Я неправильно воспитал злодея как мне это исправить ваттпад

Read Глава 1 from the story Я неправильно воспитал злодея. Как мне это исправить? by miss_ayy (Яой Романтика Романы Новеллы Ранобэ) with 13,108 reads. комедия...
                                    
                                          

Проснувшись, Сюй Цзыянь почувствовал невыносимую головную боль.

Как будто кто-то долотом выдолбил в его голове свободное место, а затем заполнил его множеством воспоминаний. А те из них, что не влезли, безжалостно забил молотком.

«Ооу...», - он застонал от боли, держась за голову и катаясь по земле.

Юноша и не предполагал, что когда-нибудь будет бояться боли, но сейчас его разрывала по-настоящему ужасная боль.

«Черт!», - Сюй Цзыянь около минуты перекатывался с боку на бок, когда боль неожиданно исчезла, будто ее и не было.

Он слабо застонал, стоя на коленях: словно ватные, ноги отказывались его слушаться.

Силком влитые в него воспоминания начали потихоньку усваиваться: целая жизнь пролетал перед глазами, будто кадры из какого-то кинофильма. И, если бы не тот факт, что у них с главным героем одна и та же внешность, Сюй Цзыянь мог бы решить, что попросту просмотрел очередной обычный фильм.

С трудом поднявшись с земли, юноша слегка прищурился от ярких солнечных бликов, пробивающихся сквозь кроны деревьев. Подняв покрытую грязью ладонь к глазам и уже предчувствуя неладное, Сюй Цзыянь все же невольно выругался: «Черт!».

Его рука оказалась очень красивой, изящной и сильной. Ладонь и пальцы покрыты мозолями: очевидно, владелец руки не отлынивал от тренировок.

Вот только, если бы эта рука не принадлежала одиннадцати или двенадцатилетнему подростку, Сюй Цзыянь с радостью бы решил, что всего-навсего заснул в лесу и вскоре сможет вернуться домой.

«Здесь нет ничего такого... Я просто сплю у себя дома!», - он прикрыл лицо руками и лег на землю.

Просачивающийся сквозь пальцы солнечный свет лишь усиливал его раздражение. Юноша ударил кулаком по земле: «Черт побери!».

С глухим звуком от его удара в земле мгновенно образовалась гигантская дыра.

Сюй Цзыянь ошеломленно посмотрел на дыру, а потом недоверчиво взглянул на свой кулак и с трудом сглотнул.

Из воспоминаний похожего на него человека он знал, что находится в мире совершенствующихся. Однако, как случайный удар мог создать такую огромную яму? Разве это не перебор?

Ладно, забудем об этом. Раз уж он умудрился превратиться в маленького ребенка, разве здесь не всё возможно?

                                    
                                          

Подняв голову и оглядевшись вокруг, Сюй Цзыянь не узнал окружающей местности. Его лицо тут же стало темнее тучи: хоть он твердо решил не возвращаться больше к тем ужасным воспоминаниям, похоже, ему придется нарушить свое слово, да еще и так скоро.

Юноша с беспомощным видом вновь прокрутил в голове картины из жизни предыдущего хозяина этого тела. Внезапно у него невольно задрожали уголки губ. Оказалось, сегодня тот самый день, когда Сюй Сяо приведет с собой Сюй Цзыжуна. При этом у (бывшего) Сюй Цзыяня совсем недавно умерла мать, в чем он обвинял своего новоявленного брата.

Отчасти его можно понять: кто обрадуется внезапному появлению незаконнорождённого брата на четыре года младше него самого? Само его существование было как пощечина для ныне покойной матери (бывшего) Сюй Цзыяня.

В семье Сюй мало кто знал об «истинной любви» Сюй Сяо: он хранил все в тайне. И даже женившись, все равно продолжал с ней видеться. Впоследствии его отец раскрыл правду об их отношениях и в гневе лично приказал Сюй Сяо отослать прочь так называемую «истинную любовь». Ему осталось только подчиниться воли отца.

Мать (бывшего) Сюй Цзыяня не ведала о сложившейся ситуации. А когда она поняла, что у ее мужа связь с другой женщиной, и у них даже есть ребенок, неимоверно разозлилась. Законная жена не смогла выдержать такой удар и впоследствии скончалась.

