Я на балу произвела фужер ошибка

Лексические ошибки - контрольная работа 1. Исправьте ошибку, указав ее разновидность 1. Подытоживая эти выводы , хочу обратить ваше внимание на следующие

Лексические ошибки — контрольная работа

1. Исправьте ошибку, указав ее разновидность

1. Подытоживая эти выводы , хочу обратить ваше внимание на следующие моменты. (Лексическая ошибка (плеоназм – значение одного компонента входит в значение другого) – итог и вывод являются синонимами, в данном случае правильнее сказать: подводя итоги или подытоживая вышесказанное.)

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

2. Я хотел бы выразить слова благодарности организаторам этой выставки. (Лексическая ошибка (нарушение правил смыслового согласования слов) – необходимо сказать: выразить благодарность .)

3. Такой молодой, здоровый, кофе с молоком , а не работает. (Синтаксическая ошибка – неправильное установление однородности между членами предложения, «кофе с молоком» необходимо опустить.)

4. Модернизируя автомобиль «Волга» нами внедрено в производство отопление повышенной эффективности.

5. Петр 1 ввел христианство, так как разноязыческая религия не давала единого сплочения . (Лексическая ошибка (плеоназм) – необходимо опустить слово: единого , и в данном случае говорить языческая религия .)

6. Две школы разработали план совместного сотрудничества . (Лексическая ошибка (плеоназм) – сотрудничество уже предполагает совместные действия, поэтому слово: совместное, необходимо опустить.)

7. К недостаткам работы можно отнести недостаточное количество иллюстративного материала. (Лексическая ошибка (тавтология – плеоназм, члены которого имеют общий корень) – в данном предложении необходимо опустить слово: недостаточное .)

2. Подберите синонимы (не менее трех) к следующим словам

Казаться, каприз, манера, взгляд, привычный, легкий, невежа.

1. Казаться – выглядеть, глядеть, смотреть, представляться, чудиться, сдаваться, мерещиться, чудиться, грезиться, мниться, представляться, видеться, показываться, чудиться, мерещиться.

2. Каприз – прихоть, причуда, вычура, фантазия, фокус.

3. Манера – имидж, повадка, замашка, ухватка, привычка, обыкновение, обычай, мода, стиль, пошиб.

4. Взгляд – взор, мнение, суждение, соображение, воззрение, точка зрения, понятие.

5. Привычный – стереотипный, трафаретный, шаблонный, нормальный, правильный, стандартный, типовой.

6. Легкий – нехитрый, простой, воздушный, невесомый, неосязаемый
неуловимый.

7. Невежда – неуч, профан невежественный, несведущий, безграмотный, неграмотный, необразованный, неученый, серый, темный, малограмотный, малокультурный.

3. Запишите числительные в родительном, дательном, творительном падежах

29, 137, 8596, 24399, 287655.

Р.п. – двадцати девяти,

д.п. – двадцати девяти,

т. п. – двадцатью девятью.

Р.п. – ста тридцати семи,

д.п. – ста тридцати семи,

т. п. – ста тридцати семи.

Р.п. – восьми тысяч пятисот девяноста шести,

д.п. – восьми тысячам пятистам девяноста шести,

т. п. – восемью тысячами пятьюстами девяноста шести.

Р.п. – двадцати четырех тысяч трехсот девяноста девяти,

д.п. – двадцати четырьмя тысячам трехстах девяноста девяти,

т. п. – двадцатью четырьмя тысячами трехстами девяноста девяти.

Р.п. – двухсот восьмидесяти семи тысяч шестисот пятидесяти пяти,

д.п. – двумстам восьмидесяти семи тысячам шестистам пятидесяти пяти,

т. п. – двумястами восьмьюдесятью семи тысячами шестьюстами пятьюдесятью пяти.

4. Поставьте ударения

5. Напишите 10 библейских фразеологизмов

1. Ждет правый суд.

2. Да минует меня чаша сия.

3. По утру она цветет и зеленеет, а вечером подсекается и иссыхает.

4. Ибо все – суета и томление духа!

5. Противны мне стали дела, которые делаются под солнцем.

6. Кто умножает познания, умножает огорчения.

7. Имел ключ от бездны и большую цепь в руке своей.

8. Тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь.

9. Тихие воды Иордана.

10. Сей покой Мой во век века.

6. Определите тип приемов языковой выразительности

1. Я глубоко признателен людям в белых халатах за их каждодневный подвиг. (Белые халаты – врачи; символ (условный знак) – образ, выражающий смысл какого-либо явления в предметной форме, предмет, знак становятся символом, когда их наделяют дополнительным, важным значением.)

2. Солнце нам улыбается. (Олицетворение – изображение неодушевленных предметов как одушевленных, при котором они наделяются свойствами живых существ: даром речи, способностью мыслить и чувствовать;дополнительный смысл или смысловые оттенки, нюансы в изображение не вкладываются.)

3. К своей мечте он несся, бежал, летел. (Метонимия (гр. metonymia – переименование) – это перенос наименования с одного предмета на другой на основании их смежности; метонимическим является перенос названия материала на изделие, из которого оно изготовлено; названия места (помещения) на группы людей, которые там находятся; названия посуды на ее содержимое; названия действия на его результат; названия действия на место действия или тех, кто его выполняет; названия предмета на его обладателя; имя автора на его произведения и т.д.)

4. «Божественная ночь! Очаровательная ночь!». (Эпитет – художественное, поэтическое определение, подчеркивающее какое-либо свойство предмета или явления, на которое автор хочет обратить внимание и по поводу которого хочет выразить свое отношение; обращает внимание на признак, сильнее других действующий на наше воображение и сообщающий речи большую изобразительность.)

5. «Мы все глядим в Наполеоны». Метафора (гр. metaphora – перенос) – это перенос названия с одного предмета на другой на основании какого-либо сходства их признаков.

6. Я съел уже две тарелки. (Синекдоха (гр. synekdoche – соподразумевание) – это перенос названия целого на его часть, и наоборот; на синекдохе основаны переносы значения в таких, например, выражениях: чувство локтя, верная рука, протянуть руку помощи, доброе слово, полет мысли и т.д.)

7. «Перо его местью дышит». (Метонимия (переименовываю) – сближение, сопоставление понятий по смежности, когда явление или предмет обозначаются с помощью других слов и понятий).

7. Проанализируйте отрывок из любого художественного произведения и укажите типы приемов языковой выразительности (не менее 15)

Околдован, лес стоит –

И под снежной бахромою,

Чудной жизнью он блестит.

И стоит он, околдован,–

Не мертвец и не живой –

Сном волшебным очарован,

Весь опутан, весь окован

Легкой цепью пуховой…

Солнце зимнее ли мещет

На него свой луч косой –

В нем ничто не затрепещет,

Он весь вспыхнет и заблещет

Ф.И. Тютчев 31 декабря 1852

Анимизм (от лат. – душа) – приписывание неодушевленным предметам качеств в свойств одушевленных; замена неодушевленного одушевленным; разновидность метафоры – лес околдован, стоит.

Антитеза (от греч. – противоположение) – противопоставление характеров, обстоятельств, образов, композиционных элементов, создающее эффект резкого контраста. Шире: сопоставление противоположных понятий, состояний, любых элементов литературного произведения – не мертвец и не живой.

Антонимы – слова, противоположные по значению. Они помогают лучше передать, изобразить противоречия, противопоставить явления – мертвец и живой.

Архаизмы – устаревшие слова и выражения – мещет.

Инверсия (от лат. – перестановка) – нарушение общепринятой грамматической последовательности речи; перестановка частей фразы, придающая ей особую выразительность; необычная последовательность слов в предложении: сном волшебным очарован, легкой цепью пуховой, солнце зимнее ли мещет, свой луч косой.

Метафора (от греч. – перенос) – переносное значение слова, основанное на уподоблении одного предмета или явления другому по сходству или по контрасту; скрытое сравнение, построенное на сходстве или контрасте явлений, в котором слова «как», «как будто», «словно» отсутствуют, но подразумеваются – лес околдован, лес сном волшебным очарован, под снежной бахромою.

Олицетворение – изображение неодушевленных предметов как одушевленных, при котором они наделяются свойствами живых существ: даром речи, способностью мыслить и чувствовать. Дополнительный смысл или смысловые оттенки, нюансы в изображение не вкладываются: Чародейкою Зимою; околдован, лес стоит; чудной жизнью он блестит; он весь вспыхнет и заблещет.

Пейзаж (от франц. – страна, местность) – описание, картина природы, часть реальной обстановки, в которой разворачивается действие. Пейзаж может подчеркивать или передавать душевное состояние персонажей: при этом внутреннее состояние человека уподобляется или противопоставляется жизни природы.

Рифма (от греч. – стройность, соразмеренность) – повтор звуков, связывающих окончания двух или более строк; одинаковое или сходное звучание окончаний стихов; композиционно-звуковой повтор в конце двух или нескольких стихов. Рифма различаются по месту ударения, по созвучию и по способу рифмовки. По месту ударения – чередование мужской (ударение на последнем слоге) и женской (ударение на предпоследнем слоге) рифмы. По созвучию – точная рифма (совпадает несколько звуков). По способу рифмовки – перекрестная рифма – рифмующая первую и третью, вторую и четвертую строки и т.п.

Синонимы – слова, различные по звучанию, но близкие по смыслу (это позволяет точнее выразить мысль, избегая повторов): неподвижною, немою; околдован, очарован; опутан, окован.

Эпитет (от греч. – приложение) – художественное, поэтическое определение, подчеркивающее какое-либо свойство предмета или явления, на которое автор хочет обратить внимание и по поводу которого хочет выразить свое отношение; обращает внимание на признак, сильнее других действующий на наше воображение и сообщающий речи большую изобразительность – Чародейка Зима; околдован, лес стоит; легкой цепью пуховой.

Список литературы

1.Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. По заказу Казанской Епархии, 1994.

2.Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). – М.: Русский язык, 2001.

3.Мещерякова М.И. Литература в таблицах и схемах. – М.: Рольф, 2000.

4.Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. – М.: Рольф, 2002.

5.Тютчев Ф.И. Стихотворения. – М.: Правда, 1978.

Проверочная работа по русскому языку на тему «Виды лексических ошибок» (10 класс)

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Проверочная работа по теме «Виды лексических ошибок» В-1

1 . Приносим извинения за предоставленные неудобства.

2. Опасения врачей не оправдались.

3. Андрей Болконский добровольно ушел на фронт.

4. У Базарова нет сообщников – он трагически одинок.

5. На картине И. Репина изображены запорожские казаки, отправляющие месседж турецкому султану.

6. Первая премьера спектакля состоится в начале декабря.
7. Он стремился воедино соединить несоединимое.

Проверочная работа по теме «Виды лексических ошибок» В-2

1. Ивану пообещали представить должность преподавателя литературы.

2 . Вы не подскажете , как пройти к театру оперы и балета?

3. Лиза была домработницей в доме Фамусовых

4. Эта победа сыграла большое значение в моей жизни.

5. Я вчера на балу была. Такой фужер произвела !

6. Я не могу подтвердить утверждение Базарова о том, что природа – мастерская…

7. Товар этот достаточно давно импортировался из-за рубежа.

1. Приносим извинения за предоставленные неудобства.

2. Опасения врачей не оправдались.

3. Андрей Болконский добровольно ушел на фронт .

4. У Базарова нет сообщников – он трагически одинок.

5. На картине И. Репина изображены запорожские казаки, отправляющие месседж турецкому султану.

6. Первая премьера спектакля состоится в начале декабря.
7. Он стремился воедино соединить несоединимое.

Нарушение лексической сочетаемости

Незнание лексического значения слова

1. Ивану пообещали представить должность преподавателя литературы.

2 . Вы не подскажете , как пройти к театру оперы и балета?

3. Лиза была домработницей в доме Фамусовых

4. Эта победа сыграла большое значение в моей жизни.

5. Я вчера на балу была. Такой фужер произвела !

6. Я не могу подтвердить утверждение Базарова о том, что природа – мастерская…

7. Товар этот достаточно давно импортировался из-за рубежа .

Нарушение лексической сочетаемости

Незнание лексического значения слова

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания предмета «Родной (русский) язык» с учетом реализации ФГОС НОО

  • Сейчас обучается 325 человек из 61 региона

Курс повышения квалификации

Дистанционное обучение как современный формат преподавания

  • Сейчас обучается 754 человека из 79 регионов

Курс повышения квалификации

Методика обучения русскому языку в образовательных организациях в условиях реализации ФГОС

  • Сейчас обучается 324 человека из 66 регионов

  • Кякова Татьяна КонстантиновнаНаписать 2334 08.12.2018

Номер материала: ДБ-286311

Международная дистанционная олимпиада Осень 2021

    05.12.2018 2138
    29.11.2018 237
    23.11.2018 766
    22.11.2018 2437
    14.11.2018 460
    26.10.2018 184
    24.10.2018 677
    24.10.2018 346

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

В Москве стартует онлайн-чемпионат для школьников Soft Skills — 2035

Время чтения: 1 минута

Минобрнауки работает над изменением подходов к защите диплома

Время чтения: 1 минута

Школьников не планируют переводить на удаленку после каникул

Время чтения: 1 минута

Минцифры предложило разработать «созидательные» компьютерные игры

Время чтения: 2 минуты

В школе в Пермском крае произошла стрельба

Время чтения: 1 минута

Минпросвещения планирует прекратить прием в колледжи по 43 профессиям

Время чтения: 1 минута

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Контрольная работа: Лексические ошибки

1. Подытоживая эти выводы , хочу обратить ваше внимание на следующие моменты. (Лексическая ошибка (плеоназм – значение одного компонента входит в значение другого) – итог и вывод являются синонимами, в данном случае правильнее сказать: подводя итоги или подытоживая вышесказанное.)

