-
Любитель_Манниха
- флудомастер
- Сообщения: 15178
- Зарегистрирован: Вт июл 15, 2008 11:55 pm
Неполадки весов OHAUS Scout 6010
Нашёл сабж, думал рабочий. Включаю, пишет — Error1, типа перегруз. Отрыл мануал, пришёл к выводу, что нужно сделать калибровку, весы говорят — поставь 300г, ставлю, дальше он должен ещё массу попросить, а скатывается в ту же ошибку ( Мануал прилагаю, может кто-нибудь выудит, что я не нашёл…
Я лично правами человека накушалась досыта. Некогда и мы,и ЦРУ,и США использовали эту идею как таран для уничтожения коммунистического режима и развала СССР. Эта идея отслужила свое,и хватит врать про права человека и про правозащитников. © Новодворская
-
surius
- Сообщения: 1485
- Зарегистрирован: Пт сен 21, 2007 11:20 am
Re: Неполадки весов OHAUS Scout 6010
Сообщение
surius » Вт мар 17, 2009 5:23 pm
TROUBLESHOOTING
Calibration procedures do not work.——Incorrect calibration masses being used.
А может там первая точка должна быть 0, ну то есть пустая чаша. По моему у меня так когда то было, там нужно было 0 и 1 кг…
А еще если не ошибаюсь там же несколько видов калибровок, ни одна не работает???
«Bite my shiny metal ass»
Bender
-
Сержл
- Сообщения: 9555
- Зарегистрирован: Пн авг 21, 2006 8:01 pm
Re: Неполадки весов OHAUS Scout 6010
Сообщение
Сержл » Вт мар 17, 2009 5:45 pm
Толи чашку перекосячило, толи пузырек не выведен. Заводскую калибровку они должны помнить.
-
Любитель_Манниха
- флудомастер
- Сообщения: 15178
- Зарегистрирован: Вт июл 15, 2008 11:55 pm
Re: Неполадки весов OHAUS Scout 6010
Сообщение
Любитель_Манниха » Вт мар 17, 2009 5:51 pm
Ни одна не работает Так и делал — пустая чашка (даже железку снимать пробовал) и разновесы.
Я лично правами человека накушалась досыта. Некогда и мы,и ЦРУ,и США использовали эту идею как таран для уничтожения коммунистического режима и развала СССР. Эта идея отслужила свое,и хватит врать про права человека и про правозащитников. © Новодворская
-
surius
- Сообщения: 1485
- Зарегистрирован: Пт сен 21, 2007 11:20 am
Re: Неполадки весов OHAUS Scout 6010
Сообщение
surius » Вт мар 17, 2009 6:10 pm
Сержл писал(а):Толи чашку перекосячило, толи пузырек не выведен. Заводскую калибровку они должны помнить.
Очень часто не помнят!!! Нам однажды пришли ohaus тоже при включении писали что-то типа ERR 22, ну типа калибровка сбита, перекалибруйтесь!
Любитель_Манниха писал(а):Ни одна не работает Так и делал — пустая чашка (даже железку снимать пробовал) и разновесы.
Вот чего точно не нужно делать, так это снимать чашу Там это учтено!
«Bite my shiny metal ass»
Bender
-
Любитель_Манниха
- флудомастер
- Сообщения: 15178
- Зарегистрирован: Вт июл 15, 2008 11:55 pm
Re: Неполадки весов OHAUS Scout 6010
Сообщение
Любитель_Манниха » Вт мар 17, 2009 8:16 pm
Ошибка 1 — Overload more than 103% or Underload.
Ошибка 4- Incorrect calibration weight.
Варианты калибровки-
Span calibration — держите кнопочку ON, пока не появится надпись -C- и потом значение массы, которую нужно поставить. У меня не появляется значение, а вылетает Error4.
Если показываются Err1/Err4 — делайте линейную калибровку
Linear calibration— в выключенном состоянии нажать то-то, перейти в меню, выбрать линейную калибровку. Далее, как я уже сказал, хочет 300г, ставлю, нажимаю кнопку для продолжения, вылетает ошибка
Я лично правами человека накушалась досыта. Некогда и мы,и ЦРУ,и США использовали эту идею как таран для уничтожения коммунистического режима и развала СССР. Эта идея отслужила свое,и хватит врать про права человека и про правозащитников. © Новодворская
-
VOVAN CIR
- Сообщения: 4901
- Зарегистрирован: Пн июн 18, 2007 12:00 pm
Re: Неполадки весов OHAUS Scout 6010
Сообщение
VOVAN CIR » Ср мар 18, 2009 2:50 pm
это такая глючная модель, помню в старой лабе тоже самое было, пришлось поменять девайс
- Manuals
- Brands
- OHAUS Manuals
- Scales
- Scout pro
- Instruction manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Scout
®
Instruction Manual
Balanza Scout
Manual de instrucciones
Balance Scout
Manuel d’instruction
Pro Balance
Pro
®
Pro
®
Related Manuals for OHAUS Scout Pro
Summary of Contents for OHAUS Scout Pro
-
Page 1
Pro Balance Scout ® Instruction Manual Balanza Scout ® Manual de instrucciones Balance Scout ® Manuel d’instruction… -
Page 3: Declaration Of Conformity
1994 by the Bureau Veritus Quality International (BVQI) and was awarded the ISO 9001 certificate. This certifies that Ohaus Corporation, USA, has a quality system that conforms to the international standards for quality management and quality assurance (ISO 9000 series). Repeat audits are carried out by BVQI at intervals to check that the quality system is operated in the proper manner.
-
Page 4
FCC NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. -
Page 5: Table Of Contents
SCOUT PRO EN-1 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION …………….EN-3 Safety Precautions …………….EN-3 2. INSTALLATION ……………… EN-3 Unpacking ………………EN-3 Installing Components …………..EN-4 Releasing the Shipping Lock …………EN-4 Platform Installation …………..
-
Page 6
EN-2 SCOUT PRO TABLE OF CONTENTS (Cont.) TABLE OF CONTENTS (Cont.) TABLE OF CONTENTS (Cont.) TABLE OF CONTENTS (Cont.) TABLE OF CONTENTS (Cont.) Calibration ………………EN-13 Span Calibration …………….. EN-13 Linearity Calibration …………..EN-14 Applications ……………… EN-15 Weighing ………………. EN-15 Weighing with Tare ………….. -
Page 7: Introduction
SCOUT PRO EN-3 1. INTRODUCTION The Scout Pro offers parts counting with auto optimization, display hold, totalize and % weighing. Models are available with ranges from 200g to 6000g. Scout Pro standard features include: • Battery or AC operation (AC adapter included) •…
-
Page 8: Installing Components
Selecting the Location For best performance, the Scout Pro balance should be used in a clean, stable environment. Do not use the balance in environments with excessive drafts, with rapid temperature changes, near magnetic fields or near equipment that generates magnetic fields, or vibrations.
-
Page 9: Connecting Power
SCOUT PRO EN-5 Connecting Power Battery Installation AC Adapter Input Jack Install the Four “AA” batteries with polarity Battery Compartment as shown in the battery compartment. Cover AC Adapter Installation Plug the AC adapter into the jack at the rear of balance.
-
Page 10
EN-6 SCOUT PRO Designation Function Feet Provides leveling for certain models. Spirt Level Provides level indication. Platform Weighing platform, either round or rectangular. PRINT Unit button Prints data, scrolls through units, steps through menu options. Display LCD display with icons. -
Page 11: Button Functions
SCOUT PRO EN-7 Button Functions Two switches provide the necessary functions to access a given menu, select a function and to turn it on or off. Functions are listed as follows: ON/ZERO Off Button Primary Function (ON/ZERO)- Turns on balance. If balance is on, zeros the display.
-
Page 12: Symbols Used For Operation Of The Balance
EN-8 SCOUT PRO Symbols Used for Operation of the Balance Symbols are used to simplify the setup and operation of the balance. A description of each symbol follows: Press The clock symbols adjacent to the finger symbol indicates the length of time to press a button.
-
Page 13: Navigating The Menus
SCOUT PRO EN-9 Navigating the Menus Menu Structure Setup Units Yes/No Auto-Off Yes/No On/Off On/Off Lin Cal Yes/No On/Off On/Off On/Off Mode Hold On/Off Totalize On/Off Yes/No On/Off lb:oz On/Off taels — Hong Kong taels — Singapore taels — Taiwan Count Cnt.
-
Page 14: Entering The Menus
EN-10 SCOUT PRO Entering the Menus There are four main menus in the balance: .C.A.L., .S.E.T.U.P., .U.N.I.T.S. and .E.N.D. Start with the balance off and the Lock Switch off (see page 21). The sequence is shown below. (Release button) ON/ZERO…
-
Page 15: Entering The .S.e.t.u.p. Menu
SCOUT PRO EN-11 Entering the .S.E.T.U.P. Menu The .S.E.T.U.P. menu contains Auto-Off, LFT (in certain models), Linearity Calibration, Mode (Display Hold, Totalize) and END. Auto-Off and LFT can be turned on or off. Display Hold, and Totalize require entering the Mode submenu.
-
Page 16: Exiting The .S.e.t.u.p. Menu
EN-12 SCOUT PRO Exiting the .S.E.T.U.P. Menu Select ON/OFF or YES/NO to desired menu items, proceed to .E.N.D. menu. (Short presses) • •• ON/ZERO PRINT Unit PRINT PRINT Unit Unit ON/ZERO Entering the .U.N.I.T. Menu The .U.N.I.T. menu contains units of measure, PC (parts counting), % weighing and END.
-
Page 17: Parts Counting
SCOUT PRO EN-13 Parts Counting Two types of counting modes are available, standard or enhanced. ON/ZERO PRINT Unit PRINT PRINT Unit Unit (See page 16 for details) ON/ZERO PRINT Unit Exiting the .U.N.I.T. Menu Use the same procedure as Exiting the .S.E.T.U.P. Menu.
-
Page 18: Linearity Calibration
EN-14 SCOUT PRO Span Calibration (Cont.) ON/ZERO (Remove mass) Linearity Calibration Linearity calibration uses three calibration points; zero, mid-scale and full scale. Lin Cal must be selected and set to YES in the .S.E.T.U.P. Menu. Before beginning calibration, make sure the menu Lock Switch is off. Clear the platform.