Когда (бывший) Сюй Цзыянь узнал, что его отец отправился за Сюй Цзыжуном, он пришел в неописуемую ярость и решил выплеснуть свой гнев в близлежащей роще. Юноша окинул взглядом окрестности, состоящие сплошь из поваленных деревьев, и вновь не смог удержать нервный тик. Вена Небесной Духовной Молнии – это просто нечто! Несмотря на то, что ему еще только одиннадцать-двенадцать лет, он уже достиг пятого уровня конденсации Ци. Места переломов могучих деревьев обуглились до черноты, что явно демонстрировало мощь его атак...

Глубоко вздохнув, Сюй Цзыянь вновь с тоской посмотрел на свои руки. На самом деле, он уже взрослый человек, которому вот-вот исполнится тридцать лет. Но сейчас он должен вести себя как подросток. Действительно непростая задача.

Он не знал, что случилось с душой бывшего Сюй Цзыяня. Однако теперь это тело принадлежит ему. Поэтому юноше остается только занять его место.

Быстро положив книгу в таинственное пространство, Сюй Цзыянь отряхнулся от пыли и направился в сторону главного дома семьи Сюй. Взглянув на небо, он понял, что уже почти полдень. Его отец Сюй Сяо – совершенствующийся, достигший стадии уплотнения меридианов. Он способен летать на духовном мече, а значит вернется с Сюй Цзыжуном крайне быстро.

  • Литнет
  • Литературные блоги
  • ⚔ Китайские новеллы ⚔

⚔ Китайские новеллы ⚔

Где-то 2,5 года назад мне попалась китайская новелла «Система спаси-себя-сам для главного злодея» про недовольного читателя, который так сильно критиковал книгу, что умер от возмущения и попал в тело главного злодея той самой книги. А еще в довесок получил систему, которая вынуждала его следовать канону и наказывала за ООС.

Новелла мне так сильно понравилась, что я взялась учить английский, потому что на русском переведено было мало, а на английском дело шло быстрее. Но опять-таки полностью книга еще не была переведена, поэтому я решила поискать что-то похожее. И как ни странно, нашла десятки книг про попаданцев в злодеев с системой. Первой была «Каждый день протагонист хочет ХХХ меня», затем «Читатель и главный герой обязательно должны влюбиться друг в друга» (хотя гг тут попал не в злодея, зато после написания плохих отзывов). Эти книги читала на английском, но сейчас вроде и перевод появился.

Потом я еще много книг похожих на «Систему» находила, например:

The People Who’re Supposed To Kill Me Fell For Me Instead / Люди, которые должны были убить меня, вместо этого… (тут вторая арка про злого учителя (который в прошлой жизни был писателем, создавшим тот мир) и затюканного им ученика-демона)

A Smile from the Villain / Улыбка злодея — не помню, была ли тут система, но автор попал в свой роман в тело злодея, который постоянно доставал главного героя, тоже, кажется демона

The daily task of preventing my Disciple from turning to the dark side / Ежедневное предотвращение перехода моего ученика на темную сторону — тут уже по названию ясно)

The Transmigrated Senior Martial Brother / Перемещение шисюна — вот тут попаданец в старшего ученика, а не учителя, но смысл тот же

Pulling Together a Villain Reformation Strategy / Разработка реформационной стратегии злодея — попаданец с системой в злодея, главу то ли пика, то ли секты, точно не помню, но он должен умереть от руки героя

I’ve Led the Villain Astray, How Do I Fix It? / Я неправильно воспитал злодея. Как мне это исправить? – попаданец, который читал яойную новеллу и попал в сянься-гаремник

Учитель, вам к лицу траурные одежды / Учитель, вам к лицу траурные одежды — тут ученик хотел отомстить, но не смог)

Все книги, выше перечисленные, написаны в жанре БЛ, так что, если вам такое не нравится, будьте осторожны))) Хотя китайская цензура порой так сурова, что дорамы и аниме, снятые по этим новеллам получаются просто про дружбу) Многие люди, посмотрев их, даже не заподозрят, что там был слэш.

Гетные новеллы я тоже читала, но там мне слишком часто попадалось одно и то же клише – попаданка, которая в современном мире была наемницей или врачом, а чаще всего совмещала и то, и другое, попадает в древний мир и лихо вливается во всякие дворцовые или гаремные интриги, лечит или спасает принца (или просто какого-нибудь мужика, который в конечном итоге тоже оказывается принцем, а то и каким-нибудь замаскированным богом), и сурово расправляется со всеми обидчиками. Ни одной такой книги до конца так и не дочитала, потому что надоедают эти постоянные бабские склоки в гареме.

