верификация (штрихового кода)
Техническая процедура измерения показателей символа штрихового кода, в процессе которой определяется их соответствие требованиям, предъявляемым к символу.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]
Тематики
проверка (подлинности)
верификация
Процесс сопоставления субъекта с заявленными о нем сведениями. В частности процедура сравнения подписи, созданной с помощью частного ключа, с соответсвующим открытым ключом.
[ http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=5048]
Тематики
Синонимы
4.55 верификация (verification): Подтверждение (на основе представления объективных свидетельств) того, что заданные требования полностью выполнены [3].
Примечание — Верификация в контексте жизненного цикла представляет собой совокупность действий по сравнению полученного результата жизненного цикла с требуемыми характеристиками для этого результата. Результатами жизненного цикла могут являться (но не ограничиваться ими): заданные требования, описание проекта и непосредственно система.
4.23 верификация (verification): Процесс, в результате которого приходят к заключению, что два изображения принадлежат одному и тому же человеку; сопоставление 1:1 («один к одному»).
Примечание — Термины и соответствующие определения к ним установлены только для использования в настоящем стандарте.
4.24 верификация (verification): Подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены [3].
Примечание — Верификация в контексте жизненного цикла системы является совокупностью действий по сравнению полученного результата жизненного цикла системы с требуемыми характеристиками для этого результата. Результатами жизненного цикла могут являться (но не ограничиваются только ими) установленные требования, описание проекта и непосредственно система.
3.36 верификация (verification): Подтверждение экспертизой и представлением объективных доказательств того, что конкретные требования полностью реализованы.
1 В процессе проектирования и разработки верификация связана с экспертизой результатов данной работы в целях определения их соответствия установленным требованиям.
2 Термин «верифицирован» используется для обозначения соответствующих состояний проверенного объекта. (См. 2.17 title=»Управление качеством и обеспечение качества — Словарь»).
3.18 верификация (verification): Подтверждение посредством предоставления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.
Примечание — В качестве синонима может использоваться термин «проверка соответствия».
2.22 верификация (verification): Подтверждение на основе анализа и представления объективных свидетельств того, что установленные требования выполнены.
Примечание — При проектировании и разработке верификация означает процесс анализа результатов предпринятой деятельности с целью определения соответствия установленным к этой деятельности требованиям ([4], подпункт 3.8.4).
3.8.4 верификация (verification): Подтверждение посредством представления объективных свидетельств (3.8.1) того, что установленные требования (3.1.2) были выполнены.
1 Термин «верифицирован» используют для обозначения соответствующего статуса.
2 Деятельность по подтверждению требования может включать в себя:
— осуществление альтернативных расчетов;
— сравнение спецификации (3.7.3) на новый проект с аналогичной документацией на апробированный проект;
— проведение испытаний (3.8.3) и демонстраций;
— анализ документов до их выпуска.
2.18 верификация (verification): Подтверждение посредством предоставления объективных свидетельств того, что установленные требования выполнены.
Примечание — Верификация это набор действий, с помощью которого происходит сопоставление характеристик системы или элемента системы с установленными требованиями к характеристикам. Верификация может охватывать установленные требования, описание проекта и саму систему.
2.35 верификация (verification): Систематический, независимый и документально оформленный процесс оценки утверждения по ПГ на соответствие согласованным критериям верификации.
Примечание — В некоторых случаях, например при верификациях первой стороной, независимость может быть продемонстрирована невозложением на какое-либо лицо ответственности за подготовку данных и представление соответствующей информации по ПГ.
2.28 верификация (verification): Систематический, независимый и документально оформленный процесс оценки утверждения по парниковым газам (2.10) на соответствие согласованным критериям верификации.
Примечание — В некоторых случаях, например при верификациях первой стороной, независимость может быть продемонстрирована невозложением на какое-либо лицо ответственности за подготовку данных и представление соответствующей информации по ПГ.
2.36 верификация (verification): Систематический, независимый и документально оформленный процесс оценки утверждения по ПГ (2.11)на соответствие согласованным критериям верификации (2.33).