2. Я хотел бы выразить слова благодарности организаторам этой выставки. (Лексическая ошибка (нарушение правил смыслового согласования слов) – необходимо сказать: выразить благодарность .)

3. Такой молодой, здоровый, кофе с молоком , а не работает. (Синтаксическая ошибка – неправильное установление однородности между членами предложения, «кофе с молоком» необходимо опустить.)

4. Модернизируя автомобиль «Волга» нами внедрено в производство отопление повышенной эффективности.

5. Петр 1 ввел христианство, так как разноязыческая религия не давала единого сплочения . (Лексическая ошибка (плеоназм) – необходимо опустить слово: единого , и в данном случае говорить языческая религия .)

6. Две школы разработали план совместного сотрудничества . (Лексическая ошибка (плеоназм) – сотрудничество уже предполагает совместные действия, поэтому слово: совместное, необходимо опустить.)

7. К недостаткам работы можно отнести недостаточное количество иллюстративного материала. (Лексическая ошибка (тавтология – плеоназм, члены которого имеют общий корень) – в данном предложении необходимо опустить слово: недостаточное .)

2. Подберите синонимы (не менее трех) к следующим словам

Казаться, каприз, манера, взгляд, привычный, легкий, невежа.

1. Казаться – выглядеть, глядеть, смотреть, представляться, чудиться, сдаваться, мерещиться, чудиться, грезиться, мниться, представляться, видеться, показываться, чудиться, мерещиться.

2. Каприз – прихоть, причуда, вычура, фантазия, фокус.

3. Манера – имидж, повадка, замашка, ухватка, привычка, обыкновение, обычай, мода, стиль, пошиб.

4. Взгляд – взор, мнение, суждение, соображение, воззрение, точка зрения, понятие.

5. Привычный – стереотипный, трафаретный, шаблонный, нормальный, правильный, стандартный, типовой.

6. Легкий – нехитрый, простой, воздушный, невесомый, неосязаемый
неуловимый.

7. Невежда – неуч, профан невежественный, несведущий, безграмотный, неграмотный, необразованный, неученый, серый, темный, малограмотный, малокультурный.

3. Запишите числительные в родительном, дательном, творительном падежах

29, 137, 8596, 24399, 287655.

Р.п. – двадцати девяти,

д.п. – двадцати девяти,

т. п. – двадцатью девятью.

Р.п. – ста тридцати семи,

д.п. – ста тридцати семи,

т. п. – ста тридцати семи.

Р.п. – восьми тысяч пятисот девяноста шести,

д.п. – восьми тысячам пятистам девяноста шести,

т. п. – восемью тысячами пятьюстами девяноста шести.

Р.п. – двадцати четырех тысяч трехсот девяноста девяти,

д.п. – двадцати четырьмя тысячам трехстах девяноста девяти,

т. п. – двадцатью четырьмя тысячами трехстами девяноста девяти.

Р.п. – двухсот восьмидесяти семи тысяч шестисот пятидесяти пяти,

источники:

http://infourok.ru/proverochnaya-rabota-po-russkomu-yaziku-na-temu-vidi-leksicheskih-oshibok-klass-3431523.html

http://cwetochki.ru/ref-kontrolnaia-rabota-leksicheskie-oshibki.html

Анка подходит к Петьке:
— Я вчера на балу была. Такой фужер произвела!
— Дура, не фужер, а — фураж!
— Сам дурак. Пойдем, у Василь Ивановича спросим.
Подходят к Василию Ивановичу.
— Слушай, Василь Иванович: как правильно сказать — фужер или фураж?
— Ребята, знаете: я в этом деле не копенгаген.


Похожие цитаты

Сидит бабка на базаре, торгует яблоками. «Яблочки, яблочки с Чернобыля! Мужик говорит «Ты бабуля молчи что они с Чернобыля, кто-же у тебя их возмёт. «Берут милок, кто начальнику, кто тёще!

Сын привел троих девушек домой, и говорит маме. — Мама угадай которая из них моя невеста. Мама: — Вон та с краю. Сын: — Как ты догадалась? Мама: — она как зашла сразу бесить меня начала

У мудреца спросили: Какой женщине можно верить: блондинке, рыжей или брюнетке? Мудрец ответил: Женщине можно верить-седой, а мужчине нельзя верить-даже лысому!


Чтобы решить задание на знание лексических норм, нужно прежде всего помнить, что такое лексическая ошибка.

Это чаще всего:

  • употребление слова в несвойственном ему значении: Я на балу произвела фужер.
  • неоправданное использование однокоренных слов: заявить в заявлении.
  • смешение слов-паронимов: В голове у меня полный каламбур.
  • употребление лишних слов: взобраться вверх на гору.
  • неблагозвучие: В друг взгрустнулось другу: вскоре/ снова встретит он врага.
  • нарушение лексической сочетаемости слов: отъявленный отличник.
  • неуместное употребление канцеляризмов, терминов разговорной речи: халатное отношение к кормлению и доению коров.

Образец выполнения задания

Пример задания. В одном приведенном ниже предложении НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

  1. Презентация в Париже СОСТОИТСЯ только через две недели.
  2. Спонсоры внесли ЗНАЧИТЕЛЬНУЮ лепту в организацию праздника.
  3. Улицы в городе широки, долги и ПРЯМЫ (по Б. Шеренгу).
  4. Несколько недель я БОРОЛСЯ с собой.
  5. Мечеть находилась тут же, в ограде дворца, и скоро показалось его ландо, ЗАПРЯЖЁННОЕ шестёркой белых лошадей (А. Вертинский).

Поступаем так. Просматриваем предложения, выискиваем лишнее слово. Находим его во втором предложении: фразеологизм «внести лепту» дополнен словом «значительную». Значение слова «лепта» — посильное подаяние, скромный вклад. Слово «значительный» противоречит словам «посильный» и «скромный».

Ответ: значительный


Подборка по базе: Памятка Порядок продажи алкоголя на кассе, возможные ошибки и сп, 9.6 Содержание и основные направления коррекционно-педагогическ, + речевые ошибки по Платонову.docx, Тема. Лексические нормы русского литературного языка.docx, Задание 2 исправление.docx, граматические ошибки тесты.doc, ответы на лексические упражнения.docx, Фактические ошибки в уголовном праве.docx, Исправьте ошибки.doc, проект. Исправление.pptx


Индивидуальный проект

Специальность 34.02.01 «Сестринское дело»

Учебная дисциплина «

Русский язык»

На тему:

«Лексические ошибки и их исправление»

Студнета (ки):

Соловьёвой В.А.Первого курса 102 группы

Руководитель:

Скородумова Г.В.

Содержание

Введение ……………………………………………………………………….3

  1. Лексические ошибки, связанные с непониманием значения слова ……4

2. Лексические ошибки, связанные с употреблением паронимов, синонимов и слов, близких по значению……………………………………………….…7

3. Лексические ошибки, связанные с употреблением омонимов, многозначных слов……………………………………………………………13

4. Ошибки, связанные с лексической сочетаемостью слов………………..15

5. Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов………..17

Заключение……………………………………………………………………19

Введение

Ле́ксика (от др.-греч. τὸ λεξικός — «относящийся к слову», от ἡ λέξις — «слово», «оборот речи») — совокупность слов того или иного языка, части языка. Лексика является центральной частью языка, именующей, формирующей и передающей знания о каких-либо объектах, явлениях. Изучением лексики занимается наука лексикология, а также семасиология и ономасиология.

По социальному употреблению, происхождению и функциональной направленности лексика членится на пласты, между которыми нет жёстких границ. Все социальные преобразования в жизни общества отражены в лексике языка.

Словарный состав языка — наиболее открытая и подвижная сфера языка. В него непрерывно входят новые слова и постепенно уходят старые. Нарастающая сфера человеческих знаний прежде всего закрепляется в словах и их значениях, благодаря чему лексических приобретений в языке становится все больше. Образование, наука, новейшие технологии, сведения из других культур — всё это формирует новый тип современного общества (информационное) , в котором формируется новый языковой стиль — стиль эпохи информационного развития.

1. Лексические ошибки, связанные с непониманием значения слова

Одной из самых распространённых речевых лексических ошибок является употребление слова в несвойственном ему значении вследствие незнания значения слова.

Например, в школьном сочинении есть такая фраза: Художник нарисовал репродукцию картины и вышел из комнаты. В данном контексте слово репродукция не может быть употреблено, поскольку оно означает «картина, рисунок, воспроизведенные посредством печати».

Такого рода лексические ошибки можно встретить не только в разговорной речи или в школьных сочинениях, но и в печати, теле- и радиопередачах, даже в научных текстах и официальных документах.

Наиболее часто в неправильном значении употребляются заимствованные (иноязычные) слова, термины, а также слова ограниченного употребления.

Например, в предложении: Повторилось прошлогоднее единоборство двух команд за высшую награду, лишь с несколько измененным составом дуэта – ошибочно использовано иноязычное слово дуэт, поскольку оно может обозначать двух исполнителей, двух участников спортивного соревнования только в том случае, если они действуют совместно, а в данном случае речь идёт о противоборстве.

Частотность данного типа ошибок проявляется и в том, что они становятся основой для многих анекдотов, например:

Анка подходит к Петьке:

– Я вчера на балу была. Такой фужер произвела!

– Дура, не фужер, а – фураж!

– Сам дурак. Пойдем, у Василь Ивановича спросим.

Подходят к Василию Ивановичу.

– Слушай, Василь Иванович: как правильно сказать – фужер или фураж?

– Ребята, знаете: я в этом деле не копенгаген.

Очень часто понятийная неточность связана с ошибочным употреблением слов из пассивного словарного состава – устаревших слов и слов, недавно вошедших в состав лексики русского языка.

В состав устаревших слов входят историзмы и архаизмы. Историзмы – это устаревшие слова, которые вышли из употребления в связи с исчезновением тех предметов, явлений, которые они обозначали.

Например, в современном русском языке историзмами являются слова, называющие такие виды средневекового оружия, как палица, арбалет. К этому пласту лексики относятся и слова, обозначающие социальные группы прошлого, такие как опричник, фрейлина, урядник, квартальный.

Утрата явления приводит к постепенной утрате слова. Историзмы не имеют синонимов в современном русском языке, но они могут употребляться в художественных произведениях или в специальных текстах.

Архаизмы – это устаревшие слова, которые заменяются в современном русском языке другими, с тем же значением.

Например, архаизму выя соответствует слово из активного словарного состава – шея, архаизму лицедей – актёр, местоимению сей – местоимение этот.

В текстах достаточно часто встречается неуместное использование устаревшей лексики (представьте нелепость в устном бытовом общении фразы: У меня выя затекла и очи слезятся), а также неправильное употребление таких слов в связи с полным незнанием или неточным знанием их значения.

Например, в одной из телепередач ведущий произнёс такую фразу: Я даже не буду комментировать эти обвинения в адрес нашего канала, сиречь они кажутся мне абсолютно вздорными. В данном случае использование архаизма сиречь недопустимо, поскольку этот союз имеет значение не «потому что», а «то есть».

Подобные ошибки достаточно частотны и при употреблении неологизмов, то есть слов, недавно вошедших в язык, созданных обычно для обозначения новых предметов, явлений. Так, в последние десятилетия изменилась экономическая, политическая ситуация в нашей стране. Это привело к появлению большого числа неологизмов. Их активно используют не только специалисты, но и публицисты, к сожалению, далеко не всегда достаточно образованные.

Например, пожилая женщина, выражая недовольство тем, как одеваются современные звёзды эстрады, говорит корреспонденту: Раньше все красиво одевались, а сейчас все в каких-то гимнастёрках, хакеры что ли? В данном случае следует обратить внимание на явное незнание значения слова хакер – 1) «программист высокого класса, способный работать в машинных кодах и хорошо знающий операционные системы компьютеров, что позволяет ему вносить изменения в программы, не имеющие документации»; 2) «программист, занимающийся поиском незаконных способов преодоления систем защиты данных».

Здесь существительное хакер неправомерно связывается с созвучным иноязычным словом хаки – «плотная ткань серовато-зелёного с коричневым оттенком цвета, а также форменная одежда из этой ткани (обычно у военных)».

В последнее время вышло достаточно большое количество словарей иноязычных слов, толковых словарей, отражающих изменения в словарном составе русского языка в конце ХХ–начале ХХI века. Поэтому при затруднении или сомнении не поленитесь и проверьте значение малознакомого слова по этим словарям.

2. Лексические ошибки, связанные с употреблением паронимов, синонимов и слов, близких по значению
Среди лексических ошибок, вызванных незнанием точного значения слова, наиболее часто встречаются такие, которые связаны с неразграничением паронимов, синонимов и слов, близких по значению.

Паронимы – это однокоренные слова, близкие по звучанию, но различные по значению.

Например: адресат – адресант; советник – советчик; болотный – болотистый.