Единственная дочитанная новелла – «Трансмигратор встречает реинкарнатора», про то, как обычная девушка после чтения книги попала в Древний Китай и учила местных современные блюда готовить. Ну и заодно влюбляла в себя мужа, которому в прошлой жизни попалась очень злая жена.

Так вот, начиталась я новелл и начала писать свою собственную:

Безмятежный лотос у подножия храма истины

zp5Z5w_S96MxkDWKrkwO3aEfVb_6O1xSd1vFV2QNPeBlLFnNlKLS_idNB-jCFvUPxh75UGMcm--TnEBGv2i5J8W85C7TDhipUXGlbli_ETcR5IqNzvJxdrwAbvlTqSI7QtWSPx8-

Цикл: Безмятежный лотос

Вика — заядлая книгоманка — очутилась в теле бессмертного мага, живущего в фэнтезийном мире Древнего Китая. И теперь ей предстоит провести вечность в борьбе с монстрами, демонами и… без интернета. Но попаданка не собирается мириться с этой несправедливостью. Если нет интернета, она станет прогрессором и построит свой собственный!

Вот только сначала с чудовищами местными разберется. И с Системой, которая вдруг выдала квест без возможности отказаться. А что это еще тут за Секретный путь такой?..

В тексте есть: сверхспособности, гендерная интрига, мифические существа

Кстати, довольно обидно, когда мою книгу называют фанфиком на «Систему» или вообще плагиатом. В китайских новеллах попаданец с системой, это такое же клише, как на западе ребенок-сирота, которому уготована великая миссия, и выполнить ее помогает старый мудрый волшебник (например, Гарри Поттер, Фродо, Дарт Вейдер, наконец)))) А бессмертные, летающие на мечах и живущие на горных пиках – вообще часть мифологии.

Если вам встречалась интересная новелла про попаданца в злодея, пишите в комментах, добавлю книжку в свою коллекцию.

суббота, 30 ноября 2019

Упала в китайские новеллы и никак не могу выбраться… Здесь будет список тех новелл, с которыми уже ознакомилась, чтобы самой не запутаться, да и может ещё кому-то ещё пригодится.

1. Новеллы Мосян Тунсю

К сожалению, мало какие новеллы могут похвастаться хотя бы мало-мальски приемлемым переводом, иногда приходится прорываться через настоящие дебри.

Кстати, мой личный рейтинг новелл, видимо, отличается от общепринятого: Система → Магистр → Небожители. Ну да ладно, они общеизвестны, о них и так много сказано.

2. После перемещения в книгу я усыновил злодея

3. Убить волка

4. Феникс на девятом небе

5. Хаски и его Учитель белый кот

6. Стратегия Императора

7. Усмиритель душ

8. Перемещение во второстепенного персонажа для реабилитации злодея

9. Ежедневное предотвращение перехода моего ученик на тёмную сторону

10. Обычный переродившийся всегда будет захвачен

11. Я неправильно воспитал злодея. Как мне это исправить?

12. Жена легендарного мастера

13. Возрождение клана Фуяо

14. Улыбка злодея

15. Духовный воин Гэ

16. Злодейский путь

17. Каждый день я встаю, чтобы увидеть, как злодей крадёт всё внимание

Хроники расхитителя гробниц.

В планах

— «Изо дня в день протагонист хочет пленить меня»

— «Ореол белого лотоса для злодея»

— «Я Посмею Вновь Убежать»

Новеллы жанра Гет

1. «Жена демонического принца». Очень достойная новелла. В тело слабой и угнетаемой своей семьёй девушки, забитой до смерти своим собственным отцом, вселяется мастер боевых искусств и вообще баба-огонь. И начинаются интриги, коварство и мстя страшная. Одним словом — конфета! Поначалу было непросто из-за большого количества персонажей, но со временем все второстепенные персонажи раскрываются, и всё становится понятно. Хотя, признаться, я по ходу чертила себе небольшие схемки королевских семей, ибо иногда посещала мысль, что читаю, как минимум, Игру престолов. Меня история захватила настолько, что я не удержалась, и оплатила подписку на закрытый перевод глав. Оторваться было действительно сложно! Новелла с рейтингом, так как есть описания довольно жестоких сцен.