Примечание — В некоторых случаях, например при верификации первой стороной, независимость может быть продемонстрирована невозложением на какое-либо лицо ответственности за подготовку данных и представление соответствующей информации по ПГ.
3.1.22 верификация (verification): Подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.
[ИСО 9000, статья 3.8.4]
3.116 верификация (verification): Экспертиза, призванная подтвердить, что деятельность, изделие или услуга соответствуют заданным требованиям.
3.17 верификация (verification): Комплекс операций для проверки испытательного оборудования (например, испытательного генератора и соединительных кабелей), а также для демонстрации того, что испытательная система функционирует.
Примечание — Методы, используемые для верификации, отличаются от методов калибровки.
3.26 верификация (verification): Процесс определения, соответствует ли качество продукта или услуги установленным требованиям.
[Справочник по безопасности МАГАТЭ, Издание 2.0, 2006]
3.7 верификация (verification): Подтверждение на основе объективных данных, что установленные требования были выполнены.
Примечание 1 -Адаптированный термин по ИСО 9000:2005, пункт 3.8.4 [1].
Примечание 2 — См. рисунок 1.
Примечание 3 — Данный термин часто используют совместно с термином «валидация», и оба термина составляют аббревиатуру «V&V» (верификация и валидация).
2.141 верификация (verification): Подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.
Примечание — При аттестации (верификации) документированной системы контроля (2.70) могут использоваться методы текущего контроля и аудита, методики и проверки, в том числе случайный отбор проб и проведение анализа.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.22]
3.43 верификация (verification): Подтверждение экспертизой и предоставлением иного объективного свидетельства того, что результаты функционирования соответствуют целям и требованиям, определенным для такого функционирования.
[МЭК 62138, пункт 3.35]
3.18 верификация (verification): Подтверждение экспертизой и представление иного объективного доказательства того, что результаты функционирования отвечают целям и требованиям, определенным для такого функционирования (ИСО 12207).
[МЭК 62138:2004, определение 3.35]
3.8.1 верификация (verification): Подтверждение выполнения требований путем исследования и сбора объективных свидетельств.
1. Адаптировано из ИСО 8402 путем исключения примечаний.
2. В контексте настоящего стандарта верификация представляет собой выполняемую для каждой стадии жизненного цикла соответствующей системы безопасности (общей, E/E/PES систем и программного обеспечения) путем анализа и/или тестирования демонстрацию того, что для используемых входных данных компоненты удовлетворяют во всех отношениях набору задач и требований для соответствующей стадии.
ПРИМЕР — Процесс верификации включает в себя:
3.8.4 верификация (verification): Подтверждение посредством представления объективных свидетельств (3.8.1) того, что установленные требования (3.1.2) были выполнены.
1 Термин «верифицирован» используют для обозначения соответствующего статуса.
2 Деятельность по подтверждению требования может включать в себя:
— осуществление альтернативных расчетов;
— сравнение спецификации (3.7.3) на новый проект с аналогичной документацией на апробированный проект;
— проведение испытаний (3.8.3) и демонстраций;
— анализ документов до их выпуска.
3.2.59 верификация (verification): Подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.
в контексте маркировки и декларирования: Подтверждение посредством предоставления объективных свидетельств выполнения установленных требований.
в контексте парниковых газов: Систематический, независимый и документально оформленный процесс (6.4) для оценки утверждения по парниковым газам (9.5.2) на соответствие согласованным критериям верификации (5.12).
Примечание — В некоторых случаях, например при верификациях первой стороной, независимость может быть продемонстрирована свободой от несения ответственности за подготовку данных и представление информации по парниковым газам.
3.3.7 верификация (verification): Систематический, независимый и документально оформленный процесс оценки утверждения по ПГ на соответствие согласованным критериям верификации.
1 В некоторых случаях, например при верификациях первой стороной, независимость может быть продемонстрирована невозложением на какое-либо лицо ответственности за подготовку данных и представление соответствующей информации по ПГ.
2 В соответствии с ИСО 14064-3:2006, статья 2.36.
04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.
Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-1 1) .
1) Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.
ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]
BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]
BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]
CPI число знаков на дюйм [characters per inch]
PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]
ORM оптический носитель данных [optically readable medium]
FoV поле обзора [field of view]
bar code character
bar code density
characters per inch
coded character set
depth of field (1)
depth of field (2)
direct part marking
error correction codeword
error correction level
fixed beam scanner
helium neon laser
label printing machine
linear bar code symbol
moving beam scanner
optically readable medium
oscillating mirror scanner
picket fence orientation
print contrast signal
reference decode algorithm
scan reflectance profile
single line (beam) scanner
symbol aspect ratio
symbol check character
two-dimensional symbol (1)
two-dimensional symbol (2)
variable parity encodation
wide: narrow ratio
Приложение ДА 1)
9 verification
verification by sampling — выборочная поверка, выборочная проверка
verification in-process — контроль в процессе производства, контроль в процессе изготовления
verification in-product — контроль изделия, контроль готового изделия
10 code verification signature
Тематики
11 code verification certificate
Тематики
12 Code Verification and Certification
13 code verification measurement
14 machine verification
15 mechanical verification
16 model verification
17 program verification
18 longitudinal verification
19 transverse verification
20 Card Verification Value
См. также в других словарях:
Verification and Validation — Verification Validation is the process of checking that a product, service, or system meets specifications and that it fulfils its intended purpose. These are critical components of a quality management system such as ISO… … Wikipedia
Code coverage — is a measure used in software testing. It describes the degree to which the source code of a program has been tested. It is a form of testing that inspects the code directly and is therefore a form of white box testing.[1] Code coverage was among … Wikipedia
Verification (spaceflight) — Verification in the field of space systems engineering covers two verification processes: Qualification and Acceptance Overview Verification standards are developed by organizations like the NASA and the ECSS to establishes the requirements for… … Wikipedia
Code De La Route (France) — Le code de la route est le nom donné en France à l ensemble des dispositions législatives et règlementaires régissant la circulation sur la voie publique (trottoirs, chaussées, autoroutes, etc.) par les usagers (piétons, deux roues avec ou sans… … Wikipédia en Français
Code de la route (France) — Le code de la route est le nom donné en France à l ensemble des dispositions législatives et règlementaires régissant la circulation sur la voie publique (trottoirs, chaussées, autoroutes, etc.) par les usagers (piétons, deux roues avec ou sans… … Wikipédia en Français
Code de la route (france) — Le code de la route est le nom donné en France à l ensemble des dispositions législatives et règlementaires régissant la circulation sur la voie publique (trottoirs, chaussées, autoroutes, etc.) par les usagers (piétons, deux roues avec ou sans… … Wikipédia en Français
Verification formelle — Vérification formelle On parle de vérification formelle quand on utilise les techniques des méthodes formelles. Se référer à cet article pour plus de détails. Dans le monde industriel, la vérification formelle est utilisée aussi bien pour… … Wikipédia en Français
Code Correcteur — Un code correcteur est une technique de codage basée sur la redondance. Elle est destinée à corriger les erreurs de transmission d une information (plus souvent appelée message) sur une voie de communication peu fiable. La théorie des codes… … Wikipédia en Français
Code Linéaire — En mathématiques, plus précisément en théorie des codes, un code linéaire est un code correcteur. Il est structuré comme un sous espace vectoriel sur un corps fini. L espace utilisé est souvent F2n le terme usuel est alors celui de code linéaire… … Wikipédia en Français
Code lineaire — Code linéaire En mathématiques, plus précisément en théorie des codes, un code linéaire est un code correcteur. Il est structuré comme un sous espace vectoriel sur un corps fini. L espace utilisé est souvent F2n le terme usuel est alors celui de… … Wikipédia en Français
Code-barres Postal Français — Le code barres postal utilisé par La Poste française est un système de codage de l adresse inscrite sur une lettre. Il sert à faciliter le tri du courrier par les machines de traitement du courrier. Sommaire 1 Principe 2 Code acheminement 2.1 … Wikipédia en Français
Источник
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
- Текст
- Веб-страница
0/5000
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Ошибка проверки кода
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Ошибка Код подтверждения
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
проверки кода ошибки
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
- There wasn’t easy to find your house
- в соответствии с нашей производственной
- i wished to learn you better
- Thayers Farm RoadAbingdonNorthamtion
- agony
- Die große gewebsgruppe das binde und stü
- уронил компонент на пол
- Die große gewebsgruppe das binde und stü
- в котором часу вы обедаете
- Join us for a camping holiday! If you wa
- You look much best today
- Join us for a camping holiday! If you wa
- в котором часу вы обедаете
- Кунем чах лахКунем
- ронять компонент на пол
- майклу очень хотелось чтобы
- Fascia prostate
- Я проснулась рассроеной. Было облочно. С
- Audi,scribe,lege!