-
Page 19: Applications
SCOUT PRO EN-15 Applications Scout Pro applications include: Weighing, Parts Counting, Percent Weighing, Display Hold and Totalize. Weighing Start with the balance on. (Place sample on platform) (Rezero the display) ON/ZERO (Example 50g) (Stable reading) Weighing with Tare Taring zeros the container weight. With the balance on, place an empty container on the platform.
-
Page 20
EN-16 SCOUT PRO Parts Counting Parts Counting is enabled only when PC is turned ON in the .U.N.I.T. menu. In parts counting mode, there are two modes of parts counting, normal and enhanced. In normal parts counting, the balance determines the quantity based on the average weight of the parts in the original reference quanitity. -
Page 21: Parts Counting
SCOUT PRO EN-17 Parts Counting (Cont.) To count different parts, press and hold, until PC reappears, release Unit button. PRINT Unit Percent Weighing Percent Weighing is enabled only when Percent is turned ON in the .U.N.I.T. menu. Percent weighing permits placing a reference weight on the balance, then viewing other loads as a percentage of the reference.
-
Page 22: Establishing A New Reference Weight
EN-18 SCOUT PRO Establishing a New Reference Weight Press and hold until % on the display reappears, then release. PRINT Unit Repeat above procedure for new a reference weight. Exiting Percent Weighing Press and hold until desired unit is displayed.
-
Page 23: Exiting Display Hold
SCOUT PRO EN-19 Exiting Display Hold ON/ZERO To return to display hold, repeat above procedure. Totalize Totalize is enabled only when Total is turned ON in the Mode submenu in the .S.E.T.U.P. menu. Totalize allows storage of a series of weight measurements. Totalize mode has been initiated when “t”…
-
Page 24: Clear Exit Totalize
Clear/Exit Totalize Performing this next step will erase all totalized memory. ON/ZERO Additional Features Weigh Below Scout Pro permits below balance weighing for applications such as specific gravity/ density determination. The balance is Weigh normally elevated, supported on all feet and Below leveled.
-
Page 25: Lock Switch
SCOUT PRO EN-21 Lock Switch The Lock Switch is located under the balance and operates two different ways depending on the model. In LFT models, the Lock Switch locks the calibration settings and other parameters required for approval. In non-approved models, the Lock Switch is used to lock out the menu mode preventing unauthorized changes.
-
Page 26: Maintenance
EN-22 SCOUT PRO 4. MAINTENANCE Cleaning To ensure proper balance operation, keep the housing and platform clean. If necessary, a cloth dampened with a mild detergent may be used. Check under the platform for debris and remove. Keep calibration masses in a safe dry place. Unplug the AC Adapter when not in use.
-
Page 27: Error Codes List
SCOUT PRO EN-23 Error Codes List When internal and some external problems occur with the balance, the internal software will display messages as error codes. Explanations are given for possible problems. Try remedies in order indicated. Error Codes Err 1 chEct…
-
Page 28: Accessories
EN-24 SCOUT PRO Accessories Part No. RS232 Interface Kit (includes cable) 71147376 USB Interface Kit (includes cable) 71147377 Security Device 76288-01 Hard Shell Carrying Case 77256-01 Impact Printer SF42 Impact Printer Paper 5 pack 78204-01 Cable for SF42 Printer AS017-06…
-
Page 29: Technical Data
SCOUT PRO EN-25 5. TECHNICAL DATA Specifications Item No. SPx202 SPx402 SPx401 SPx601 SPx2001 SPx4001 SP6000 Capacity (g) 2000 4000 6000 Span Calibration Mass (g) 2000 4000 6000 Linearity Calibration Mass (g) 100 1000 2000 3000 Readability (g) 0.01 Repeatability (Std. dev.(g) 0.01…
-
Page 30
EN-26 SCOUT PRO Capacity x Readability SPx202 SPx402 SPx401 SPx601 SPx2001 SPx4001 SPx6000 gram g 200.00 400.00 400.0 600.0 2000.0 4000.0 6000 x 0.01 x 0.01 x 0.1 x 0.1 x 0.1 x .1 ounce oz 7.0550 14.1095 14.110 21.165 70.550 141.095 211.65 avoirdupois x 0.0005 x 0.0005 x 0.005… -
Page 31: Limited Warranty
Ohaus. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer.
-
Page 32
EN-28 SCOUT PRO… -
Page 33
SCOUT PRO ES-1 TABLA DE CONTENIDOS 1. INTRODUCCIÓN …………….ES-3 Precauciones de seguridad …………..ES-3 2. INSTALACIÓN ………………. ES-3 Desempaque ………………. ES-3 Instalación de componentes ………….. ES-4 Apertura del seguro de envío …………ES-4 Instalación de la plataforma …………ES-4 Soporte de seguridad ………….. -
Page 34
ES-2 SCOUT PRO TABLA DE CONTENIDOS (Cont.) Calibración ………………. ES-13 Calibración del rango …………..ES-13 Calibración lineal ……………. ES-14 Aplicaciones …………….. ES-15 Pesar ………………ES-15 Pesar con tara …………….. ES-15 Conteo de partes ……………. ES-16 Pesar por porcentaje …………..ES-17 Establecer un nuevo peso de referencia …….. -
Page 35: Introducción
No debe estar expuesta a salpicaduras o lluvia. 2. INSTALACIÓN Desempaque Revise que el envío esté completo. Informe a su distribuidor de Ohaus si faltan partes. El paquete de la Scout Pro contiene: • Balanza Scout Pro • Tarjeta de garantía •…
-
Page 36: Instalación De Componentes
Selección de ubicación Para un mejor funcionamiento, la balanza Scout Pro debe funcionar en un ambiente limpio y estable. No use la balanza en ambientes con corrientes excesivas, cambios rápidos de temperatura, cerca a campos magnéticos o equipos que generen campos magnéticos, o vibraciones.
-
Page 37: Conexión De Energía
SCOUT PRO ES-5 Conexión de energía Instalación de pilas Enchufe de entrada para el adaptador de Instale 4 pilas “AA” con la polaridad corriente alterna como lo muestra el compartimento de las Tapa del pilas. compartimento de Instalación del adaptador de…
-
Page 38
ES-6 SCOUT PRO Designación Función Pies Suministran nivelación para ciertos modelos. Nivel Suministra información de nivelación. Plataforma Plataforma para pesar, ya sea redonda o rectangular. Botón PRINT Unit Imprime datos, recorre unidades, va paso a paso por las unidades. Lector Lector LCD con ICONOS. -
Page 39: Botones De Funciones
SCOUT PRO ES-7 Botones de funciones Dos interruptores suministran las funciones necesarias para acceder a un menú particular, seleccionar una función, y encenderla o apagarla. Las funciones se muestran así: Botón ON/ZERO Off Función primaria (On-Zero)- Enciende la balanza. Si la balanza está…
-
Page 40: Símbolos Usados Para La Operación De La Balanza
ES-8 SCOUT PRO Símbolos usados para la operación de la balanza Se utilizan símbolos para simplificar el ajuste y la operación de la balanza. A continuación se presenta una descripción de cada símbolo: Oprimir Los símbolos de reloj adyacentes al símbolo de dedo indican la longitud de tiempo para oprimir un botón.
-
Page 41: Recorrido De Los Menús
SCOUT PRO ES-9 Recorrido de los menús Estructura del menú Setup (Ajuste) Units (Unidades End (Fin) Auto-Off (Apagado automático) Yes/No (Sí/No) Yes/No (Sí/No) On/Off (Encendido/Apagado) On/Off (Encendido/Apagado) Lin Cal (Cal Lin) Yes/No (Sí/No) On/Off (Encendido/Apagado) On/Off (Encendido/Apagado) On/Off (Encendido/Apagado) Mode (Modalidad) Hold (Sostén)
-
Page 42: Entrar A Los Menús
ES-10 SCOUT PRO Entrar a los menús Hay cuatro menús principales en la balanza: .C.A.L., .S.E.T.U.P., .U.N.I.T.S. y .E.N.D. Comience con la balanza apagada y el interruptor de bloqueo del menú apagado (ver página 21). La secuencia se muestra a continuación.
-
Page 43: Entrar Al Menú .S.e.t.u.p
SCOUT PRO ES-11 Entrar al menú .S.E.T.U.P. El menú .S.E.T.U.P. contiene el apagado automático, LFT (en ciertos modelos), la calibración lineal, la modalidad (sostén de lectura, totalizar) y FIN. El apagado automático se puede encender o apagar. Para sostén de lectura y totalizar se requiere entrar al submenú…
-
Page 44: Salir Del Menú .S.e.t.u.p
ES-12 SCOUT PRO Salir del menú .S.E.T.U.P. Seleccione ENCENDIDO/APAGADO o SÍ/NO para los puntos deseados del menú, proceda al menú .E.N.D. (Opresiones cortas) • •• ON/ZERO PRINT Unit PRINT PRINT Unit Unit ON/ZERO Entrar al menú .U.N.I.T. El menú .U.N.I.T. contiene las unidades de medida, el PC (conteo de partes), el pesar por porcentaje y FIN.
-
Page 45
SCOUT PRO ES-13 Conteo de partes Hay disponibles dos modalidades de conteo, estándar o mejorado. ON/ZERO PRINT Unit PRINT PRINT Unit Unit (Ver detalles en la página 16) ON/ZERO PRINT Unit Salir del menú .U.N.I.T. Realice el mismo procedimiento utilizado para salir del menú .S.E.T.U.P. -
Page 46
ES-14 SCOUT PRO Calibración del rango (Cont.) ON/ZERO (retire la masa) Calibración lineal La calibración lineal utiliza tres puntos de calibración; cero, punto medio de la escala, y escala llena. La calibración lineal (Lin Cal) se debe seleccionar y ajustar a SÍ en el menú… -
Page 47
SCOUT PRO ES-15 Aplicaciones Las aplicaciones de la Scout Pro incluyen: pesar, conteo de partes, pesar por porcentaje, sostén de lectura, totalizar y gravedad específica. Pesar Comience con la balanza encendida. (Coloque una muestra (Vuelva a poner el lector en cero) -
Page 48: Conteo De Partes
ES-16 SCOUT PRO Conteo de partes El conteo de partes se habilita sólo cuando se ENCIENDE la opción PC del menú .U.N.I.T. En la modalidad de conteo de partes hay dos modos de contar, normal o mejorado. En el conteo de partes normal, la balanza determina la cantidad basada en el peso promedio de las partes en la cantidad de referencia original.