Наличие общего корня может привести к тому, что паронимические пары могут частично совпадать по значению. Это и создает условия для их путаницы.

Например, в паронимической паре представить – предоставить глагол представить имеет значения «вручить для ознакомления, решения; познакомить кого-либо с кем-либо; выдвинуть для поощрения; мысленно воспроизвести, вообразить», тогда как глагол предоставить – «отдать что-либо в чьё-либо распоряжение». Поэтому ошибочными будут фразы: На общем собрании нам предоставили новое руководство комбината; Ивану пообещали представить должность преподавателя литературы.

  • Но общность в значении паронимов всегда будет лишь частичной. Поэтому обычно члены паронимической пары имеют разную сочетаемость. Например:

а) поворотный рычаг, механизм; пункт, момент – поворотливый человек; судно, повозка;

б) исток реки, ручья; размолвки, распри, легенды – источник минеральный; письменный, надёжный; сырья, доходов, просвещения, слухов;

в) экономика страны, сельского хозяйства; развивающаяся, высокоразвитая – экономия средств, материалов, ресурсов; огромная, незначительная, планируемая.

  • Одной из самых распространённых в речи ошибок является путаница глаголов надеть – одеть. Глагол надеть сочетается с неодушевлёнными существительными, обозначающими предметы одежды (надеть шляпу, пальто, туфли), тогда как глагол одеть – с одушевлёнными существительными (одеть ребёнка). Именно поэтому некорректной будет фраза: Я одел пальто и вышел на улицу; правильно: Я надел пальто и вышел на улицу.
  • Не менее часто даже в официальной речи наблюдается смешение паронимов подпись и роспись. Существительное роспись имеет значения – «письменный перечень чего-то» (роспись доходов и расходов); «разнесение записей в разные места» (роспись цифровых данных); «настенная живопись» (роспись старинного храма). Но в просторечии под влиянием значений глагола расписаться и паронима подпись существительное роспись начинает использоваться в значении «собственноручно написанная фамилия» (Вам необходимо поставить роспись на документе). Однако в литературном языке такое словоупотребление недопустимо. Корректной будет фраза: Вам необходимо поставить подпись на документе.

Достаточно частотной ошибкой в речи является смешение не только паронимов, но и синонимов. Синонимы – это слова, близкие или тождественные по значению. Однако абсолютных синонимов, то есть слов, полностью совпадающих по значению и по употреблению, в языке очень мало:

языкознание – лингвистика, бегемот – гиппопотам.

  • Как правило, синонимы различаются либо сферой употребления – глаза, очи (о стилистических синонимах см. п. 5.6), либо оттенками значения – мастер, виртуоз, либо и тем, и другим – миловидный, хорошенький, смазливый.
  • Синонимы могут в большей или в меньшей степени избирательно сочетаться с теми или иными словами – карие глаза, коричневое платье.
  • Если не учитывать данные особенности употребления синонимов, то это может привести к речевой ошибке.

Например, во фразе: Вчера мне было печально – неудачно использовано наречие печально. В данном контексте более точным будет использование синонима грустно, но можно: грустно/печально улыбнулся.

Лексические ошибки могут возникать и при смешении слов, частично совпадающих по своему значению.

Например, существительные собрание, совещание, форум имеют общий компонент в своих значениях. Все они обозначают совместное присутствие где-нибудь людей, чем-то объединённых. Однако каждое из данных существительных имеет специфику в значении и употреблении.

  • Собрание – акцентирует внимание именно на совместном присутствии где-то людей, объединённых чем-либо (собрание трудового коллектива).
  • Совещание – акцентирует внимание на обсуждении какого-либо вопроса (совещание животноводов).
  • Форум – это широкое представительное собрание, причём данное существительное ограничено по сфере употребления, поскольку относится к высокой книжной лексике (всемирный форум молодёжи). Поэтому как лексическая ошибка будет расценено употребление существительного форум в контексте
  • На прошлой неделе

в нашем районе состоялся форум животноводов. В данном случае более точным будет использование слов – совещание, съезд.

  • Очень часто в устной речи можно услышать фразы типа: Вы не подскажете, как пройти к театру оперы и балета?; Подскажите, на какой остановке мне следует выйти, чтобы попасть в центр города? Использование в данном случае глагола подсказать приводит к понятийной неточности, поскольку данный глагол имеет значения: прямое – «шепнуть или незаметно сказать кому-либо забытое им или неизвестное ему» (подсказать стихотворение; подсказать ход решения); переносное – «навести на мысль» (опыт подсказывает иное решение). Когда же Вы обращаетесь к кому-то с просьбой сообщить Вам какую-то неизвестную информацию, то не требуете, чтобы это делалось тайно, незаметно, шепотом. Поэтому более точным в таких ситуациях будет употребление таких слов и словосочетаний, как сказать, посоветовать, дать совет.
  • Ошибки подобного рода возникают в устной речи под влиянием известной тенденции к «вежливости», «смягченности» просьб и обращений. Этим же обусловливается и употребление глагола кушать вместо глагола есть; супруга – вместо жена; подъехать к кому-то вместо приехать к кому-то.
  • Так, глагол кушать в литературном языке имеет оттенок вежливости и обычно применяется лишь при приглашении кого-нибудь к еде, а также ласково по отношению к детям (кушайте, пожалуйста). Его не употребляют в первом лице (нельзя: я кушаю; надо: я ем). С осторожностью следует использовать этот глагол и в форме вежливости (второе лицо множественного числа) – Вы заливную рыбу кушаете?, поскольку такие фразы звучат слащаво. Поэтому уместнее всё же использовать в таких случаях глагол есть (Вы заливную рыбу едите?). Употребление слова кушать – ложная вежливость, восходящая к лакейскому – кушать подано.
  • Точно также в устной речи часто воспринимается как более «вежливая» форма фраза: Вы не возражаете, если я подъеду к Вам через час? Однако и она звучит нарочито слащаво. Более точным по значению и ситуативно уместным будет употребление глагола приехать (Вы не возражаете, если я приеду к Вам через час?).
  • В современном русском языке употребление существительных супруг, супруга ограничено главным образом официальной речью. Поэтому не рекомендуется говорить или писать по отношению к себе: Я и моя супруга любим отдыхать на даче; Мы с супругом прожили пять лет. Лучше употреблять в таких случаях слова – муж, жена.
  • Достаточно часто речевые ошибки возникают при смешении слов, близких в функциональном отношении, но различающихся значением и временем бытования самих предметов, явлений.

Например: Лиза была домработницей в доме Фамусовых. Лиза – крепостная девушка, прислуживающая в доме своего хозяина. Домработница – это наемная работница, которая прислуживает в доме за определённую плату. Главное же – в данном случае мы имеем дело с явным анахронизмом, то есть с хронологической неточностью, с ошибочным отнесением события, явления одной эпохи к другой, поскольку домработницы появились в России лишь в ХХ веке. Таким образом, в данном случае допущена не только понятийная, но и предметная неточность.

Причиной нелогичности высказывания, искажения смысла иногда является смешение неоднородных понятий, например, конкретных и отвлеченных.

  • Так, в рекламном объявлении: Гарантируем полное излечение алкоголиков и других заболеваний – речь идёт о заболевании, то есть об отвлеченном понятии. Неоднородные понятия не могут быть однородными членами. Поэтому в данном контексте более точным будет употребление не конкретного существительного алкоголик («человек, страдающий алкоголизмом»), а абстрактного – алкоголизм («болезненное пристрастие к употреблению спиртных напитков»): Гарантируем полное излечение алкоголизма и других заболеваний.
  • В другом примере, отрывке из школьного сочинения: Казачество поддержало Пугачева, и на защиту Белогорской крепости вышло только дворянство и «инвалидная команда» капитана Миронова – напротив, неправомерно употреблены отвлечённые и собирательные существительные казачество, дворянство, тогда как речь идёт о конкретных представителях этих социальных групп. В данном случае более точным будет использование существительных – казаки, дворяне.
  • Логические ошибки в речи – большое зло. Они не только порождают неточность в изложении мысли, но и ведут к абсурдности, неуместному комизму.

Например, если поверить рекламе чудодейственного средства: Фирма гарантирует уменьшение веса на сто процентов, то клиенты этой фирмы полностью теряют вес и превращаются в «ничто».

3. Лексические ошибки, связанные с употреблением омонимов, многозначных слов

Достаточно часто в речи допускаются лексические ошибки, связанные с использованием омонимов и многозначных слов.

Омонимы – это слова, которые звучат и пишутся одинаково, но имеют разное значение.

Ср.: брак – супружество и брак – испорченная продукция.

  • Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются верно. Но всё же в определённых речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно.
  • Это явление может обыгрываться, например, в каламбурах* (Хорошее дело браком не назовут), анекдотах (Реклама на дом. Новые подушечки «Стиморол» – теперь без наволочки).
  • Однако чаще в речи мы встречаемся с ненамеренной двусмысленностью.

Например, фраза: Экипаж находится в отличном состоянии – является двусмысленной, поскольку она не позволяет понять, о чём идёт речь – о повозке (У ворот дома остановился новенький экипаж) или о команде (Экипаж корабля чувствует себя хорошо).

  • Очень часто к двусмысленности приводит употребление в речи (особенно устной) омофонов – разных слов, одинаково звучащих, но имеющих разное написание (луг – лук, туш – тушь), омоформ – разных слов, совпадающих в звучании лишь в отдельных формах (лечу больных и лечу на самолёте; ветер стих и декламировать стих).

Так, двусмысленной является фраза: «Я экскурсии вожу», поскольку её можно понять двояко: говорящий водит экскурсии – говорящий возит экскурсии.

  • Кроме того, в ряде случаев говорящий может просто не разграничивать значений омонимов, омофонов, что также приводит к лексической ошибке.

Например, орфографическая ошибка в предложении: В области началась избирательная компания – вызвана тем, что автор не разграничивает омофоны: компания – общество, группа лиц, проводящих вместе время (дружная компания); торговое или промышленное объединение предприятий, предпринимателей (энергетическая компания); кампания – совокупность военных операций (русско-японская кампания); мероприятия для осуществления очередной важной общественно-политической или хозяйственной задачи (избирательная кампания, посевная кампания).

Многозначные слова – это слова, имеющие несколько значений. Как правило, контекст помогает разграничить, в каком именно значении употреблено слово. Однако такое наблюдается далеко не всегда, что также может привести к речевой ошибке.

Например, фраза: Профессор на экзамене полгруппы зарезал – звучит двусмысленно, поскольку остаётся неясным, то ли профессор – опасный маньяк, то ли – просто очень строгий преподаватель.

  • Поэтому при использовании многозначных слов мы должны быть очень внимательны, должны следить за тем, чтобы слушателю (читателю) было понятно, в каком именно значении употреблено данное слово. Иначе возникает двусмысленность.

Например, М. Горький, прочитав в рукописи начинающего автора фразу: Дробью рассыпался пулемёт, иронически заметил: «Простодушный читатель может задуматься: как же это – стреляет пулями, а рассыпается дробью?» Не запланированный автором каламбур возникает оттого, что употреблённое в переносном значении воспринимается читателем в основном, прямом значении, которое «проявляется» под влиянием контекста.

  • При употреблении многозначных слов и слов, имеющих омонимы, речевая недостаточность нередко вызывает неясность высказывания.

Например: Наша спортсменка отстала от соперницы в развитии. Неуместный каламбур (можно прийти к заключению, что наша спортсменка отставала от соперницы в интеллектуальном развитии) возник вследствие речевой недостаточности и употребления многозначного слова: следовало уточнить шахматный термин – развитие партии.

  • Подобного рода двусмысленность нередко возникает в устной разговорной и публичной речи.

Ср.: реплика покупателя у кассы в продуктовом магазине: Выбейте мне мозги; призыв политика в телепередаче: Пора ликвидировать нынешнее руководство отраслью.

  • Внимательное отношение к слову и к контексту, в котором оно употреблено, поможет избежать подобного рода ошибок.

4. Ошибки, связанные с лексической сочетаемостью слов
При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами и др.

Например, неудачной следует признать такую фразу: Личная неприязнь постепенно переросла в сильную вражду. Существительное вражда может сочетаться с прилагательным открытая, но не с прилагательным – сильная.

Очень распространёнными стали в речи такие ошибочные сочетания:

  • не смыкать взгляда (правильно: не смыкать глаз);
  • уютное впечатление (правильно: приятное впечатление; впечатление уюта);
  • встреча созвана (правильно: встреча состоялась);
  • повысить кругозор (правильно: расширить кругозор).

Речевые ошибки, связанные с сочетаемостью слов, часто возникают потому, что в одной и той же ситуации могут использоваться несколько устойчивых словосочетаний. И употребление компонента одного сочетания в составе другого приводит к смысловой неточности.

Например, такую ошибку содержит фраза: Разрешите поднять тост за нашего юбиляра. В ситуации застолья у нас традиционно используются два словосочетания: поднять бокал и произнести тост. В данном случае мы имеем дело с неправомерной заменой одного члена сочетаний другим.

Смешение внешне похожих словосочетаний – одна из самых распространённых в речи ошибок.

Так, уже традиционной стала ошибка типа: Улучшился уровень обслуживания пассажиров в нашем аэропорту. Уровень может возрасти, повыситься, а улучшиться может качество. Поэтому корректной будет фраза: Улучшилось качество (повысился уровень) обслуживания пассажиров в нашем аэропорту.