- i wished to know you better
- There wasn’t easy to find your house
- Forms Can Not Be Empty
- You look much best today
- комп’ютерне програмування
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Reportedly, this does not work perfectly at all times and in some cases the application can crash in JVM, giving a verification error.
Судя по отзывам, это не всегда работает корректно и в некоторых случаях приложение закрывается с ошибкой верификации в JVM.
is it a memory verification error?
Другие результаты
Automatic verification can detect errors prior to release products into production.
Автоматическая проверка позволяет выявить ошибки до выпуска изделия в производство.
But he was given the role of authority, not participated in the verification and error detection, and the creation of a single standard system of accounting.
Но ему отводилась роль органа, участвовавшего не в проверке и обнаружении ошибки, а в создании единой стандартной системы учета.
With EUM, IT pros can proactively identify and receive alerts on emerging issues with intelligent baselining and error verification.
С помощью EUM IT-специалисты могут заблаговременно выявлять и получать оповещения о возникающих проблемах с помощью интеллектуального определения базовых уровней и проверки ошибок.
This will cause an error during verification.
Will this cause error during verification?
This program will equip tomorrow’s software professionals with an in-depth knowledge of the principles and techniques for developing dependable systems, including software testing and verification, error-resilient computing, computer security, and software processes.
Эта программа предоставит будущим специалистам по программному обеспечению глубокое знание принципов и методов разработки надежных систем, включая тестирование и проверку программного обеспечения, устойчивые к ошибкам вычисления, компьютерную безопасность и процессы программного обеспечения.
In addition, our specialists can carry out an examination of the project provided by the customer, perform the verification work, find errors and ways to correct them, identify resources to reduce the metal consumption, and metal structures prices.
К тому же наши специалисты могут провести экспертизу проекта, поданного нашим заказчиком, провести проверочные работы, определить ошибки и указать возможности их исправления, выявить ресурсы для уменьшения металлоемкости и, непосредственно, цены металлоконструкций.
Among them is the reduced time and simplification of the inventory process ensuring complete transparency in the area of the current accounting of the property, reduced quantity of errors in verification of the inventory results, as well as lower material expenses for the property acquisition.
Сокращение сроков и упрощение процедуры проведения инвентаризации, обеспечение полной прозрачности в области оперативного учета имущества, снижение количества ошибок при сверке результатов инвентаризации, а также сокращение материальных затрат на приобретение имущества.
Errors in input and verification could result in significant losses.
Verification usually detects simple accounting errors.
Как правило, при проверке в бухгалтерском учете выявляются ошибки.
Thus, checksum verification only provides assurance against errors made in internal processing.
Таким образом, верификация проверочных сумм обеспечивает гарантированную защиту только от ошибок, возникающих на этапе внутренней обработки сообщений.
A simple verification, or even an error.
When the verification is complete, click «Fix selected Issues» to fix errors in the registry.
Когда проверка будет завершена, нажмите «Fix selected Issues» для исправления ошибок в работе реестра.
The publisher has not performed independent verification of the data contained herein, and expressly disclaim responsibility for any error in literature.
Издатель не провел независимую проверку данных, содержащихся в настоящем документе, и прямо отказывается от ответственности за любые ошибки в литературе.
Verification is a test that shows whether the errors found in the tests were corrected.
Верификация — проверка, которая показывает: были ли исправлены ошибки, обнаруженные в результате тестов.
First, it is the topic of the generalization error, training and verification data sets.
Во-первых, это тема ошибки обобщения и учебных и проверочных наборов данных.
Poincaré described the stage of verification as one of putting the solution into concrete form while checking it for error and usefulness.