-
Page 49: Pesar Por Porcentaje
SCOUT PRO ES-17 Conteo de partes (Cont.) Para contar partes diferentes, oprima y sostenga hasta que reaparezca PC, y suelte el botón de unidades. PRINT Unit Pesar por porcentaje El pesar por porcentaje se habilita sólo cuando se ENCIENDE la opción de porcentaje en el menú…
-
Page 50: Establecer Un Nuevo Peso De Referencia
ES-18 SCOUT PRO Establecer un nuevo peso de referencia Oprima y sostenga hasta que reaparezca % en el lector, luego suelte. PRINT Unit Repita el procedimiento anterior para un nuevo peso de referencia. Salir de pesar por porcentaje Oprima y sostenga hasta que aparezca la unidad deseada.
-
Page 51: Salir De Sostén De Lectura
SCOUT PRO ES-19 Salir del sostén de lectura ON/ZERO Para volver al sostén de lectura, repita el procedimiento anterior. Totalizar El totalizar se habilita sólo cuando se ENCIENDE la opción de totalizar en el submenú de modalidades del menú .S.E.T.U.P. El totalizar permite el almacenamiento de una serie de medidas de peso.
-
Page 52: Borrar/Salir De Totalizar
El realizar el siguiente paso borrará toda la memoria de totalizar. ON/ZERO Funciones adicionales Pesar por debajo La Scout Pro permite pesar por debajo para aplicaciones tales como gravedad/densidad específica. Normalmente se eleva la balanza, apoyada sobre todos sus pies, y se nivela.
-
Page 53: Interruptor De Seguridad
SCOUT PRO ES-21 Interruptor de seguridad El interruptor de seguridad se encuentra debajo de la balanza y funciona de dos maneras diferentes, dependiendo del modelo. En los modelos LFT, el interruptor de seguridad bloquea los ajustes de calibración y otros parámetros requeridos para la aprobación.
-
Page 54: Mantenimiento
ES-22 SCOUT PRO 4. MANTENIMIENTO Limpieza Para asegurar el buen funcionamiento de la balanza, mantenga el encaje y la plataforma limpias. Si es necesario, puede utilizar un trapo humedecido con un detergente suave. Revise que no haya desechos debajo de la plataforma. Mantenga las masas de calibración en un lugar seguro y seco.
-
Page 55: Lista De Códigos De Error
SCOUT PRO ES-23 Lista de códigos de error Cuando con la balanza ocurren problemas internos y algunos externos, el software interno mostrará mensajes de códigos de error. A continuación se presentan las explicaciones para los posibles problemas. Intente estas soluciones en el orden en que se indican.
-
Page 56: Accesorios
ES-24 SCOUT PRO Accesorios No. de repuesto Juego de interfase RS232 (incluye cable) 71147376 Juego de interfase USB interfase (incluye cable) 71147377 Dispositivo de seguridad 76288-01 Estuche duro para transporte 77256-01 Impresora de impacto SF42 Paquete de 5 unidades de papel para impresora de impacto…
-
Page 57: Datos Técnicos
SCOUT PRO ES-25 5. DATOS TÉCNICOS Especificaciones Artículo No. SPx202 SPx402 SPx401 SPx601 SPx2001 SPx4001 SPx6000 Capacidad (g) 2000 4000 6000 Masa para rango 2000 4000 6000 de calibración (g) Masa para calibración 1000 2000 3000 lineal (g) Legibilidad (g)
-
Page 58
ES-26 SCOUT PRO Capacidad x Legibilidad SPx202 SPx402 SPx401 SPx601 SPx2001 SPx4001 SPx6000 gramo g 200,00 400,00 400,0 600,0 2000,0 4000,0 6000 x 0,01 x 0,01 x 0,1 x 0,1 x 0,1 x ,1 onza oz 7,0550 14,1095 14,110 21,165 70,550 141,095 211,65… -
Page 59: Garantía
Ohaus Corporation no será responsable por daños consecuentes. Debido a que la legislación sobre garantías varía de estado a estado y de país a país, por favor consulte a Ohaus o a su distribuidor local de Ohaus para mayores detalles.
-
Page 60
ES-28 SCOUT PRO… -
Page 61
SCOUT PRO FR-1 TABLE DES MATIÈRES 1. INTRODUCTION …………….FR-3 Consignes de sécurité …………… FR-3 2. INSTALLATION ……………… FR-3 Déballage ………………FR-3 Installation des composants ………….. FR-4 Ouverture du loquet d’expédition ………… FR-4 Installation de la plate-forme …………FR-4 Renfort de sécurité …………… FR-4 Sélection de l’emplacement …………… -
Page 62
FR-2 SCOUT PRO TABLE DES MATIÈRES (suite) Étalonnage ………………. FR-13 Étalonnage de la portée …………… FR-13 Étalonnage de la linéarité (Lin Cal) ……….FR-14 Applications ……………… FR-15 Pesage ………………FR-15 Pesage avec tare …………..FR-15 Comptage des pièces (PC) …………FR-16 Pesage en pourcentage (%) ………… -
Page 63: Introduction
FR-3 1. INTRODUCTION Le modèle Scout Pro offre la fonction de comptage de pièces avec les modes d’optimisation automatique, de maintien de l’affichage, de totalisation et de pesage en pourcentage. Les modèles sont disponibles dans des plages entre 200g et 6000 g.
-
Page 64: Installation Des Composants
Sélection de l’emplacement Pour optimiser la performance du Scout Pro , placez la balance dans un environnement propre et stable. N’utilisez pas la balance dans des environnements particulièrement exposés aux courants d’air, à de brusques changements de température, près de champs magnétiques ou d’appareils générant des champs magnétiques ou des vibrations.
-
Page 65: Alimentation
SCOUT PRO FR-5 Alimentation Installation de la pile Prise pour adaptateur de courant c.a. Installez les quatre piles AA en la polarité en respectant la polarité indiquée dans le Couvercle de compartiment de pile. compartiment de pile Installation de l’adaptateur c.a.
-
Page 66
FR-6 SCOUT PRO Désignation Fonction Pieds Fournit la mise à niveau dans certains modèles. Niveau à bulle d’air Fournit l’indication du niveau. Plate-forme Plate-forme de pesage, soit circulaire soit rectangulaire. Bouton PRINT Permet d’imprimer les données, d’effectuer un Unit (Imprimer unité) défilement parmi les unités, de passer d’une unité à… -
Page 67: Functions Des Boutons
SCOUT PRO FR-7 Fonctions des boutons Deux interrupteurs permettent d’accéder à un menu donné, de sélectionner une fonction et d’activer/désactiver l’unité. Liste des fonctions : Bouton ON/ZERO Off Fonction principale (On-Zero) — permet de mettre la balance sous tension. Si la balance est sous tension, l’affichage est mis à…
-
Page 68: Symboles Utilisés Pour L’exploitation De La Balance
FR-8 SCOUT PRO Symboles utilisés pour l’exploitation de la balance Les symboles sont utilisés pour simplifier la configuration et le fonctionnement de la balance. Description des symboles : Appuyer Le symbole d’une horloge adjacent à celui d’un doigt indique pendant combien de temps vous devez appuyer sur un bouton.
-
Page 69: Navigation Dans Les Menus
SCOUT PRO FR-9 Navigation dans les menus Structure du menu Setup (Configuration) Cal (Étal) Units (Unités) End (Fin) Yes/No (Oui/Non) Auto-Off (Auto-arrêt) Yes/No (Oui/Non) On/Off (Arrêt/Marche) On/Off (Arrêt/Marche) Lin Cal (Étal. linéarité) Yes/No (Oui/Non) On/Off (Arrêt/Marche) On/Off (Arrêt/Marche) On/Off (Arrêt/Marche)
-
Page 70: Activation Des Menus
FR-10 SCOUT PRO Activation des menus La balance est dotée de quatre menus. C.A.L., S.E.T.U.P., U.N.I.T.S. et E.N.D. Commencez avec la balance hors tension et l’interrupteur de verrouillage de menu en position OFF (voir page 21). La séquence est indiquée ci-dessous.
-
Page 71: Activation Du Menu S.e.t.u.p
SCOUT PRO FR-11 S.E.T.U.P. S.E.T.U.P. Activation du menu S.E.T.U.P. S.E.T.U.P. S.E.T.U.P. Le menu S.E.T.U.P. possède les options suivantes A-Off (auto-arrêt), LFT (sur certains modèles), Lin Cal (étalonnage de linéarité) et les modes de maintien de l’affichage, de totalisation et END (fin). Les options Auto-Off et LFT peuvent être activées ou désactivées.
-
Page 72: Sortie Du Menu S.e.t.u.p
FR-12 SCOUT PRO Sortie du menu S.E.T.U.P S.E.T.U.P S.E.T.U.P. S.E.T.U.P S.E.T.U.P Sélectionnez ON/OFF ou YES/NO des éléments souhaités, passez ensuite au menu E.N.D. (Appuyez rapidement) • •• ON/ZERO PRINT Unit PRINT PRINT Unit Unit ON/ZERO U.N.I.T U.N.I.T Activation du menu U.N.I.T U.N.I.T…
-
Page 73: Étalonnage
SCOUT PRO FR-13 Comptage des pièces Vous disposez de deux types de mode, standard ou amélioré. ON/ZERO PRINT Unit PRINT PRINT Unit Unit (Voir page 16 pour de plus amples informations) ON/ZERO PRINT Unit Sortie du menu U.N.I.T. Utilisez la même procédure que celle de sortie du menu S.E.T.U.P.
-
Page 74: Étalonnage De La Portée
FR-14 SCOUT PRO Étalonnage de la portée (suite) ON/ZERO (enlevez la masse) Étalonnage de la linéarité (Lin Cal) L’étalonnage de linéarité se base sur trois points d’étalonnage, zéro, balance mi-pleine et pleine. Vous devez sélectionner Lin Cal (étalonnage de la linéarité) et définir l’option sur YES dans le menu S.E.T.U.P.