Обратите внимание на следующие пары словосочетаний (в речи частотно смешение их компонентов):

  • удовлетворять требования – отвечать потребностям;
  • возместить ущерб – взыскать деньги, штраф;
  • принять меры – предпринять шаги;
  • приобрести известность – заслужить уважение;
  • постоянная помощь – неослабное внимание;
  • играть роль – иметь значение.

При употреблении слов, которые имеют ограниченные возможности лексических связей, нарушение сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи.

Например, расширение возможностей сочетаемости отглагольного прилагательного удручённый (в языке возможно: удручённый горем) делает следующую фразу нелепой и комичной: К нам пришли люди, удручённые опытом.

Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, не сочетаемых между собой слов: живой труп, обыкновенное чудо. В этом случае перед нами один из видов тропов – оксюморон.

Русский язык очень часто накладывает ограничения на сочетаемость даже близких по значению слов, даже синонимов. Поэтому в сложных случаях следует обратиться к помощи толковых словарей и специальных словарей сочетаемости.
5. Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов
Как известно, фразеологизмы – это лексически нечленимые, устойчивые в своём составе и структуре, целостные по значению словосочетания, которые не создаются в речи, а воспроизводятся в готовом виде:

праздновать труса, довести до белого каленья.

При использовании фразеологизмов наиболее частотными являются следующие типы речевых ошибок.

Первая группа речевых ошибок связана с усвоением формы фразеологизмов:

Лексическое видоизменение фразеологизма:

  • немотивированное введение дополнительного компонента:

Не маленький – пора уж за свой ум браться;

  • немотивированный пропуск компонента фразеологизма:

Хоть об стенку бейся – опущен компонент – головой;

  • немотивированная замена одного компонента другим:

Всё возвращается на спирали своя; правильно – на круги своя;

  • смешение компонентов двух близких по значению или по форме фразеологизмов.

Так, очень распространённой ошибкой является замена членов близких по значению устойчивых сочетаний: Язык не поднимается говорить об этом (в данном случае произошло смешение компонентов двух фразеологизмов: рука не поднимается, язык не поворачивается).

Изменение грамматической формы фразеологизма:

  • немотивированное изменение формы числа, падежа и т.д.

Ср.: Не за горой тот день, когда мы окончим школу; правильно – не за горами;

  • немотивированное изменение формы времени или наклонения глагола, форм деепричастий и т.д.:

Ругали меня на чём свет стоял – этот фразеологизм может использоваться только в форме настоящего времени: на чём свет стоит;

  • немотивированное изменение форм прилагательных:

Больше месяца подросток терпел, испытывая танталовые муки; правильно – танталовы муки;

  • немотивированное изменение устаревшей грамматической формы современной:

Нельзя сидеть сложив руки; правильно – сложа руки.

Немотивированное изменение порядка слов

Он в таких делах съел собаку; правильно – собаку съел.

Вторая группа речевых ошибок связана с усвоением значения, смыслового содержания фразеологизма.

Изменение значения фразеологизма или несоответствие фразеологизма контексту.

Например: Хлестаков мечет бисер перед свиньями, а ему все верят. Использование данного фразеологизма в этом контексте является ошибкой, поскольку автор явно хочет сказать, что Хлестаков лжёт, а фразеологизм метать бисер перед свиньями имеет значение – «напрасно разъяснять, доказывать тому, кто не понимает или не хочет понять».
Использование свободного сочетания, омонимичного фразеологизму, в контексте, не позволяющем точно определить, в какой функции использовано это сочетание.

Например: На этой чудесной выставке цветов порой кажется, что попал в мир иной. Двусмысленность создается за счёт того, что не совсем ясно, куда же попал автор этих слов – в экзотический, сказочный мир или в загробный мир.
Заключение
По социальному употреблению, происхождению и функциональной направленности лексика членится на пласты, между которыми нет жёстких границ. Все социальные преобразования в жизни общества отражены в лексике языка.

Словарный состав языка — наиболее открытая и подвижная сфера языка. В него непрерывно входят новые слова и постепенно уходят старые. Нарастающая сфера человеческих знаний прежде всего закрепляется в словах и их значениях, благодаря чему лексических приобретений в языке становится все больше. Образование, наука, новейшие технологии, сведения из других культур — всё это формирует новый тип современного общества (информационное) , в котором формируется новый языковой стиль — стиль эпохи информационного развития.

Лексика учит нас правильности построения слов в предложении. Она говорит о том, как важно грамотно, а самое главное, по смыслу подбирать выражения и понимать уместность их применения. Определяя лексические нормы, нужно учитывать разные языковые факторы. Например, наличие омонимов, синонимов, антонимов. Их грамотное применение позволит обогатить речь, сделать ее яркой и выразительной.

https://studopedia.ru/5_47117_tema—leksicheskie-oshibki-i-ih-ispravlenie.html

https://bstudy.net/707663/literatura/leksicheskie_oshibki_ispravlenie

Лексические нормы и ошибки употребления

В статье рассмотрены частые лексические ошибки в текстах на сайтах и указано несколько полезных ресурсов, которые помогут от них избавиться. Однако какими бы ни были сервисы проверок, они не могут мыслить как живой человек. Наш небольшой тест определит, насколько хорошо вы помните правила лексики русского языка.

  • Примеры распространённых лексических ошибок
    • Нарушение лексической сочетаемости слов
    • Ошибки в похожих словах
    • Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу
    • Ошибки из-за невнимательности
  • Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки
    • Словари сочетаемости
    • 1. Gufo
    • 2. КартаСлов.ру
    • 3. Грамота.ру
    • Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте
    • 4. Орфограммка
    • 5. Текст.ру
    • 6. LanguageTool
    • 7. Тургенев
    • 8. Главред
  • Небольшой тест
  • Выводы

Лексическая ошибка — это нарушение норм употребления слов, когда слова в предложении не согласуются по смыслу, стилистике или происхождению. Чаще всего такие ошибки связаны с неразграничением паронимов (например, представить/предоставить должность), синонимов (мне было печально/грустно) и близких по значению слов (обратно/снова прочитать книгу).

В среднем лексикон человека составляет 6000 слов. Причины их неправильного употребления часто кроются в отсутствии конкретного слова в активном словарном запасе автора или банальной невнимательности. Сегодня мы рассмотрим на примерах распространённые лексические ошибки в текстах на сайтах и приведём парочку полезных ресурсов. А в конце статьи желающие смогут пройти небольшую тестовую проверку на знание правил написания некоторых слов русского языка.

Примеры распространённых лексических ошибок

На изображении ниже представлены основные виды лексических речевых ошибок в русском языке и их типичные примеры.

Примеры основных типов речевых лексических ошибок

Теперь разберём детальнее самые популярные из них.

Нарушение лексической сочетаемости слов

Русский язык богат на слова и словосочетания со схожими значениями, в которых легко запутаться. Употребление одного компонента в составе другой фразы и приводит к речевым ошибкам, связанным с нарушением лексической сочетаемости слов.

Типичным примером таких ошибок являются фразы:

  • Улучшить уровень жизни, а правильно — повысить уровень жизни или улучшить качество жизни.
  • Иметь роль, а правильно — играть роль или иметь значение.
  • Предпринять меры, а правильно — принять меры или предпринять шаги.

Что касается практики, то часто на сайтах интернет-магазинов можно встретить словосочетания, значение которых противоречит общей логике повествования. Приведём несколько примеров:

  1. Слово «прейскурант» уже содержит понятие стоимости услуг, слово «цен» лишнее.

Речевая избыточность в словосочетании

  1. Глагол «одолжить» обозначает «дать в долг», а не «занять».

Неправильное по смыслу употребление слов

  1. Цены могут быть низкими или высокими, товары – дорогими или дешёвыми.

Пример нарушения лексической сочетаемости слов

  1. «Изобрести» – это открыть то, чего не было ранее. Употреблять это слово следует лишь для обозначения чего-либо нового.

Лексическая ошибка сочетаемости

Ошибки в похожих словах

Один из самых частых типов лексических речевых ошибок — неправильное употребление похожих по смыслу или звучанию слов. Среди них встречаются:

  • Паронимы — слова, похоже звучащие, но имеющие абсолютно разное значение. Пример: роспись и подпись, обоснование и основание.
  • Плеоназм — избыточное повторение близких по значению слов, из-за которого происходит дублирование смысла. Пример: главный приоритет, первая премьера.
  • Тавтология — частный случай плеоназма, когда слова вообще одинаковы по смыслу. Пример: болеть болезнью, проливной ливень.
  • Неправильное употребление синонимов — использование слова с похожим или одинаковым смыслом, но неподходящим для данного контекста оттенком или сферой употребления. Пример: это имя знакомо во многих странах (имя известно), на легальных основаниях (на законных).
  • Смешение лексики — неоправданное употребление в предложении заимствованных слов, жаргонной или профессиональной лексики, архаизмов или неологизмов, а также канцеляризмов. Пример: в целях своевременного обеспечения праздника сладостями будет осуществлена адресная доставка, спешите поучаствовать в акции на новые мощные компы.

Некоторые из этих нарушений встречаются так часто, что даже стали мемами.

  1. Одна из самых распространённых пар – слова «одеть» и «надеть».

Не запутаться помогает поговорка «Надевают одежду, одевают Надежду»: одевать правильно кого-то, а надевать – что-то.

Иллюстрация фразы «Надевают одежду, одевают Надежду»

Неправильно:

Ошибки со словом «одеть»

Правильно:

Правильное употребление «надеть» и «одеть»
Правильное употребление «надеть» и «одеть»

  1. Неправильное употребление также часто встречается в паре «эффектный/эффективный».

«Эффектный» – производящий впечатление, а «эффективный» – приводящий к нужному результату.

Неправильно:

Ошибки сочетаемости со словами «эффектно» и «эффективно»

Правильно:

Правильное употребление слов «эффектно» и «эффективно»

Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу

Лексические единицы, отображающие отношение слов друг к другу, называют гиперонимами (обозначают более общее родовое понятие) и гипонимами (когда говорят о более частном понятии). Например, гиперонимом по отношению к слову «стол» будет «мебель», к слову «роза» – «цветок».

Лексическая ошибка с гиперонимами

С точки зрения логики, это предложение построено неправильно, т. к. туфли – это и есть обувь.

Ошибки из-за невнимательности

Часто авторы попросту не перечитывают написанное, и в результате получается нелепица. Вот два забавных примера:

  • «Здесь службы ЖКХ для обеспечения безопасного движения обрабатывают лёд специальными химиками» – Вот он, секрет безопасного движения.
  • «В этом случае сайт может по долгу быть за пределами ТОПа» – Наверное, по долгу чести.

Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки

Приведённые сервисы не новы – они лишь популярнее других ресурсов, используемых нами. Ниже вкратце расскажем почему.

Словари сочетаемости

По словарям обычно проверяется сочетаемость слов и подбираются более подходящие синонимы.

1. Gufo

Gufo.me — на этом ресурсе можно быстро найти любой словарь, в том числе и словарь синонимов.

Проверка синонимов слова в словаре gufo.me

Основное достоинство – выбрав, например, слово в том же словаре синонимов, ресурс сразу покажет это слово и в других словарях:

Информация из разных словарей gufo.me

2. КартаСлов.ру

Kartaslov.ru — онлайн-словарь связей слов и выражений, в том числе есть ассоциации, синонимы и лексическая сочетаемость слов русского языка. В нём удобно проверять устойчивые фразы.

Проверка сочетаемости слова в словаре КартаСлов

Сервис, кроме традиционных источников информации в виде словарей, использует алгоритмы машинного обучения и искусственный интеллект. Есть достаточно обширная база контекстов употребления слов.

Возможности сервиса КартаСлов

3. Грамота.ру

Gramota.ru — главный интернет-просветитель по русскому языку.

Интерфейс справочного сервиса по русскому языку gramota.ru

Наряду с официальными учебными пособиями, здесь есть ответы на тысячи вопросов от «справочной службы русского языка», а также задания для тренировки грамотности.

Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте

Далее перечислим непосредственно программы, с помощью которых можно найти лексические ошибки в готовом тексте. Для этого протестируем их на примерах, упомянутых выше, а также специально составленном с лексическими ошибками проверочном тексте:

Костёр всё больше и больше распалялся, пылал. Туристы были заняты своими занятиями. Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса. Всё, что осталось от могучих деревьев — тлеющие головашки. Пожарный подошёл к одинокому мальчику, он был невысокого роста, и вручил свежую одежду. Мальчик сразу же одел новую рубашку и штаны. В октябре месяце уже обычно холодно, но сейчас раскалённая земля ещё держала зной.

4. Орфограммка

Orfogrammka.ru — по нашему опыту, лучший онлайн-сервис для исправления ошибок в тексте (особенно лексических), так как он находит больше всего несоответствий и даёт подробные пояснения к каждому из них.

Сервис платный, минимальный пакет — 100 рублей за 100 000 знаков.

Возможности сервиса Орфограммка

Он экономит много времени редакторам и имеет широкий функционал для проверки текста по многим направлениям:

  • Грамотность — для исправления всех видов ошибок.

Проверка текста во вкладке «Грамотность» в Орфограммке

  • Красота — для подбора благозвучных слов, синонимов и эпитетов. На этой вкладке устраняется тавтология, так что можно считать её наиболее подходящей для проверки лексики.