Пуанкаре описал стадию Верификации как придание решению конкретной формы и проверку его на наличие ошибок и на полезность (рис.
The advanced web monitoring service ensures reliable early problem and error detection with multi-stage verification process, followed by real-time SMS alerts.
Расширенное веб-мониторинговое обслуживание гарантирует надежное определение проблем на ранней стадии и обнаружение ошибок многоступенчатым процессом верификации, сопровождаемым real-time мультимедийными предупреждениями.
Результатов: 131. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 174 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
verification code
существительное
мн.
verification codes
код подтверждения
м.р.
Touch and hold the verification code.
Нажмите на код подтверждения и удерживайте его.
проверочный код
м.р.
(Бизнес для ИТ)
When you connect to a PC to fetch its files, you might be asked to enter a verification code.
При подключении к компьютеру для получения удаленного доступа к файлам вам может потребоваться проверочный код.
Контексты
Touch and hold the verification code.
Нажмите на код подтверждения и удерживайте его.
When you connect to a PC to fetch its files, you might be asked to enter a verification code.
При подключении к компьютеру для получения удаленного доступа к файлам вам может потребоваться проверочный код.
Get a verification code by text
Получить код подтверждения с помощью текстового сообщения.
You’re asked for a verification code.
Требуется код подтверждения.
Get a verification code by phone call
Получить код подтверждения по телефону.
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Если у вас возникли проблемы с приложением Google Authenticator, вы можете изменить аккаунт аутентификатора или отключить его, выполнив следующие действия:
1. Зайдите в свой аккаунт Binance и нажмите «Профиль» – «Безопасность».
2. Рядом с «Google Authentication» нажмите «Изменить» , чтобы заменить существующий аккаунт Google Authenticator, или нажмите «Удалить» , чтобы отключить текущий аккаунт аутентификатора и позже подключить новый.
Обратите внимание: вывод средств и продажа их через P2P будут отключены в течение 24 часов после внесения данного изменения.
3.1. Если вы нажали «Изменить»:
Внимательно ознакомьтесь с предупреждением и нажмите «Подтвердить».
Чтобы удалить старый аккаунт Google Authenticator, вам необходимо подтвердить запрос на своем устройстве с доступом к двухфакторной аутентификации. Затем нажмите «Удалить и продолжить».
Отсканируйте QR-код с помощью приложения Google Authenticator. Если вы не можете его отсканировать, введите ключ вручную в приложении и нажмите «Далее».
Вы увидите резервный ключ. Сохраните его на бумаге. Этот ключ позволит вам восстановить аккаунт вашего Google-аутентификатора, если вы не сможете получить доступ к приложению в будущем.
Нажмите «Далее», если вы подтверждаете сброс.
Теперь подтвердите действие с помощью своей электронной почты и нового аккаунта Google Authenticator, чтобы завершить настройку.
3.2. Если вы нажали «Удалить»:
Внимательно ознакомьтесь с предупреждением и нажмите «Подтвердить».
Подтвердите свой запрос с помощью устройства с доступом к двухфакторной аутентификации и нажмите «Удалить».
Ваш аккаунт Google Authenticator успешно удален. Нажмите «Назад к безопасности».
Теперь вы можете привязать новый аккаунт Google Authenticator к своему аккаунту Binance, кликнув «Включить».
Чтобы защитить свою учетную запись, вам может потребоваться подтвердить, что это вы, когда вы входите в систему или пытаетесь выполнить конфиденциальные действия, такие как:
- Просмотр действий, сохраненных в вашей учетной записи Google.
- Поменяйте ваш пароль.
- Просмотр сохраненных паролей.
- Включите двухэтапную аутентификацию.
- Загрузите свои данные.
Владельцев каналов YouTube могут попросить подтвердить, что это вы, когда вы выполняете определенные действия в YouTube Studio.
Используйте свой телефон или электронный ключ
Чтобы доказать, что это вы, подготовьте телефон или электронный ключ, которые были зарегистрированы в вашей учетной записи не менее 7 дней назад. Вы можете использовать:
- Телефон с резервным номером телефона для вашей учетной записи.