-
Page 75: Applications
SCOUT PRO FR-15 Applications Les applications standard de Scout Pro sont : pesage, comptage des pièces, pesage en pourcentage, maintien de l’affichage et totalisation. Pesage Départ avec la balance en marche. (Placez l’échantillon sur la (Remise à zéro de l’affichage)
-
Page 76: Comptage Des Pièces
FR-16 SCOUT PRO Comptage des pièces Le comptage des pièces est activé uniquement lorsque l’option PC est activée dans le menu U.N.I.T. En mode de comptage des pièces, deux options sont disponibles, comptage normal et comptage amélioré. En comptage de pièces normal, la balance détermine la quantité…
-
Page 77: Pesage En Pourcentage
SCOUT PRO FR-17 Comptage des pièces (suite) Pour compter les différentes pièces, appuyez sur le bouton Print Unit et maintenez- le enfoncé jusqu’à ce que PC s’affiche. Relâchez ensuite le bouton Print Unit. PRINT Unit Pesage en pourcentage Le pesage en pourcentage (%) est activé uniquement lorsque l’option % est activée dans le menu U.N.I.T.
-
Page 78: Définition D’un Nouveau Poids De Référence
FR-18 SCOUT PRO Définition d’un nouveau poids de référence Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le symbole % s’affiche, relâchez ensuite. PRINT Unit Répétez la procédure ci-dessus pour les nouveaux poids de référence. Sortie du pesage en pourcentage Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé…
-
Page 79: Sortie Du Maintien De L’affichage
SCOUT PRO FR-19 Sortie du maintien de l’affichage ON/ZERO Pour revenir au maintien de l’affichage, répétez la procédure ci-dessus. TTotalisation La totalisation est activée uniquement lorsque l’option Total est activée dans le sous- menu Mode du menu S.E.T.U.P. La totalisation permet de mémoriser une série de mesure de poids.
-
Page 80: Effacement/Sortie De La Totalisation
Lorsque vous exécutez l’étape suivante, vous effacez la mémoire de totalisation. ON/ZERO Caractéristiques additionnelles Pesage sous balance Scout Pro permet le pesage sous balance pour des applications telles que la densité/masse volumique. La balance est généralement Poids surélevée, supportée par les pieds et mise à…
-
Page 81: Interrupteur De Verrouillage
SCOUT PRO FR-21 Interrupteur de verrouillage L’interrupteur de verrouillage est situé sous la balance et fonctionne de deux façons différentes selon le modèle. Pour les modèles LFT, l’interrupteur de verrouillage bloque les paramètres d’étalonnage et d’autres paramètres requis pour l’homologation. Dans le cas de modèles non-homologués, l’interrupteur de verrouillage permet de verrouiller…
-
Page 82: Entretien
FR-22 SCOUT PRO 4. ENTRETIEN Nettoyage Pour garantir le fonctionnement optimal de la balance, vous devez maintenir le boîtier et la plate-forme propres. Si besoin, utilisez un tissu humide imbibé d’un détergent doux. Inspectez le dessous de la plate-forme pour enlever les débris, si besoin.
-
Page 83: Liste Des Codes D’erreur
SCOUT PRO FR-23 Liste des codes d’erreur Lorsque des problèmes internes et externes se produisent avec la balance, le logiciel interne affiche des codes d’erreur. Vous trouverez ci-dessous une explication des problèmes rencontrés. Essayez les solutions dans l’ordre indiqué. Codes d’erreur Err 1 chEct Somme de contrôle non valide.
-
Page 84: Accessoires
FR-24 SCOUT PRO Accessoires Réf. Kit interface RS232 (câble inclus) 71147376 Kit interface USB (câble inclus) 71147377 Dispositif de sécurité 76288-01 Étui de transport dur 77256-01 Imprimante à impact SF42 5 paquets de papier pour imprimante à impact 78204-01 Câble pour imprimante SF42…
-
Page 85: Données Techniques
SCOUT PRO FR-25 5. DONNÉES TECHNIQUES Spécifications Réf. SPx202 SPx402 SPx401 SPx601 SPx2001 SPx4001 SPx6000 Capacité (g) 2000 4000 6000 Masse d’étalonnage portée (g) 2000 4000 6000 Masse d’étalonnage linéarité (g) 100 1000 2000 3000 Précision (g) 0,01 Précision (écart type [g]) 0,01 Linéarité…
-
Page 86
FR-26 SCOUT PRO Capacité x Précision SPx202 SPx402 SPx401 SPx601 SPx2001 SPx4001 SPx6000 gramme g 200,00 400,00 400,0 600,0 2000,0 4000,0 6000 x 0,01 x 0,01 x 0,1 x 0,1 x 0,1 x ,1 ounce oz 7,0550 14,1095 14,110 21,165 70,550 141,095 211,65… -
Page 87: Garantie
En aucun cas, Ohaus Corporation ne peut être tenu responsable des dommages indirects. Dans la mesure où la législation régissant les garanties diffère d’un état à l’autre et d’un pays à l’autre, prière de contacter Ohaus ou le revendeur Ohaus local pour de plus amples détails.
-
Page 88
Fax: (973) 593-0359 www.ohaus.co With offices worldwide/Con oficinas alrededor del mundo/Avec des bureaux dans le monde entier. *71160417* P/N 71160417 A © Ohaus Corporation 2003, all rights reserved/ todos los derechos reservados/tous droits réservés. Printed in China/Impreso en la China/Imprimé en Chine…
- Manuals
- Brands
- OHAUS Manuals
- Scales
- Scout pro
- Instruction manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Scout
®
Instruction Manual
Balanza Scout
Manual de instrucciones
Balance Scout
Manuel d’instruction
Pro Balance
Pro
®
Pro
®
Related Manuals for OHAUS Scout Pro
Summary of Contents for OHAUS Scout Pro
-
Page 1
Pro Balance Scout ® Instruction Manual Balanza Scout ® Manual de instrucciones Balance Scout ® Manuel d’instruction… -
Page 3: Declaration Of Conformity
1994 by the Bureau Veritus Quality International (BVQI) and was awarded the ISO 9001 certificate. This certifies that Ohaus Corporation, USA, has a quality system that conforms to the international standards for quality management and quality assurance (ISO 9000 series). Repeat audits are carried out by BVQI at intervals to check that the quality system is operated in the proper manner.
-
Page 4
FCC NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. -
Page 5: Table Of Contents
SCOUT PRO EN-1 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION …………….EN-3 Safety Precautions …………….EN-3 2. INSTALLATION ……………… EN-3 Unpacking ………………EN-3 Installing Components …………..EN-4 Releasing the Shipping Lock …………EN-4 Platform Installation …………..
-
Page 6
EN-2 SCOUT PRO TABLE OF CONTENTS (Cont.) TABLE OF CONTENTS (Cont.) TABLE OF CONTENTS (Cont.) TABLE OF CONTENTS (Cont.) TABLE OF CONTENTS (Cont.) Calibration ………………EN-13 Span Calibration …………….. EN-13 Linearity Calibration …………..EN-14 Applications ……………… EN-15 Weighing ………………. EN-15 Weighing with Tare ………….. -
Page 7: Introduction
SCOUT PRO EN-3 1. INTRODUCTION The Scout Pro offers parts counting with auto optimization, display hold, totalize and % weighing. Models are available with ranges from 200g to 6000g. Scout Pro standard features include: • Battery or AC operation (AC adapter included) •…
-
Page 8: Installing Components
Selecting the Location For best performance, the Scout Pro balance should be used in a clean, stable environment. Do not use the balance in environments with excessive drafts, with rapid temperature changes, near magnetic fields or near equipment that generates magnetic fields, or vibrations.
-
Page 9: Connecting Power
SCOUT PRO EN-5 Connecting Power Battery Installation AC Adapter Input Jack Install the Four “AA” batteries with polarity Battery Compartment as shown in the battery compartment. Cover AC Adapter Installation Plug the AC adapter into the jack at the rear of balance.
-
Page 10
EN-6 SCOUT PRO Designation Function Feet Provides leveling for certain models. Spirt Level Provides level indication. Platform Weighing platform, either round or rectangular. PRINT Unit button Prints data, scrolls through units, steps through menu options. Display LCD display with icons. -
Page 11: Button Functions
SCOUT PRO EN-7 Button Functions Two switches provide the necessary functions to access a given menu, select a function and to turn it on or off. Functions are listed as follows: ON/ZERO Off Button Primary Function (ON/ZERO)- Turns on balance. If balance is on, zeros the display.
-
Page 12: Symbols Used For Operation Of The Balance
EN-8 SCOUT PRO Symbols Used for Operation of the Balance Symbols are used to simplify the setup and operation of the balance. A description of each symbol follows: Press The clock symbols adjacent to the finger symbol indicates the length of time to press a button.
-
Page 13: Navigating The Menus
SCOUT PRO EN-9 Navigating the Menus Menu Structure Setup Units Yes/No Auto-Off Yes/No On/Off On/Off Lin Cal Yes/No On/Off On/Off On/Off Mode Hold On/Off Totalize On/Off Yes/No On/Off lb:oz On/Off taels — Hong Kong taels — Singapore taels — Taiwan Count Cnt.
-
Page 14: Entering The Menus
EN-10 SCOUT PRO Entering the Menus There are four main menus in the balance: .C.A.L., .S.E.T.U.P., .U.N.I.T.S. and .E.N.D. Start with the balance off and the Lock Switch off (see page 21). The sequence is shown below. (Release button) ON/ZERO…
-
Page 15: Entering The .S.e.t.u.p. Menu
SCOUT PRO EN-11 Entering the .S.E.T.U.P. Menu The .S.E.T.U.P. menu contains Auto-Off, LFT (in certain models), Linearity Calibration, Mode (Display Hold, Totalize) and END. Auto-Off and LFT can be turned on or off. Display Hold, and Totalize require entering the Mode submenu.
-
Page 16: Exiting The .S.e.t.u.p. Menu
EN-12 SCOUT PRO Exiting the .S.E.T.U.P. Menu Select ON/OFF or YES/NO to desired menu items, proceed to .E.N.D. menu. (Short presses) • •• ON/ZERO PRINT Unit PRINT PRINT Unit Unit ON/ZERO Entering the .U.N.I.T. Menu The .U.N.I.T. menu contains units of measure, PC (parts counting), % weighing and END.