Проверка текста во вкладке «Красота» в Орфограммке

  • Качество — оценивает SEO-параметры: воду, частотные и неестественные сочетания.

Проверка текста во вкладке «Качество» в Орфограммке

В нашем хитром тексте Орфограммка нашла только 2 лексические ошибки из 9, но при проверке примеров, которые мы упоминали выше, сервис обнаружил 7 ошибок — в целом он неплохо умеет с ними справляться.

Исправление лексических ошибок в Орфограммке

5. Текст.ру

Text.ru — условно-бесплатный сервис для онлайн-проверки, придёт на помощь не только в лексике. Позволяет найти орфографические, пунктуационные и некоторые лексические ошибки в предложениях.

Поиск ошибок в тексте сервисом text.ru

В проверочном тексте найдено 3 из 9 — что уже лучше, но всё-таки сервис заточен на орфографию. В других предложениях text.ru нашёл только одно нарушение.

Исправление лексических ошибок сервисом text.ru

Зато иногда Word ошибается в пунктуации:

MS Word неправильно подчёркивает ошибки

А Advego – в согласовании числительного и существительного:

Advego не распознал ошибку

У text.ru таких грехов нет.

text.ru правильно подчёркивает ошибки

В целом для проверки лексики его применять можно, но с осторожностью. Мы его чаще всего используем, когда нужно узнать уникальность текста.

6. LanguageTool

Languagetool.org — многоязыковой бесплатный онлайн-сервис для исправления грамматики, орфографии и речевых ошибок в тексте. Есть расширение для Chrome, которое позволяет находить ошибки в текстах прямо на сайте.

Проверка нарушений лексики в LanguageTool

Данный сервис определил 3 из 9 лексических ошибок в первом примере, а во втором — лишь одну. Результат такой же, как у text.ru.

Найденные лексические ошибки сервисом LanguageTool

Но LanguageTool удобен тем, что к каждому выделению есть комментарии, примеры, а также возможность настройки под себя.

Настройка параметров проверки в LanguageTool

7. Тургенев

Turgenev.ashmanov.com — сервис, известный SEO-специалистам, так как умеет проверять текст на «Баден-Баден» (хотя если страница всё же просела, то нет более верного способа, чем проверка вручную).

Но Тургенев также неплохо показывает стилистические ошибки в предложениях, тем более что вкладка «стилистика» бесплатна.

Тест текста на ошибки в сервисе Тургенев

В нашем проверочном тексте Тургенев распознал 2 нарушения лексических норм из 9, а в других примерах предложений тоже 2 (одна из которых канцеляризм).

Найденные ошибки лексики в сервисе Тургенев

8. Главред

Glvrd.ru — очень полезный ресурс, помогает избавить текст от водянистых конструкций и стилистических ошибок.

Однако будьте осторожны – порой он не распознаёт термины и ругается на ключевые слова (а они в некоторых нишах обязательны).

Проверка текста с лексическими ошибками Главредом

Он вовсе не распознал лексические ошибки в проверочном тексте.

Главред не находит лексических ошибок в проверочном тексте

А в примерах предложений заметил только канцеляризм.

Найденные Главредом лексические ошибки

Хотя Главред больше подходит для улучшения читаемости и красоты текста, чем для поиска конкретных ошибок, его всё ещё полезно использовать для чистки лексики от лишних конструкций.

Небольшой тест

Наша маленькая тестовая проверка поможет узнать, насколько хорошо вы помните нормы русского языка.

Выводы

Используя онлайн-сервисы, помните о том, что каким бы ни был ресурс – это алгоритм, который не всегда правильно оценивает контекст и не может мыслить так, как мыслит человек. Вычитку текстов на сайтах лучше доверить живым людям.

Приведённые выше сервисы помогут вам с лексикой текстов на сайте – по ним можно узнать значение конкретного слова, проверить текст на «воду» и т. п.

Еще по теме:

  • Как раскусить горе-копирайтера и оптимизировать работу на бирже
  • Вы подготовили ТЗ копирайтеру, разместили его на бирже и теперь не знаете, как выбрать хорошего автора. Есть ряд нюансов, благодаря  которым можно определить, насколько хорошо…

  • Писать нельзя молчать: 7 самых глупых ошибок копирайтеров
  • За 8 месяцев работы в компании я получила и отредактировала более 300 статей (без учёта аудитов, КП и других важных документов). Бывают статьи, которые меня…

  • Лето, тексты, вода: Как убрать из текста «воду» и чем ее заменить
  • Мы часто говорим, что текст не должен содержать «воду», но не разбираем этот вопрос подробно. В этой статье на примерах конкретной тематики рассмотрим, что такое…

  • Новогодняя подборка: перлы копирайтинга — 2013
  • У всех бывают промахи, и у копирайтеров тоже. Но в канун Нового года хочется с улыбкой вспомнить творчество копирайтеров, пусть иногда и абсурдное, но очень…

  • Создавая идеальный текст: 5 сервисов в помощь копирайтеру
  • При написании или правке текстов копирайтер опирается на такие показатели: читабельность; грамотность; уникальность; раскрытие темы. Но есть моменты, которые сложно проверить самому. Верно ли использовано…

Есть вопросы?

Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.

Виды речевых ошибок

Блок информации

Речевые ошибки (Р) – это ошибки не в построении предложения, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова, т. е. нарушение лексических норм. Это плеоназм, тавтология, речевые штам­пы,  неуместное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов;  экспрессивных средств,  неразличение паронимов. Ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная контекстом многозначность.

п/п

Вид ошибки Примеры

Р1

Употребление слова в несвойственном ему значении

Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. Благодаря пожару, лес сгорел.

Р2

Неоправданное употребление диалектных и просторечных слов

Таким людям всегда удается объегорить других. Обломов ничем не занимался и целыми днями валял дурака.

Р3

Неудачное употребление местоимений

Текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю; У меня сразу же возникла картина в своем воображении.

Р4

Употребление слов иной стилевой окраски; смешение лексики разных эпох; неуместное употребление канцелярита, экспрессивных, эмоционально окрашенных слов, устаревшей лексики, жаргонизмов, неуместное употребление фразеологизмов

По задумке автора, герой побеждает; Молчалин работает секретарем Фамусова; В романе А.С. Пушкина имеют место лирические отступления; Автор то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений. Если бы я был там, то за такое отношение к матери я бы этому кексу в грызло бы дал; Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.

Р5

Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом

В таких случаях я взглядываю в словарь.

Р6

Неразличение паронимов, синонимичных слов; ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы; разрушение образного значения фразеологизма в неудачно организованном контексте

Были приняты эффектные меры; Имя этого поэта знако­мо во многих странах; В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься; грампластинка не сказала еще своего последнего слова.

Р7

Нарушение лексической сочетаемости

Автор использует художественные особенности.

Р8

Употребление лишних слов, в том числе плеоназм

Молодой юноша; очень прекрасный.

Р9

Употребление рядом или близко однокоренных слов (тавтология)

В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

Р10

Неоправданное повторение слова

Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного им.

Р11

Бедность и однообразие синтаксических конструкций

Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

Р12

Употребление лишних слов, лексическая избыточность

Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, об этом позаботится книжный наш магазин.

Тренировочные упражнения

Задание 1. Найдите в предложениях слова, которые употреблены без учета их лексического значения. Исправьте ошибки.

1. Иванов, ты обратно опаздываешь на лекцию.

2. Наша родина подвергалась нашествию германского фашизма.

3. Вокруг была кромешная темнота.

4. Они готовы оказать школе любую благодарность, лишь бы ребенок стал студентом.

5. Сотрудниками милиции была задержана плеяда распоясавшихся хулиганов.

6. Оформление вашей курсовой работы желает много лучшего.

7. Спят березки в подвенечном саване. 8. В парке стоит прекрасная архитектура.

8. Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.

9. Наша страна занимает не последнее место по производству промышленности.

10. Однажды я попытался высказать свои мысли на этот вопрос.

Задание 2. Найдите в данных предложениях слова, употребленные в несвойственном им значении. Объясните лексическое значение этих слов

1. Этот фильм – настоящий бестселлер.

2. При поездке за границу я не хожу по магазинам и рынкам, а предпочитаю экскурсионный шоп-тур, потому что хочу познакомиться с достопримечательностями страны.

3. Китайская экономика за последние годы пережила настоящую стагнацию: темпы роста производства были очень высокими.

4. Коттоновые брюки, сшитые из шерстяной ткани, мнутся гораздо меньше льняных.

5. Эмигрант – это иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство.                                                                

СЛОВАРЬ

БЕСТСЕЛЛЕР – пользующаяся повышенным спросом книга, издаваемая большими тиражами.  

ШОП-ТУР – поездка (обычно за границу) с целью приобретения вещей, продуктов и т. п.

СТАГНАЦИЯ – застой в производстве, торговле.

КОТТОНОВЫЙ – хлопчатобумажный.

ЭМИГРАНТ – переселенец из своей страны в какую-либо другую. ИММИГРАНТ – иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное  жительство.

Задание 3. Отметьте случаи лексической несочетаемости слов.

1. Проявить желание, проявить заботу, проявить, дисциплину, проявить медлительность, проявить уважение, проявить грубость, проявить порядок, проявить равнодушие.

2. Достичь успеха, достичь повышения, достичь порядка, достичь победы, достичь выполнения, достичь счастья.

3. Оказать доверие, оказать содействие, оказать дружбу, оказать невнимание, оказать возражение, оказать помощь.

4. Допустить ошибку, допустить неосведомленность, допустить дефекты, допустить грубость, допустить беспорядок.

5. Провести совещание, провести оценку, провести перестройку, провести организацию, провести реконструкцию.

6. Изжить недостатки, изжить потери, изжить бесхозяйственность, изжить грязь в помещении.

Задание 4. Выберите из слов в скобках необходимые  (с учетом лексической сочетаемости слов)

 1. (Облокотиться, опереться) спиной, заклятый (друг, враг), вороной (конь, цвет), стоимость (высокая, дорогая), цена (низкая, дешевая), играть  (значение, роль), (оказывать, производить) впечатление, отъявленный (лодырь, умница), обречен (на успех, на провал), неминуемый (успех, провал), (наступила, началась) война.

2. Утолить (жажду, голод, печаль, страх), плеяда (талантливых  ученых, сквернословящих хулиганов), стая (ворон, зайцев, волков), глубокая (старость, юность, ночь), ранний (вечер, день, утро), оказать (помощь, внимание, содействие), одержать (победу, поражение, успех, удачу).

Задание 5. Найдите в предложенных текстах ошибки в словоупотреблении и исправьте их.

1.Они работали как самые отъявленные специалисты.

2.Наши воины совершили много геройских подвигов.

3.Правдивое изображение жизни, отсутствие внешне эффективных сцен только усилило воздействие этого фильма.

4.Шолохов изобразил образы трех коммунистов.

5.Возьми хлеб себе, он все равно бесполезно пропадает.

6.Он смотрел из окна поезда на проносящуюся мимо кавалькаду скал, деревьев, кустов.

7.С тихим шумом лопались почки, гудели ранние пчелы.

8.Налицо незаконное растаскивание казенного имущества.

9.Численность рабочего дня в хирургическом отделении была ненормированной.

10.За добросовестный труд доктор Петров был предоставлен к награде.

Задание 6. Выберите тот из паронимов, который уместен в предложенном словосочетании

1. Продлить (абонент, абонемент), (архитекторский, архитектурный) коллектив, (будняя, будничная) одежда, (ветреный, ветряной) человек, (впечатлительное, впечатляющее) зрелище, (гарантийная, гарантированная) зарплата, (глинистая, глиняная) ваза, осиное (гнездо, гнездовье).

2. (Голосистые, голосовые) связки, (гречишное, гречневое) поле, (двухгодичный, двухгодовалый) жеребенок, (деревянная, древесная) кора, (лобная, лобовая) атака, (луковичный, луковый) привкус, (луковичная, луковая) форма куполов, (националистический, национальный) костюм, (снискать, сыскать) уважение.

Задание 7. Найдите нарушения лексических норм, объясните причины речевых ошибок.

1. Он учился в музыкальной консерватории.

2. Состоялся обмен имеющимся опытом.

3. Этот поворот в своей судьбе он предчувствовал заранее.

4. Эрмитаж – ценнейшая сокровищница культуры.

5. Мы быстро бросились бежать вниз по эскалатору.

6. Роскошный внутренний интерьер дворца запомнится надолго.

7. Пожар способствует ожогам.

8. Осуществляется лечение вирусов, вызывающих рак.

9. Вы можете задать интересующие вас вопросы.

10. Чистота окружающей среды вызывает все возрастающую тревогу.

Задание 8. Исправьте предложения, в которых наблюдается речевая избыточность

1. Я подпрыгнул вверх и сорвал вишню.

2. От стыда парнишка опустил голову вниз и молчал.

3. Сергей – настоящий меломан пения и музыки.

4. Врач обнаружил нарушение двигательной моторики желудка.

5. Он крепко держал в своих руках штурвал руля.

6.Все гости получили памятные сувениры.

Употребление в речи по смыслу и потому логически излишних слов называется ПЛЕОНАЗМОМ

Задание 9. Выпишите слова, употребленные без учета значения, исправьте ошибки.

1.В 14 веке на Руси начался буйный расцвет архитектуры.

2.Он изо всех сил старается произвести на Софью внимание.

3.Наш класс считается экономическим, то есть мы будущие менеджменты.

4.Публика сканировала: «Браво, Сильвини!»

5.Вся публика была уже в триумфе.

6.На абзацах учебника по литературе приведены цитаты из произведений.

7.Нельзя забывать, что наши товары идут на импорт.

8.В честь пришедших на вечер прозвучал концерт.

9.Наконец-то обнаружены остатки царской семьи.

10.Моей подруге вырезали аппендицит.

Задание 10. Укажите неуместно употребленные однокоренные слова, замените их синонимами

1. Писатель писал роман в послевоенные годы.      

2. Лесник знает в своем лесничестве каждое деревце.

3.Герои-подпольщики вели себя героически.

4.Илюша говорил, что случился этот случай зимой.

5. Пилот вынужден был совершить вынужденную посадку.

6. Активисты активно участвуют в работе.

Повторение однокоренных слов или одинаковых морфем называется ТАВТОЛОГИЕЙ

Задание 11. Найдите избыточные словосочетания.

Главная суть, суть дела, первое боевое крещение, ландшафт местности, памятный сувенир, период времени, демобилизоваться осенью, демобилизоваться из армии, дебют молодой балерины, впервые дебютировать, ввести в строй, постоянные еженедельные рубрики, еженедельные выступления, свободная вакансия.

Задание 12. Исправьте предложения, определите тип речевой ошибки.

1. Два единственных вопроса тревожили жителей города: вода и тепло (единственный — «только один»).

2. Школьный стадион прислонился к старому парку (примыкал).

3. В зале ожидания находилось много командировочных (командированных).

4. Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным (показывать пример).

5. Проливной ливень заставил нас спрятаться под навес (лишнее слово- проливной).

6. Данный вопрос не играет существенного значения в решении задачи (играть роль).

7. Наши воины свершили много геройских подвигов (героических).

8. Эта выставка обогатит ваш кругозор (расширит).

Задание 13. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово.

1. В своей автобиографии Юрий Владимирович Никулин с благодарностью вспоминает талантливых артистов, с которыми ему довелось работать в цирке и на съёмочной площадке.

2. На семинар собрались молодые физики – будущий передовой авангард отечественной науки.

3. В этом пейзаже не было ни одной кричащей краски, ни одной острой черты в рельефе, но его скупые озёрца, наполненные тёмной и спокойной водой, кажется, выражали главную суть воды больше, чем все моря и океаны.

4. Младшая дочь, регулярно навещавшая родителей, заметила, что с годами у матери, которой было за шестьдесят, стали появляться необоснованные вспышки негодования, иногда отдающие высоко­мерной спесью.

5. Понятие в философии – это отвлечённая абстракция, представляющая собой обобщённое знание о предмете или явлении.

6. На конференции выступающий большую половину своего доклада посвятил анализу развития машиностроительной отрасли.

7. Вольфганг Амадей Моцарт начал обучаться музыке в раннем детстве и уже в четыре года впервые дебютировал как композитор, сочинив концерт для клавесина с оркестром.

8. После фильма экскурсовод рассказал детям о самых интересных фактах биографии жизни великих художников-импрессионистов.

9. Социализация представляет собой процесс, главная суть которого заключается в том, что человек постепенно усваивает социальный опыт и учится эффективно взаимодействовать с другими людьми.

10. Я напомню вам простую истину: вы родные братья и поэтому должны взаимно помогать друг другу.

Задание 14. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово.

1. Бóльшую половину жизни Матвей Семёнович ни о чём не беспокоился, жил на широкую ногу, много, но бесцельно путешествовал, а потом что-то резко изменилось: он стал много думать, занялся благотворительностью и даже начал писать книги.

2. Время от времени глава семьи менял расстановку сил в собственном доме, одних возносил, других лишал на время полномочий, держал в грязном теле, с тем чтобы потом снова одарить вниманием и заботой.

3. Поздней осенью, к великому удивлению всех в усадьбе, он неожиданно вернулся с двумя слепцами в неимущей одежде.

4. В его позе было что-то от парадного портрета Вильгельма I; казалось, он взвешивал все за и против сделанного ему предложения и не спешил выразить ответ.

5. Василий Алексеевич звёзд с неба не ловил, но всё же был довольно опытным в военном деле командиром, прошедшим хорошую школу в Семилетнюю войну.

6. При этом в ряде регионов цены практически не изменятся, но будут и такие, где цена на отдельные товары подорожает в полтора раза и даже больше.

7. Чувствуя себя одинокой в своём горе, Наташа бо́льшую половину времени, одна в своей комнате, сидела в углу дивана и пристально смотрела в одну точку.

8. От литераторов критик требовал, чтобы они писали просто и доступно; от художественного произведения он ждал прежде всего ценного содержания, которое могло бы поднять кругозор читателя.

9. Хороший руководитель, без всякого сомнения, заботится о своих подчинённых и стремится показывать им образец во всём.

10. Когда мы бывали на концертах этого популярного артиста, его пение неизменно производило на нас фурор, и мы думали, что гóлоса прекраснее и быть не может, пока не оказались на выступлении Тимофея Дмитриевича.

Тестовые задания

Вариант 1

1.Паронимами не являются слова

а) идеалистический – идеалистичный

б) умственный – интеллектуальный

в) романтический – романтичный

г) криминальный – криминогенный

2. Правильно построены словосочетания

а) продвигать кого-либо по должности

б) повышать в должности

в) ввести деятельность

г) убедиться о достоинствах работы

3. Сочетаются с неодушевленными существительными слова

а) нестерпимый

б) удачливый

в) терпеливый

г) терпимый

4. Правильно построено словосочетание

а) свободная вакансия

б) монументальный памятник

в) хронометраж времени

г) обыкновенное чудо

5. Правильно построено предложение

а) Этот фильм оказал на нее просто неизгладимое впечатление.

б) У меня складывается мысль, что вы неясно представляете себе ситуацию.

в) Они сыграли главную роль в этой истории.

г) Наконец-то этот ребус распутан: задержаны трое бандитов.

6. Правильно построены предложения

а) Если мы одержим успех на выборах, то изменим экономическую ситуацию.

б) Я не хотел бы вдаваться в комментарии по этому вопросу.

в) Мы получили неожиданные результаты.

г) Спортсмен выполнил свои упражнения с пафосом.

7. Правильно построены предложения

а) Определить рейтинг политика непросто.

б) Я против крайностей и скоропостижных выводов.

в) Я не могу отказаться от искушения процитировать Достоевского.

г) Оплатите, пожалуйста, за проезд.

8. Правильными являются сочетания слов

а) самоотверженный проступок

б) главный приоритет

в) презентовать ценный подарок

г) тактический ход

9. Правильными являются сочетания слов

а) дельный взор

б) деловой вид

в) националистический бюджет

г) сатиричное произведение

10. Сочетаются с одушевленными существительными слова

а) шумовой

б) экономичный

в) шумный

г) громкий

Вариант 2

1. Лишним в синонимическом ряду является слово

а) неуч

б) невежа

в) профан

г) невежда

2. Синоним к слову плеоназм

а) избыточность

б) тавтология

в) образность

г) красочность

3. Правильно построены словосочетания

а) прыгать с парашюта

б) предпринять меры

в) заслужил известность

г) приобрел известность

4. Сочетаются с одушевленными существительными слова

а) маломощный

б) экономичный

в) экономный

г) задушевный

5. Правильно построено словосочетания

а) выдающийся виртуоз

б) высокий рейтинг

в) одеть пальто

г) заразная инфекция

6. Правильно построено предложение

а) Мы уделяем большое значение образованию наших школьников.

б) Когда нервничаешь, частенько разыгрывается аппетит.

в) Это не играет никакого значения.

г) Фильм поможет зрителям получить мнение о России.

7. Правильно построены предложения

а) Нам не удалось предвосхитить эти события.

б) Результаты выборов будут подведены после решения суда.

в) Задачи, поставленные нами, достигнуты.

г) Командированные шумели в кабинете администратора

8. Правильными являются сочетания слов

а) главная суть

б) очевидный факт

в) памятный сувенир

г) тактическое обращение

9. Правильно построены словосочетания

а) гостиничный номер

б) лесистая река

в) предварительный аванс

г) практический цвет

10. Правильно построены словосочетания

а) скоропостижное решение

б) уменьшение стоимости

в) прыгать с парашюта

г) подорожание цен

ЕГЭ. Русский язык. Задание № 6. Лексические ошибки. Как выполнить задание № 6? РЕКОМЕНДАЦИИ.

ЕГЭ. Русский язык. Задание № 6.

Лексические ошибки.

Как выполнить задание № 6? РЕКОМЕНДАЦИИ.

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Разберём типы лексических ошибок.

  • Самой простой ошибкой являются случаи, когда употребляются слова с близким, даже само собой разумеющимся значением: холодное мороженое, мокрая вода
  • Плеоназм. Следующий тип ошибок связан с тем, что употребляются близкие по смыслу слова , то есть имеющие примерно одно и то же: главная суть, прейскурант цен, истинная правда, чернеющая темнота, своя автобиография, первая премьера, импортировались из-за рубежа, необычный феномен, яблочная шарлотка, жаркий зной, богатая роскошь, убит насмерть, маленькие малыши, обратный бумеранг, светловолосая блондинка, народный фольклор.
  • Лексическая несочетаемость. Могут быть даны предложения, в которых какие-то слова просто не подходят по смыслу: совершенно мёртвый.
  • Одновременное использование слов или словосочетаний, имеющих одинаковое значение, поэтому что — то является лишним: без слов, молча; после сна, спросонья; потупили опущенные головы; всю, с начала до конца
  • Тавтология. Неверно, если рядом находятся однокоренные слова: существует, существенный; цветущие цветы; рассказанное сказание.

Алгоритм выполнения задания № 6.

  • Внимательно прочитайте задание.
  • Если необходимо найти лишнее слово, то найдите его и выпишите.
  • Если нужно найти неправильно употреблённое слово , то подумайте, какое слово нужно употребить вместо данного, запишите это слово.

Примеры задания № 6.

Пример № 1.

6.Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

В театре была постановка первой премьеры спектакля по рассказам М. Зощенко.

Ответ: первой

Пояснение:

«Премьера» — это первый показ чего-либо, поэтому слово «первой» в данном случае будет лишним.

Пример № 2.

6 Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите это слово.

Необходимо стремиться к повышению кругозора, идти в ногу со временем.

Типы лексических ошибок

ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ОШИБОК

Лексическая несочетаемость В спортзале висела треугольная груша (в значение слова груша не входит понятие треугольная).
Неоправданный пропуск слова Никита занял первое место по английскому языку (пропущено слово в олимпиаде).
Многословие
— неоправданный повтор слова Саша сделал хороший доклад. Доклад всем понравился.
— тавтология Начало сессии начинается в конце этого месяца.
— плеоназм Хочу познакомить вас с этим юным вундеркиндом.
Неоправданное употребление антонимов В силу слабости своей позиции ему трудно было защищаться.
Неоправданное употребление заимствованных слов Анакопийская пропасть находится в курортном эпицентре, в Новом Афоне
Неоправданное использование устаревшей лексики, неологизмов, профессиональной и жаргонной лексики, стилистически окрашенных слов Ты бы еще ярче накрасила свои ланит.
В продажу поступили беспроводные клавы.
Председатель Законодательного собрания – интересный чувак.
Я признаю необходимость усиления внимания к проблеме.
Неверное использование многозначных лов, омонимов, паронимов Вытянули носочки.
Приносим извинения за предоставленные неудобства.
Смешение понятий С 1 июня самолет будет летать с остановками (с промежуточной посадкой).
Неверный выбор синонимы Этот клуб реконструировал районный зодчий (архитектор)

РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Нарушение лексической сочетаемости слов: Снижается уровень жизни народа (а не ухудшается). Ухудшается состояние/ситуация, а уровень снижается/повышается.

Употребление «роспись и число» вместо «подпись и дата»: Вот такое письмо мы получили, а в конце его подпись и дата» (а не «роспись и число»). Роспись – это живопись на стенах. В документе фиксируется дата, то есть число, месяц и год его оформления.

Употребление слова «обратно» вместо «снова», «опять»: Рижский вокзал надо переименовать снова = опять (а не обратно = назад, в обратном направлении). Наречие «обратно» не является синонимом наречий «снова», «опять».

Лексическая избыточность: Отличившиеся в этой операции получили государственные награды (а не «награждены наградами»). Плеоназм и тавтология — повтор в иной форме ранее сказанного или повторение одного и того же определения другими словами.

Кроме нарушения лексической совместимости, к распространенным лексическим ошибкам относится
— смешение паронимов (роспись — подпись),
— использование слова в несвойственном ему значении («обратно» вместо «опять», «снова»)
— лексическая избыточность тавтология, плеоназм
— употребление слова иной стилевой окраски
— смешение лексики разных исторических эпох.

Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Лексические нормы
Тест на тему Использование слова в несвойственном ему значении
Тест на тему Ошибки в сочетаемости слов
Тест на тему Ошибки, связанные с употреблением паронимов
Тест на тему Ошибки тавтология и плеоназм
Тест на тему Ошибки при использовании фразеологизмов
#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на страницу «Культура речи«, «Таблицы«, «Лексика в таблицах«, «Лексический разбор«, на главную

© Авторские права2021 Русский язык без проблем. Rara Academic | Developed By Rara Theme. Работает на WordPress.

Проверочная работа по русскому языку на тему «Виды лексических ошибок» (10 класс)

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Проверочная работа по теме «Виды лексических ошибок» В-1

1 . Приносим извинения за предоставленные неудобства.

2. Опасения врачей не оправдались.

3. Андрей Болконский добровольно ушел на фронт.

4. У Базарова нет сообщников – он трагически одинок.

5. На картине И. Репина изображены запорожские казаки, отправляющие месседж турецкому султану.

6. Первая премьера спектакля состоится в начале декабря.
7. Он стремился воедино соединить несоединимое.

Проверочная работа по теме «Виды лексических ошибок» В-2

1. Ивану пообещали представить должность преподавателя литературы.

2 . Вы не подскажете , как пройти к театру оперы и балета?

3. Лиза была домработницей в доме Фамусовых

4. Эта победа сыграла большое значение в моей жизни.

5. Я вчера на балу была. Такой фужер произвела !

6. Я не могу подтвердить утверждение Базарова о том, что природа – мастерская…

7. Товар этот достаточно давно импортировался из-за рубежа.

1. Приносим извинения за предоставленные неудобства.

2. Опасения врачей не оправдались.

3. Андрей Болконский добровольно ушел на фронт .

4. У Базарова нет сообщников – он трагически одинок.

5. На картине И. Репина изображены запорожские казаки, отправляющие месседж турецкому султану.

6. Первая премьера спектакля состоится в начале декабря.
7. Он стремился воедино соединить несоединимое.

Нарушение лексической сочетаемости

Незнание лексического значения слова

1. Ивану пообещали представить должность преподавателя литературы.

2 . Вы не подскажете , как пройти к театру оперы и балета?

3. Лиза была домработницей в доме Фамусовых

4. Эта победа сыграла большое значение в моей жизни.

5. Я вчера на балу была. Такой фужер произвела !

6. Я не могу подтвердить утверждение Базарова о том, что природа – мастерская…

7. Товар этот достаточно давно импортировался из-за рубежа .

Нарушение лексической сочетаемости

Незнание лексического значения слова

Курс повышения квалификации

Дистанционное обучение как современный формат преподавания

  • Сейчас обучается 799 человек из 80 регионов

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания предмета «Родной (русский) язык» с учетом реализации ФГОС НОО

  • Сейчас обучается 342 человека из 60 регионов

Курс повышения квалификации

Методика обучения русскому языку в образовательных организациях в условиях реализации ФГОС

  • Сейчас обучается 340 человек из 67 регионов

  • Кякова Татьяна КонстантиновнаНаписать 2355 08.12.2018

Номер материала: ДБ-286311

Международная дистанционная олимпиада Осень 2021

    05.12.2018 2138
    29.11.2018 237
    23.11.2018 766
    22.11.2018 2437
    14.11.2018 460
    26.10.2018 184
    24.10.2018 677
    24.10.2018 346

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

Безлимитный доступ к занятиям с онлайн-репетиторами

Выгоднее, чем оплачивать каждое занятие отдельно

В Минобрнауки разрешили вузам продолжить удаленную работу после 7 ноября

Время чтения: 1 минута

Минобрнауки работает над изменением подходов к защите диплома

Время чтения: 1 минута

В школе в Пермском крае произошла стрельба

Время чтения: 1 минута

В Москве разработают дизайн-код для школ и детсадов

Время чтения: 1 минута

Минобрнауки утвердило перечень вступительных экзаменов в вузы

Время чтения: 1 минута

Рособрнадзор открыл горячую линию по вопросам контрольных в школах

Время чтения: 1 минута

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

источники:

http://grammatika-rus.ru/tipy-leksicheskih-oshibok/

http://infourok.ru/proverochnaya-rabota-po-russkomu-yaziku-na-temu-vidi-leksicheskih-oshibok-klass-3431523.html

Ошибки в употреблении глагола «апеллировать» — это результат неправильного толкования слова

Глагол «апеллировать» — это заимствованное из иностранного языка слово. Вероятно, поэтому его употребление связано с распространенной речевой ошибкой.

апеллировать это

Происхождение слова

Слово «апеллировать» происходит от латинского appellare, что означает — «называть, заговаривать». Однокоренное слово — существительное «апелляция». В латинском языке appellatio означает «обращение». Этот термин испокон веков сопутствует юридическим операциям. Коротко рассмотрим, что он подразумевает. Возможно, это лучше всего объяснит, как правильно использовать в речи однокоренной глагол «апеллировать». Значение этого термина закреплено в законодательных документах.

Что имеют в виду юристы

Допустим, суд вынес решение по какому-то конкретному уголовному или гражданскому делу. Осужденный и его адвокат не согласны с решением суда. Они имеют законное право подать апелляцию в вышестоящую судебную инстанцию с тем, чтобы работа суда первой инстанции была проверена, а решение, возможно, пересмотрено. Апелляция бывает полной, когда дело разбирается заново, и неполной, когда вышестоящая судебная власть проверяет правильность работы нижестоящей.

Другие значения слова

Получается, апелляция – это обращение к более высокой ступени власти. Значит, апеллировать – это обращаться в вышестоящие инстанции. Конечно, данное понятие постепенно вышло из узкого круга юридической терминологии и стало использоваться в более широком значении. Что говорят о нем словари?

апеллировать словами это

В Толковом словаре Даля значение слова «апеллировать» не выходит за рамки юрисдикции. Здесь оно разъясняется как действие по обжалованию судебного дела, «взывание о правосудии». Синонимами глагола в данном случае являются слова «жаловаться», «направлять прошение». В более современном Толковом словаре Ожегова глаголу позволяется обозначать не только судебную процедуру, но и привлечение внимания общественности. Апеллировать – это значит обращаться за поддержкой и советом к общественному мнению. Оба значения закреплены и в Большом толковом словаре русского языка под редакцией С. А. Кузнецова. В этом случае апеллировать можно к людским массам за пониманием и содействием. Синоним слова – «взывать», «просить». В старину этот глагол использовали в значении: ссылаться на авторитет. Этот смысловой оттенок допустимо использовать и теперь. Например, апеллировать к мнению профессора Лихачева; апеллировать к истории.

Почему нельзя апеллировать словами

апеллировать значение

Теперь становится понятно, почему словесная формула «апеллировать словами» — это грубая речевая ошибка. Возможно, она вызвана тем, что словосочетание напоминает схожее по конструкции, но совершенно другое по значению выражение «оперировать словами, терминами». Действительно, оперировать можно чем-то, но апеллировать допустимо лишь к кому-то или чему-то. Например: «Коллектив апеллировал к начальству, чтобы восстановить на работе прежнего мастера цеха»; «Я апеллирую к вашей совести». В старину можно было употреблять форму, в которой предполагалось апеллировать на что-то: «Он решил апеллировать на решение суда, которое ему показалось необоснованным».

Грамматический портрет

С точки зрения грамматики русского языка слово апеллировать – это глагол в форме инфинитива, невозвратный, в действительном залоге. Он может употребляться в прошедшем, настоящем и будущем времени. Относится к первому спряжению. Его можно изменять по лицам: апеллирую (-ешь, -ют); по числам: апеллируешь (-ете), в прошедшем времени – по родам: апеллировал (-а, -о).

значение слова апеллировать

Глагол способен образовывать формы совершенного и несовершенного вида, формировать причастия и деепричастия настоящего и прошедшего времени. Глагол может употребляться в изъявительном, условном и повелительном наклонении. Ударение в инфинитиве и во всех других формах глагола падает на третий слог: апеллИровать.

Речевые ошибки с заимствованными словами

Существование новых слов, пришедших из других языков, – явление объективное. Но, к сожалению, с этим связаны и ошибки в их употреблении. Комизм таких словесных казусов есть в известном анекдоте.

  • Анка говорит Петьке:
    — Я вчера на балу произвела такой фужер!
    — Да не фужер, а фураж, глупая! – поправляет Петька.
    — А пойдем, спросим Василь Иваныча.
    — Василь Иваныч, как правильно сказать: произвела фужер или фураж?
    — Знаете, ребята, я в этом деле не копенгаген! – пожимает плечами командир.

значение слова апеллировать

Ясно, что Анка имела в виду слово «фурор», то есть шумный публичный успех, а Василий Иванович хотел сказать, что он в этих вопросах не компетентен, то есть не является специалистом. Увы, подобные пассажи встречаются не только в анекдотах.

В предложении «Девочка имела приоритет к литературе» явно подразумевается слово склонность. Приоритет, то есть первенство, может быть не к чему-то, а в чем-то: приоритет в экономике. Другой пример: «Директор прочел мне аннотацию, чтобы я хорошо учился». Вместо слова «нотация», что означает «нравоучение», использовано слово, смысл которого – краткое описание статьи, книги, монографии. Еще примеры: «Предоставил вместе с документами свое реноме». Слово «реноме» неправильно употреблено в значении «автобиография», тогда как истинный смысл этого слова – установившееся мнение о ком-то.

Нередко ошибки в согласовании и управлении слов случаются и в использовании родных русских лексем. Например: «Требуется продавец на продовольственные товары». Слово «продавец» употребляется с существительными в родительном падеже: продавец (чего?) продовольственных товаров. Другой пример: «Помогу вам с образованием». Помогать можно в чем-то, а не с чем-то. Поэтому правильный вариант фразы может быть таким: «помогу в учебе» или «могу помочь овладеть знаниями в такой-то дисциплине».

источники:

https://fb.ru/article/145753/oshibki-v-upotreblenii-glagola-apellirovat—eto-rezultat-nepravilnogo-tolkovaniya-slova

Содержание

  1. Ошибки в употреблении глагола «апеллировать» — это результат неправильного толкования слова
  2. Происхождение слова
  3. Что имеют в виду юристы
  4. Другие значения слова
  5. Почему нельзя апеллировать словами
  6. Грамматический портрет
  7. Речевые ошибки с заимствованными словами
  8. Апеллировать или оперировать — как их правильно употреблять?
  9. Значение слова апеллировать
  10. Словарь Ушакова
  11. Историко-этимологический словарь латинских заимствований
  12. Тезаурус русской деловой лексики
  13. Словарь Ожегова
  14. Словарь Ефремовой
  15. Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир
  16. Значение слова «апеллировать»
  17. апелли́ровать
  18. Фразеологизмы и устойчивые сочетания
  19. Делаем Карту слов лучше вместе
  20. Синонимы к слову «апеллировать&raquo
  21. Предложения со словом «апеллировать&raquo
  22. Цитаты из русской классики со словом «апеллировать»
  23. Сочетаемость слова «апеллировать&raquo
  24. Понятия, связанные со словом «апеллировать»
  25. Отправить комментарий
  26. Дополнительно
  27. Предложения со словом «апеллировать&raquo
  28. Апеллировать или оперировать — как их правильно употреблять?
  29. Апеллировать или оперировать — как их правильно употреблять?
  30. Рейтинг публикации:

Ошибки в употреблении глагола «апеллировать» — это результат неправильного толкования слова

Глагол «апеллировать» — это заимствованное из иностранного языка слово. Вероятно, поэтому его употребление связано с распространенной речевой ошибкой.

Происхождение слова

Слово «апеллировать» происходит от латинского appellare, что означает — «называть, заговаривать». Однокоренное слово — существительное «апелляция». В латинском языке appellatio означает «обращение». Этот термин испокон веков сопутствует юридическим операциям. Коротко рассмотрим, что он подразумевает. Возможно, это лучше всего объяснит, как правильно использовать в речи однокоренной глагол «апеллировать». Значение этого термина закреплено в законодательных документах.

Что имеют в виду юристы

Допустим, суд вынес решение по какому-то конкретному уголовному или гражданскому делу. Осужденный и его адвокат не согласны с решением суда. Они имеют законное право подать апелляцию в вышестоящую судебную инстанцию с тем, чтобы работа суда первой инстанции была проверена, а решение, возможно, пересмотрено. Апелляция бывает полной, когда дело разбирается заново, и неполной, когда вышестоящая судебная власть проверяет правильность работы нижестоящей.

Другие значения слова

Получается, апелляция – это обращение к более высокой ступени власти. Значит, апеллировать – это обращаться в вышестоящие инстанции. Конечно, данное понятие постепенно вышло из узкого круга юридической терминологии и стало использоваться в более широком значении. Что говорят о нем словари?

В Толковом словаре Даля значение слова «апеллировать» не выходит за рамки юрисдикции. Здесь оно разъясняется как действие по обжалованию судебного дела, «взывание о правосудии». Синонимами глагола в данном случае являются слова «жаловаться», «направлять прошение». В более современном Толковом словаре Ожегова глаголу позволяется обозначать не только судебную процедуру, но и привлечение внимания общественности. Апеллировать – это значит обращаться за поддержкой и советом к общественному мнению. Оба значения закреплены и в Большом толковом словаре русского языка под редакцией С. А. Кузнецова. В этом случае апеллировать можно к людским массам за пониманием и содействием. Синоним слова – «взывать», «просить». В старину этот глагол использовали в значении: ссылаться на авторитет. Этот смысловой оттенок допустимо использовать и теперь. Например, апеллировать к мнению профессора Лихачева; апеллировать к истории.

Почему нельзя апеллировать словами

Теперь становится понятно, почему словесная формула «апеллировать словами» — это грубая речевая ошибка. Возможно, она вызвана тем, что словосочетание напоминает схожее по конструкции, но совершенно другое по значению выражение «оперировать словами, терминами». Действительно, оперировать можно чем-то, но апеллировать допустимо лишь к кому-то или чему-то. Например: «Коллектив апеллировал к начальству, чтобы восстановить на работе прежнего мастера цеха»; «Я апеллирую к вашей совести». В старину можно было употреблять форму, в которой предполагалось апеллировать на что-то: «Он решил апеллировать на решение суда, которое ему показалось необоснованным».

Грамматический портрет

С точки зрения грамматики русского языка слово апеллировать – это глагол в форме инфинитива, невозвратный, в действительном залоге. Он может употребляться в прошедшем, настоящем и будущем времени. Относится к первому спряжению. Его можно изменять по лицам: апеллирую (-ешь, -ют); по числам: апеллируешь (-ете), в прошедшем времени – по родам: апеллировал (-а, -о).

Глагол способен образовывать формы совершенного и несовершенного вида, формировать причастия и деепричастия настоящего и прошедшего времени. Глагол может употребляться в изъявительном, условном и повелительном наклонении. Ударение в инфинитиве и во всех других формах глагола падает на третий слог: апеллИровать.

Речевые ошибки с заимствованными словами

Существование новых слов, пришедших из других языков, – явление объективное. Но, к сожалению, с этим связаны и ошибки в их употреблении. Комизм таких словесных казусов есть в известном анекдоте.

  • Анка говорит Петьке:
    — Я вчера на балу произвела такой фужер!
    — Да не фужер, а фураж, глупая! – поправляет Петька.
    — А пойдем, спросим Василь Иваныча.
    — Василь Иваныч, как правильно сказать: произвела фужер или фураж?
    — Знаете, ребята, я в этом деле не копенгаген! – пожимает плечами командир.

Ясно, что Анка имела в виду слово «фурор», то есть шумный публичный успех, а Василий Иванович хотел сказать, что он в этих вопросах не компетентен, то есть не является специалистом. Увы, подобные пассажи встречаются не только в анекдотах.

В предложении «Девочка имела приоритет к литературе» явно подразумевается слово склонность. Приоритет, то есть первенство, может быть не к чему-то, а в чем-то: приоритет в экономике. Другой пример: «Директор прочел мне аннотацию, чтобы я хорошо учился». Вместо слова «нотация», что означает «нравоучение», использовано слово, смысл которого – краткое описание статьи, книги, монографии. Еще примеры: «Предоставил вместе с документами свое реноме». Слово «реноме» неправильно употреблено в значении «автобиография», тогда как истинный смысл этого слова – установившееся мнение о ком-то.

Нередко ошибки в согласовании и управлении слов случаются и в использовании родных русских лексем. Например: «Требуется продавец на продовольственные товары». Слово «продавец» употребляется с существительными в родительном падеже: продавец (чего?) продовольственных товаров. Другой пример: «Помогу вам с образованием». Помогать можно в чем-то, а не с чем-то. Поэтому правильный вариант фразы может быть таким: «помогу в учебе» или «могу помочь овладеть знаниями в такой-то дисциплине».

Источник

Апеллировать или оперировать — как их правильно употреблять?

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Часто эти слова оказываются взаимозаменяемыми в речи носителей языка, но это неправильно, потому что каждое из них обладает самостоятельным значением.

Слово апеллировать (от лат. appello «обращаться») в русском языке имеет следующие значения:

1. Апеллировать к кому-то, чему-то. Жаловаться, искать чьего-нибудь решающего мнения, взывать к кому-чему-нибудь (книжн.). Апеллировать к здравому смыслу, к руководству.

2. Подать апелляционную жалобу. Апеллировать в областной суд — опротестовывать.

Эти значения в основном фиксируют словари. На деле в речи носителей языка чаще всего проявляется значение самого латинского appello — обращаться. Он апеллировал к фактам, к случаю — то есть обратился, сослался на какие-то факты или случай.

У слова оперировать тоже есть несколько значений. Конечно, мы не принимаем по внимание значение ’проводить хирургическую операцию’ — его ни с чем не путают, поэтому нас оно не интересует.

В остальном слово оперировать связано с инструментарием: кто-либо с чем-либо обращается (как-либо). Он умело оперирует данными, я не оперирую этими терминами.

Я оперирую данными, но апеллирую к данным — я 1. оперирую, владею данными и активно использую их как инструмент, но 2. апеллирую к данным: ссылаюсь на них, обращаюсь к ним.

Слово оперировать в речи оказывается более востребованным (если это не юридическая сфера), потому что его форма и другие значения более понятны. Слово апеллировать сложнее для восприятия, поэтому проявляется процесс смешения и замещения значений. Часто можно услышать «я оперирую к этой ситуации».

Конечно, такое словоупотребление не считается правильным.

Источник

Значение слова апеллировать

Словарь Ушакова

апелл и ровать [ели], апеллирую, апеллируешь, совер. и несовер. (от лат. apello).

1. без доп. Подать (подавать) апелляционную жалобу (юр.). Апеллировать в областной суд.

2. к кому-чему. Пожаловаться (жаловаться) кому-нибудь, искать чьего-нибудь решающего мнения, взывать к кому-чему-нибудь (книж.). Апеллировать к заведующему. Апеллировать к здравому смыслу. Апеллировать к общему собранию.

Историко-этимологический словарь латинских заимствований

1) Подавать апелляцию в высшую судебную инстанцию; обжаловать какое-л. решение, постановление;

2) обращаться за поддержкой, советом; ссылаться на какой-л. авторитет.

лат. appellare «1) обращаться в высшую инстанцию; 2) обращаться к кому-л.». Заимств. из польск. apelować, укр., белорус. апелевати «обращаться в суд высшей инстанции» (Сл.РЯ ХVIII в., I, 78).

Употребляется с 30-х годов ХVIII в. (КДРС). В период вхождения слово функционировало в вариантных формах апеллевать и апелловать. Впервые приводится в Сл.Яновск. (I, 186). В форме апеллировать (нем. appellieren), переоформленной по слово-образовательному образцу на -ировать. Ср.: Шан., I, 124.

Тезаурус русской деловой лексики

Словарь Ожегова

АПЕЛЛИРОВАТЬ, рую, руешь; сов. и несов.

1. Подать (авать) апелляцию (в 1 знач.) (спец.).

2. к кому-чему. Обратиться (ащаться) за советом, поддержкой (книжн.). А. к общественному мнению.

Словарь Ефремовой

  1. несов. и сов. неперех.
    1. Подавать апелляцию (1).
    2. Обращаться к кому-л. с апелляцией (2).

Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир

лат. взывать выше по суду; переносить дело в высшую степень, обжаловать решение судебным порядком, взносить дело. Обжаловать можно дело, по ценности века или по роду неподлежащее взносу. Апеллирование ср. окончат. апеллировка, апелляция ж. об. перенос, взнос дела в высшую степень суда; взывание, взыв о правосудии. Апелляционный, ко взносу, взыву относящийся. Апеллянт, апеллятор м. апеллянтка, апелляторша ж. челобитчик, проситель, взнесший дело выше; взноситель; апелляторский, к нему относящийся. Апель м. знак или голос (сигнал) трубою коннице для сбора рассыпных (фланкеров); сбор, зов, сзыв, призыв, клич.

Источник

Значение слова «апеллировать»

1. Юр. Подать (подавать) в высшую инстанцию жалобу на решение низшей инстанции.

2. к кому-чему. Обратиться (обращаться) за поддержкой, советом и т. п. Апеллировать к массам. Апеллировать к общественному мнению.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

АПЕЛЛИ’РОВАТЬ [ели], рую, руешь, сов. и несов. [от латин. apello]. 1. без доп. Подать (подавать) апелляционную жалобу (право). А. в областной суд. 2. к кому-чему. Пожаловаться (жаловаться) кому-н., искать чьего-н. решающего мнения, взывать к кому-чему-н. (книжн.). А. к заведующему. А. к здравому смыслу. А. к общему собранию.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

апелли́ровать

1. юр. подавать (подать) апелляцию ◆ Он понимал, что суд вынес чисто политическое решение, и решил не апеллировать.

2. обращаться (обратиться) за поддержкой, советом ◆ Апеллировать к общественному мнению было уже бесполезно.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: бронхиальный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Синонимы к слову «апеллировать&raquo

Предложения со словом «апеллировать&raquo

  • Став таким человеком, вы легко завоюете популярность среди коллег, почувствуете свою необходимость, сможете апеллировать желанием большинства, выражая стремление перейти на следующую ступень должностной лестницы.

Цитаты из русской классики со словом «апеллировать»

  • Война апеллирует не к моральной справедливости, а к онтологической силе.

Сочетаемость слова «апеллировать&raquo

Понятия, связанные со словом «апеллировать»

Фашизм (итал. fascismo, от итал. fascio — пучок, связка, объединение) — крайне правая идеология, политическое движение и социальная практика, которые характеризуются следующими признаками и чертами: отрицание демократии и её экономической и политической практики; создание режима, основанного на принципах авторитарно-корпоративной государственности, однопартийности; подавление противников государства и любых форм инакомыслия; создание военизированных формирований и взгляд на войну как на естественный.

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словом «апеллировать&raquo

Став таким человеком, вы легко завоюете популярность среди коллег, почувствуете свою необходимость, сможете апеллировать желанием большинства, выражая стремление перейти на следующую ступень должностной лестницы.

В этом отошедшем от рациональности мире существовали псевдоразличные, псевдорациональные товары, а продавцы постоянно апеллировали к субъективным аргументам.

Возьмём материальный мотив, к которому довольно часто апеллируют тренеры для повышения мотивации.

Источник

Апеллировать или оперировать — как их правильно употреблять?

23-08-2018, 10:35 | Экстремальные условия / Человек. Здоровье. Выживание | разместил: Редакция ОКО ПЛАНЕТЫ | комментариев: (0) | просмотров: (1 493)

Апеллировать или оперировать — как их правильно употреблять?

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Часто эти слова оказываются взаимозаменяемыми в речи носителей языка, но это неправильно, потому что каждое из них обладает самостоятельным значением.

Слово апеллировать (от лат. appello «обращаться») в русском языке имеет следующие значения:

1. Апеллировать к кому-то, чему-то. Жаловаться, искать чьего-нибудь решающего мнения, взывать к кому-чему-нибудь (книжн.). Апеллировать к здравому смыслу, к руководству.

2. Подать апелляционную жалобу. Апеллировать в областной суд — опротестовывать.

Эти значения в основном фиксируют словари. На деле в речи носителей языка чаще всего проявляется значение самого латинского appello — обращаться. Он апеллировал к фактам, к случаю — то есть обратился, сослался на какие-то факты или случай.

У слова оперировать тоже есть несколько значений. Конечно, мы не принимаем по внимание значение ’проводить хирургическую операцию’ — его ни с чем не путают, поэтому нас оно не интересует.

В остальном слово оперировать связано с инструментарием: кто-либо с чем-либо обращается (как-либо). Он умело оперирует данными, я не оперирую этими терминами.

Я оперирую данными, но апеллирую к данным — я 1. оперирую, владею данными и активно использую их как инструмент, но 2. апеллирую к данным: ссылаюсь на них, обращаюсь к ним.

Слово оперировать в речи оказывается более востребованным (если это не юридическая сфера), потому что его форма и другие значения более понятны. Слово апеллировать сложнее для восприятия, поэтому проявляется процесс смешения и замещения значений. Часто можно услышать «я оперирую к этой ситуации».

Рейтинг публикации:

0

Новости по дням
« Декабрь 2021 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Облако тегов
Аварии и ЧП на АЭС, Акция: Пропаганда России, Америка настоящая, Арктика и Антарктика, Блокчейн и криптовалюты, Воспитание, Высшие ценности страны, Геополитика, Импортозамещение, ИнфоФронт, Кипр и кризис Европы, Кризис Белоруссии, Кризис Британии Brexit, Кризис Европы, Кризис США, Кризис Турции, Кризис Украины, Кризис в России, Любимая Россия, Навальный, Новости Украины, Оружие России, Остров Крым, Правильные ленты, Россия, Сделано в России, Ситуация в Сирии, Ситуация вокруг Ирана, Скажем НЕТ Ура-пЭтриотам, Скажем НЕТ хомячей рЭволюции, Служение России, Солнце, Трагедия Фукусимы Япония, Хроника эпидемии, видео, коронавирус, новости, политика, сша, украина

Показать все теги

Главная страница | Регистрация | Сотрудничество | Статистика | Обратная связь | Реклама | Помощь порталу
©2003-2020 ОКО ПЛАНЕТЫ

Материалы предназначены только для ознакомления и обсуждения. Все права на публикации принадлежат их авторам и первоисточникам.
Администрация сайта может не разделять мнения авторов и не несет ответственность за авторские материалы и перепечатку с других сайтов. Ресурс может содержать материалы 16+

Источник

Adblock
detector

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Я собираюсь предоставить свою работу на конкурс исправьте лексическую ошибку
  • Я меняю форму могу изменить свое тело как угодно
  • Я снова почувствовал как меня охватило болезненное чувство одиночества ошибка
  • Я люблю свою родину что мы живем под мирным небом ошибка
  • Я смотрел на восходящее солнце не отрывая глаз ошибка