- Телефон, на котором выполнен вход в ваш аккаунт Google. Узнайте, как войти в систему на телефоне .
- Электронный ключ , добавленный в ваш аккаунт Google. Этот параметр доступен только в том случае, если вы включили двухэтапную аутентификацию.
Совет. Если у вас есть рабочая учетная запись Google, вас могут попросить подтвердить, что это вы на корпоративном устройстве.
Если вас попросят подтвердить, что это вы, выполните следующие действия. Держите телефон поблизости и, если возможно, убедитесь, что он подключен к Интернету.
- На экране «Подтвердить, что это вы» выполните задание или выберите Другие способы подтверждения . У вас будут некоторые или все из этих вариантов:
- Получите уведомление, отправленное на ваш телефон.
- Получите код подтверждения по СМС.
- Получите защитный код на Android-устройстве.
- Используйте блокировку экрана или отпечаток пальца на устройстве Android.
- Используйте электронный ключ, добавленный в ваш аккаунт Google.
- Следуйте инструкциям на экране и используйте телефон при появлении запроса.
Почему вы можете получить этот шаг
Этот дополнительный шаг помогает защитить вашу учетную запись. Если кто-то узнает ваше имя пользователя и пароль, этот шаг поможет помешать им предпринять определенные конфиденциальные действия в вашей учетной записи.
- проверка (подлинности)
- долговременная маркировка
- верификация (штрихового кода)
- верификация (с точки зрения электробезопасности)
- верификация (проверка)
- верификация (доказательство правильности)
- верификация (в менеджменте качества)
- верификация
верификация
контроль
проверка
Установление соответствия принятой и переданной информации с помощью логических методов [http://www.rol.ru/files/dict/internet/#].
[ http://www.morepc.ru/dict/]
верификация
(ITIL Service Transition)
Деятельность, которая гарантирует, что новая или измененная ИТ- услуга, процесс, план или другой результат — полный, точный, надежный и соответствует своей спецификации проектирования.
См. тж. подтверждение; приёмка; подтверждение и тестирование услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
EN
verification
(ITIL Service Transition)
An activity that ensures that a new or changed IT service, process, plan or other deliverable is complete, accurate, reliable and matches its design specification.
See also acceptance; validation; service validation and testing.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
Тематики
- информационные технологии в целом
Синонимы
- контроль
- проверка
EN
- verification
верификация
Подтверждение посредством представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.
Примечания
1. Термин «верифицирован» используют для обозначения соответствующего статуса.
2. Деятельность по подтверждению требования может включать в себя:
— осуществление альтернативных расчетов;
— сравнение спецификации на новый проект с аналогичной документацией на апробированный проект;
— проведение испытаний и демонстраций;
— анализ документов до их выпуска.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
Тематики
- системы менеджмента качества
EN
- verification
верификация (проверка)
1. Процесс определения соответствия качества или характеристик продукта или услуги тому, что предписывается, предопределяется или требуется. Верификация тесно связана с обеспечением качества и контролем качества. верификация компьютерной системы computer system verification Процесс, имеющий целью обеспечить, чтобы данный этап в жизненном цикле системы удовлетворял требованиям, введенным на предыдущем этапе. верификация модели model verification Процесс, имеющий целью определить, правильно ли отображает данная вычислительная модель искомую концептуальную модель или математическую модель. Верификация системного кода system code verification Анализ кодирования источника на предмет его соответствия описанию в документации системного кода. 2. Подтверждение на основе объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены. См. валидация (аттестация). Соответствующий статус – ‘верифицировано’. Верификация может включать такие операции, как: осуществление альтернативных расчетов; сравнение научной и технической документации по новому проекту с аналогичной документацией по апробированному проекту; проведение испытаний и демонстраций; и анализ документов до их выпуска.
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]
Тематики
- МАГАТЭ
EN
- verification
верификация
Подтверждение выполнения требований путем исследования и сбора объективных свидетельств.
Примечания
1. Адаптировано из ИСО 8402 путем исключения примечаний.