2. «Божественный доктор: дочь первой жены» (Shenyi Di Nü;). Ещё одна отличная вещь, чем-то похожа на «Жену демонического принца» (или я не знаю, что на что похоже, так как сюжет в новеллах популярен), в этой новелле в тело робкой и застенчивой дочери первой жены переселяется военный врач из современного мира. Принц там просто очаровательный! Для любителей визуализации есть маньхуа, переводом в ВК занимаются FemMangaProject. Выпуск новеллы пока продолжается.

3. «Выдающийся милый мастер». Убитая главным героем героиня — сильный мастер совершенствования — возвращается в свой шестилетний возраст. Она решает убить главного героя, пока он мал и зелен, но в итоге решает принять его в ученики и загребать сокровища его руками. Начало не зацепило, пока что в моём списке ожидания.

4. «Коварная первая дочь». Душа преданной и убитой девушки возрождается в теле своей младшей сестры. В целом, линия сюжета не отличается оригинальностью — страшная мстя! Вот только героиня здесь далеко не всесильная, даже где-то слабая, от того кажется более правдоподобной. Магии и совершенствующихся здесь тоже нет, поэтому методы борьбы и интриг более приземлённые и приближены к реальности. Перевод пока в процессе, но читается очень интересно.
upd. Чем больше читаю, тем больше нравится! Меня просто с головой захватили интриги и козни этих «милых» дам!

5. «Дикая принцесс: замуж за уродливого принца». Сюжет очень похож на новеллу «Божественный доктор, дочь первой жены», но во многом сильно уступает. Здесь у нас тоже перемещение всесильной барышни из 21 века с потрясающими способностями в создании ядов и лекарств, принц, скрывающий лицо под маской, тоже имеется. Вот только интригам и действиям героев недостаёт правдоподобности. Даже на сторону героини встать не получается из-за порой бессмысленной жестокости и при этом мерисьюшной неуязвимости.


@темы:

новеллы,
Mo Dao Zu Shi

книга Я неправильно воспитал злодея. Как мне это исправить? (I’ve Led the Villain Astray, How Do I Fix It?: 把反派养歪了肿么破) 03.03.22

  • Описание
  • Обсуждения
  • Цитаты
  • Рецензии
  • Коллекции

У Сюй Цзыяня есть младший брат, и этот брат — гей. Как старшего брата, его всегда это огорчало.
Однажды он переместился в роман и обнаружил, что ему выпал еще один шанс воспитать младшего брата.
Тут же закатав рукава и приготовившись к битве, Сюй Цзыянь решил вырастить своего братишку исключительно хорошим человеком! Стопроцентным натуралом!
Принимая во внимание прошлый опыт, он постоянно совершенствовал свои методы воспитания.
Юноша с самого детства искоренял любую возможность, способную изменить ориентацию его младшего брата. Но братишка, в воспитание которого он вложил душу и сердце, почему-то все равно стал геем!!!
Да и к тому же, выбрал Сюй Цзыяня своей целью!!
Старший брат так не играет!
Тело ещё можно спасти, но искажённую душу… Как он должен её спасти?! Что же делать, боже!!!

Внимание! Эта книга может содержать ненормативную лексику, словесные описания сексуальных сцен откровенного характера, а также художественное изображение жестокости и насилия.

Текст еще не добавлен.

Вы можете сами


Залить книгу

  • Похожее
  • Рекомендации

  • Ваши комменты

Благословение небожителей (Heaven Official’s Blessing: 天官赐福)

Благословение небожителей

5

Heaven Official’s Blessing

боевик

приключения

мистика

сянься

фэнтези

юмор

яой

сёнэн-ай

драма

романтика

первая любовь

бессмертие

тайны прошлого

древние боги

культивирование

нетрадиционные отношения

боевые искусства

демоны

повседневность

сверхъестественные способности

предательство

призраки

Нет такого божества, которое бы не знало о Се Ляне – известной на все три мира мишени для насмешек. Се Лянь, Его Высочество наследный принц государства Сянь Лэ, снискавший славу и ставший всеобщим любимцем еще в юношестве. Он возносился на небеса трижды. В первый раз, став любимцем Небес, он был изгнан за вмешательство в дела смертных. Не желая мириться с поражением, Се Лянь, спустя несколько лет забвения, вновь поднялся на Небеса и вновь был изгнан. И вот, спустя 800 лет, снова возвратившись к небожителям, Се Лянь встречает загадочного демона, управляющего призраками и держащего в страхе все Небеса…