-
Page 17: Parts Counting
SCOUT PRO EN-13 Parts Counting Two types of counting modes are available, standard or enhanced. ON/ZERO PRINT Unit PRINT PRINT Unit Unit (See page 16 for details) ON/ZERO PRINT Unit Exiting the .U.N.I.T. Menu Use the same procedure as Exiting the .S.E.T.U.P. Menu.
-
Page 18: Linearity Calibration
EN-14 SCOUT PRO Span Calibration (Cont.) ON/ZERO (Remove mass) Linearity Calibration Linearity calibration uses three calibration points; zero, mid-scale and full scale. Lin Cal must be selected and set to YES in the .S.E.T.U.P. Menu. Before beginning calibration, make sure the menu Lock Switch is off. Clear the platform.
-
Page 19: Applications
SCOUT PRO EN-15 Applications Scout Pro applications include: Weighing, Parts Counting, Percent Weighing, Display Hold and Totalize. Weighing Start with the balance on. (Place sample on platform) (Rezero the display) ON/ZERO (Example 50g) (Stable reading) Weighing with Tare Taring zeros the container weight. With the balance on, place an empty container on the platform.
-
Page 20
EN-16 SCOUT PRO Parts Counting Parts Counting is enabled only when PC is turned ON in the .U.N.I.T. menu. In parts counting mode, there are two modes of parts counting, normal and enhanced. In normal parts counting, the balance determines the quantity based on the average weight of the parts in the original reference quanitity. -
Page 21: Parts Counting
SCOUT PRO EN-17 Parts Counting (Cont.) To count different parts, press and hold, until PC reappears, release Unit button. PRINT Unit Percent Weighing Percent Weighing is enabled only when Percent is turned ON in the .U.N.I.T. menu. Percent weighing permits placing a reference weight on the balance, then viewing other loads as a percentage of the reference.
-
Page 22: Establishing A New Reference Weight
EN-18 SCOUT PRO Establishing a New Reference Weight Press and hold until % on the display reappears, then release. PRINT Unit Repeat above procedure for new a reference weight. Exiting Percent Weighing Press and hold until desired unit is displayed.
-
Page 23: Exiting Display Hold
SCOUT PRO EN-19 Exiting Display Hold ON/ZERO To return to display hold, repeat above procedure. Totalize Totalize is enabled only when Total is turned ON in the Mode submenu in the .S.E.T.U.P. menu. Totalize allows storage of a series of weight measurements. Totalize mode has been initiated when “t”…
-
Page 24: Clear Exit Totalize
Clear/Exit Totalize Performing this next step will erase all totalized memory. ON/ZERO Additional Features Weigh Below Scout Pro permits below balance weighing for applications such as specific gravity/ density determination. The balance is Weigh normally elevated, supported on all feet and Below leveled.
-
Page 25: Lock Switch
SCOUT PRO EN-21 Lock Switch The Lock Switch is located under the balance and operates two different ways depending on the model. In LFT models, the Lock Switch locks the calibration settings and other parameters required for approval. In non-approved models, the Lock Switch is used to lock out the menu mode preventing unauthorized changes.
-
Page 26: Maintenance
EN-22 SCOUT PRO 4. MAINTENANCE Cleaning To ensure proper balance operation, keep the housing and platform clean. If necessary, a cloth dampened with a mild detergent may be used. Check under the platform for debris and remove. Keep calibration masses in a safe dry place. Unplug the AC Adapter when not in use.
-
Page 27: Error Codes List
SCOUT PRO EN-23 Error Codes List When internal and some external problems occur with the balance, the internal software will display messages as error codes. Explanations are given for possible problems. Try remedies in order indicated. Error Codes Err 1 chEct…
-
Page 28: Accessories
EN-24 SCOUT PRO Accessories Part No. RS232 Interface Kit (includes cable) 71147376 USB Interface Kit (includes cable) 71147377 Security Device 76288-01 Hard Shell Carrying Case 77256-01 Impact Printer SF42 Impact Printer Paper 5 pack 78204-01 Cable for SF42 Printer AS017-06…
-
Page 29: Technical Data
SCOUT PRO EN-25 5. TECHNICAL DATA Specifications Item No. SPx202 SPx402 SPx401 SPx601 SPx2001 SPx4001 SP6000 Capacity (g) 2000 4000 6000 Span Calibration Mass (g) 2000 4000 6000 Linearity Calibration Mass (g) 100 1000 2000 3000 Readability (g) 0.01 Repeatability (Std. dev.(g) 0.01…
-
Page 30
EN-26 SCOUT PRO Capacity x Readability SPx202 SPx402 SPx401 SPx601 SPx2001 SPx4001 SPx6000 gram g 200.00 400.00 400.0 600.0 2000.0 4000.0 6000 x 0.01 x 0.01 x 0.1 x 0.1 x 0.1 x .1 ounce oz 7.0550 14.1095 14.110 21.165 70.550 141.095 211.65 avoirdupois x 0.0005 x 0.0005 x 0.005… -
Page 31: Limited Warranty
Ohaus. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer.
-
Page 32
EN-28 SCOUT PRO… -
Page 33
SCOUT PRO ES-1 TABLA DE CONTENIDOS 1. INTRODUCCIÓN …………….ES-3 Precauciones de seguridad …………..ES-3 2. INSTALACIÓN ………………. ES-3 Desempaque ………………. ES-3 Instalación de componentes ………….. ES-4 Apertura del seguro de envío …………ES-4 Instalación de la plataforma …………ES-4 Soporte de seguridad ………….. -
Page 34
ES-2 SCOUT PRO TABLA DE CONTENIDOS (Cont.) Calibración ………………. ES-13 Calibración del rango …………..ES-13 Calibración lineal ……………. ES-14 Aplicaciones …………….. ES-15 Pesar ………………ES-15 Pesar con tara …………….. ES-15 Conteo de partes ……………. ES-16 Pesar por porcentaje …………..ES-17 Establecer un nuevo peso de referencia …….. -
Page 35: Introducción
No debe estar expuesta a salpicaduras o lluvia. 2. INSTALACIÓN Desempaque Revise que el envío esté completo. Informe a su distribuidor de Ohaus si faltan partes. El paquete de la Scout Pro contiene: • Balanza Scout Pro • Tarjeta de garantía •…
-
Page 36: Instalación De Componentes
Selección de ubicación Para un mejor funcionamiento, la balanza Scout Pro debe funcionar en un ambiente limpio y estable. No use la balanza en ambientes con corrientes excesivas, cambios rápidos de temperatura, cerca a campos magnéticos o equipos que generen campos magnéticos, o vibraciones.
-
Page 37: Conexión De Energía
SCOUT PRO ES-5 Conexión de energía Instalación de pilas Enchufe de entrada para el adaptador de Instale 4 pilas “AA” con la polaridad corriente alterna como lo muestra el compartimento de las Tapa del pilas. compartimento de Instalación del adaptador de…
-
Page 38
ES-6 SCOUT PRO Designación Función Pies Suministran nivelación para ciertos modelos. Nivel Suministra información de nivelación. Plataforma Plataforma para pesar, ya sea redonda o rectangular. Botón PRINT Unit Imprime datos, recorre unidades, va paso a paso por las unidades. Lector Lector LCD con ICONOS. -
Page 39: Botones De Funciones
SCOUT PRO ES-7 Botones de funciones Dos interruptores suministran las funciones necesarias para acceder a un menú particular, seleccionar una función, y encenderla o apagarla. Las funciones se muestran así: Botón ON/ZERO Off Función primaria (On-Zero)- Enciende la balanza. Si la balanza está…
-
Page 40: Símbolos Usados Para La Operación De La Balanza
ES-8 SCOUT PRO Símbolos usados para la operación de la balanza Se utilizan símbolos para simplificar el ajuste y la operación de la balanza. A continuación se presenta una descripción de cada símbolo: Oprimir Los símbolos de reloj adyacentes al símbolo de dedo indican la longitud de tiempo para oprimir un botón.
-
Page 41: Recorrido De Los Menús
SCOUT PRO ES-9 Recorrido de los menús Estructura del menú Setup (Ajuste) Units (Unidades End (Fin) Auto-Off (Apagado automático) Yes/No (Sí/No) Yes/No (Sí/No) On/Off (Encendido/Apagado) On/Off (Encendido/Apagado) Lin Cal (Cal Lin) Yes/No (Sí/No) On/Off (Encendido/Apagado) On/Off (Encendido/Apagado) On/Off (Encendido/Apagado) Mode (Modalidad) Hold (Sostén)
-
Page 42: Entrar A Los Menús
ES-10 SCOUT PRO Entrar a los menús Hay cuatro menús principales en la balanza: .C.A.L., .S.E.T.U.P., .U.N.I.T.S. y .E.N.D. Comience con la balanza apagada y el interruptor de bloqueo del menú apagado (ver página 21). La secuencia se muestra a continuación.
-
Page 43: Entrar Al Menú .S.e.t.u.p
SCOUT PRO ES-11 Entrar al menú .S.E.T.U.P. El menú .S.E.T.U.P. contiene el apagado automático, LFT (en ciertos modelos), la calibración lineal, la modalidad (sostén de lectura, totalizar) y FIN. El apagado automático se puede encender o apagar. Para sostén de lectura y totalizar se requiere entrar al submenú…
-
Page 44: Salir Del Menú .S.e.t.u.p
ES-12 SCOUT PRO Salir del menú .S.E.T.U.P. Seleccione ENCENDIDO/APAGADO o SÍ/NO para los puntos deseados del menú, proceda al menú .E.N.D. (Opresiones cortas) • •• ON/ZERO PRINT Unit PRINT PRINT Unit Unit ON/ZERO Entrar al menú .U.N.I.T. El menú .U.N.I.T. contiene las unidades de medida, el PC (conteo de partes), el pesar por porcentaje y FIN.