2. В контексте настоящего стандарта верификация представляет собой выполняемую для каждой стадии жизненного цикла соответствующей системы безопасности (общей, E/E/PES систем и программного обеспечения) путем анализа и/или тестирования демонстрацию того, что для используемых входных данных компоненты удовлетворяют во всех отношениях набору задач и требований для соответствующей стадии.
Пример
Процесс верификации включает в себя:
— просмотр выходных данных (документов, относящихся ко всем стадиям жизненного цикла систем безопасности) для того, чтобы убедиться в соответствии задачам и требованиям соответствующей стадии, с учетом конкретных входных данных для этой стадии;
— просмотр проектов;
— тестирование проектируемых продуктов для того, чтобы убедиться, что они работают в соответствии с их спецификациями;
— проверка интеграции, реализуемая внешними тестами, для всех систем, образующихся покомпонентным добавлением к исходной системе, и необходимая для того, чтобы убедиться, что все компоненты работают вместе в соответствии со спецификацией.
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]
Тематики
- электробезопасность
EN
- verification
3.36 верификация (verification): Подтверждение экспертизой и представлением объективных доказательств того, что конкретные требования полностью реализованы.
Примечания
1 В процессе проектирования и разработки верификация связана с экспертизой результатов данной работы в целях определения их соответствия установленным требованиям.
2 Термин «верифицирован» используется для обозначения соответствующих состояний проверенного объекта. (См. 2.17 title=»Управление качеством и обеспечение качества — Словарь»).
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
5.1 верификация (verification):
в контексте маркировки и декларирования: Подтверждение посредством предоставления объективных свидетельств выполнения установленных требований.
[ИСО 14025:2006];
в контексте парниковых газов: Систематический, независимый и документально оформленный процесс (6.4) для оценки утверждения по парниковым газам (9.5.2) на соответствие согласованным критериям верификации (5.12).
Примечание — В некоторых случаях, например при верификациях первой стороной, независимость может быть продемонстрирована свободой от несения ответственности за подготовку данных и представление информации по парниковым газам.
[ИСО 14065:2007]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.
Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).
______________
1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.
<2>4 Сокращения
ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]
BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]
BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]
CPI число знаков на дюйм [characters per inch]
PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]
ORM оптический носитель данных [optically readable medium]
FoV поле обзора [field of view]
Алфавитный указатель терминов на английском языке
(n, k)symbology |
04.02.13 |
add-on symbol |
03.02.29 |
alignment pattern |
04.02.07 |
aperture |
02.04.09 |
auto discrimination |
02.04.33 |
auxiliary character/pattern |
03.01.04 |
background |
02.02.05 |
bar |
02.01.05 |
bar code character |
02.01.09 |
bar code density |
03.02.14 |
barcode master |
03.02.19 |
barcode reader |
02.04.05 |
barcode symbol |
02.01.03 |
bar height |
02.01.16 |
bar-space sequence |
02.01.20 |
barwidth |
02.01.17 |
barwidth adjustment |
03.02.21 |
barwidth compensation |
03.02.22 |
barwidth gain/loss |
03.02.23 |
barwidth increase |
03.02.24 |
barwidth reduction |
03.02.25 |
bearer bar |
03.02.11 |
binary symbology |
03.01.10 |
characters per inch |
03.02.15 |
charge-coupled device |
02.04.13 |
coded character set |
02.01.08 |
column |
04.02.11 |
compaction mode |
04.02.15 |
composite symbol |