Динхайские хроники иного мира (Dinghai Fusheng Records: 定海浮生錄)

Динхайские хроники иного мира

6

Dinghai Fusheng Records

боевик

приключения

мистика

сянься

исторический

фэнтези

юмор

яой

сёнэн-ай

романтика

древний мир

магия

культивирование

магические способности

боевые искусства

нетрадиционные отношения

Основанные на Ци боевые искусства, магическое оружие и различные духовные техники в одночасье потеряли свои силы. Все заклинатели превратились в обычных смертных. Спустя триста лет пятеро всадников пересекли хребет и ознаменовали конец света. Злодей и нечистые на руку люди позабыли о божественной каре и начали творить бесчинства. Никто не верил в завершение эпохи темных времен. К счастью, в это печальное для заклинателей время, зажглась одинокая звезда. Шестнадцатилетний, обреченный на смерть в двадцать, юноша решает отправиться в путешествие, дабы возвратить миру духовность и божественную Ци. Путь его был усеян препятствиями и опасностями. И единственный кого боги поставили на его защиту оказался…

Меч по имени Бунайхэ (The Sword Named No Way Out: 剑名不奈何)

Меч по имени Бунайхэ

4

The Sword Named No Way Out

боевик

приключения

мистика

сянься

фэнтези

юмор

яой

драма

романтика

древний мир

культивирование

нетрадиционные отношения

сверхъестественное

предательство

призраки

магические миры

Говорят, первый человек в мире совершенствования Сюй Шуанцэ всегда держит при себе портрет покойной жены, но никому не ведомо, что на оборотной стороне этого портрета изображен его заклятый враг, которого Сюй Шуанцэ убил собственными руками. Шестнадцать лет назад начальник Дисциплинарного Ведомства Союза Бессмертных Гун Вэй, сокрыв оружие, поднялся на Помост Вознесения Бессмертных, но его покушение на Сюй Шуанцэ провалилось, а сам он был убит на месте мечом по имени Бунайхэ*. Шестнадцать лет спустя, вновь открыв глаза, Гун Вэй обнаружил, что возродился в теле красивого юного идиота с рисовой соломой вместо мозгов, поэтому, когда он вновь встретил главу Сюя, ему пришлось разговаривать с ним, преклонив…

Никогда не выходи за мужчину с двумя Тинтинами (Never Marry a Man With Two Tintins: 绝不嫁有两个丁丁的男人)

Никогда не выходи за мужчину с двумя Тинтинами

Never Marry a Man With Two Tintins

боевик

приключения

сянься

фэнтези

юмор

яой

драма

романтика

древний мир

воспитание детей

магия

попаданцы

гарем

культивирование

нетрадиционные отношения

Это история человека, попавшего в мир радикально отличающийся от нашего. На самом деле, в этом мире он считается женщиной-тинни! Чэн Но: Что? Почему ты сказал, что я женщина? Автор: У тебя есть только один Тинтин. У мужчин этого мира – два Тинтина. Чэн Но: Не может быть! У меня начинают зудеть руки… Я хочу отрезать один…

Система «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея (Scum Villain's Self-Saving System: 人渣反派自救系统)

Система «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея

108

Scum Villain’s Self-Saving System

боевик

приключения

сянься

исторический

фэнтези

юмор

яой

драма

ужасы

романтика

бессмертие

брак

психологические травмы

тайны прошлого

древний мир

попаданцы

культивирование

нетрадиционные отношения

боевые искусства

демоны

предательство

перемещение во времени

призраки

магические миры

«С каких пор меня тошнит от гаремных романов?» Литературный критик Шэнь Юань перерождается в одного из героев ненавистного романа – гнусного злодея Шэнь Цинцю. Которому, само собой, суждено быть казненным главным героем с особой жестокостью. «Не то чтобы я мечтал броситься на шею главному герою при чтении, но какого черта он ведет себя подобным образом? И с какой радости все романтические линии замыкаются на меня?» Он жаждет доказать, что даже злодеи имеют право на жизнь, да еще какую!

Количество закладок

В процессе: 13

Прочитали: 2

В любимых: 2

Закончил? Сделай дело!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Я неправильно воспитал злодея как мне это исправить аудиокнига
  • Ютуб произошла ошибка повторите попытку ios 16
  • Ютуб показывает ошибку воспроизведения
  • Ютуб показывает ошибку 400 что делать
  • Ютуб пишет произошла ошибка повторите попытку на айфоне