-
Page 45
SCOUT PRO ES-13 Conteo de partes Hay disponibles dos modalidades de conteo, estándar o mejorado. ON/ZERO PRINT Unit PRINT PRINT Unit Unit (Ver detalles en la página 16) ON/ZERO PRINT Unit Salir del menú .U.N.I.T. Realice el mismo procedimiento utilizado para salir del menú .S.E.T.U.P. -
Page 46
ES-14 SCOUT PRO Calibración del rango (Cont.) ON/ZERO (retire la masa) Calibración lineal La calibración lineal utiliza tres puntos de calibración; cero, punto medio de la escala, y escala llena. La calibración lineal (Lin Cal) se debe seleccionar y ajustar a SÍ en el menú… -
Page 47
SCOUT PRO ES-15 Aplicaciones Las aplicaciones de la Scout Pro incluyen: pesar, conteo de partes, pesar por porcentaje, sostén de lectura, totalizar y gravedad específica. Pesar Comience con la balanza encendida. (Coloque una muestra (Vuelva a poner el lector en cero) -
Page 48: Conteo De Partes
ES-16 SCOUT PRO Conteo de partes El conteo de partes se habilita sólo cuando se ENCIENDE la opción PC del menú .U.N.I.T. En la modalidad de conteo de partes hay dos modos de contar, normal o mejorado. En el conteo de partes normal, la balanza determina la cantidad basada en el peso promedio de las partes en la cantidad de referencia original.
-
Page 49: Pesar Por Porcentaje
SCOUT PRO ES-17 Conteo de partes (Cont.) Para contar partes diferentes, oprima y sostenga hasta que reaparezca PC, y suelte el botón de unidades. PRINT Unit Pesar por porcentaje El pesar por porcentaje se habilita sólo cuando se ENCIENDE la opción de porcentaje en el menú…
-
Page 50: Establecer Un Nuevo Peso De Referencia
ES-18 SCOUT PRO Establecer un nuevo peso de referencia Oprima y sostenga hasta que reaparezca % en el lector, luego suelte. PRINT Unit Repita el procedimiento anterior para un nuevo peso de referencia. Salir de pesar por porcentaje Oprima y sostenga hasta que aparezca la unidad deseada.
-
Page 51: Salir De Sostén De Lectura
SCOUT PRO ES-19 Salir del sostén de lectura ON/ZERO Para volver al sostén de lectura, repita el procedimiento anterior. Totalizar El totalizar se habilita sólo cuando se ENCIENDE la opción de totalizar en el submenú de modalidades del menú .S.E.T.U.P. El totalizar permite el almacenamiento de una serie de medidas de peso.
-
Page 52: Borrar/Salir De Totalizar
El realizar el siguiente paso borrará toda la memoria de totalizar. ON/ZERO Funciones adicionales Pesar por debajo La Scout Pro permite pesar por debajo para aplicaciones tales como gravedad/densidad específica. Normalmente se eleva la balanza, apoyada sobre todos sus pies, y se nivela.
-
Page 53: Interruptor De Seguridad
SCOUT PRO ES-21 Interruptor de seguridad El interruptor de seguridad se encuentra debajo de la balanza y funciona de dos maneras diferentes, dependiendo del modelo. En los modelos LFT, el interruptor de seguridad bloquea los ajustes de calibración y otros parámetros requeridos para la aprobación.
-
Page 54: Mantenimiento
ES-22 SCOUT PRO 4. MANTENIMIENTO Limpieza Para asegurar el buen funcionamiento de la balanza, mantenga el encaje y la plataforma limpias. Si es necesario, puede utilizar un trapo humedecido con un detergente suave. Revise que no haya desechos debajo de la plataforma. Mantenga las masas de calibración en un lugar seguro y seco.
-
Page 55: Lista De Códigos De Error
SCOUT PRO ES-23 Lista de códigos de error Cuando con la balanza ocurren problemas internos y algunos externos, el software interno mostrará mensajes de códigos de error. A continuación se presentan las explicaciones para los posibles problemas. Intente estas soluciones en el orden en que se indican.
-
Page 56: Accesorios
ES-24 SCOUT PRO Accesorios No. de repuesto Juego de interfase RS232 (incluye cable) 71147376 Juego de interfase USB interfase (incluye cable) 71147377 Dispositivo de seguridad 76288-01 Estuche duro para transporte 77256-01 Impresora de impacto SF42 Paquete de 5 unidades de papel para impresora de impacto…
-
Page 57: Datos Técnicos
SCOUT PRO ES-25 5. DATOS TÉCNICOS Especificaciones Artículo No. SPx202 SPx402 SPx401 SPx601 SPx2001 SPx4001 SPx6000 Capacidad (g) 2000 4000 6000 Masa para rango 2000 4000 6000 de calibración (g) Masa para calibración 1000 2000 3000 lineal (g) Legibilidad (g)
-
Page 58
ES-26 SCOUT PRO Capacidad x Legibilidad SPx202 SPx402 SPx401 SPx601 SPx2001 SPx4001 SPx6000 gramo g 200,00 400,00 400,0 600,0 2000,0 4000,0 6000 x 0,01 x 0,01 x 0,1 x 0,1 x 0,1 x ,1 onza oz 7,0550 14,1095 14,110 21,165 70,550 141,095 211,65… -
Page 59: Garantía
Ohaus Corporation no será responsable por daños consecuentes. Debido a que la legislación sobre garantías varía de estado a estado y de país a país, por favor consulte a Ohaus o a su distribuidor local de Ohaus para mayores detalles.
-
Page 60
ES-28 SCOUT PRO… -
Page 61
SCOUT PRO FR-1 TABLE DES MATIÈRES 1. INTRODUCTION …………….FR-3 Consignes de sécurité …………… FR-3 2. INSTALLATION ……………… FR-3 Déballage ………………FR-3 Installation des composants ………….. FR-4 Ouverture du loquet d’expédition ………… FR-4 Installation de la plate-forme …………FR-4 Renfort de sécurité …………… FR-4 Sélection de l’emplacement …………… -
Page 62
FR-2 SCOUT PRO TABLE DES MATIÈRES (suite) Étalonnage ………………. FR-13 Étalonnage de la portée …………… FR-13 Étalonnage de la linéarité (Lin Cal) ……….FR-14 Applications ……………… FR-15 Pesage ………………FR-15 Pesage avec tare …………..FR-15 Comptage des pièces (PC) …………FR-16 Pesage en pourcentage (%) ………… -
Page 63: Introduction
FR-3 1. INTRODUCTION Le modèle Scout Pro offre la fonction de comptage de pièces avec les modes d’optimisation automatique, de maintien de l’affichage, de totalisation et de pesage en pourcentage. Les modèles sont disponibles dans des plages entre 200g et 6000 g.
-
Page 64: Installation Des Composants
Sélection de l’emplacement Pour optimiser la performance du Scout Pro , placez la balance dans un environnement propre et stable. N’utilisez pas la balance dans des environnements particulièrement exposés aux courants d’air, à de brusques changements de température, près de champs magnétiques ou d’appareils générant des champs magnétiques ou des vibrations.
-
Page 65: Alimentation
SCOUT PRO FR-5 Alimentation Installation de la pile Prise pour adaptateur de courant c.a. Installez les quatre piles AA en la polarité en respectant la polarité indiquée dans le Couvercle de compartiment de pile. compartiment de pile Installation de l’adaptateur c.a.
-
Page 66
FR-6 SCOUT PRO Désignation Fonction Pieds Fournit la mise à niveau dans certains modèles. Niveau à bulle d’air Fournit l’indication du niveau. Plate-forme Plate-forme de pesage, soit circulaire soit rectangulaire. Bouton PRINT Permet d’imprimer les données, d’effectuer un Unit (Imprimer unité) défilement parmi les unités, de passer d’une unité à… -
Page 67: Functions Des Boutons
SCOUT PRO FR-7 Fonctions des boutons Deux interrupteurs permettent d’accéder à un menu donné, de sélectionner une fonction et d’activer/désactiver l’unité. Liste des fonctions : Bouton ON/ZERO Off Fonction principale (On-Zero) — permet de mettre la balance sous tension. Si la balance est sous tension, l’affichage est mis à…
-
Page 68: Symboles Utilisés Pour L’exploitation De La Balance
FR-8 SCOUT PRO Symboles utilisés pour l’exploitation de la balance Les symboles sont utilisés pour simplifier la configuration et le fonctionnement de la balance. Description des symboles : Appuyer Le symbole d’une horloge adjacent à celui d’un doigt indique pendant combien de temps vous devez appuyer sur un bouton.
-
Page 69: Navigation Dans Les Menus
SCOUT PRO FR-9 Navigation dans les menus Structure du menu Setup (Configuration) Cal (Étal) Units (Unités) End (Fin) Yes/No (Oui/Non) Auto-Off (Auto-arrêt) Yes/No (Oui/Non) On/Off (Arrêt/Marche) On/Off (Arrêt/Marche) Lin Cal (Étal. linéarité) Yes/No (Oui/Non) On/Off (Arrêt/Marche) On/Off (Arrêt/Marche) On/Off (Arrêt/Marche)
-
Page 70: Activation Des Menus
FR-10 SCOUT PRO Activation des menus La balance est dotée de quatre menus. C.A.L., S.E.T.U.P., U.N.I.T.S. et E.N.D. Commencez avec la balance hors tension et l’interrupteur de verrouillage de menu en position OFF (voir page 21). La séquence est indiquée ci-dessous.
-
Page 71: Activation Du Menu S.e.t.u.p
SCOUT PRO FR-11 S.E.T.U.P. S.E.T.U.P. Activation du menu S.E.T.U.P. S.E.T.U.P. S.E.T.U.P. Le menu S.E.T.U.P. possède les options suivantes A-Off (auto-arrêt), LFT (sur certains modèles), Lin Cal (étalonnage de linéarité) et les modes de maintien de l’affichage, de totalisation et END (fin). Les options Auto-Off et LFT peuvent être activées ou désactivées.
-
Page 72: Sortie Du Menu S.e.t.u.p
FR-12 SCOUT PRO Sortie du menu S.E.T.U.P S.E.T.U.P S.E.T.U.P. S.E.T.U.P S.E.T.U.P Sélectionnez ON/OFF ou YES/NO des éléments souhaités, passez ensuite au menu E.N.D. (Appuyez rapidement) • •• ON/ZERO PRINT Unit PRINT PRINT Unit Unit ON/ZERO U.N.I.T U.N.I.T Activation du menu U.N.I.T U.N.I.T…
-
Page 73: Étalonnage
SCOUT PRO FR-13 Comptage des pièces Vous disposez de deux types de mode, standard ou amélioré. ON/ZERO PRINT Unit PRINT PRINT Unit Unit (Voir page 16 pour de plus amples informations) ON/ZERO PRINT Unit Sortie du menu U.N.I.T. Utilisez la même procédure que celle de sortie du menu S.E.T.U.P.
-
Page 74: Étalonnage De La Portée
FR-14 SCOUT PRO Étalonnage de la portée (suite) ON/ZERO (enlevez la masse) Étalonnage de la linéarité (Lin Cal) L’étalonnage de linéarité se base sur trois points d’étalonnage, zéro, balance mi-pleine et pleine. Vous devez sélectionner Lin Cal (étalonnage de la linéarité) et définir l’option sur YES dans le menu S.E.T.U.P.
-
Page 75: Applications
SCOUT PRO FR-15 Applications Les applications standard de Scout Pro sont : pesage, comptage des pièces, pesage en pourcentage, maintien de l’affichage et totalisation. Pesage Départ avec la balance en marche. (Placez l’échantillon sur la (Remise à zéro de l’affichage)
-
Page 76: Comptage Des Pièces
FR-16 SCOUT PRO Comptage des pièces Le comptage des pièces est activé uniquement lorsque l’option PC est activée dans le menu U.N.I.T. En mode de comptage des pièces, deux options sont disponibles, comptage normal et comptage amélioré. En comptage de pièces normal, la balance détermine la quantité…
-
Page 77: Pesage En Pourcentage
SCOUT PRO FR-17 Comptage des pièces (suite) Pour compter les différentes pièces, appuyez sur le bouton Print Unit et maintenez- le enfoncé jusqu’à ce que PC s’affiche. Relâchez ensuite le bouton Print Unit. PRINT Unit Pesage en pourcentage Le pesage en pourcentage (%) est activé uniquement lorsque l’option % est activée dans le menu U.N.I.T.
-
Page 78: Définition D’un Nouveau Poids De Référence
FR-18 SCOUT PRO Définition d’un nouveau poids de référence Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le symbole % s’affiche, relâchez ensuite. PRINT Unit Répétez la procédure ci-dessus pour les nouveaux poids de référence. Sortie du pesage en pourcentage Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé…
-
Page 79: Sortie Du Maintien De L’affichage
SCOUT PRO FR-19 Sortie du maintien de l’affichage ON/ZERO Pour revenir au maintien de l’affichage, répétez la procédure ci-dessus. TTotalisation La totalisation est activée uniquement lorsque l’option Total est activée dans le sous- menu Mode du menu S.E.T.U.P. La totalisation permet de mémoriser une série de mesure de poids.
-
Page 80: Effacement/Sortie De La Totalisation
Lorsque vous exécutez l’étape suivante, vous effacez la mémoire de totalisation. ON/ZERO Caractéristiques additionnelles Pesage sous balance Scout Pro permet le pesage sous balance pour des applications telles que la densité/masse volumique. La balance est généralement Poids surélevée, supportée par les pieds et mise à…
-
Page 81: Interrupteur De Verrouillage
SCOUT PRO FR-21 Interrupteur de verrouillage L’interrupteur de verrouillage est situé sous la balance et fonctionne de deux façons différentes selon le modèle. Pour les modèles LFT, l’interrupteur de verrouillage bloque les paramètres d’étalonnage et d’autres paramètres requis pour l’homologation. Dans le cas de modèles non-homologués, l’interrupteur de verrouillage permet de verrouiller…
-
Page 82: Entretien
FR-22 SCOUT PRO 4. ENTRETIEN Nettoyage Pour garantir le fonctionnement optimal de la balance, vous devez maintenir le boîtier et la plate-forme propres. Si besoin, utilisez un tissu humide imbibé d’un détergent doux. Inspectez le dessous de la plate-forme pour enlever les débris, si besoin.
-
Page 83: Liste Des Codes D’erreur
SCOUT PRO FR-23 Liste des codes d’erreur Lorsque des problèmes internes et externes se produisent avec la balance, le logiciel interne affiche des codes d’erreur. Vous trouverez ci-dessous une explication des problèmes rencontrés. Essayez les solutions dans l’ordre indiqué. Codes d’erreur Err 1 chEct Somme de contrôle non valide.
-
Page 84: Accessoires
FR-24 SCOUT PRO Accessoires Réf. Kit interface RS232 (câble inclus) 71147376 Kit interface USB (câble inclus) 71147377 Dispositif de sécurité 76288-01 Étui de transport dur 77256-01 Imprimante à impact SF42 5 paquets de papier pour imprimante à impact 78204-01 Câble pour imprimante SF42…
-
Page 85: Données Techniques
SCOUT PRO FR-25 5. DONNÉES TECHNIQUES Spécifications Réf. SPx202 SPx402 SPx401 SPx601 SPx2001 SPx4001 SPx6000 Capacité (g) 2000 4000 6000 Masse d’étalonnage portée (g) 2000 4000 6000 Masse d’étalonnage linéarité (g) 100 1000 2000 3000 Précision (g) 0,01 Précision (écart type [g]) 0,01 Linéarité…
-
Page 86
FR-26 SCOUT PRO Capacité x Précision SPx202 SPx402 SPx401 SPx601 SPx2001 SPx4001 SPx6000 gramme g 200,00 400,00 400,0 600,0 2000,0 4000,0 6000 x 0,01 x 0,01 x 0,1 x 0,1 x 0,1 x ,1 ounce oz 7,0550 14,1095 14,110 21,165 70,550 141,095 211,65… -
Page 87: Garantie
En aucun cas, Ohaus Corporation ne peut être tenu responsable des dommages indirects. Dans la mesure où la législation régissant les garanties diffère d’un état à l’autre et d’un pays à l’autre, prière de contacter Ohaus ou le revendeur Ohaus local pour de plus amples détails.
-
Page 88
Fax: (973) 593-0359 www.ohaus.co With offices worldwide/Con oficinas alrededor del mundo/Avec des bureaux dans le monde entier. *71160417* P/N 71160417 A © Ohaus Corporation 2003, all rights reserved/ todos los derechos reservados/tous droits réservés. Printed in China/Impreso en la China/Imprimé en Chine…
RS232 INTERFACE (Cont.)
Err 0
Err 1
Err 4
Err 5
Err 6
Err 8
Err 9
CARE AND MAINTENANCE
To keep the balance operating properly, keep the housing and platform clean. If
necessary, a cloth dampened with a mild detergent may be used. Check under the
sub platform for debris and remove. Keep calibration masses in a safe dry place.
Unplug the AC Adapter when not in use. For long term storage, remove the
battery.
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM
No Display.
BAT Indicator is on.
Incorrect weight
reading.
Calibration procedures
do not work.
Unable to display
weight in a particular
weighing unit.
Balance won’t store
selections made in
menu.
Balance readings
unstable.
Error code is displayed.
Invalid checksum data
Overload (>103% capacity) or Underload
Incorrect calibration weight
Displayed value >99999 (could occur in parts counting)
Parts counting error — sample weighs <1d. balance shows
error then exits parts counting.
RS232 buffer is full
Internal data error. Return balance for servicing.
PROBABLE CAUSE
1.Power Adapter not
connected.
2.Battery is dead.
Battery is weak.
1. Balance out of cali
bration.
2. Balance was not
rezeroed before
weighing.
Incorrect calibration
masses being used.
Weighing unit not
activated in menu.
END selection was
not used to exit menu.
Balance location may
have wind from air
conditioning vents or
vibration from other
appliances nearby af
fecting operation.
Various internal and
external problems
may be the cause.
REMEDY
1.Connect AC Adapter.
2. Replace battery.
1. Calibrate the balance.
2. Press Zero On with
16
Replace battery.
no weight on the pan,
then weigh item.
Use correct masses.
See error codes note.
Use Units menu to set
desired units ON (see
menu).
You must use END to
exit menu and save
selections.
Either move or shield
balance from external
air currents or vibra
tion.
Review error code
table and take appro-
priate action.
10 августа 2022
5290
Время чтения:
5 мин.
2
Перечислим основные ошибки весов CAS с кодами Err ××, дадим расшифровку и скажем, как исправить проблему.
Содержание
Весы не включаются
LobAt, batt, Err-b
Err 0, UNStA, UnS
Err 1
Err 3, OFL
Err 6, ovErr, Err 8, oF
Err 9
Err 2, 11, 12, 13, 22, Init, not Err CAL
Весы не включаются
Проверьте исправность сетевого адаптера и самой розетки. Для моделей с автономным питанием зарядите аккумулятор или поставьте новые батарейки.
Если проблема сохраняется, сдавайте весы в сервис.
Ошибка LobAt, batt, Err-b
Сокращение от слово батарея. Означает, что аккумулятор разрядился.
Что делать: зарядите АКБ. Если ошибка сохраняется, проблема в нем, купите и поставьте новый. Реже поломка в самих весах, тогда их нужно нести в ремонт.
Ошибка Err 0, UNStA, UnS
Весы не могут работать из-за нестабильности окружающей среды. Причины бывают разные, например, если на них дует сильный поток воздуха от вентилятора / из-за холодильника ощутимо вибрирует основание / стол шатается / какой-то предмет касается платформы / под платформу попала грязь. Попробуйте устранить факторы, которые мешают чувствительным датчикам.
Если вы все проверили и стабилизировали, но ошибка сохраняется, сдавайте весы инженерам. Они заменят неисправный элемент, обычно это датчик или преобразователь.
Ошибка весов Err 1
На CAS эта ошибка возникает, когда весы не могут установить нулевое состояние. Первым делом уберите груз и попробуйте обнулиться. На разных моделях предусмотрен значок >I<, 0, Zero и т.п.
Часто появляется из-за сильного удара или перегрузки. Можно попробовать провести калибровку.
Рекомендуем подобные работы доверить мастерам сервисного центра.
Если калибровка не помогает, то неисправен весоизмерительный датчик. Решением станет его замена в сервисном центре.
Ошибка весов Err 3, OFL
Означает перегрузку. В первую очередь освободите платформу. Если не помогает, необходима калибровка, её стоит проводить в сервисном центре.
Чаще всего калибровки достаточно, но иногда проблема в датчике, тогда его придётся заменить.
Ошибки Err 6, ovErr, Err 8, oF
Возникает у торговых весов с расчётом стоимости, если получились слишком большое число товаров (ошибка 6, ovErr) или слишком большая сумма. Нужно сбросить данные, для этого предусмотрены клавиши ОБН или С.
Ошибка Err 9
Весы CAS показывают её в счётном режиме, если на них не положили подсчитанное количество товаров. Нагрузите платформу образцами, и тогда ошибка должна пропасть.
Если вам нужен другой режим, выйдите из счетного, убрав груз с платформы и нажав кнопку М (либо М, а затем сброс тары).
Ошибки весов CAS Err 2, Err 11, Err 12, Err 13, Err 22, Init, not Err CAL
Вам даже не обязательно знать расшифровку, потому что с этими ошибками вам точно придётся нести весы в ремонт. Проблемы с настройками или электроникой устраняют исключительно в сервисной мастерской.
Весы CAS выдают ошибку?
Поможем разобраться с проблемой!
Оставьте заявку и получите консультацию инженера сервисного центра.
Заказать звонок
Ваша заявка принята
Наши консультанты перезвонят Вам
в течение 20 минут
Статью подготовила редакция блога portkkm.ru.
Если есть вопросы по работе и ремонту весов, оставляйте заявку на бесплатную консультацию инженеров АСЦ ПОРТ в Красноярске. Будем рады вам помочь.
Назначение
Описание
Программное обеспечение
Технические характеристики
Знак утверждения типа
Комплектность
Поверка
Описание
Рекомендации к применению
Назначение
Весы неавтоматического действия Scout Pro (далее — весы) предназначены для статического измерения массы.
Описание
Конструктивно весы состоят из весоизмерительного устройства и электронного блока управления с жидкокристаллическим дисплеем. Весы модификации SPU123 оснащены откидывающейся стеклянной ветрозащитной крышкой. Питание весов осуществляется через адаптер сетевого питания либо от батарей.
Общий вид весов показан на рис. 1.
Принцип действия весов основан на преобразовании деформации упругого элемента весоизмерительного тензорезисторного датчика, возникающей под действием силы тяжести взвешиваемого груза, в аналоговый электрический сигнал, изменяющийся пропорционально массе груза. Далее сигнал обрабатывается и результат взвешивания выводится на дисплей. Весы могут быть оснащены интерфейсом связи RS232, USB или Ethernet для подключения различных периферийных устройств.
Весы снабжены следующими устройствами (в скобках указаны соответствующие пункты ГОСТ OIML R 76-1-2011:
— полуавтоматическое устройство установки нуля (Т.2.7.2.2);
— устройство первоначальной установки нуля (Т.2.7.2.4);
— устройство слежения за нулем (Т.2.7.3);
— полуавтоматическое устройство выборки массы тары (Т.2.7.4).
Весы реализуют следующие функции:
— переключение единиц измерения массы;
— подсчет количества штук (деталей), имеющих примерно одну и ту же массу;
— вычисление процентных соотношений;
— суммирование измеренных значений массы,
— калибровка весов внешней гирей.
Маркировочная табличка весов изготавливается из полимерной пленки, крепится клеевым способом на нижней или боковой поверхности весов в зависимости от модификации.
Маркировочная табличка содержит следующую информацию (рис. 2):
— наименование фирмы-изготовителя или его товарный знак;
— страна изготовитель;
— обозначение модификации весов;
— класс точности;
— максимальная нагрузка (Мах);
— минимальная нагрузка (Мт);
— поверочный интервал (е);
— действительная цена деления (d);
— диапазон рабочих температур;
— знак утверждения типа;
— серийный номер весов.
Model: Scout Pro ХХХХХХ S/N:XXXXXXXXXX *ХХХХХХХХХХ*
Max XXX g Min XXX g MM.DD.YYYY d = XXX g 0- XXX g Span Cai Wt XXX g ф? (j£)
Сс€
Power: 12 VAC or VDC I 0.42A Temp: 10 eC / 40 *C ттз
OHAUS CORPORATION, USA www.ohaus.com Assembled in China
Рис. 2 Общий вид маркировочной таблички
Программное обеспечение
В весах используется встроенное программное обеспечение (далее — ПО), выполняющее функции по сбору, обработке и представлению измерительной информации. Идентификационным признаком ПО служит номер версии, который отображается на дисплее при включении весов в сеть или может быть вызван через меню ПО.
Защита от несанкционированного доступа к ПО, настройкам и данным измерений обеспечивается блокировкой доступа в режим юстировки прибора при помощи защитной пломбы (наклейкой), а также дополнительным административным паролем доступа. ПО не может быть модифицировано, загружено или прочитано через какой-либо интерфейс после опломбирования.
Схема пломбировки весов от несанкционированного доступа приведена на рис. 3.
Наименование встроенного ПО |
Идентификационное наименование ПО |
Номер версии (идентификационный номер) ПО |
Цифровой идентификатор ПО (контрольная сумма исполняемого кода) |
Алгоритм вычисления цифрового идентификатора ПО |
ПО весов Scout Pro* |
72247886A00.hex |
2.XX |
_** |
_** |
* для всех модификаций весов; ** данные недоступны, так как ПО не может быть модифицировано, загружено или прочитано через какой-либо интерфейс после опломбирования |
Защита ПО от непреднамеренных и преднамеренных воздействий по МИ 3286-2010 соответствует уровню «С».
Технические характеристики
Значения минимальной (Min) и максимальной (Мах) нагрузки, действительной цены деления (d), поверочного интервала (е), числа поверочных интервалов (n), интервалы взвешивания, пределы допускаемой погрешности при первичной поверке и классы точности в соответствии с ГОСТ OIML R 76-1-2011 приведены в таблице 2.
аблица 2
Модель |
Min, г |
Max, г |
d, г |
e, г |
n |
Для нагрузки m, г |
Пределы доп. погрешности при первичной поверке, г |
Класс точно сти |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
SPU123 |
0,02 |
120 |
0,001 |
0,01 |
12000 |
0,02 < m < 50 |
± 0,005 |
II |
50 <m<120 |
± 0,01 |
|||||||
SPS202F |
0,2 |
200 |
0,01 |
0,01 |
20000 |
0,2 < m <50 |
± 0,005 |
II |
50<m < 200 |
± 0,01 |
|||||||
SPS402F |
0,2 |
400 |
0,01 |
0,01 |
40000 |
0,2 < m <50 |
± 0,005 |
II |
50<m < 200 |
± 0,01 |
|||||||
200 <m <400 |
± 0,015 |
|||||||
SPS401F |
2 |
400 |
0,1 |
0,1 |
4000 |
2 < m <50 |
± 0,05 |
III |
50<m < 200 |
± 0,1 |
|||||||
200 <m < 400 |
± 0,15 |
|||||||
SPS602F |
0,2 |
600 |
0,01 |
0,01 |
60000 |
0,2 < m <50 |
± 0,005 |
II |
50<m < 200 |
± 0,01 |
|||||||
200 <m < 600 |
± 0,015 |
|||||||
SPS601F |
2 |
600 |
0,1 |
0,1 |
6000 |
2 < m <50 |
± 0,05 |
III |
50<m < 200 |
± 0,1 |
|||||||
200 <m < 600 |
± 0,15 |
|||||||
SPS2001F |
5 |
2000 |
0,1 |
0,1 |
20000 |
5 < m <500 |
± 0,05 |
II |
500<m < 2000 |
± 0,1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
SPS4001F |
5 |
4000 |
0,1 |
0,1 |
40000 |
5 < m <500 |
± 0,05 |
II |
500<m < 2000 |
± 0,1 |
|||||||
2000<m < 4000 |
± 0,15 |
|||||||
SPS6001F |
5 |
6000 |
0,1 |
0,1 |
60000 |
5 < m <500 |
± 0,05 |
II |
500<m < 2000 |
± 0,1 |
|||||||
2000<m < 6000 |
± 0,15 |
|||||||
SPS6000F |
20 |
6000 |
1 |
1 |
6000 |
20 < m <500 |
± 0,5 |
III |
500<m < 2000 |
± 1,0 |
|||||||
2000<m < 6000 |
± 1,5 |
Пределы допускаемой погрешности в эксплуатации равны удвоенному значению пределов допускаемых погрешностей при первичной поверке.
Пределы допускаемой погрешности весов после выборки массы тары соответствуют пределам допускаемой погрешности для массы нетто при любом значении массы тары.
Диапазон выборки массы тары, % Max…………………………………………………..от 0 до 100
Пределы допускаемой погрешности устройства установки на нуль……………………… ±0,25е
Диапазон установки на нуль и слежения за нулём (суммарный), не более, % от Max……………..4
Диапазон первоначальной установки нуля, не более, % от Max…………………………………20
Предельные значения температуры, °С ……………………………………от плюс 10 до плюс 40
Электрическое питание от сети переменного тока (через адаптер):
— напряжением, В………………………………………………………………………..от 187 до 242
— частотой, Гц……………………………………………………………………………… от 49 до 51
Электрическое питание от батарей, В………………………………………………………………9
Потребляемая мощность, В А, не более…………………………………………………………….4
Вероятность безотказной работы за 2000 ч………………………………………………………0,92
Средний срок службы, лет……………………………………………………………………………..8
Габаритные размеры весов (ДхШхВ), мм, не более…………………………………210 х 192 х 54
Масса весов, кг, не более…………………………………………………………………………..0,8
Знак утверждения типа
Знак утверждения типа наносится на маркировочную табличку, расположенную на корпусе весов и типографским способом на титульный лист руководства по эксплуатации.
Комплектность
Весы — 1 шт.
Калибровочная гиря (для модификаций с Max < 600 г) — 1 шт.
Адаптер сетевого питания — 1 шт.
Руководство по эксплуатации — 1 экз.
Поверка
осуществляется в соответствии с приложением ДА «Методика поверки весов» ГОСТ OIML R 76-1-2011.
Основные средства поверки: эталонные гири 1-го, 2-го, 3-го разряда в соответствии с ГОСТ 8.021-2005.
Описание
Нормативные и технические документы, устанавливающие требования к весам неавтоматического действия Pioneer
1. ГОСТ OIML R 76-1-2011 «Весы неавтоматического действия. Часть 1. Метрологические и технические требования. Испытания»;
2 ГОСТ 8.021-2005 «ГСИ. Государственная поверочная схема для средств измерений массы»;
3 Техническая документация фирмы-изготовителя «OHAUS CORPORATION», США
Рекомендации к применению
Осуществление торговли и товарообменных операций, выполнение работ по расфасовке товаров.