04.02.14 |
contact scanner |
02.04.07 |
continuous code |
03.01.12 |
corner marks |
03.02.20 |
data codeword |
04.02.18 |
data region |
04.02.17 |
decodability |
02.02.28 |
decode algorithm |
02.02.01 |
defect |
02.02.22 |
delineator |
03.02.30 |
densitometer |
02.02.18 |
depth of field (1) |
02.04.30 |
depth of field (2) |
02.04.31 |
diffuse reflection |
02.02.09 |
direct part marking |
04.02.24 |
discrete code |
03.01.13 |
dot code |
04.02.05 |
effective aperture |
02.04.10 |
element |
02.01.14 |
erasure |
04.02.21 |
error correction codeword |
04.02.19 |
error correction level |
04.02.20 |
even parity |
03.02.08 |
field of view |
02.04.32 |
film master |
03.02.18 |
finder pattern |
04.02.08 |
fixed beam scanner |
02.04.16 |
fixed parity |
03.02.10 |
fixed pattern |
04.02.03 |
flat-bed scanner |
02.04.21 |
gloss |
02.02.13 |
guard pattern |
03.02.04 |
helium neon laser |
02.04.14 |
integrated artwork |
03.02.28 |
intercharacter gap |
03.01.08 |
intrusive marking |
04.02.25 |
label printing machine |
02.04.34 |
ladder orientation |
03.02.05 |
laser engraver |
02.04.35 |
latch character |
02.01.24 |
linear bar code symbol |
03.01.01 |
magnification factor |
03.02.27 |
matrix symbology |
04.02.04 |
modular symbology |
03.01.11 |
module (1) |
02.01.13 |
module (2) |
04.02.06 |
modulo |
03.02.03 |
moving beam scanner |
02.04.15 |
multi-row symbology |
04.02.09 |
non-intrusive marking |
04.02.26 |
odd parity |
03.02.07 |
omnidirectional |
03.01.14 |
omnidirectional scanner |
02.04.20 |
opacity |
02.02.16 |
optically readable medium |
02.01.01 |
optical throw |
02.04.27 |
orientation |
02.04.23 |
orientation pattern |
02.01.22 |
oscillating mirror scanner |
02.04.19 |
overhead |
03.01.03 |
overprinting |
02.04.36 |
pad character |
04.02.22 |
pad codeword |
04.02.23 |
permanent marking |
04.02.27 |
photometer |
02.02.19 |
picket fence orientation |
03.02.06 |
pitch |
02.04.26 |
pixel |
02.04.37 |
print contrast signal |
02.02.20 |
printability gauge |
03.02.26 |
printability test |
02.02.21 |
print quality |
02.02.02 |
quiet zone |
02.01.06 |
raster |
02.04.18 |
raster scanner |
02.04.17 |
reading angle |
02.04.22 |
reading distance |
02.04.29 |
read rate |
02.04.06 |
redundancy |
03.01.05 |
reference decode algorithm |
02.02.26 |
reference threshold |
02.02.27 |
reflectance |
02.02.07 |
reflectance difference |
02.02.11 |
regular reflection |
02.02.08 |
resolution |
02.01.15 |
row |
04.02.10 |
scanner |
02.04.04 |
scanning window |
02.04.28 |
scan, noun (1) |
02.04.01 |
scan, noun (2) |
02.04.03 |
scan reflectance profile |
02.02.17 |
scan, verb |
02.04.02 |
self-checking |
02.01.21 |
shift character |
02.01.23 |
short read |
03.02.12 |
show through |
02.02.12 |
single line (beam) scanner |
02.04.11 |
skew |
02.04.25 |
slot reader |
02.04.12 |
speck |
02.02.24 |
spectral response |
02.02.10 |
spot |
02.02.25 |
stacked symbology |
04.02.12 |
stop character/pattern |
03.01.02 |
structured append |
04.02.16 |
substitution error |
03.02.01 |
substrate |
02.02.06 |
symbol architecture |
02.01.04 |
symbol aspect ratio |
02.01.19 |
symbol character |
02.01.07 |
symbol check character |
03.02.02 |
symbol density |
03.02.16 |
symbology |
02.01.02 |
symbol width |
02.01.18 |
tilt |
02.04.24 |
transmittance (l) |
02.02.14 |
transmittance (2) |
02.02.15 |
truncation |
03.02.13 |
two-dimensional symbol (1) |
04.02.01 |
two-dimensional symbol (2) |
04.02.02 |
two-width symbology |
03.01.09 |
variable parity encodation |
03.02.09 |
verification |
02.02.03 |
verifier |
02.02.04 |
vertical redundancy |
03.01.06 |
void |
02.02.23 |
wand |
02.04.08 |
wide: narrow ratio |
03.01.07 |
X dimension |
02.01.10 |
Y dimension |
02.01.11 |
Z dimension |
02.01.12 |
zero-suppression |
03.02.17 |
<2>Приложение ДА1)
______________
1)
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа